summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-de/security/manager/security
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-de/security/manager/security')
-rw-r--r--l10n-de/security/manager/security/certificates/certManager.ftl228
-rw-r--r--l10n-de/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl133
-rw-r--r--l10n-de/security/manager/security/pippki/pippki.ftl106
3 files changed, 467 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-de/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..181ba458f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-de/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,228 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Zertifikatverwaltung
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Ihre Zertifikate
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Authentifizierungs-Entscheidungen
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Personen
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Server
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Zertifizierungsstellen
+
+certmgr-mine = Sie haben Zertifikate dieser Organisationen, die Sie identifizieren:
+certmgr-remembered = Folgende Zertifikate werden verwendet, um Sie gegenüber Websites zu identifizieren:
+certmgr-people = Sie haben Zertifikate gespeichert, die diese Personen identifizieren:
+certmgr-server = Diese Einträge identifizieren Ausnahmeregeln für Fehler von Serverzertifikaten
+certmgr-ca = Sie haben Zertifikate gespeichert, die diese Zertifizierungsstellen identifizieren:
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = CA-Zertifikat-Vertrauenseinstellungen bearbeiten
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Vertrauenseinstellungen bearbeiten
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Dieses Zertifikat kann Websites identifizieren.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Dieses Zertifikat kann Mail-Benutzer identifizieren.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Zertifikat löschen
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Host
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Zertifikatsname
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Server
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Kryptographie-Modul
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Beginnt mit
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Gültig bis
+
+certmgr-email =
+ .label = E-Mail-Adresse
+
+certmgr-serial =
+ .label = Seriennummer
+
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = SHA-256-Fingerabdruck
+
+certmgr-view =
+ .label = Ansehen…
+ .accesskey = A
+
+certmgr-edit =
+ .label = Vertrauen bearbeiten…
+ .accesskey = b
+
+certmgr-export =
+ .label = Exportieren…
+ .accesskey = x
+
+certmgr-delete =
+ .label = Löschen…
+ .accesskey = L
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Löschen oder Vertrauen entziehen…
+ .accesskey = n
+
+certmgr-backup =
+ .label = Sichern…
+ .accesskey = S
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Alle sichern…
+ .accesskey = A
+
+certmgr-restore =
+ .label = Importieren…
+ .accesskey = I
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Ausnahme hinzufügen…
+ .accesskey = u
+
+exception-mgr =
+ .title = Sicherheits-Ausnahmeregel hinzufügen
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Sicherheits-Ausnahmeregel bestätigen
+ .accesskey = S
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Seriöse Banken, Geschäfte und andere öffentliche Seiten werden Sie nicht bitten, Derartiges zu tun.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Adresse:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Zertifikat herunterladen
+ .accesskey = Z
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Ansehen…
+ .accesskey = A
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Diese Ausnahme dauerhaft speichern
+ .accesskey = n
+
+pk11-bad-password = Das eingegebene Passwort war falsch.
+pkcs12-decode-err = Die Datei konnte nicht dekodiert werden. Entweder ist sie nicht im PKCS#12-Format, wurde fehlerhaft übertragen, oder das Passwort, das Sie eingegeben haben, war falsch.
+pkcs12-unknown-err-restore = Das Wiederherstellen der PKCS#12-Datei ist aus unbekannten Gründen fehlgeschlagen.
+pkcs12-unknown-err-backup = Das Erstellen der PKCS#12-Backupdatei ist aus unbekannten Gründen fehlgeschlagen.
+pkcs12-unknown-err = Die PKCS#12-Operation ist aus unbekannten Gründen fehlgeschlagen.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Es ist nicht möglich, Zertifikate von einem Hardware-Kryptographie-Modul wie einer Smart Card zu sichern.
+pkcs12-dup-data = Zertifikat und Privater Schlüssel sind bereits auf dem Kryptographie-Modul vorhanden.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Dateiname für Backup
+file-browse-pkcs12-spec = PKCS12-Dateien
+choose-p12-restore-file-dialog = Zu importierende Zertifikat-Datei
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Zertifikat-Dateien
+import-ca-certs-prompt = Wählen Sie die Datei mit dem oder den zu importierenden CA-Zertifikat(en)
+import-email-cert-prompt = Wählen Sie die Datei mit dem zu importierenden E-Mail-Zertifikat
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Das Zertifikat "{ $certName }" repräsentiert eine Zertifizierungsstelle.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Ihre Zertifikate löschen
+delete-user-cert-confirm = Sollen diese Zertifikate wirklich gelöscht werden?
+delete-user-cert-impact = Wenn Sie eines Ihrer eigenen Zertifikate löschen, können Sie es nicht mehr verwenden, um sich zu identifizieren.
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Ausnahmeregel für Serverzertifikat löschen
+delete-ssl-override-confirm = Soll diese Ausnahmeregel für Server wirklich gelöscht werden?
