summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-it/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-it/browser/browser/newtab/onboarding.ftl')
-rw-r--r--l10n-it/browser/browser/newtab/onboarding.ftl422
1 files changed, 422 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-it/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..19ea3cf1c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,422 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = Benvenuti in { -brand-short-name }
+onboarding-start-browsing-button-label = Inizia a navigare
+onboarding-not-now-button-label = Non adesso
+
+# This string will be used on welcome page primary button label
+# when Firefox is both pinned and default
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Inizia
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = Ottimo, ora hai installato { -brand-short-name }
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = Perché adesso non provi <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>?
+return-to-amo-add-extension-label = Aggiungi l’estensione
+return-to-amo-add-theme-label = Aggiungi il tema
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle = Ti presentiamo { -brand-short-name }
+mr1-return-to-amo-addon-title = Hai già un browser veloce e rispettoso della privacy a tua disposizione. Ora puoi aggiungere <b>{ $addon-name }</b> e fare ancora di più con { -brand-short-name }.
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = Aggiungi { $addon-name }
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = Avanzamento: passo { $current } di { $total }
+
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Disattiva animazioni
+
+## Title and primary button strings differ between platforms as they
+## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
+## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = Accedi
+
+## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
+## when Firefox is not default browser
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importa da { $previous }
+
+mr1-onboarding-theme-header = Uno stile unico
+mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalizza { -brand-short-name } con un tema.
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Non adesso
+
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = Tema di sistema
+
+mr1-onboarding-theme-label-light = Chiaro
+mr1-onboarding-theme-label-dark = Scuro
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
+
+onboarding-theme-primary-button-label = Fatto
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ Utilizza la stessa combinazione di colori
+ del sistema operativo per pulsanti, menu
+ e finestre.
+
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ Utilizza la stessa combinazione di colori
+ del sistema operativo per pulsanti, menu
+ e finestre.
+
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ Utilizza una combinazione di colori chiara
+ per pulsanti, menu e finestre.
+
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ Utilizza una combinazione di colori chiara
+ per pulsanti, menu e finestre.
+
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ Utilizza una combinazione di colori scura
+ per pulsanti, menu e finestre.
+
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ Utilizza una combinazione di colori scura
+ per pulsanti, menu e finestre.
+
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ Utilizza una combinazione di colori dinamica
+ e variegata per pulsanti, menu e finestre.
+
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ Utilizza una combinazione di colori dinamica
+ e variegata per pulsanti, menu e finestre.
+
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = Scopri i temi predefiniti.
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = Grazie per averci scelto
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } è un browser indipendente sostenuto da un’organizzazione senza fini di lucro. Insieme possiamo rendere il Web più sicuro, più sano e più rispettoso della privacy.
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Inizia a navigare
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = Scegli la tua lingua
+
+mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } parla la tua lingua
+
+mr2022-language-mismatch-subtitle = Grazie alla nostra comunità, { -brand-short-name } è tradotto in oltre 90 lingue. Sembra che il tuo sistema utilizzi { $systemLanguage }, mentre { -brand-short-name } sta utilizzando { $appLanguage }.
+
+onboarding-live-language-button-label-downloading = Download del pacchetto lingua per { $negotiatedLanguage }…
+onboarding-live-language-waiting-button = Recupero elenco delle lingue disponibili…
+onboarding-live-language-installing = Installazione del pacchetto lingua per { $negotiatedLanguage }…
+
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Passa a { $negotiatedLanguage }
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Continua in { $appLanguage }
+
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Annulla
+onboarding-live-language-skip-button-label = Salta
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
+# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ 100
+ volte
+ <span data-l10n-name="zap">grazie</span>
+fx100-thank-you-subtitle = Questa è la nostra centesima versione! Grazie al tuo supporto possiamo rendere Internet un luogo migliore e più sano.
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mantieni { -brand-short-name } nel Dock
+ *[other] Aggiungi { -brand-short-name } alla barra delle applicazioni
+ }
+
+fx100-upgrade-thanks-header = 100 volte grazie
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = Questa è la nostra centesima versione di { -brand-short-name }. Grazie al <em>tuo</em> supporto possiamo rendere Internet un luogo migliore e più sano.
