summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eu/browser/browser/aboutLogins.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-eu/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r--l10n-eu/browser/browser/aboutLogins.ftl423
1 files changed, 423 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-eu/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d7dec82840
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,423 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Saio-hasierak eta pasahitzak
+about-logins-login-filter =
+ .placeholder = Bilatu saio-hasierak
+ .key = F
+create-new-login-button =
+ .title = Sortu saio-hasiera berria
+about-logins-page-title-name = Pasahitzak
+about-logins-login-filter2 =
+ .placeholder = Bilatu pasahitzak
+ .key = F
+create-login-button =
+ .title = Gehitu pasahitza
+fxaccounts-sign-in-text = Eskuratu zure pasahitzak zure beste gailuetan
+fxaccounts-sign-in-sync-button = Hasi saioa sinkronizatzeko
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Kudeatu kontua
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Ireki menua
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Inportatu beste nabigatzaile batetik…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Inportatu fitxategitik…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = Esportatu saio-hasierak…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Kendu saio-hasiera guztiak…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Esportatu pasahitzak…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Ezabatu pasahitz guztiak…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Aukerak
+ *[other] Hobespenak
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Laguntza
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Bilaketarekin bat datozen saio-hasierak
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] Saio-hasiera bat
+ *[other] { $count } saio-hasiera
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count =
+ { $total ->
+ [one] { $total } / { $count } saio-hasiera
+ *[other] { $total } / { $count } saio-hasiera
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count2 =
+ { $count ->
+ [one] pasahitz { $count }
+ *[other] { $count } pasahitz
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count2 =
+ { $total ->
+ [one] { $total } / { $count } pasahitz
+ *[other] { $total } / { $count } pasahitz
+ }
+login-list-sort-label-text = Ordenatze-irizpidea:
+login-list-name-option = Izena (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Izena (Z-A)
+login-list-username-option = Erabiltzaile-izena (A-Z)
+login-list-username-reverse-option = Erabiltzaile-izena (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = Alertak
+login-list-last-changed-option = Azken aldaketa
+login-list-last-used-option = Azkenekoz erabilia
+login-list-intro-title = Ez da saio-hasierarik aurkitu
+login-list-intro-title2 = Gordetako pasahitzik ez
+login-list-intro-description = { -brand-product-name }(e)n pasahitza gordetzean, hemen agertuko da.
+about-logins-login-list-empty-search-title = Ez da saio-hasierarik aurkitu
+about-logins-login-list-empty-search-title2 = Ez da pasahitzik aurkitu
+about-logins-login-list-empty-search-description = Ez dago zure bilaketarekin bat datorren emaitzarik.
+login-list-item-title-new-login = Saio-hasiera berria
+login-list-item-subtitle-new-login = Idatzi zure saio-hasierako kredentzialak
+login-list-item-title-new-login2 = Gehitu pasahitza
+login-list-item-subtitle-missing-username = (erabiltzaile-izenik ez)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Datu-urratzea izandako webgunea
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = Pasahitz ahula
+about-logins-list-section-breach = Datu-urratzea izandako webguneak
+about-logins-list-section-vulnerable = Pasahitz ahulak
+about-logins-list-section-nothing = Alertarik ez
+about-logins-list-section-today = Gaur
+about-logins-list-section-yesterday = Atzo
+about-logins-list-section-week = Azken 7 egunak
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Gordetako saio-hasieren bila? Aktibatu sinkronizazioa edo inporta itzazu.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = Ez da sinkronizatuta saio-hasierarik aurkitu.
+login-intro-description = Saio-hasierarik gorde baduzu beste gailu bateko { -brand-product-name }(e)n, jarraian dituzu hauek hemen eskuratzeko urratsak:
+login-intro-instructions-fxa = Sortu edo hasi saioa zure { -fxaccount-brand-name(kasua: "n") } saio-hasierak gordeta dituzun gailuan
+about-logins-login-intro-heading-message = Gorde zure pasahitzak toki seguru batean
+login-intro-instructions-fxa2 = Sortu edo hasi saioa zure kontuan, saio-hasierak gordeta dituzun gailuan.
+login-intro-instructions-fxa-settings = Zoaz Ezarpenak > Sinkronizazioa > Gaitu sinkronizazioa… menu-aukerara eta hautatu 'Saio-hasierak eta pasahitzak' kontrol-laukia.
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Laguntza gehiagorako, bisitatu <a data-l10n-name="passwords-help-link">pasahitzen laguntza</a>.
