diff options
Diffstat (limited to 'l10n-eo/browser/browser/shopping.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-eo/browser/browser/shopping.ftl | 234 |
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-eo/browser/browser/shopping.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cc3afd9362 --- /dev/null +++ b/l10n-eo/browser/browser/shopping.ftl @@ -0,0 +1,234 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +shopping-page-title = Aĉetumo per { -brand-product-name } +# Title for page showing where a user can check the +# review quality of online shopping product reviews +shopping-main-container-title = Kontrolilo de recenzoj +shopping-beta-marker = Beta +# This string is for ensuring that screen reader technology +# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header. +# Any changes to shopping-main-container-title and +# shopping-beta-marker should also be reflected here. +shopping-a11y-header = + .aria-label = Kontrolilo de recenzoj - beta +shopping-close-button = + .title = Fermi +# This string is for notifying screen reader users that the +# sidebar is still loading data. +shopping-a11y-loading = + .aria-label = Ŝargado… + +## Strings for the letter grade component. +## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F. +## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade. +## Letters are hardcoded and cannot be localized. + +shopping-letter-grade-description-ab = Fidindaj recenzoj +shopping-letter-grade-description-c = Miksaĵo de fidindaj kaj nefindindaj recenzoj +shopping-letter-grade-description-df = Nefindindaj recenzoj +# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers +# over the letter grade component without a visible description. +# It is also used for screen readers. +# $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded). +# $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above. +shopping-letter-grade-tooltip = + .title = { $letter } - { $description } + +## Strings for the shopping message-bar + +shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Novaj kontrolendaj informoj +shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Kontroli nun +shopping-message-bar-generic-error = + .heading = Neniu informo disponebla en tiu ĉi momento + .message = Ni klopodas solvi la problemon. Bonvolu rekontroli baldaŭ. +shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews = + .heading = Ankoraŭ ne estas sufiĉe da recenzoj + .message = Kiam tiu ĉi produkto havos pli da recenzoj, ni povos kontroli ĝian kvaliton. +shopping-message-bar-warning-product-not-available = + .heading = Nedisponebla produkto + .message = Se vi vidas ke denove estas stoko de tiu ĉi produko, raportu tion kaj ni kontrolos la recenzojn. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Raporti ke denove estas stoko de tiu ĉi produkto +shopping-message-bar-thanks-for-reporting = + .heading = Dankon pro via raporto! + .message = Ni devus havi informojn pri la recenzoj de tiu ĉi produkto dum la venontaj 24 horoj. Bonvolu rekontroli. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported = + .heading = Baldaŭaj informoj + .message = Ni devus havi informojn pri la recenzoj de tiu ĉi produkto dum la venontaj 24 horoj. Bonvolu rekontroli. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Kvalito de recenzoj estas taksata +shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Tio povas postuli proksimume 60 sekundojn. +# Variables: +# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Kvalito de recenzoj taksata ({ $percentage }%) +shopping-message-bar-page-not-supported = + .heading = Ni ne povas kontroli tiujn recenzojn + .message = Bedaŭrinde ni ne povas kontroli la kvaliton de la recenzoj por kelkaj tipoj de produktoj. Ekzemple por donackartoj, retaj elsendoj, reta muziko kaj ludoj. +shopping-message-bar-keep-closed-header = + .heading = Ĉu teni ĝin fermita? + .message = Vi povas ŝanĝi viajn agortojn por ke la kontrolilo de recenzoj estu norme fermita. Ĝi nun aŭtomate malfermiĝas. +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Ne, dankon +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Jes, teni ĝîn fermita + +## Strings for the product review snippets card + +shopping-highlights-label = + .label = Elstaraĵoj el ĵusaj recenzoj +shopping-highlight-price = Prezo +shopping-highlight-quality = Kvalito +shopping-highlight-shipping = Liverado +shopping-highlight-competitiveness = Konkurenceco +shopping-highlight-packaging = Pakado + +## Strings for show more card + +shopping-show-more-button = Montri pli +shopping-show-less-button = Montri malpli + +## Strings for the settings card + +shopping-settings-label = + .label = Agordoj +shopping-settings-recommendations-toggle = + .label = Montri reklamojn en la kontrolilo de recenzoj +shopping-settings-recommendations-learn-more2 = De tempo al tempo vi vidos reklamojn pri elstaraj produktoj. Ni nur reklamas produktojn kun fidindaj recenzoj. <a data-l10n-name="review-quality-url">Pli da informo</a> +shopping-settings-opt-out-button = Malŝalti la kontrolilon de recenzoj +powered-by-fakespot = La kontrolilo de recenzoj funkcias danke al <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a> +shopping-settings-auto-open-toggle = + .label = Aŭtomate malfermi la kontrolilon de recenzoj +# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy. +# Variables: +# $firstSite (String) - The first shopping page name +# $secondSite (String) - The second shopping page name +# $thirdSite (String) - The third shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Kiam vi vidas produktojn en { $firstSite }, { $secondSite } kaj { $thirdSite } +# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon). +# Variables: +# $currentSite (String) - The current shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-single-site = Kiam vi vidas produktojn en { $currentSite } +shopping-settings-sidebar-enabled-state = La kontrolilo de recenzoj estas <strong>ŝaltita</strong> + +## Strings for the adjusted rating component + +# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only +# reliable reviews. +shopping-adjusted-rating-label = + .label = Alĝustigita taksado +shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = Nefidindaj recenzoj forigitaj + +## Strings for the review reliability component + +shopping-review-reliability-label = + .label = Kiel fidindaj estas tiuj recenzoj? + +## Strings for the analysis explainer component + +shopping-analysis-explainer-label = + .label = Nia maniero difini la kvaliton de recenzoj +shopping-analysis-explainer-intro2 = Ni uzas artefaritan intelektan (AI) teknologion de { -fakespot-brand-full-name } por kontroli fidindecon de recenzoj de produktoj. Tio helpos vin nur taksi la kvaliton de recenzoj, ne la kvaliton de produktoj. +shopping-analysis-explainer-grades-intro = Ni donas al ĉiu recenzo de produkto <strong>literan noton</strong> el A ĝis F. +shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = La <strong>alĝustigita taksado</strong> estas bazita nur sur la recenzoj, kiujn ni opinias fidindaj. +shopping-analysis-explainer-learn-more2 = Pli da informo pri <a data-l10n-name="review-quality-url">kiel { -fakespot-brand-name } determinas la kvaliton de recenzoj</a>. +# This string includes the short brand name of one of the three supported +# websites, which will be inserted without being translated. +# $retailer (String) - capitalized name of the shopping website, for example, "Amazon". +shopping-analysis-explainer-highlights-description = <strong>Elstaraĵoj</strong> venas el recenzoj de { $retailer }, kiujn ni opinias fidindaj kaj okazis dum la lastaj 80 tagoj. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Fidindaj recenzoj. Ni pensas ke tiuj venas el verŝajnaj veraj klientoj, kiuj donis sincerajn kaj objektivajn recenzojn. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Ni pensas ke estas miksaĵo de findindaj kaj nefidindaj recenzoj. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Nefidindaj recenzoj. Ni pensas ke tiuj estas verŝajne ĉu malveraj ĉu donitaj de neobjektivaj recenzintoj. + +## Strings for UrlBar button + +shopping-sidebar-open-button2 = + .tooltiptext = Malfermi la kontrolilon de recenzoj +shopping-sidebar-close-button2 = + .tooltiptext = Fermi la kontrolilo de recenzoj + +## Strings for the unanalyzed product card. +## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on +## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot +## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is +## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not +## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. + +shopping-unanalyzed-product-header-2 = Ankoraŭ ne estas informoj pri tiuj recenzoj +shopping-unanalyzed-product-message-2 = Por scii ĉu la recenzoj de tiu ĉi produkto estas fidindaj, kontrolu la kvaliton de recenzoj. Tio povas daŭri proksimume 60 sekundojn. +shopping-unanalyzed-product-analyze-button = Kontroli kvaliton de recenzoj + +## Strings for the advertisement + +more-to-consider-ad-label = + .label = Alternativaj produktoj +ad-by-fakespot = Reklamo de { -fakespot-brand-name } + +## Shopping survey strings. + +shopping-survey-headline = Helpu plibonigi { -brand-product-name } +shopping-survey-question-one = Kiel kontentiga estis via sperto kun la kontrolilo de recenzoj de { -brand-product-name }? +shopping-survey-q1-radio-1-label = Tre kontentiga +shopping-survey-q1-radio-2-label = Kontentiga +shopping-survey-q1-radio-3-label = Neŭtra +shopping-survey-q1-radio-4-label = Nekontentiga +shopping-survey-q1-radio-5-label = Tute nekontentiga +shopping-survey-question-two = Ĉu la