summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/browser/browser/shopping.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ca/browser/browser/shopping.ftl')
-rw-r--r--l10n-ca/browser/browser/shopping.ftl138
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-ca/browser/browser/shopping.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8c37bceb8b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/browser/browser/shopping.ftl
@@ -0,0 +1,138 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Title for page showing where a user can check the
+# review quality of online shopping product reviews
+shopping-main-container-title = Verificador de ressenyes
+shopping-beta-marker = Beta
+# This string is for ensuring that screen reader technology
+# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header.
+# Any changes to shopping-main-container-title and
+# shopping-beta-marker should also be reflected here.
+shopping-a11y-header =
+ .aria-label = Verificador de ressenyes - beta
+shopping-close-button =
+ .title = Tanca
+# This string is for notifying screen reader users that the
+# sidebar is still loading data.
+shopping-a11y-loading =
+ .aria-label = S'està carregant…
+
+## Strings for the letter grade component.
+## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F.
+## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade.
+## Letters are hardcoded and cannot be localized.
+
+shopping-letter-grade-description-ab = Ressenyes fiables
+shopping-letter-grade-description-c = Barreja de ressenyes fiables i poc fiables
+shopping-letter-grade-description-df = Ressenyes poc fiables
+# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers
+# over the letter grade component without a visible description.
+# It is also used for screen readers.
+# $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded).
+# $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above.
+shopping-letter-grade-tooltip =
+ .title = { $letter } - { $description }
+
+## Strings for the shopping message-bar
+
+shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Informació nova per comprovar
+shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Comprova-ho ara
+shopping-message-bar-generic-error =
+ .heading = No hi ha informació disponible ara mateix
+ .message = S'està treballant per resoldre el problema. Torneu a provar-ho aviat.
+shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews =
+ .heading = Encara no hi ha prou ressenyes
+ .message = Quan aquest producte tingui més ressenyes, podrem comprovar-ne la qualitat.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available =
+ .heading = El producte no està disponible
+ .message = Si veieu que aquest producte torna a tenir estoc, informa'n i treballarem per comprovar les ressenyes.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Informa que hi ha estoc del producte
+shopping-message-bar-thanks-for-reporting =
+ .heading = Gràcies per informar-ne!
+ .message = Hauríem de tenir informació sobre les ressenyes d'aquest producte en un termini de 24 hores. Torneu a comprovar-ho.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported =
+ .heading = Informació disponible pròximament
+ .message = Hauríem de tenir informació sobre les ressenyes d'aquest producte en un termini de 24 hores. Torneu a comprovar-ho.
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Això podria trigar uns 60 segons.
+shopping-message-bar-page-not-supported =
+ .heading = No podem comprovar aquestes ressenyes
+ .message = Malauradament, no podem comprovar la qualitat de les ressenyes per certs tipus de productes. Per exemple, targetes de regal, transmissions de vídeo, música i jocs.
+
+## Strings for the product review snippets card
+
+shopping-highlights-label =
+ .label = Punts destacats de les ressenyes recents
+shopping-highlight-price = Preu
+shopping-highlight-quality = Qualitat
+shopping-highlight-shipping = Enviament
+shopping-highlight-competitiveness = Competitivitat
+shopping-highlight-packaging = Embalatge
+
+## Strings for show more card
+
+shopping-show-more-button = Mostra'n més
+shopping-show-less-button = Mostra'n menys
+
+## Strings for the settings card
+
+shopping-settings-label =
+ .label = Paràmetres
+shopping-settings-opt-out-button = Desactiva el verificador de ressenyes
+powered-by-fakespot = El verificador de ressenyes funciona amb tecnologia de <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
+
+## Strings for the adjusted rating component
+
+# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only
+# reliable reviews.
+shopping-adjusted-rating-label =
+ .label = Valoració ajustada
+shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = S’han eliminat les ressenyes poc fiables
+
+## Strings for the review reliability component
+
+shopping-review-reliability-label =
+ .label = Són fiables aquestes ressenyes?
+
+## Strings for the analysis explainer component
+
+shopping-analysis-explainer-label =
+ .label = Com es determina la qualitat de la ressenya
+
+## Strings for UrlBar button
+
+
+## Strings for the unanalyzed product card.
+## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
+## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
+## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
+## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not
+## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
+
+
+## Strings for the unanalyzed product card.
+## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
+## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
+## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
+## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not
+## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
+
+shopping-unanalyzed-product-message-2 = Per saber si les ressenyes són fiables, comproveu-ne la qualitat. Només són 60 segons.
+
+## Strings for the advertisement
+
+
+## Shopping survey strings.
+
+
+## Shopping Feature Callout strings.
+## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to
+## access the feature.
+
+
+## Onboarding message strings.
+
+shopping-onboarding-dialog-close-button =
+ .title = Tanca
+ .aria-label = Tanca