summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/browser/browser/screenshots.ftl
blob: 60988d52b5aa42f09da70220ea36e9374ab8fc87 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

screenshot-toolbarbutton =
    .label = Captura de pantalla
    .tooltiptext = Fes una captura de pantalla

screenshot-shortcut =
    .key = S

screenshots-instructions = Arrossegueu o feu clic a la pàgina per seleccionar una regió. Premeu ESC per cancel·lar.
screenshots-cancel-button = Cancel·la
screenshots-save-visible-button = Captura la part visible
screenshots-save-page-button = Captura tota la pàgina
screenshots-download-button = Baixa
screenshots-download-button-tooltip = Baixa la captura de pantalla
screenshots-copy-button = Copia
screenshots-copy-button-tooltip = Copia la captura de pantalla al porta-retalls
screenshots-download-button-title =
    .title = Baixa la captura de pantalla
screenshots-copy-button-title =
    .title = Copia la captura de pantalla al porta-retalls
screenshots-cancel-button-title =
    .title = Cancel·la
screenshots-retry-button-title =
    .title = Torna a fer la captura de pantalla

screenshots-meta-key =
    { PLATFORM() ->
        [macos] ⌘
       *[other] Ctrl
    }
screenshots-notification-link-copied-title = S'ha copiat l'enllaç
screenshots-notification-link-copied-details = L'enllaç de la captura s'ha copiat al porta-retalls. Premeu { screenshots-meta-key }-V per enganxar-lo.

screenshots-notification-image-copied-title = S'ha copiat la captura
screenshots-notification-image-copied-details = La captura s'ha copiat al porta-retalls. Premeu { screenshots-meta-key }-V per enganxar-la.

screenshots-request-error-title = No funciona.
screenshots-request-error-details = Malauradament, s'ha pogut desar la vostra captura. Torneu a provar més tard.

screenshots-connection-error-title = No s'ha pogut accedir a les vostres captures de pantalla.
screenshots-connection-error-details = Comproveu la connexió a Internet. Si podeu connectar-vos a Internet, podria ser un problema temporal del servei del { -screenshots-brand-name }.

screenshots-login-error-details = No s'ha pogut desar la vostra captura perquè hi ha un problema amb el servei del { -screenshots-brand-name }. Torneu-ho a provar més tard.

screenshots-unshootable-page-error-title = No es pot fer una captura de pantalla d'aquesta pàgina.
screenshots-unshootable-page-error-details = No podeu fer una captura de pantalla perquè aquesta no és una pàgina web estàndard.

screenshots-empty-selection-error-title = La selecció és massa petita

screenshots-private-window-error-title = El { -screenshots-brand-name } està desactivat en el mode de navegació privada
screenshots-private-window-error-details = Perdoneu les molèsties. Estem treballant en aquesta característica per a versions futures.

screenshots-generic-error-title = El { -screenshots-brand-name } ha tingut un problema.
screenshots-generic-error-details = S'ha produït un error inesperat. Torneu-ho a provar o captureu una altra pàgina.

screenshots-too-large-error-title = La captura de pantalla s'ha retallat perquè era massa gran
screenshots-too-large-error-details = Proveu de seleccionar una regió en què el costat més llarg sigui més petit de 32.700 píxels o que tingui una àrea total de 124.900.000 píxels.