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = Questa è la nostra centesima versione! Grazie per essere parte della nostra comunità. Tieni { -brand-short-name } a portata di clic per le prossime 100.
+
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Salta questo passaggio
+
+## MR2022 New User Easy Setup screen strings
+
+# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
+mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Salva e continua
+# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Imposta { -brand-short-name } come browser predefinito
+# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Importa dal browser precedente
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Scopri le meraviglie di Internet
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Avvia { -brand-short-name } con un semplice clic, ovunque ti trovi. Scegli ogni volta un Web più aperto e indipendente.
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mantieni { -brand-short-name } nel Dock
+ *[other] Aggiungi { -brand-short-name } alla barra delle applicazioni
+ }
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Inizia con un browser realizzato da un’organizzazione non-profit. Proteggiamo la tua privacy mentre ti muovi da un sito all’altro.
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = Grazie per il tuo supporto per { -brand-product-name }
+# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Accedi a un Internet più sano con un semplice clic, ovunque ti trovi. Il nostro ultimo aggiornamento include moltissime funzioni che adorerai.
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Utilizza un browser che protegge la tua privacy mentre ti muovi da un sito all’altro. Il nostro ultimo aggiornamento include moltissime funzioni che adorerai.
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Aggiungi anche { -brand-short-name } — Navigazione anonima
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = Rendi { -brand-short-name } il tuo browser di riferimento
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Imposta { -brand-short-name } come browser predefinito
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Utilizza un browser realizzato da un’organizzazione non-profit. Proteggiamo la tua privacy mentre ti muovi da un sito all’altro.
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = La nostra ultima versione è realizzata su misura per te, rendendo la navigazione su Internet ancora più facile. Include moltissime funzioni che adorerai.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Configura in pochi secondi
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-header = Configurazione ultra rapida
+mr2022-onboarding-import-subtitle = Imposta { -brand-short-name } come piace a te. Aggiungi segnalibri, password e altro ancora dal tuo vecchio browser.
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importa dal browser precedente
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = Scegli il colore che ti ispira
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Le voci indipendenti possono cambiare la società.
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Imposta e continua
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Utilizza { -firefox-home-brand-name } per una pagina iniziale multicolore
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = Predefinito
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title = Colori correnti di { -brand-short-name }
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Continua a utilizzare i colori correnti di { -brand-short-name }.</b>
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Regista
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = Regista (rossa)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Regista:</b> crei opportunità per vincere e aiuti le persone intorno a te a migliorare il loro gioco.
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Espressionista
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
+ .title = Espressionista (gialla)
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Espressionista:</b> vedi il mondo in modo diverso e le tue creazioni suscitano emozioni negli altri.
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visionaria
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+ .title = Visionaria (verde)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Visionaria:</b> metti in dubbio lo status quo e spingi chi ti circonda a immaginare un mondo migliore.
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Attivista
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+ .title = Attivista (blu)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Attivista:</b> rendi il mondo migliore di come l’hai trovato e convinci le altre persone a credere nel cambiamento.
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Sognatrice
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+ .title = Sognatrice (viola)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Sognatrice:</b> credi che la fortuna aiuti gli audaci e ispiri gli altri a essere coraggiosi.
+
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Innovatrice
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+ .title = Innovatrice (arancio)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Innovatrice:</b> vedi opportunità ovunque e lasci un segno nella vita di chi ti circonda.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = Passa dal computer al telefono, e viceversa
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Recupera le schede da un altro dispositivo e riprendi esattamente da dove eri rimasto. Inoltre, sincronizza i tuoi segnalibri e le tue password ovunque utilizzi { -brand-product-name }.
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Scansiona il codice QR per ottenere { -brand-product-name } per dispositivi mobili oppure <a data-l10n-name="download-label">inviati un link per il download.</a>
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Scansiona il codice QR per ottenere { -brand-product-name } per dispositivi mobili.
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = La libertà della navigazione anonima in un clic
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Niente cookie né cronologia, direttamente dal tuo desktop. Naviga come se nessuno ti stesse guardando.
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mantieni { -brand-short-name } — Navigazione anonima nel Dock
+ *[other] Aggiungi { -brand-short-name } — Navigazione anonima alla barra delle applicazioni
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Rispettiamo sempre la tua privacy
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Da suggerimenti intelligenti a ricerche più efficienti, siamo sempre al lavoro per creare un’esperienza migliore e più personale in { -brand-product-name }.
