summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gd/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gd/security/manager/security/certificates/certManager.ftl')
-rw-r--r--l10n-gd/security/manager/security/certificates/certManager.ftl225
1 files changed, 225 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gd/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-gd/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..52ad4b22bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-gd/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,225 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Manaidsear nan teisteanasan
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Na teisteanasan agad
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Co-dhùnaidhean deabhaidh
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Daoine
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Frithealaichean
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Ùghdarrasan
+
+certmgr-mine = Tha teisteanasan agad a bheir aithne ort fhèin o na buidhnean seo
+certmgr-remembered = Thèid na teisteasan seo a chleachdadh ach an aithnich làraichean-lìn thu
+certmgr-people = Tha teisteanasan agad a bheir aithne air na daoine a leanas
+certmgr-server = Aithnichidh na h-innteartan seo eisgeachdan air mearachdan teisteanasan fhrithealaichean
+certmgr-ca = Tha teisteanasan agad a bheir aithne air na h-ùghdarrasan teisteanachaidh a leanas
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Deasaich roghainnean earbsa de theisteanasan nan ùghdarrasan teisteanachaidh
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Deasaich na roghainnean earbsa:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = 'S urrainn dhan teisteanas seo làraichean-lìn aithneachadh.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = 'S urrainn dhan teisteanas seo cleachdaichean puist-dhealain aithneachadh.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Sguab às teisteanas
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Òstair
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Ainm an teisteanais
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Am frithealaiche
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Uidheam tèarainteachd
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Tòisichidh e
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Falbhaidh an ùine air
+
+certmgr-email =
+ .label = Seòladh puist-dhealain
+
+certmgr-serial =
+ .label = Àireamh shreathach
+
+certmgr-view =
+ .label = Seall…
+ .accesskey = S
+
+certmgr-edit =
+ .label = Deasaich earbsa…
+ .accesskey = e
+
+certmgr-export =
+ .label = Às-phortaich…
+ .accesskey = s
+
+certmgr-delete =
+ .label = Sguab às…
+ .accesskey = S
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Sguab às no cuir mì-earbsa…
+ .accesskey = S
+
+certmgr-backup =
+ .label = Dèan lethbhreac glèidhidh…
+ .accesskey = b
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Dèan lethbhreac-glèidhidh dhen a h-uile…
+ .accesskey = D
+
+certmgr-restore =
+ .label = Ion-phortaich…
+ .accesskey = I
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Cuir eisgeachd ris…
+ .accesskey = C
+
+exception-mgr =
+ .title = Cuir eisgeachd tèarainteachd ris
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Dearbh an eisgeachd tèarainteachd
+ .accesskey = c
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Chan iarr bancaichean, bùithtean is làraichean poblach is dligheach eile ort seo a dhèanamh.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Seòladh:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Faigh teisteanas
+ .accesskey = G
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Seall…
+ .accesskey = V
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Stòir an eisgeachd seo gu buan
+ .accesskey = S
+
+pk11-bad-password = Bha am facal-faire a chuir thu a-steach cearr.
+pkcs12-decode-err = Cha do ghabh am faidhle a dhì-chòdadh. Chan eil e ann am fòrmat PKCS #12, chaidh a thruailleadh no bha am facal-faire a chur thu a-steach mì-cheart.
+pkcs12-unknown-err-restore = Cha do ghabh am faidhle PKCS #12 aiseag ach chan eil fhios carson.
+pkcs12-unknown-err-backup = Dh'fhàillig cruthachadh an lethbhric-ghlèidhidh PKCS #12 ach chan eil fhios carson.
+pkcs12-unknown-err = Dh'fhàillig an t-obrachadh PKCS #12 ach chan eil fhios carson.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Chan urrainnear lethbhreac-glèidhidh de theisteanasan a dhèanamh o uidheam tèarainteachd cruaidh mar Smart Card.
+pkcs12-dup-data = Tha an teisteanas is an iuchair phrìobhaideachd ann mu thràth air an uidheam tèarainteachd.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Ainm an fhaidhle a tha ri lethbhreac-ghlèidhidh
+file-browse-pkcs12-spec = Faidhlichean PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = Faidhle teisteanais a tha ri ion-phortadh
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Faidhlichean teisteanais
+import-ca-certs-prompt = Tagh faidhle anns a bheil teisteanas(an) o ùghdarras teisteanachaidh ri ion-phortadh
+import-email-cert-prompt = Tagh faidhle anns a bheil teisteanas puist-dhealain a tha ri ion-phortadh
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Tha an teisteanas "{ $certName }" a' riochdachadh ùghdarras teisteanachaidh.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Sguab às na teisteanasan agad
+delete-user-cert-confirm = A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na teisteanasan seo a sguabadh às?