kontrolilo de recenzoj simpligas viajn aĉetumajn decidojn? +shopping-survey-q2-radio-1-label = Jes +shopping-survey-q2-radio-2-label = Ne +shopping-survey-q2-radio-3-label = Mi ne scias +shopping-survey-next-button-label = Antaŭen +shopping-survey-submit-button-label = Sendi +shopping-survey-terms-link = Kondiĉoj de uzo +shopping-survey-thanks = + .heading = Dankon pro via opinio! + +## Shopping Feature Callout strings. +## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to +## access the feature. + +shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = Iru reen al la <strong>kontrolilo de recenzoj</strong> kiam ajn vi vidos la etikedon kun prezo. +shopping-callout-pdp-opted-in-title = Ĉu tiuj ĉi recenzoj estas fidindaj? Rapide eltrovu tion. +shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Malfermi la kontrolilon de recenzoj por vidi alĝustigitan taksadon, post forigo de nefidindaj recenzoj. Cetere vidu elstaraĵojn el ĵusaj aŭtentikaj recenzoj. +shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Unu alklako por havi fidindajn recenzojn +shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Provu la kontrolilon de recenzoj kiam ajn vi vidas etikedon kun prezo. Rapide konu impresojn kaj informojn el veraj aĉetintoj, antaŭ ol aĉeti. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Unu alklako por havi fidindajn recenzojn +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Simpla alklako sur la emblemo de etikedo preza en la adresa strio reiros al la kontrolilo de recenzoj. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Mi komprenis +shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Aĉetumu senzorge +shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Ĉu vi ne certas ĉu recenzoj de produkto estas veraj aŭ malveraj? La kontrolilo de recenzoj de { -brand-product-name } povas helpi. +shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Malfermi la kontrolilon de recenzoj +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Ignori +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Ne montri denove +shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt = + .aria-label = Abstrakta bildigo de tri recenzoj de produkto, el kiuj unu havas avertan emblemon kiu montras ĝian eblan nefidindecon. +shopping-callout-disabled-auto-open-title = La kontrolilo de recenzoj estas nur norme fermita +shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Por scii ĉu la recenzoj de produkto estas fidindaj alkalku la emblemon de etikedo preza en la adresa strio. +shopping-callout-disabled-auto-open-button = Mi komprenis +shopping-callout-opted-out-title = La kontrolilo de recenzoj estas norme fermita +shopping-callout-opted-out-subtitle = Por ŝalti ĝin denove alklaku la emblemon de etikedo preza en la adresa strio kaj sekvu la instrukciojn. +shopping-callout-opted-out-button = Mi komprenis + +## Onboarding message strings. + +shopping-onboarding-headline = Provu nian fidindan gvidadon al recenzoj de produktoj +# Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy. +# Variables: +# $currentSite (str) - The current shopping page name +# $secondSite (str) - A second shopping page name +# $thirdSite (str) - A third shopping page name +shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Vidu kiel fidindaj estas la recenzoj en <b>{ $currentSite }</b> antaŭ ol aĉeti. La kontrolilo de recenzoj, eksperimenta trajto de{ -brand-product-name }, estas integrita en la retumilo — kaj ĝi ankaŭ funkcias en <b>{ $secondSite }</b> kaj <b>{ $thirdSite }</b>. +# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon) +# Variables: +# $currentSite (str) - The current shopping page name +shopping-onboarding-single-subtitle = Vidu kiel fidindaj estas la rezenzoj en <b>{ $currentSite }</b> antaŭ ol aĉeti. La kontrolilo de recenzoj, eksperimenta trajto de { -brand-product-name }, estas integrita en la retumilo. +shopping-onboarding-body = Danke al la povo de { -fakespot-brand-full-name } ni helpas vin eviti neobjektivajn kaj malverajn recenzojn. Nia modelo de artefarita intelekto konstante pliboniĝas por protekti vin dum vi aĉetumas. <a data-l10n-name="learn_more">Pli da informo</a> +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Se vi elektas “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ vi akceptas la <a data-l10n-name="privacy_policy">politikon pri privateco</a> de { -brand-product-name } kaj la <a data-l10n-name="terms_of_use">kondiĉojn de uzo</a> de { -fakespot-brand-name }. +shopping-onboarding-opt-in-button = Jes, provi ĝin +shopping-onboarding-not-now-button = Ne nun +shopping-onboarding-dialog-close-button = + .title = Fermi + .aria-label = Fermi +# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages +shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = Progreso: paŝo { $current } de { $total } |