summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ko/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ko/browser/browser/newtab/onboarding.ftl')
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/newtab/onboarding.ftl364
1 files changed, 364 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ko/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e4b695eca0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,364 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = { -brand-short-name }에 오신 것을 환영합니다
+onboarding-start-browsing-button-label = 탐색 시작
+onboarding-not-now-button-label = 나중에
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = 시작하기
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = 좋습니다. { -brand-short-name }를 설치했네요.
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = 이제 <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> 부가 기능을 설치하겠습니다.
+return-to-amo-add-extension-label = 확장 기능 추가
+return-to-amo-add-theme-label = 테마 추가
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle = { -brand-short-name }를 만나보세요
+mr1-return-to-amo-addon-title = 빠르고 사생활을 보호하는 브라우저를 손쉽게 사용할 수 있습니다. 이제 <b>{ $addon-name }</b> 부가 기능을 추가하고 { -brand-short-name }로 더 많은 작업을 수행할 수 있습니다.
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = { $addon-name } 추가
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = 진행률: { $current } / { $total } 단계
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = 애니메이션 끄기
+# String for the Firefox Accounts button
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = 로그인
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = { $previous }에서 가져오기
+mr1-onboarding-theme-header = 나만의 것으로 만드세요
+mr1-onboarding-theme-subtitle = 테마로 { -brand-short-name }를 개인화하세요.
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = 나중에
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = 시스템 테마
+mr1-onboarding-theme-label-light = 밝게
+mr1-onboarding-theme-label-dark = 어둡게
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
+onboarding-theme-primary-button-label = 완료
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 운영 체제의 테마를 따릅니다.
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 운영 체제의 테마를 따릅니다.
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 밝은 테마를 사용합니다.
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 밝은 테마를 사용합니다.
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 어두운 테마를 사용합니다.
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 어두운 테마를 사용합니다.
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 역동적이고 다양한 색상의 테마를 사용합니다.
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 역동적이고 다양한 색상의 테마를 사용합니다.
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = 기본 테마를 탐색합니다.
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = 저희를 선택해 주셔서 감사합니다.
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name }는 비영리 단체가 지원하는 독립 브라우저입니다. 우리는 함께 웹을 안전하고, 건강하고, 더 사생활 보호를 하도록 만들고 있습니다.
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = 탐색 시작
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = 언어를 선택하세요
+mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name }는 사용자의 언어로 표시합니다
+mr2022-language-mismatch-subtitle = 커뮤니티 덕분에 { -brand-short-name }는 90개 이상의 언어로 번역되었습니다. 사용자의 시스템은 { $systemLanguage } 언어를 사용 중이고 { -brand-short-name }는 { $appLanguage } 언어를 사용하고 있는 것 같습니다.
+onboarding-live-language-button-label-downloading = { $negotiatedLanguage }용 언어 팩 다운로드 중…
+onboarding-live-language-waiting-button = 사용 가능한 언어를 가져오는 중…
+onboarding-live-language-installing = { $negotiatedLanguage }용 언어 팩 설치 중…
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = { $negotiatedLanguage } 언어로 전환
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = { $appLanguage } 언어로 계속 사용
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = 취소
+onboarding-live-language-skip-button-label = 건너뛰기
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
+# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ 100
+ <span data-l10n-name="zap">감사합니다</span>
+fx100-thank-you-subtitle = 100번째 출시입니다! 더 나은 건강한 인터넷을 구축할 수 있도록 도와주셔서 감사합니다.
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name }를 Dock에 넣기
+ *[other] { -brand-short-name }를 작업 표시줄에 고정
+ }
+fx100-upgrade-thanks-header = 100 감사합니다
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = 100번째 { -brand-short-name } 출시입니다. 더 나은 건강한 인터넷을 구축할 수 있도록 도와주셔서 <em>감사합니다</em>.
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = 100번째 출시입니다! 커뮤니티의 일원이 되어주셔서 감사합니다. 다음 100번을 위해 클릭 한 번으로 { -brand-short-name }를 유지하세요.
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = 이 단계 건너뛰기
+
+## MR2022 New User Easy Setup screen strings
+
+# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
+mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = 저장하고 계속
+# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정
+# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = 이전 브라우저에서 가져오기
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = 놀라운 인터넷을 여세요
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = 어디서나 클릭 한 번으로 { -brand-short-name }를 실행하세요. 그럴 때마다 더 개방적이고 독립적인 웹을 선택하게 됩니다.