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Quale scelta preferisci quando introduciamo nuove funzioni che utilizzano i tuoi dati per migliorare la navigazione?
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Usa le impostazioni consigliate da { -brand-product-name }
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Mostra informazioni dettagliate
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = Ci stai aiutando a realizzare un Web migliore
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Grazie per aver scelto di utilizzare { -brand-short-name }, il browser supportato da Mozilla Foundation. Con il tuo supporto, lavoriamo per rendere Internet più aperto, più accessibile e migliore per tutti.
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Scopri le novità
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Inizia a navigare
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = Mettiti a tuo agio
+onboarding-infrequent-import-subtitle = Non importa se hai intenzione di restare qui per un po’ oppure sei solo di passaggio, ricorda che puoi importare segnalibri, password e altro ancora.
+onboarding-infrequent-import-primary-button = Importa da { -brand-short-name }
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+mr2022-onboarding-pin-image-alt =
+ .aria-label = Persona che lavora con un computer portatile, circondata da stelle e fiori
+mr2022-onboarding-default-image-alt =
+ .aria-label = Persona che abbraccia il logo di { -brand-product-name }
+mr2022-onboarding-import-image-alt =
+ .aria-label = Persona su uno skateboard con una scatola di icone di software
+mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
+ .aria-label = Rane che saltano tra ninfee, con un codice QR visualizzato al centro per scaricare { -brand-product-name } per dispositivi mobili
+mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
+ .aria-label = Una bacchetta magica fa apparire da un cappello il logo della navigazione anonima di { -brand-product-name }
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
+ .aria-label = Due mani con pelle di colore chiara e scura si danno il cinque
+mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
+ .aria-label = Vista di un tramonto attraverso una finestra, con una volpe e una pianta sul davanzale
+mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
+ .aria-label = Una mano disegna un graffito con un collage colorato che include un occhio verde, una scarpa arancio, un pallone rosso da basket, cuffie viola, un cuore blu e una corona gialla
+
+## Device migration onboarding
+
+onboarding-device-migration-image-alt =
+ .aria-label = Una volpe che saluta dallo schermo di un computer portatile. Il computer ha un mouse collegato.
+onboarding-device-migration-title = Bentornato
+onboarding-device-migration-subtitle = Accedi al tuo { -fxaccount-brand-name } per portare con te segnalibri, password e cronologia di navigazione su un nuovo dispositivo.
+onboarding-device-migration-subtitle2 = Accedi al tuo account per portare con te segnalibri, password e cronologia di navigazione su un nuovo dispositivo.
+onboarding-device-migration-primary-button-label = Accedi
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+# Easy setup screen
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Ci piace mantenerti al sicuro
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Il nostro browser, supportato da un’organizzazione senza fini di lucro, blocca automaticamente le società che, di nascosto, cercano di seguire le tue attività sul Web.
+
+# Mobile download screen
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Proteggiti con la crittografia quando passi da un dispositivo all’altro
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Una volta completata la sincronizzazione, { -brand-short-name } critta password, segnalibri e altro ancora. In più, puoi recuperare le schede da tuoi altri dispositivi.
+
+# Gratitude screen
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } è sempre dalla tua parte
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Grazie per aver scelto di utilizzare { -brand-short-name }, il browser supportato da Mozilla Foundation. Con il tuo supporto, lavoriamo per rendere Internet più sicuro e accessibile per tutti.
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+onboarding-new-user-time-based-survey-title = Da quanto tempo utilizzi { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Quanto conosci { -brand-short-name }?
+
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = Avanti
+onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Selezionando “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }” accetti l’<a data-l10n-name="privacy_notice">informativa sulla privacy</a> di { -brand-product-name }
+
+onboarding-new-user-survey-subtitle = Il tuo feedback ci aiuta a rendere { -brand-short-name } ancora migliore.
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Ho appena iniziato
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Meno di un mese
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Più di un mese, regolarmente
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Più di un mese, occasionalmente
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Non lo conosco per nulla
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = L’ho utilizzato alcune volte
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Lo conosco molto bene
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = L’ho utilizzato in passato, ma è trascorso un po’ di tempo
+
+