summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-is/browser/browser/newtab/newtab.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-is/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r--l10n-is/browser/browser/newtab/newtab.ftl279
1 files changed, 279 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-is/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-is/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a9c3af4b48
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,279 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Nýr flipi
+newtab-settings-button =
+ .title = Sérsníða nýju flipasíðuna
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Sérsníða nýjan flipa
+ .aria-label = Sérsníða nýjan flipa
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Sérsníða
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Leita
+ .aria-label = Leita
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Leitaðu með { $engine } eða settu inn vistfang
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Leitaðu eða settu inn vistfang
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Leitaðu með { $engine } eða settu inn vistfang
+ .title = Leitaðu með { $engine } eða settu inn vistfang
+ .aria-label = Leitaðu með { $engine } eða settu inn vistfang
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Leitaðu eða settu inn vistfang
+ .title = Leitaðu eða settu inn vistfang
+ .aria-label = Leitaðu eða settu inn vistfang
+newtab-search-box-text = Leita á vefnum
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Leita á vefnum
+ .aria-label = Leita á vefnum
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Bæta við leitarvél
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Nýr flýtilykill
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Breyta toppsíðu
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Breyta flýtilykli
+newtab-topsites-add-shortcut-label = Bæta við flýtileið
+newtab-topsites-title-label = Titill
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Sláðu inn titil
+newtab-topsites-url-label = Vefslóð
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Slá inn eða líma vefslóð
+newtab-topsites-url-validation = Gildrar vefslóðar krafist
+newtab-topsites-image-url-label = Sérsniðin myndslóð
+newtab-topsites-use-image-link = Nota sérsniðna mynd…
+newtab-topsites-image-validation = Ekki tókst að hlaða mynd. Prófið aðra vefslóð.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Hætta við
+newtab-topsites-delete-history-button = Eyða úr ferli
+newtab-topsites-save-button = Vista
+newtab-topsites-preview-button = Forskoðun
+newtab-topsites-add-button = Bæta við
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Ertu viss um að þú viljir eyða öllum tilvikum af þessari síðu úr vafraferli þínum?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Ekki er ekki hægt að bakfæra þessa aðgerð.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Kostað
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Opna valmynd
+ .aria-label = Opna valmynd
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Fjarlægja
+ .aria-label = Fjarlægja
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Opna valmynd
+ .aria-label = Opna samhengisvalmynd fyrir { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Breyta þessari síðu
+ .aria-label = Breyta þessari síðu
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Breyta
+newtab-menu-open-new-window = Opna í nýjum glugga
+newtab-menu-open-new-private-window = Opna í nýjum huliðsglugga
+newtab-menu-dismiss = Hafna
+newtab-menu-pin = Festa
+newtab-menu-unpin = Leysa
+newtab-menu-delete-history = Eyða úr ferli
+newtab-menu-save-to-pocket = Vista í { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = Eyða úr { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = Safna í { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-show-privacy-info = Styrktaraðilar okkar og friðhelgi þín
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Lokið
+newtab-privacy-modal-button-manage = Sýsla með stillingar á kostuðu efni
+newtab-privacy-modal-header = Persónuvernd þín skiptir máli.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ Auk þess að bjóða upp á grípandi sögur, sýnum við þér einnig viðeigandi,
+ hátt metið efni frá völdum styrktaraðilum. Vertu viss, <strong>vafragögnin þín
+ fara aldrei út fyrir uppsetningu þína af { -brand-product-name }</strong> — við sjáum þau ekki og
+ styrktaraðilar okkar gera það ekki heldur.
