summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r--l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl227
1 files changed, 227 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b77acc2104
--- /dev/null
+++ b/l10n-kab/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,227 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Bḍu anamal
+webrtc-indicator-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Bḍu anamal
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = takamirat
+webrtc-item-microphone = asawaḍ
+webrtc-item-audio-capture = ameslaw n yiccer
+webrtc-item-application = isnasen
+webrtc-item-screen = igdilen
+webrtc-item-window = asfaylu
+webrtc-item-browser = iccer
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Aɣbalu arussin
+
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = Beṭṭu n waccaren n yibenkan
+ .accesskey = b
+
+webrtc-sharing-window = Aql-ak/am tbeṭṭuḍ asnas-nniḍen n Window.
+webrtc-sharing-browser-window = Tbeṭṭuḍ { -brand-short-name }.
+webrtc-sharing-screen = Aql-ak tbeṭṭuḍ akk agdil-inek.
+webrtc-stop-sharing-button = Seḥbes beṭṭu
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = Sens asawaḍ
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = Sermed asawaḍ
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = Sens takamiṛat
+webrtc-camera-muted =
+ .title = Sermed takamiṛat
+webrtc-minimize =
+ .title = Sewzel anamal
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ takamiṛat-ik·im. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ asawaḍ-inekk·inem. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = Aql-ak·akem tebḍiḍ asfaylu neɣ agdil. Sit i wakken ad tesneqdeḍ beṭṭu
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = Takamiṛat d usawaḍ-inek ttwabḍan. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = Takamirat-inek tettwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = Asawaḍ-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = Asnas ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = Agdil-inek ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = Asfaylu ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = Iccer ittwabḍa. Sit i usenqed n beṭṭu.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = Senqed beṭṭu
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = Beṭṭu n usenqed d "{ $streamTitle }"
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = Beṭṭu n tkamirat d "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Taɣdellest tebḍa d { $tabCount } n yiccer
+ *[other] Taɣdellest tebḍa d { $tabCount } n yiccaren
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = Beṭṭu n usawaḍ d "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Asawaḍ ibḍa d { $tabCount } n yiccer
+ *[other] Isawaḍen bḍan d { $tabCount } n yiccaren
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = Beṭṭu n usnas d "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Asnas ibḍa d { $tabCount } n yiccer
+ *[other] Isnasen bḍan d { $tabCount } n yiccaren
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = Beṭṭu n ugdil d "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Agdil ibḍa d { $tabCount } n yiccer
+ *[other] Iggdilen bḍan d { $tabCount } n yiccaren
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = Beṭṭu n usfaylu d "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Asfaylu ibḍa d { $tabCount } n yiccer
+ *[other] Isfuyla bḍan d { $tabCount } n yiccaren
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = Beṭṭu n yiccer d "{ $streamTitle }"
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Iccer ibḍa d { $tabCount } n yiccer
+ *[other] Iccaren bḍan d { $tabCount } n yiccaren
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-audio-capture = Sireg { $origin } ad isel i umeslaw n yiccer-a?
+webrtc-allow-share-camera = Sireg { $origin } ad isegdec takamiṛat?
+webrtc-allow-share-microphone = Sireg { $origin } ad isegdec aṣawaḍ?
+webrtc-allow-share-screen = Sireg { $origin } ad iwali agdil-inek·inem?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker = Sireg { $origin } aseqdec n yimesnarnayen imesli?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Sireg { $origin } ad iseqdec takamiṛat-ik·im akked usawaḍ-ik·im?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Sireg { $origin } akken ad iseqdec takamirat u ad isell i umeslaw n yiccer-a?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Sireg { $origin } ad iseqdec aṣawaḍ wa ad iwali agdil-inek?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Sireg { $origin } ad isel i umselaw n yiccer-a u ad iwali agdil-inek?
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd tasiregt i { $thirdParty } n tmesliwt n yimesli n yiccer-a?
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer tkamiṛat-ik?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer usawaḍ-ik·im?
+webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Sireg i { $origin } ad yeǧǧ { $thirdParty } ad iwali agdil-inek?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd i { $thirdParty } anekcum i yimesnarnayen n yimesli?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer tkamiṛat akked usawaḍ inek·inem?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd i { $thirdParty } tasiregt n unekcum ɣer takamirat daɣen ad isel i umeslaw n yiccer-a?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad yefk i { $thirdParty } anekcum ɣer usawaḍ u ad iwali agdil-inek?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Sireg { $origin } ad imudd tasiregt i { $thirdParty } akken ad isel i umeslaw n yiccer-a daɣen ad iwali agdil-ik?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-warning = Bḍu kan igdilen akked yismal iɣef tettekleḍ. Beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex akken ad inigen am kečč, ad rnun ad akren isefka-inek·inem usligen.
+webrtc-share-browser-warning = Bḍu kan { -brand-short-name } akked yismal iɣef tettekleḍ. Beṭṭu yezmer ad isireg ismal n ukellex akken ad inigen am kečč·kemm, ad rnun ad akren isefka-inek·inem usligen.
+
+webrtc-share-screen-learn-more = Issin ugar
+webrtc-pick-window-or-screen = Fren asfaylu neɣ agdil
+webrtc-share-entire-screen = Akk agdil
+webrtc-share-pipe-wire-portal = Seqdec iɣewwaren n unagraw n wammud
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = Agdil { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } asfaylu)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } isfuyla)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = Sireg
+ .accesskey = r
+webrtc-action-block =
+ .label = Sewḥel
+ .accesskey = Ḥ
+webrtc-action-always-block =
+ .label = Sewḥel yal tikkelt
+ .accesskey = W
+webrtc-action-not-now =
+ .label = Mačči tura
+ .accesskey = N
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = Cfu ɣef leqsed-a
+webrtc-mute-notifications-checkbox = Sgugem ilɣa n usmel web mi ara tbeṭṭuḍ
+
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ur izmir ara ad isireg anekcum izgan ɣer ugdil-inek.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ur yizmir ara ad isireg anekcum izgan ɣer yiccer-inek amesalw war ma isuter anwa iccer ara yebḍu.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Tuqqna-inek ɣer usmel-a mačči d taɣelsant. Akken ad tḥerzeḍ iman-ik, { -brand-short-name } ad isireg anekcum deg tɣimit-a kan.