+delete-user-cert-impact = Ma sguabas tu às aon dhe na teisteanasan agad fhèin, chan urrainn dhut aithne a thoirt ort fhèin tuilleadh.
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Sguab às eisgeachd teisteanas an fhrithealaiche
+delete-ssl-override-confirm = A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson eisgeachd an fhrithealaiche seo a sguabadh às?
+delete-ssl-override-impact = Ma sguabas tu às eisgeachd frithealaiche, aisigidh thu na sgrùdaidhean tèarainteachd àbhaisteach airson an fhrithealaiche sin agus bidh thu ag iarraidh teisteanas dligheach uaidhe.
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Sguab às no thoir earbsa far teisteanasan nan ùghdarrasan teisteanachaidh
+delete-ca-cert-confirm = Dh'iarr thu gun sguabar às teisteanasan nan ùghdarrasan teisteanachaidh seo. Thèid earbsa a thoirt far gach teisteanas a tha air fhilleadh a-steach 's bidh an dearbh bhuaidh aige seo. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an sguabadh às no earbsa a thoirt air falbh?
+delete-ca-cert-impact = Ma sguabas tu às teisteanas de dh'ùghdarras teisteanachaidh no ma bheir thu air falbh earbsa, cha chuir an aplacaid seo earbsa ann an teisteanasan tuilleadh a thig on ùghdarras teisteanachaidh seo.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = Sguab às teisteanasan a' phuist-dhealain
+delete-email-cert-confirm = A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson teisteanasan post-dealain nan daoine seo a sguabadh às?
+delete-email-cert-impact = Ma sguabas tu às teisteanas post-dealain duine, chan urrainn dhut post-dealain air a chrioptachadh a chur gun duine sin tuilleadh.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Teisteanas leis an àireamh shreathach: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Na cuir teisteanas cliant
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (Gun stòradh)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (Unavailable)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Buan
+temporary-override = Sealach
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Tha thu an impis am modh a chur gu neoini air a làimhsicheas { -brand-short-name } an làrach seo.
+add-exception-invalid-header = Tha an làrach a' feuchainn ri fiosrachadh mì-dhligheach a chleachdadh gus aithne a thoirt air fhèin.
+add-exception-domain-mismatch-short = Làrach mhì-cheart
+add-exception-domain-mismatch-long = 'S ann do làrach eile a tha an teisteanas seo agus dh'fhaoidte gu bheil an làrach seo fhèin airson leigeil air gur e an làrach eile a tha ann.
+add-exception-expired-short = Fiosrachadh ro aosta
+add-exception-expired-long = Chan eil an teisteanas seo dligheach aig an àm seo. Dh'fhaoidte gun deach a ghoid no air chall 's gu bheil cuideigin 'ga chleachdadh gus leigeil orra gur iad-san an làrach cheart.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Dearbh-aithne neo-aithnichte
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Chan eil earbsa san teisteanas a chionn 's nach deach a dhearbhadh le ùghdarras earbsach le soidhneadh tèarainte.
+add-exception-valid-short = Teisteanas dligheach
+add-exception-valid-long = Tha an làrach a' solar dearbh-aithne dhligheach is dhearbhaichte. Chan eil feum air eisgeachd a chur ris.
+add-exception-checking-short = A' sgrùdadh an fhiosrachaidh
+add-exception-checking-long = A' feuchainn ris an làrach aithneachadh…
+add-exception-no-cert-short = Chan eil fiosrachadh ri fhaighinn
+add-exception-no-cert-long = Cha ghabh inbhe na dearbh-aithne fhaighinn airson na làraich a chaidh a shònrachadh.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Sàbhail an teisteanas gu faidhle
+cert-format-base64 = Teisteanas X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Teisteanas X.509 le slabhraidh (PEM)
+cert-format-der = Teisteanas X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Teisteanas X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Teisteanas X.509 le slabhraidh (PKCS#7)
+write-file-failure = Mearachd faidhle