summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-is/browser/browser/newtab/newtab.ftl
blob: a9c3af4b486b0d87e49b72aaf2d7c4778f4c3bc2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.

newtab-page-title = Nýr flipi
newtab-settings-button =
    .title = Sérsníða nýju flipasíðuna
newtab-personalize-icon-label =
    .title = Sérsníða nýjan flipa
    .aria-label = Sérsníða nýjan flipa
newtab-personalize-dialog-label =
    .aria-label = Sérsníða

## Search box component.

# "Search" is a verb/action
newtab-search-box-search-button =
    .title = Leita
    .aria-label = Leita
# Variables:
#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-text = Leitaðu með { $engine } eða settu inn vistfang
newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Leitaðu eða settu inn vistfang
# Variables:
#   $engine (string) - The name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-input =
    .placeholder = Leitaðu með { $engine } eða settu inn vistfang
    .title = Leitaðu með { $engine } eða settu inn vistfang
    .aria-label = Leitaðu með { $engine } eða settu inn vistfang
newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
    .placeholder = Leitaðu eða settu inn vistfang
    .title = Leitaðu eða settu inn vistfang
    .aria-label = Leitaðu eða settu inn vistfang
newtab-search-box-text = Leita á vefnum
newtab-search-box-input =
    .placeholder = Leita á vefnum
    .aria-label = Leita á vefnum

## Top Sites - General form dialog.

newtab-topsites-add-search-engine-header = Bæta við leitarvél
newtab-topsites-add-shortcut-header = Nýr flýtilykill
newtab-topsites-edit-topsites-header = Breyta toppsíðu
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Breyta flýtilykli
newtab-topsites-add-shortcut-label = Bæta við flýtileið
newtab-topsites-title-label = Titill
newtab-topsites-title-input =
    .placeholder = Sláðu inn titil
newtab-topsites-url-label = Vefslóð
newtab-topsites-url-input =
    .placeholder = Slá inn eða líma vefslóð
newtab-topsites-url-validation = Gildrar vefslóðar krafist
newtab-topsites-image-url-label = Sérsniðin myndslóð
newtab-topsites-use-image-link = Nota sérsniðna mynd…
newtab-topsites-image-validation = Ekki tókst að hlaða mynd. Prófið aðra vefslóð.

## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.

newtab-topsites-cancel-button = Hætta við
newtab-topsites-delete-history-button = Eyða úr ferli
newtab-topsites-save-button = Vista
newtab-topsites-preview-button = Forskoðun
newtab-topsites-add-button = Bæta við

## Top Sites - Delete history confirmation dialog.

newtab-confirm-delete-history-p1 = Ertu viss um að þú viljir eyða öllum tilvikum af þessari síðu úr vafraferli þínum?
# "This action" refers to deleting a page from history.
newtab-confirm-delete-history-p2 = Ekki er ekki hægt að bakfæra þessa aðgerð.

## Top Sites - Sponsored label

newtab-topsite-sponsored = Kostað

## Context Menu - Action Tooltips.

# General tooltip for context menus.
newtab-menu-section-tooltip =
    .title = Opna valmynd
    .aria-label = Opna valmynd
# Tooltip for dismiss button
newtab-dismiss-button-tooltip =
    .title = Fjarlægja
    .aria-label = Fjarlægja
# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
# Variables:
#   $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
newtab-menu-content-tooltip =
    .title = Opna valmynd
    .aria-label = Opna samhengisvalmynd fyrir { $title }
# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
    .title = Breyta þessari síðu
    .aria-label = Breyta þessari síðu

## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.

newtab-menu-edit-topsites = Breyta
newtab-menu-open-new-window = Opna í nýjum glugga
newtab-menu-open-new-private-window = Opna í nýjum huliðsglugga
newtab-menu-dismiss = Hafna
newtab-menu-pin = Festa
newtab-menu-unpin = Leysa
newtab-menu-delete-history = Eyða úr ferli
newtab-menu-save-to-pocket = Vista í { -pocket-brand-name }
newtab-menu-delete-pocket = Eyða úr { -pocket-brand-name }
newtab-menu-archive-pocket = Safna í { -pocket-brand-name }
newtab-menu-show-privacy-info = Styrktaraðilar okkar og friðhelgi þín

## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.

newtab-privacy-modal-button-done = Lokið
newtab-privacy-modal-button-manage = Sýsla með stillingar á kostuðu efni
newtab-privacy-modal-header = Persónuvernd þín skiptir máli.
newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
    Auk þess að bjóða upp á grípandi sögur, sýnum við þér einnig viðeigandi,
    hátt metið efni frá völdum styrktaraðilum. Vertu viss, <strong>vafragögnin þín
    fara aldrei út fyrir uppsetningu þína af { -brand-product-name }</strong> — við sjáum þau ekki og
    styrktaraðilar okkar gera það ekki heldur.
newtab-privacy-modal-link = Kynntu þér hvernig persónuvernd virkar á nýja flipanum

##

# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
newtab-menu-remove-bookmark = Fjarlægja bókamerki
# Bookmark is a verb here.
newtab-menu-bookmark = Bókamerkja

## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".

newtab-menu-copy-download-link = Afrita niðurhalsslóð
newtab-menu-go-to-download-page = Opna niðurhalssíðu
newtab-menu-remove-download = Eyða úr vafraferli

## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
## system for each operating system.

newtab-menu-show-file =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Sýna í Finder
       *[other] Opna möppu
    }
newtab-menu-open-file = Opna skrá