+newtab-privacy-modal-link = Kynntu þér hvernig persónuvernd virkar á nýja flipanum
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Fjarlægja bókamerki
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Bókamerkja
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Afrita niðurhalsslóð
+newtab-menu-go-to-download-page = Opna niðurhalssíðu
+newtab-menu-remove-download = Eyða úr vafraferli
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Sýna í Finder
+ *[other] Opna möppu
+ }
+newtab-menu-open-file = Opna skrá
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Heimsótt
+newtab-label-bookmarked = Búið að bókamerkja
+newtab-label-removed-bookmark = Bókamerki fjarlægt
+newtab-label-recommended = Vinsælt
+newtab-label-saved = Vistað í { -pocket-brand-name }
+newtab-label-download = Sótt
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Kostað
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Styrkt af { $sponsor }
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } mín
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Fjarlægja kafla
+newtab-section-menu-collapse-section = Fella kafla
+newtab-section-menu-expand-section = Stækka hluta
+newtab-section-menu-manage-section = Stjórna kafla
+newtab-section-menu-manage-webext = Stjórna viðbót
+newtab-section-menu-add-topsite = Bæta við toppsíðu
+newtab-section-menu-add-search-engine = Bæta við leitarvél
+newtab-section-menu-move-up = Færa upp
+newtab-section-menu-move-down = Færa niður
+newtab-section-menu-privacy-notice = Meðferð persónuupplýsinga
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Fella hluta saman
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Stækka hluta
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Efstu vefsvæðin
+newtab-section-header-recent-activity = Nýleg virkni
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Með þessu mælir { $provider }
+newtab-section-header-stories = Umhugsunarverðar sögur
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Byrjaðu að vafra og við sýnum þér frábærar greinar, myndbönd og önnur vefsvæði sem þú hefur nýverið heimsótt eða bókarmerkt.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Þú hefur lesið allt. Athugaðu aftur síðar eftir fleiri fréttum frá { $provider }. Geturðu ekki beðið? Veldu vinsælt umfjöllunarefni til að finna fleiri áhugaverðar greinar hvaðanæva að af vefnum.
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = Þú hefur lesið allt. Athugaðu aftur síðar með fleiri fréttir. Geturðu ekki beðið? Veldu vinsælt umfjöllunarefni til að finna fleiri áhugaverðar greinar hvaðanæva að af vefnum.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Þú hefur klárað það sem lá fyrir!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Komdu aftur síðar til að fá fleiri sögur.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Reyna aftur
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Hleður…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Úbbs! Við náðum næstum þessum hluta, en ekki alveg.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Helstu umræðuefni:
+newtab-pocket-new-topics-title = Viltu enn fleiri sögur? Skoðaðu þessi vinsælu viðfangsefni frá { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-more-recommendations = Fleiri meðmæli
+newtab-pocket-learn-more = Frekari upplýsingar
+newtab-pocket-cta-button = Sækja { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = Vistaðu sögurnar sem þú elskar í { -pocket-brand-name } og fáðu innblástur í huga þinn með heillandi lesningu.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } er hluti af { -brand-product-name } fjölskyldunni
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Vista
+newtab-pocket-saved = Vistað
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = Uppgötvaðu það besta á vefnum
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } skoðar fjölbreytt úrval útgefins efnis til að koma með upplýsandi, hvetjandi og áreiðanlegt efni beint í { -brand-product-name }-vafrann þinn.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Úbbs, eitthvað fór úrskeiðis við að hlaða þessu efni inn.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Endurlestu síðu til að reyna aftur.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Flýtileiðir
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Vefsvæði sem þú vistar eða heimsækir
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Flýtileiðir
+ .description = Vefsvæði sem þú vistar eða heimsækir
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } röð
+ *[other] { $num } raðir
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Kostaðar flýtileiðir
+newtab-custom-pocket-title = Mælt með af { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Úrvalsefni í umsjón { -pocket-brand-name }, hluta af { -brand-product-name } fjölskyldunni
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = Mælt með af { -pocket-brand-name }
+ .description = Úrvalsefni í umsjón { -pocket-brand-name }, hluta af { -brand-product-name } fjölskyldunni
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = Sögur sem mælt er með
+ .description = Úrvalsefni sem safnað hefur verið af aðstandendum { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-sponsored = Kostaðar sögur
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Sýna nýlega vistað
+newtab-custom-recent-title = Nýleg virkni
+newtab-custom-recent-subtitle = Úrval af nýlegum síðum og efni
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Nýleg virkni
+ .description = Úrval af nýlegum síðum og efni
+newtab-custom-close-button = Loka
+newtab-custom-settings = Sýsla með fleiri stillingar