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name }를 Dock에 넣기
+ *[other] { -brand-short-name }를 작업 표시줄에 고정
+ }
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = 비영리 단체가 지원하는 브라우저로 시작하세요. 웹을 탐색하시는 동안 저희는 개인 정보를 보호합니다.
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = { -brand-product-name }를 사랑해 주셔서 감사합니다.
+# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = 어디서나 클릭 한 번으로 더 건강한 인터넷을 시작하세요. 최신 업데이트에는 여러분이 좋아할 만한 새로운 것들이 가득합니다.
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = 웹을 탐색하는 동안 개인 정보를 보호하는 브라우저를 사용하세요. 최신 업데이트는 당신이 좋아하는 것들로 가득 차 있습니다.
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = { -brand-short-name } 사생활 보호 모드도 추가
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 만드세요
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-subtitle = 비영리 단체가 지원하는 브라우저를 사용하세요. 웹을 탐색하시는 동안 저희는 개인 정보를 보호합니다.
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = 최신 버전이 사용자 중심으로 구축되어, 그 어느 때보다 쉽게 웹을 둘러볼 수 있습니다. 여러분이 좋아할 만한 기능으로 가득 차 있습니다.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = 빠른 설정
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-header = 매우 빠른 설정
+mr2022-onboarding-import-subtitle = { -brand-short-name }를 원하는 대로 설정하세요. 기존 브라우저의 북마크, 비밀번호 등을 추가하세요.
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = 이전 브라우저에서 가져오기
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = 영감을 주는 색상을 선택하세요
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = 독립적인 목소리가 문화를 바꿀 수 있습니다.
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = 설정하고 계속
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = { -firefox-home-brand-name }을 다채로운 홈페이지로 만드세요
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = 기본
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title = 현재 { -brand-short-name } 색상
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>현재의 { -brand-short-name } 색상을 사용합니다.</b>
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = 플레이메이커
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = 플레이메이커 (빨간색)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>플레이메이커입니다.</b> 여러분은 승리할 수 있는 기회를 만들고 주변의 모든 사람들이 게임을 향상시킬 수 있도록 돕습니다.
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = 표현주의자
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
+ .title = 표현주의자 (노란색)
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>표현주의자입니다.</b> 여러분은 세상을 다르게 보고 여러분의 창조물이 다른 사람들의 감정을 자극합니다.
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = 공상가
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+ .title = 공상가 (녹색)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>공상가입니다.</b> 여러분은 현상 유지에 의문을 제기하고 더 나은 미래를 상상하도록 다른 사람들을 움직입니다.
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = 활동가
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+ .title = 활동가 (파란색)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>활동가입니다.</b> 여러분은 세상을 당신이 찾은 것보다 더 나은 곳으로 만들고 다른 사람들이 믿도록 이끕니다.
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = 몽상가
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+ .title = 몽상가 (보라색)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>몽상가입니다.</b> 여러분은 행운이 대담한 사람을 선호하고 다른 사람들에게 용기를 북돋아준다고 믿습니다.
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = 혁신가
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+ .title = 혁신가 (주황색)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>혁신가입니다.</b> 여러분은 어디에서나 기회를 보고 여러분 주변의 모든 사람들의 삶에 영향을 미칩니다.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = 노트북에서 휴대폰으로 이동 후 다시 이동
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = 한 기기의 탭을 가져와서 다른 기기에서 중단한 부분부터 다시 시작하세요. 또한 { -brand-product-name }를 사용하는 곳이면 어디에서나 북마크와 비밀번호를 동기화할 수 있습니다.
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = QR 코드를 스캔하여 모바일용 { -brand-product-name }를 받거나 <a data-l10n-name="download-label">다운로드 링크를 보내세요.</a>
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = 모바일용 { -brand-product-name }를 받으려면 QR 코드를 스캔하세요.
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = 한 번의 클릭으로 사생활 보호 모드의 자유를 얻으세요
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = 쿠키나 기록이 저장되지 않습니다. 아무도 보고 있지 않은 것처럼 탐색하세요.
