summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gd/browser/browser/screenshots.ftl
blob: c2cee065b766fd0e1db99339b5bbfd2f53b39726 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

screenshot-toolbarbutton =
    .label = Glacadh-sgrìn
    .tooltiptext = Tog glacadh-sgrìn

screenshot-shortcut =
    .key = S

screenshots-instructions = Dèan briogadh no slaodadh air an duilleag airson raon a thaghadh. Brùth ESC airson sgur dheth.
screenshots-cancel-button = Sguir dheth
screenshots-save-visible-button = Sàbhail na tha ri fhaicinn
screenshots-save-page-button = Sàbhail an duilleag shlàn
screenshots-download-button = Luchdaich a-nuas
screenshots-download-button-tooltip = Luchdaich a-nuas an glacadh-sgrìn
screenshots-copy-button = Dèan lethbhreac
screenshots-copy-button-tooltip = Cuir lethbhreac dhen ghlacadh-sgrìn air an stòr-bhòrd
screenshots-download-button-title =
    .title = Luchdaich a-nuas an glacadh-sgrìn
screenshots-copy-button-title =
    .title = Cuir lethbhreac dhen ghlacadh-sgrìn air an stòr-bhòrd
screenshots-cancel-button-title =
    .title = Sguir dheth
screenshots-retry-button-title =
    .title = Feuch ri glacadh-sgrìn a thogail a-rithist

screenshots-meta-key =
    { PLATFORM() ->
        [macos] ⌘
       *[other] Ctrl
    }
screenshots-notification-link-copied-title = Chaidh lethbhreac a dhèanamh dhen cheangal
screenshots-notification-link-copied-details = Chaidh lethbhreac de cheangal a’ ghlacaidh agad a chur air an stòr-bhòrd. Brùth { screenshots-meta-key }-V airson a chur ann.

screenshots-notification-image-copied-title = Chaidh lethbhreac a dhèanamh dhen ghlacadh
screenshots-notification-image-copied-details = Chaidh lethbhreac dhen ghlacadh agad a chur air an stòr-bhòrd. Brùth { screenshots-meta-key }-V airson a chur ann.

screenshots-request-error-title = Tuibriste.
screenshots-request-error-details = Tha sinn duilich! Cha b’ urrainn dhuinn an glacadh agad a shàbhaladh. Feuch ris a-rithist an ceann greis.

screenshots-connection-error-title = Cha b’ urrainn dhuinn na glacaidhean-sgrìn agad a shàbhaladh.
screenshots-connection-error-details = Thoir sùil air a’ cheangal agad ris an eadar-lìon. Ma tha ceangal agad ris, dh’fhaoidte gu bheil duilgheadas sealach aig an t-seirbheis { -screenshots-brand-name }.

screenshots-login-error-details = Cha b’ urrainn dhuinn an glacadh agad a shàbhaladh air sgàth duilgheadas leis an t-seirbheis { -screenshots-brand-name }. Feuch ris a-rithist an ceann greis.

screenshots-unshootable-page-error-title = Chan urrainn dhuinn glacadh-sgrìn a dhèanamh dhen duilleag seo.
screenshots-unshootable-page-error-details = Chan eil duilleag-lìn àbhaisteach a tha seo ’s chan urrainn dhut glacadh-sgrìn a dhèanamh dheth.

screenshots-empty-selection-error-title = Tha na thagh thu ro bheag

screenshots-private-window-error-title = Tha { -screenshots-brand-name } à comas ann am modh a’ bhrabhsaidh phrìobhaidich
screenshots-private-window-error-details = Tha sinn duilich mu dhèidhinn. Tha sinn ag obair air agus an dòchas gum bi e ri làimh a dh’aithghearr.

screenshots-generic-error-title = Ìoc! Sin { -screenshots-brand-name } air feadh na fìdhle.
screenshots-generic-error-details = Chan eil sinn cinnteach dè thachair. A bheil thu airson feuchainn ris a-rithist no glacadh a thogail de dhuilleag eile?

screenshots-too-large-error-title = Chaidh an glacadh-sgrìn agad a bhearradh a chionn ’s gun robh e ro mhòr
screenshots-too-large-error-details = Tagh raon a tha nas lugha na 32,700 piogsail air an taobh as fhaide no raon de 124,900,000 piogsail uile gu lèir.