+about-logins-intro-browser-only-import = Zure saio-hasierak beste nabigatzaile batean gordeta badituzu, <a data-l10n-name="import-link">{ -brand-product-name }(e)n inporta ditzakezu</a>
+about-logins-intro-import2 = Zure saio-hasierak { -brand-product-name }(e)tik kanpo badaude gordeta, <a data-l10n-name="import-browser-link">beste nabigatzaile batetik</a> edo <a data-l10n-name="import-file-link">fitxategi batetik</a> inporta ditzakezu
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Sortu saio-hasiera berria
+# Header for adding a password
+about-logins-login-item-new-login-title = Gehitu pasahitza
+login-item-edit-button = Editatu
+about-logins-login-item-remove-button = Kendu
+login-item-origin-label = Webgunearen helbidea
+login-item-tooltip-message = Ziurtatu hau bat datorrela saioa hasten duzun webgunearen helbide zehatzarekin.
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.adibidea.eus
+login-item-username-label = Erabiltzaile-izena
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (erabiltzaile-izenik ez)
+login-item-copy-username-button-text = Kopiatu
+login-item-copied-username-button-text = Kopiatuta!
+login-item-password-label = Pasahitza
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Erakutsi pasahitza
+login-item-copy-password-button-text = Kopiatu
+login-item-copied-password-button-text = Kopiatuta!
+login-item-save-changes-button = Gorde aldaketak
+about-logins-login-item-save-changes-button = Gorde
+login-item-save-new-button = Gorde
+login-item-cancel-button = Utzi
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+# Variables
+# $datetime (date) - Event date
+login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
+login-item-timeline-action-created = Sortuta
+login-item-timeline-action-updated = Eguneratua
+login-item-timeline-action-used = Erabilita
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Zure saio-hasiera editatzeko, sartu zure Windows kredentzialak. Honek zure kontuen segurtasuna babesten laguntzen du.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = editatu gordetako saio-hasiera
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Zure pasahitza aldatzeko, sartu zure Windows kredentzialak. Honek zure kontuen segurtasuna babesten laguntzen du.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = editatu gordetako pasahitza
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Zure pasahitza ikusteko, sartu zure Windows kredentzialak. Honek zure kontuen segurtasuna babesten laguntzen du.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = agerrarazi gordetako pasahitza
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Zure pasahitza kopiatzeko, sartu zure Windows kredentzialak. Honek zure kontuen segurtasuna babesten laguntzen du.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = kopiatu gordetako pasahitza
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Zure saio-hasierak esportatzeko, idatzi Windowseko zure saio-hasiera kredentzialak. Zure kontuen segurtasuna babesten laguntzen du honek.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = esportatu gordetako saio-hasiera eta pasahitzak
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Zure pasahitzak esportatzeko, sartu zure Windows kredentzialak. Honek zure kontuen segurtasuna babesten laguntzen du.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = esportatu gordetako pasahitzak
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = Idatzi zure pasahitz nagusia gordetako saio-hasiera eta pasahitzak ikusteko
+master-password-reload-button =
+ .label = Hasi saioa
+ .accesskey = H
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Utzi
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Utzi
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = Kendu saio-hasiera hau?
+confirm-delete-dialog-message = Ekintza hau ezin da desegin.
+# Title for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-title = Kendu pasahitza?
+# Message for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-message = Ezin duzu ekintza hau desegin.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Kendu
+
+## Variables
+## $count (number) - Number of items
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] Kendu
+ [one] Kendu
+ *[other] Kendu denak
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] Bai, kendu saio-hasiera hau
+ [one] Bai, kendu saio-hasiera hau
+ *[other] Bai, kendu saio-hasiera hauek
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Kendu saio-hasiera bat?
+ *[other] Kendu { $count } saio-hasiera?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ { $count ->
+ [one] Honek { -brand-short-name }(e)n gorde duzun saio-hasiera eta hemen agertzen den edozein urratze-alerta kenduko ditu. Ekintza hau ezin da desegin.
+ *[other] Honek { -brand-short-name }(e)n gorde dituzun saio-hasierak eta hemen agertzen den edozein urratze-alerta kenduko ditu. Ekintza hau ezin da desegin.
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Kendu saio-hasiera gailu guztietatik?
+ *[other] Kendu { $count } saio-hasiera gailu guztietatik?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Honekin, { -brand-short-name }(e)n gordetako saio-hasiera { -fxaccount-brand-name } bidez sinkronizatutako gailu guztietatik kenduko da. Hemen agertzen diren urratzeen inguruko abisuak ere kenduko ditu honek. Ekintza hau ezingo duzu desegin.
+ *[other] Honekin, { -brand-short-name }(e)n gordetako saio-hasiera guztiak { -fxaccount-brand-name(kasua: "0") } bidez sinkronizatutako gailu guztietatik kenduko da. Hemen agertzen diren urratzeen inguruko abisuak ere kenduko ditu honek. Ekintza hau ezingo duzu desegin.
+ }
+# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
+ { $count ->
+ [1] Bai, kendu pasahitza
+ [one] Bai, kendu pasahitza
+ *[other] Bai, kendu pasahitzak
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 =
+ { $count ->
+ [one] Kendu pasahitz { $count }?
+ *[other] Kendu { $count } pasahitz?
