summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/browser/browser/screenshots.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ca/browser/browser/screenshots.ftl')
-rw-r--r--l10n-ca/browser/browser/screenshots.ftl60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ca/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..60988d52b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshot-toolbarbutton =
+ .label = Captura de pantalla
+ .tooltiptext = Fes una captura de pantalla
+
+screenshot-shortcut =
+ .key = S
+
+screenshots-instructions = Arrossegueu o feu clic a la pàgina per seleccionar una regió. Premeu ESC per cancel·lar.
+screenshots-cancel-button = Cancel·la
+screenshots-save-visible-button = Captura la part visible
+screenshots-save-page-button = Captura tota la pàgina
+screenshots-download-button = Baixa
+screenshots-download-button-tooltip = Baixa la captura de pantalla
+screenshots-copy-button = Copia
+screenshots-copy-button-tooltip = Copia la captura de pantalla al porta-retalls
+screenshots-download-button-title =
+ .title = Baixa la captura de pantalla
+screenshots-copy-button-title =
+ .title = Copia la captura de pantalla al porta-retalls
+screenshots-cancel-button-title =
+ .title = Cancel·la
+screenshots-retry-button-title =
+ .title = Torna a fer la captura de pantalla
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = S'ha copiat l'enllaç
+screenshots-notification-link-copied-details = L'enllaç de la captura s'ha copiat al porta-retalls. Premeu { screenshots-meta-key }-V per enganxar-lo.
+
+screenshots-notification-image-copied-title = S'ha copiat la captura
+screenshots-notification-image-copied-details = La captura s'ha copiat al porta-retalls. Premeu { screenshots-meta-key }-V per enganxar-la.
+
+screenshots-request-error-title = No funciona.
+screenshots-request-error-details = Malauradament, s'ha pogut desar la vostra captura. Torneu a provar més tard.
+
+screenshots-connection-error-title = No s'ha pogut accedir a les vostres captures de pantalla.
+screenshots-connection-error-details = Comproveu la connexió a Internet. Si podeu connectar-vos a Internet, podria ser un problema temporal del servei del { -screenshots-brand-name }.
+
+screenshots-login-error-details = No s'ha pogut desar la vostra captura perquè hi ha un problema amb el servei del { -screenshots-brand-name }. Torneu-ho a provar més tard.
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = No es pot fer una captura de pantalla d'aquesta pàgina.
+screenshots-unshootable-page-error-details = No podeu fer una captura de pantalla perquè aquesta no és una pàgina web estàndard.
+
+screenshots-empty-selection-error-title = La selecció és massa petita
+
+screenshots-private-window-error-title = El { -screenshots-brand-name } està desactivat en el mode de navegació privada
+screenshots-private-window-error-details = Perdoneu les molèsties. Estem treballant en aquesta característica per a versions futures.
+
+screenshots-generic-error-title = El { -screenshots-brand-name } ha tingut un problema.
+screenshots-generic-error-details = S'ha produït un error inesperat. Torneu-ho a provar o captureu una altra pàgina.
+
+screenshots-too-large-error-title = La captura de pantalla s'ha retallat perquè era massa gran
+screenshots-too-large-error-details = Proveu de seleccionar una regió en què el costat més llarg sigui més petit de 32.700 píxels o que tingui una àrea total de 124.900.000 píxels.