summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-ES/browser/browser/screenshots.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES/browser/browser/screenshots.ftl')
-rw-r--r--l10n-es-ES/browser/browser/screenshots.ftl60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-es-ES/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..971dd044d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshot-toolbarbutton =
+ .label = Captura de pantalla
+ .tooltiptext = Hacer una captura de pantalla
+
+screenshot-shortcut =
+ .key = S
+
+screenshots-instructions = Arrastra o haz clic en la página para seleccionar una región. Pulsa ESC para cancelar.
+screenshots-cancel-button = Cancelar
+screenshots-save-visible-button = Guardar visible
+screenshots-save-page-button = Guardar página completa
+screenshots-download-button = Descargar
+screenshots-download-button-tooltip = Descargar captura de pantalla
+screenshots-copy-button = Copiar
+screenshots-copy-button-tooltip = Copiar la captura de pantalla al portapapeles
+screenshots-download-button-title =
+ .title = Descargar captura de pantalla
+screenshots-copy-button-title =
+ .title = Copiar la captura de pantalla al portapapeles
+screenshots-cancel-button-title =
+ .title = Cancelar
+screenshots-retry-button-title =
+ .title = Reintentar captura de pantalla
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = Enlace copiado
+screenshots-notification-link-copied-details = Se ha copiado el enlace a la captura en el portapapeles. Pulsa { screenshots-meta-key }-V para pegar.
+
+screenshots-notification-image-copied-title = Captura copiada
+screenshots-notification-image-copied-details = Tu captura ha sido copiada al portapapeles. Presiona { screenshots-meta-key }-V para pegar.
+
+screenshots-request-error-title = No funciona.
+screenshots-request-error-details = ¡Lo sentimos! No hemos podido guardar tu captura. Inténtalo más tarde.
+
+screenshots-connection-error-title = No podemos acceder a tus capturas de pantalla.
+screenshots-connection-error-details = Compruebe su conexión a Internet. Si puede conectarse, puede que haya un problema temporal con el servicio de { -screenshots-brand-name }
+
+screenshots-login-error-details = No se pudo guardar la captura porque hay un problema con el servicio { -screenshots-brand-name }. Inténtalo más tarde.
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = No podemos hacer una captura de esta página.
+screenshots-unshootable-page-error-details = No es una página web común, por lo que no podemos hacer captura de pantalla.
+
+screenshots-empty-selection-error-title = Tu selección es demasiado pequeña
+
+screenshots-private-window-error-title = Firefox { -screenshots-brand-name } está desactivado en el modo de navegación privada
+screenshots-private-window-error-details = Sentimos las molestias. Estamos trabajando en esta característica para próximos lanzamientos.
+
+screenshots-generic-error-title = ¡Vaya! { -screenshots-brand-name } se ha vuelto loco.
+screenshots-generic-error-details = No estamos seguros de lo que acaba de pasar. ¿Te importa volver a intentarlo o hacer una captura de otra página?
+
+screenshots-too-large-error-title = La captura de pantalla ha sido recortada porque era demasiado grande
+screenshots-too-large-error-details = Intente seleccionar una región de menos de 32.700 píxeles en su lado más largo o 124.900.000 píxeles en total.