+delete-ssl-override-impact = Wenn Sie eine Ausnahmeregel für Server löschen, werden die normalen Sicherheitsüberprüfungen für diesen Server wiederhergestellt und er muss ein gültiges Zertifikat vorweisen.
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = CA-Zertifikate löschen oder Vertrauen entziehen
+delete-ca-cert-confirm = Sie haben um ein Löschen dieser CA-Zertifikate angefragt. Für eingebaute Zertifikate wird alles Vertrauen entzogen, was den gleichen Effekt hat. Sollen diese CA-Zertifikate wirklich gelöscht oder ihr Vertrauen entzogen werden?
+delete-ca-cert-impact = Wenn Sie ein Zertifizierungsstellen(CA)-Zertifikat löschen oder sein Vertrauen entziehen, vertraut die Anwendung keinen Zertifikaten mehr, die von dieser CA ausgestellt wurden.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = E-Mail-Zertifikate löschen
+delete-email-cert-confirm = Sollen die E-Mail-Zertifikate dieser Personen wirklich gelöscht werden?
+delete-email-cert-impact = Wenn Sie das E-Mail-Zertifikat einer Person löschen, können Sie keine verschlüsselten E-Mails mehr an diese Person senden.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Zertifikat mit Seriennummer: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Kein Client-Zertifikat senden
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (Nicht gespeichert)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (Nicht verfügbar)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Dauerhaft
+temporary-override = Vorübergehend
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Hiermit übergehen Sie die Identifikation dieser Website durch { -brand-short-name }.
+add-exception-invalid-header = Diese Website versucht sich mit ungültigen Informationen zu identifizieren.
+add-exception-domain-mismatch-short = Falsche Website
+add-exception-domain-mismatch-long = Das Zertifikat gehört zu einer anderen Website, was heißen könnte, dass jemand versucht, sich als diese Website auszugeben.
+add-exception-expired-short = Veraltete Informationen
+add-exception-expired-long = Das Zertifikat ist derzeit nicht gültig. Es könnte gestohlen oder verloren worden sein, und könnte von jemand verwendet werden, um sich als diese Website auszugeben.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Unbekannte Identität
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Dem Zertifikat wird nicht vertraut, weil nicht verifiziert wurde, dass es von einer vertrauenswürdigen Autorität unter Verwendung einer sicheren Signatur herausgegeben wurde.
+add-exception-valid-short = Gültiges Zertifikat
+add-exception-valid-long = Diese Website gibt gültige, überprüfte Informationen an. Es gibt keinen Grund, eine Ausnahmeregel hinzuzufügen.
+add-exception-checking-short = Überprüfe Informationen
+add-exception-checking-long = Identifikation der Website wird versucht…
+add-exception-no-cert-short = Keine Informationen verfügbar
+add-exception-no-cert-long = Der Identifikationsstatus für diese Website konnte nicht bezogen werden.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Zertifikate in Datei speichern
+cert-format-base64 = X.509-Zertifikat (PEM)
+cert-format-base64-chain = X.509-Zertifikat inklusive Ausstellern (PEM)
+cert-format-der = X.509-Zertifikat (DER)
+cert-format-pkcs7 = X.509-Zertifikat (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = X.509-Zertifikat inklusive Ausstellern (PKCS#7)
+write-file-failure = Dateifehler
diff --git a/l10n-de/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-de/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..614a703f64
--- /dev/null
+++ b/l10n-de/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = Kryptographie-Modul-Verwaltung
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Sicherheitsmodule und -einrichtungen
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Details
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Wert
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Anmelden (Log In)
+ .accesskey = A
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Abmelden (Log Out)
+ .accesskey = b
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Passwort ändern
+ .accesskey = P
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Laden
+ .accesskey = L
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Entladen
+ .accesskey = E
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = FIPS aktivieren
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = FIPS deaktivieren
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = PKCS#11-Gerätetreiber laden
+
+load-device-info = Geben Sie die Informationen für das Modul an, das hinzugefügt werden soll.
+
+load-device-modname =
+ .value = Modulname:
+ .accesskey = M
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Neues PKCS#11 Modul
+
+load-device-filename =
+ .value = Modul-Dateiname:
+ .accesskey = o
+
+load-device-browse =
+ .label = Durchsuchen…
+ .accesskey = D
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Status
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Deaktiviert
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Nicht vorhanden
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Uninitialisiert
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Nicht eingeloggt
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Eingeloggt
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Bereit
+
+devinfo-desc =
+ .label = Beschreibung
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Hersteller
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = HW-Version
+devinfo-fwversion =
+ .label = FW-Version
+
+devinfo-modname =
+ .label = Modul
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Pfad
+
+login-failed = Einloggen fehlgeschlagen
+
+devinfo-label =
+ .label = Etikett
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Seriennummer
+
+fips-nonempty-primary-password-required = FIPS-Modus benötigt ein Hauptpasswort für jedes Kryptographie-Modul. Bitte legen Sie das Passwort fest, bevor Sie versuchen, den FIPS-Modus zu aktivieren.
