summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bg/browser/browser/newtab/newtab.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-bg/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/newtab/newtab.ftl265
1 files changed, 265 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-bg/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..37222cba2e
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,265 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Нов раздел
+newtab-settings-button =
+ .title = Настройки на новия раздел
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Приспособяване на новите раздели
+ .aria-label = Приспособяване на новите раздели
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Приспособяване
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Търсене
+ .aria-label = Търсене
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Търсете с { $engine } или въведете адрес
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Търсете или въведете адрес
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Търсете с { $engine } или въведете адрес
+ .title = Търсете с { $engine } или въведете адрес
+ .aria-label = Търсете с { $engine } или въведете адрес
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Търсете или въведете адрес
+ .title = Търсете или въведете адрес
+ .aria-label = Търсете или въведете адрес
+newtab-search-box-text = Търсене в интернет
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Търсене в мрежата
+ .aria-label = Търсене в мрежата
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Добавяне на търсеща машина
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Нова клавишна комбинация
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Променяне на често посещавана страница
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Промяна на клавишна комбинация
+newtab-topsites-title-label = Заглавие
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Въведете заглавие
+newtab-topsites-url-label = Адрес
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Адрес
+newtab-topsites-url-validation = Необходим е валиден URL
+newtab-topsites-image-url-label = Адрес на изображение по желание
+newtab-topsites-use-image-link = Използване изображение по желание…
+newtab-topsites-image-validation = Изображението не може да бъде заредено. Опитайте с друг адрес.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Отказ
+newtab-topsites-delete-history-button = Премахване от историята
+newtab-topsites-save-button = Запазване
+newtab-topsites-preview-button = Преглед
+newtab-topsites-add-button = Добавяне
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Сигурни ли сте, че желаете да премахнете страницата навсякъде от историята?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Действието е необратимо.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Спонсорирано
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Отваряне на меню
+ .aria-label = Отваряне на меню
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Премахване
+ .aria-label = Премахване
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Отваряне на меню
+ .aria-label = Отваряне на менюто за { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Променяне
+ .aria-label = Променяне
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Променяне
+newtab-menu-open-new-window = Отваряне в раздел
+newtab-menu-open-new-private-window = Отваряне в поверителен прозорец
+newtab-menu-dismiss = Затваряне
+newtab-menu-pin = Закачане
+newtab-menu-unpin = Откачане
+newtab-menu-delete-history = Премахване от историята
+newtab-menu-save-to-pocket = Запазване в { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = Изтриване от { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = Архивиране в { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-show-privacy-info = Спонсори и поверителност
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Готово
+newtab-privacy-modal-button-manage = Управление на настройките за спонсорирано съдържание
+newtab-privacy-modal-header = Вашата поверителност е от значение.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ Като допълнение на това, че намираме завладяващи истории,
+ ние ви показваме и подходящо, проверено съдържание от избрани
+ спонсори. Бъдете спокойни, <strong>данните ви от разглежданията никога
+ не напускат вашето копие на { -brand-product-name }</strong> - ние не ги виждаме
+ нашите спонсори също.
+newtab-privacy-modal-link = Научете как работи поверителността на новия раздел
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Премахване на отметка
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Отметка
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Копиране на препратка за изтегляне
+newtab-menu-go-to-download-page = Към страницата за изтегляне
+newtab-menu-remove-download = Премахване от историята
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Показване във Finder
+ *[other] Отваряне на съдържащата папка
+ }
+newtab-menu-open-file = Отваряне на файла
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Посетена
+newtab-label-bookmarked = Отметната
+newtab-label-removed-bookmark = Отметката е премахната
+newtab-label-recommended = Тенденции
+newtab-label-saved = Запазено в { -pocket-brand-name }
+newtab-label-download = Изтеглено
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Спонсорирано
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Спонсорирано от { $sponsor }
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } мин.
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Премахване на раздела
+newtab-section-menu-collapse-section = Свиване на раздела
+newtab-section-menu-expand-section = Разгъване на раздела
+newtab-section-menu-manage-section = Управление на раздела
+newtab-section-menu-manage-webext = Управление на добавката
+newtab-section-menu-add-topsite = Добавете предпочитана страница
+newtab-section-menu-add-search-engine = Добавяне на търсеща машина
+newtab-section-menu-move-up = Преместване нагоре
+newtab-section-menu-move-down = Преместване надолу
+newtab-section-menu-privacy-notice = Политика за личните данни
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Свиване на раздела
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Разгъване на раздела
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Предпочитани страници
+newtab-section-header-recent-activity = Последна активност
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Препоръчано от { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Разглеждайте и тук ще ви покажем някои от най-добрите статии, видео и други страници, които сте посетили или отметнали наскоро.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Разгледахте всичко. Проверете по-късно за повече истории от { $provider }. Нямате търпение? Изберете популярна тема, за да откриете повече истории от цялата Мрежа.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Изчетохте всичко!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Проверете по-късно за повече статии.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Нов опит
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Зареждане…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Ами сега! Почти заредихме тази секция, но не съвсем.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Популярни теми:
+newtab-pocket-more-recommendations = Повече препоръчани
+newtab-pocket-learn-more = Научете повече
+newtab-pocket-cta-button = Вземете { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = Запазете статиите, които харесвате в { -pocket-brand-name } и заредете ума си с увлекателни четива.
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Ааах, нещо се обърка и съдържанието не е заредено.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Презаредете страницата за повторен опит.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Препратки
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Страници за преглед по-късно
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Препратки
+ .description = Страници за преглед по-късно
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } ред
+ *[other] { $num } реда
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Спонсорирани препратки
+newtab-custom-pocket-title = Препоръчани от { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Изключително съдържание, подбрано от { -pocket-brand-name }, част от семейството на { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = Препоръчани от { -pocket-brand-name }
+ .description = Изключително съдържание, подбрано от { -pocket-brand-name }, част от семейството на { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-sponsored = Платени публикации
+newtab-custom-recent-title = Последна активност
+newtab-custom-recent-subtitle = Избрани страници и съдържание
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Последна активност
+ .description = Избрани страници и съдържание
+newtab-custom-close-button = Затваряне
+newtab-custom-settings = Настройки