summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gd/browser/browser/screenshots.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gd/browser/browser/screenshots.ftl')
-rw-r--r--l10n-gd/browser/browser/screenshots.ftl60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gd/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-gd/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c2cee065b7
--- /dev/null
+++ b/l10n-gd/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshot-toolbarbutton =
+ .label = Glacadh-sgrìn
+ .tooltiptext = Tog glacadh-sgrìn
+
+screenshot-shortcut =
+ .key = S
+
+screenshots-instructions = Dèan briogadh no slaodadh air an duilleag airson raon a thaghadh. Brùth ESC airson sgur dheth.
+screenshots-cancel-button = Sguir dheth
+screenshots-save-visible-button = Sàbhail na tha ri fhaicinn
+screenshots-save-page-button = Sàbhail an duilleag shlàn
+screenshots-download-button = Luchdaich a-nuas
+screenshots-download-button-tooltip = Luchdaich a-nuas an glacadh-sgrìn
+screenshots-copy-button = Dèan lethbhreac
+screenshots-copy-button-tooltip = Cuir lethbhreac dhen ghlacadh-sgrìn air an stòr-bhòrd
+screenshots-download-button-title =
+ .title = Luchdaich a-nuas an glacadh-sgrìn
+screenshots-copy-button-title =
+ .title = Cuir lethbhreac dhen ghlacadh-sgrìn air an stòr-bhòrd
+screenshots-cancel-button-title =
+ .title = Sguir dheth
+screenshots-retry-button-title =
+ .title = Feuch ri glacadh-sgrìn a thogail a-rithist
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = Chaidh lethbhreac a dhèanamh dhen cheangal
+screenshots-notification-link-copied-details = Chaidh lethbhreac de cheangal a’ ghlacaidh agad a chur air an stòr-bhòrd. Brùth { screenshots-meta-key }-V airson a chur ann.
+
+screenshots-notification-image-copied-title = Chaidh lethbhreac a dhèanamh dhen ghlacadh
+screenshots-notification-image-copied-details = Chaidh lethbhreac dhen ghlacadh agad a chur air an stòr-bhòrd. Brùth { screenshots-meta-key }-V airson a chur ann.
+
+screenshots-request-error-title = Tuibriste.
+screenshots-request-error-details = Tha sinn duilich! Cha b’ urrainn dhuinn an glacadh agad a shàbhaladh. Feuch ris a-rithist an ceann greis.
+
+screenshots-connection-error-title = Cha b’ urrainn dhuinn na glacaidhean-sgrìn agad a shàbhaladh.
+screenshots-connection-error-details = Thoir sùil air a’ cheangal agad ris an eadar-lìon. Ma tha ceangal agad ris, dh’fhaoidte gu bheil duilgheadas sealach aig an t-seirbheis { -screenshots-brand-name }.
+
+screenshots-login-error-details = Cha b’ urrainn dhuinn an glacadh agad a shàbhaladh air sgàth duilgheadas leis an t-seirbheis { -screenshots-brand-name }. Feuch ris a-rithist an ceann greis.
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = Chan urrainn dhuinn glacadh-sgrìn a dhèanamh dhen duilleag seo.
+screenshots-unshootable-page-error-details = Chan eil duilleag-lìn àbhaisteach a tha seo ’s chan urrainn dhut glacadh-sgrìn a dhèanamh dheth.
+
+screenshots-empty-selection-error-title = Tha na thagh thu ro bheag
+
+screenshots-private-window-error-title = Tha { -screenshots-brand-name } à comas ann am modh a’ bhrabhsaidh phrìobhaidich
+screenshots-private-window-error-details = Tha sinn duilich mu dhèidhinn. Tha sinn ag obair air agus an dòchas gum bi e ri làimh a dh’aithghearr.
+
+screenshots-generic-error-title = Ìoc! Sin { -screenshots-brand-name } air feadh na fìdhle.
+screenshots-generic-error-details = Chan eil sinn cinnteach dè thachair. A bheil thu airson feuchainn ris a-rithist no glacadh a thogail de dhuilleag eile?
+
+screenshots-too-large-error-title = Chaidh an glacadh-sgrìn agad a bhearradh a chionn ’s gun robh e ro mhòr
+screenshots-too-large-error-details = Tagh raon a tha nas lugha na 32,700 piogsail air an taobh as fhaide no raon de 124,900,000 piogsail uile gu lèir.