+unable-to-toggle-fips = Der FIPS-Modus für das Kryptographie-Modul konnte nicht geändert werden. Es wird empfohlen, dass Sie diese Anwendung benden und neu starten.
+load-pk11-module-file-picker-title = Wählen Sie einen PKCS#11-Gerätetreiber zum Laden aus
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Der Modulname darf nicht leer sein.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = "Root Certs" ist ein reservierter Name und darf daher nicht als Modulname verwendet werden.
+
+add-module-failure = Konnte Modul nicht laden
+del-module-warning = Soll dieses Sicherheitsmodul wirklich gelöscht werden?
+del-module-error = Konnte Modul nicht löschen
diff --git a/l10n-de/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-de/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..89a9d68b94
--- /dev/null
+++ b/l10n-de/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Passwort-Qualitätsmessung
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Passwort ändern
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Kryptographie-Modul: { $tokenName }
+change-password-old = Aktuelles Passwort:
+change-password-new = Neues Passwort:
+change-password-reenter = Neues Passwort (nochmals):
+pippki-failed-pw-change = Passwort konnte nicht geändert werden.
+pippki-incorrect-pw = Sie haben nicht das richtige aktuelle Passwort eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut.
+pippki-pw-change-ok = Passwort erfolgreich geändert.
+pippki-pw-empty-warning = Ihre gespeicherten Passwörter und privaten Schlüssel werden nicht geschützt.
+pippki-pw-erased-ok = Sie haben Ihr Passwort gelöscht. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Warnung! Sie haben sich entschieden, kein Passwort zu verwenden. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Sie sind derzeit im FIPS-Modus. FIPS benötigt ein nicht leeres Passwort.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Hauptpasswort zurücksetzen
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Zurücksetzen
+reset-primary-password-text = Wenn Sie Ihr Hauptpasswort zurücksetzen, gehen all Ihre gespeicherten Web- und E-Mail-Passwörter, Formulardaten, persönlichen Zertifikate und privaten Schlüssel verloren. Soll Ihr Hauptpasswort trotzdem zurückgesetzt werden?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Hauptpasswort zurücksetzen
+pippki-reset-password-confirmation-message = Ihr Hauptpasswort wurde zurückgesetzt.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Herunterladen des Zertifikats
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Sie wurden gebeten, einer neuen Zertifizierungsstelle (CA) zu vertrauen.
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Dieser CA vertrauen, um Websites zu identifizieren.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Dieser CA vertrauen, um E-Mail-Nutzer zu identifizieren.
+download-cert-message-desc = Bevor Sie dieser CA für jeglichen Zweck vertrauen, sollten Sie das Zertifikat sowie seine Richtlinien und Prozeduren (wenn vorhanden) überprüfen.
+download-cert-view-cert =
+ .label = Ansicht
+download-cert-view-text = CA-Zertifikat überprüfen
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Benutzer-Identifikationsanfrage
+client-auth-site-description = Diese Website verlangt, dass Sie sich mit einem Zertifikat identifizieren:
+client-auth-choose-cert = Wählen Sie ein Zertifikat, das als Identifikation vorgezeigt wird:
+client-auth-send-no-certificate =
+ .label = Kein Zertifikat senden
+# Variables:
+# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
+client-auth-site-identification = "{ $hostname }" verlangt, dass Sie sich mit einem Zertifikat identifizieren:
+client-auth-cert-details = Details des gewählten Zertifikats:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Ausgestellt auf: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Seriennummer: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Gültig vom { $notBefore } bis { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Schlüsselgebrauch: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = E-Mail-Adressen: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Ausgestellt von: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Gespeichert auf: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Diese Entscheidung merken
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Wählen Sie ein Zertifikats-Backup-Passwort
+set-password-message = Das Zertifikats-Backup-Passwort, das Sie hier festlegen, schützt die Backup-Datei, die Sie im Moment erstellen. Sie müssen dieses Passwort festlegen, um mit dem Backup fortzufahren.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Zertifikats-Backup-Passwort:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Zertifikats-Backup-Passwort (nochmals):
+set-password-reminder = Wichtig: Wenn Sie Ihr Zertifikats-Backup-Passwort vergessen, können Sie dieses Backup später nicht wiederherstellen. Bitte schreiben Sie es an einem sicheren Platz nieder.
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = Bitte authentifizieren Sie sich beim Token "{ $tokenName }". Wie dies zu tun ist, hängt vom Token ab (z. B. über einen Fingerabdruckleser oder die Eingabe eines Codes über eine Tastatur).