+ }
+
+##
+
+about-logins-confirm-export-dialog-title = Esportatu saio-hasierak eta pasahitzak
+about-logins-confirm-export-dialog-message = Zure pasahitzak testu irakurgarri modura gordeko dira (adib. P@sahitz3skas4) beraz esportatutako fitxategia ireki dezakeen orok ikusi ahal izango ditu.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Esportatu…
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Jarraitu esportazioarekin
+about-logins-alert-import-title = Inportazioa burutu da
+about-logins-alert-import-message = Ikusi inportazioaren laburpen xehatua
+confirm-discard-changes-dialog-title = Baztertu gorde gabeko aldaketak?
+confirm-discard-changes-dialog-message = Gorde gabeko aldaketa guztiak galdu egingo dira.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Baztertu
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = Webgune-urratzea
+breach-alert-text = Zure saio-hasierako datuak eguneratu zenituen azken alditik pasahitzak jakitera eman edo lapurtu egin dira webgune honetatik. Aldatu pasahitza zure kontua babesteko.
+about-logins-breach-alert-date = Datu-urratzea data honetan gertatu zen { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = Joan { $hostname } ostalarira
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = Pasahitz ahula
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = Pasahitz hau datu-urratze batean eragindako beste kontu batean erabili da, Kredentzialak berrerabiltzeak zure kontu guztiak arriskuan jartzen ditu. Aldatu pasahitz hau.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = Joan { $hostname } ostalarira
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Argibide gehiago
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Erabiltzaile-izen hori duen sarrera bat badago lehendik ere { $loginTitle } webgunerako. <a data-l10n-name="duplicate-link">Sarrera horretara joan?</a>
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = Errorea gertatu da pasahitz hau gordetzen saiatzean.
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = Esportatu saio-hasieren fitxategia…
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = saio-hasierak.csv
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title2 = Esportatu pasahitzak { -brand-short-name }(e)tik
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename2 = pasahitzak.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = Esportatu
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV dokumentua
+ *[other] CSV fitxategia
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = Inportatu saio-hasieren fitxategia
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title2 = Inportatu pasahitzak { -brand-short-name }(e)ra
+about-logins-import-file-picker-import-button = Inportatu
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV dokumentua
+ *[other] CSV fitxategia
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] TSV dokumentua
+ *[other] TSV fitxategia
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = Inportazioa burutu da
+about-logins-import-dialog-items-added =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Saio-hasiera berriak gehituta:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified =
+ { $count ->
+ [one] <span>Lehendik dauden saio-hasierak eguneratuta:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>Lehendik dauden saio-hasierak eguneratuta:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Bikoiztutako saio-hasierak aurkitu dira:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ez dira inportatu)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-error =
+ { $count ->
+ *[other] <span>Erroreak:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ez dira inportatu)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-done = Eginda
+about-logins-import-dialog-error-title = Inportazio-errorea
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Gatazkan dauden hainbat balio saio-hasiera baterako
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Adibidez: saio-hasiera baterako hainbat erabiltzaile-izen, pasahitz, URL, etab.
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Fitxategi-formatuaren arazoa
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Zutabeen goiburu okerrak edo falta egin dira. Ziurtatu fitxategiak zutabeak dituela erabiltzaile-izen, pasahitz eta URL balioentzat.
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Ezin da fitxategia irakurri
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name }(e)k ez du fitxategia irakurtzeko baimenik. Saiatu fitxategiaren baimenak aldatzen.
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Ezin da fitxategia analizatu
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Ziurtatu CSV edo TSV fitxategi bat hautatu duzula.
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Ez da saio-hasierarik inportatu
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = Argibide gehiago
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Saiatu berriz inportatzen…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = Utzi
+about-logins-import-report-title = Inportazioaren laburpena
+about-logins-import-report-description = Saio-hasiera eta pasahitzak { -brand-short-name }(e)ra inportatu dira.
+#
+# Variables:
+# $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = { $number }. errenkada
+about-logins-import-report-row-description-no-change = Bikoiztua: lehendik dagoen saio-hasiera batekin bat dator
+about-logins-import-report-row-description-modified = Lehendik dagoen saio-hasiera eguneratuta
+about-logins-import-report-row-description-added = Saio-hasiera berria gehituta
+about-logins-import-report-row-description-added2 = Pasahitz berria gehituta
+about-logins-import-report-row-description-error = Errorea: eremua falta da
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Errorea: hainbat balio { $field } eremurako
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Errorea { $field } eremua falta da
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-report-added =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Saio-hasiera berri gehitu dira</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Saio-hasiera eguneratu dira (lehendik zeudenak)</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Saio-hasiera bikoiztu</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ez dira inportatu)</div>
+ }
+about-logins-import-report-error =
+ { $count ->
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errore</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ez dira inportatu)</div>
+ }
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = Inportazioaren laburpen-txostena