## Card Labels: These labels are associated to pages to give
## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
## the page is bookmarked, or is currently open on another device.

newtab-label-visited = Heimsótt
newtab-label-bookmarked = Búið að bókamerkja
newtab-label-removed-bookmark = Bókamerki fjarlægt
newtab-label-recommended = Vinsælt
newtab-label-saved = Vistað í { -pocket-brand-name }
newtab-label-download = Sótt
# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#   $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Kostað
# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
# Variables:
#   $sponsor (string) - The name of a sponsor
newtab-label-sponsored-by = Styrkt af { $sponsor }
# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
# Variables:
#   $source (string) - The name of a company or their domain
#   $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } mín

## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
## meant as a call to action for the given section.

newtab-section-menu-remove-section = Fjarlægja kafla
newtab-section-menu-collapse-section = Fella kafla
newtab-section-menu-expand-section = Stækka hluta
newtab-section-menu-manage-section = Stjórna kafla
newtab-section-menu-manage-webext = Stjórna viðbót
newtab-section-menu-add-topsite = Bæta við toppsíðu
newtab-section-menu-add-search-engine = Bæta við leitarvél
newtab-section-menu-move-up = Færa upp
newtab-section-menu-move-down = Færa niður
newtab-section-menu-privacy-notice = Meðferð persónuupplýsinga

## Section aria-labels

newtab-section-collapse-section-label =
    .aria-label = Fella hluta saman
newtab-section-expand-section-label =
    .aria-label = Stækka hluta

## Section Headers.

newtab-section-header-topsites = Efstu vefsvæðin
newtab-section-header-recent-activity = Nýleg virkni
# Variables:
#   $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Með þessu mælir { $provider }
newtab-section-header-stories = Umhugsunarverðar sögur

## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.

newtab-empty-section-highlights = Byrjaðu að vafra og við sýnum þér frábærar greinar, myndbönd og önnur vefsvæði sem þú hefur nýverið heimsótt eða bókarmerkt.
# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
# Variables:
#   $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Þú hefur lesið allt. Athugaðu aftur síðar eftir fleiri fréttum frá { $provider }. Geturðu ekki beðið? Veldu vinsælt umfjöllunarefni til að finna fleiri áhugaverðar greinar hvaðanæva að af vefnum.
# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
newtab-empty-section-topstories-generic = Þú hefur lesið allt. Athugaðu aftur síðar með fleiri fréttir. Geturðu ekki beðið? Veldu vinsælt umfjöllunarefni til að finna fleiri áhugaverðar greinar hvaðanæva að af vefnum.

## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.

newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Þú hefur klárað það sem lá fyrir!
newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Komdu aftur síðar til að fá fleiri sögur.
newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Reyna aftur
newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Hleður…
# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Úbbs! Við náðum næstum þessum hluta, en ekki alveg.

## Pocket Content Section.

# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
newtab-pocket-read-more = Helstu umræðuefni:
newtab-pocket-new-topics-title = Viltu enn fleiri sögur? Skoðaðu þessi vinsælu viðfangsefni frá { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-more-recommendations = Fleiri meðmæli
newtab-pocket-learn-more = Frekari upplýsingar
newtab-pocket-cta-button = Sækja { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-cta-text = Vistaðu sögurnar sem þú elskar í { -pocket-brand-name } og fáðu innblástur í huga þinn með heillandi lesningu.
newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } er hluti af { -brand-product-name } fjölskyldunni
# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
newtab-pocket-save = Vista
newtab-pocket-saved = Vistað

## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.

newtab-pocket-onboarding-discover = Uppgötvaðu það besta á vefnum
newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } skoðar fjölbreytt úrval útgefins efnis til að koma með upplýsandi, hvetjandi og áreiðanlegt efni beint í { -brand-product-name }-vafrann þinn.

## Error Fallback Content.
## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.

newtab-error-fallback-info = Úbbs, eitthvað fór úrskeiðis við að hlaða þessu efni inn.
newtab-error-fallback-refresh-link = Endurlestu síðu til að reyna aftur.

## Customization Menu

newtab-custom-shortcuts-title = Flýtileiðir
newtab-custom-shortcuts-subtitle = Vefsvæði sem þú vistar eða heimsækir
newtab-custom-shortcuts-toggle =
    .label = Flýtileiðir
    .description = Vefsvæði sem þú vistar eða heimsækir
# Variables
#   $num (number) - Number of rows to display
newtab-custom-row-selector =
    { $num ->
        [one] { $num } röð
       *[other] { $num } raðir
    }
newtab-custom-sponsored-sites = Kostaðar flýtileiðir
newtab-custom-pocket-title = Mælt með af { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Úrvalsefni í umsjón { -pocket-brand-name }, hluta af { -brand-product-name } fjölskyldunni
newtab-custom-pocket-toggle =
    .label = Mælt með af { -pocket-brand-name }
    .description = Úrvalsefni í umsjón { -pocket-brand-name }, hluta af { -brand-product-name } fjölskyldunni
newtab-custom-stories-toggle =
    .label = Sögur sem mælt er með
    .description = Úrvalsefni sem safnað hefur verið af aðstandendum { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Kostaðar sögur
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Sýna nýlega vistað
newtab-custom-recent-title = Nýleg virkni
newtab-custom-recent-subtitle = Úrval af nýlegum síðum og efni
newtab-custom-recent-toggle =
    .label = Nýleg virkni
    .description = Úrval af nýlegum síðum og efni
newtab-custom-close-button = Loka
newtab-custom-settings = Sýsla með fleiri stillingar