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name } 사생활 보호 모드를 Dock에 넣기
+ *[other] { -brand-short-name } 사생활 보호 모드를 작업 표시줄에 고정
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = 항상 개인 정보를 존중합니다
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = 지능적인 제안에서 더 똑똑한 검색에 이르기까지 저희는 더 좋고 더 개인화된 { -brand-product-name }를 만들기 위해 끊임없이 노력하고 있습니다.
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = 사용자의 탐색을 향상시키기 위해 사용자의 데이터를 사용하는 새로운 기능을 제공할 때 무엇을 보고 싶습니까?
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = { -brand-product-name } 추천 사용
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = 자세한 정보 표시
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = 저희가 더 나은 웹을 만드는 것을 돕고 계십니다
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Mozilla 재단이 지원하는 { -brand-short-name }를 사용해 주셔서 감사합니다. 여러분의 지원으로 우리는 인터넷을 보다 개방적이고 접근 가능하며 모두에게 더 좋게 만들기 위해 노력하고 있습니다.
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = 새 기능 보기
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = 탐색 시작
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = 편하게 생각하세요
+onboarding-infrequent-import-subtitle = 늘 사용하든 가끔씩 사용하든, 북마크, 비밀번호 등을 가져올 수 있다는 점을 기억하세요.
+onboarding-infrequent-import-primary-button = { -brand-short-name }로 가져오기
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+mr2022-onboarding-pin-image-alt =
+ .aria-label = 별과 꽃으로 둘러싸인 노트북에서 작업하는 사람
+mr2022-onboarding-default-image-alt =
+ .aria-label = { -brand-product-name } 로고를 껴안고 있는 사람
+mr2022-onboarding-import-image-alt =
+ .aria-label = 소프트웨어 아이콘 상자가 있는 스케이트보드를 타는 사람
+mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
+ .aria-label = 중앙에서 모바일용 { -brand-product-name }를 다운로드하기 위해 QR 코드가 있는 백합 패드를 뛰어다니는 개구리
+mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
+ .aria-label = 마술 지팡이로 모자에서 { -brand-product-name } 사생활 보호 모드 로고가 나타남
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
+ .aria-label = 밝은 피부와 어두운 피부의 손 하이파이브
+mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
+ .aria-label = 창턱에 여우와 화초가 있는 창문을 통해 일몰의 전망
+mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
+ .aria-label = 손 스프레이로 녹색 눈, 주황색 신발, 빨간색 농구공, 보라색 헤드폰, 파란색 하트, 노란색 왕관의 다채로운 콜라주를 그림
+
+## Device migration onboarding
+
+onboarding-device-migration-image-alt =
+ .aria-label = 노트북 컴퓨터 화면에서 여우가 손을 흔드는 모습. 노트북에는 마우스가 연결되어 있습니다.
+onboarding-device-migration-title = 환영합니다
+onboarding-device-migration-subtitle = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }에 로그인하여 새 기기에 북마크, 비밀번호 및 기록을 가져오세요.
+onboarding-device-migration-subtitle2 = 새 기기에서 북마크, 비밀번호, 기록을 가져오려면 계정에 로그인하세요.
+onboarding-device-migration-primary-button-label = 로그인
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+# Easy setup screen
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = 사용자의 안전을 지키기 위해 최선을 다합니다.
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = 이 비영리 지원 브라우저는 회사가 웹에서 사용자를 몰래 추적하는 것을 차단하는 데 도움이 됩니다.
+# Mobile download screen
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = 기기 간 이동 시 암호화 상태를 유지하세요
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = 동기화되면 { -brand-short-name }가 비밀번호, 북마크 등을 암호화합니다. 다른 기기에서 탭을 가져올 수도 있습니다.
+# Gratitude screen
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name }가 여러분을 도와드립니다.
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Mozilla 재단이 지원하는 { -brand-short-name }를 사용해 주셔서 감사합니다. 여러분의 지원으로 우리는 인터넷을 더 안전하고 더 쉽게 이용할 수 있도록 노력하고 있습니다.
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+onboarding-new-user-time-based-survey-title = { -brand-short-name }를 얼마나 오랫동안 사용하셨습니까?
+onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = { -brand-short-name }에 대해 얼마나 잘 알고 계십니까?
+onboarding-new-user-survey-subtitle = 사용자의 의견은 { -brand-short-name }를 더욱 개선하는 데 도움이 됩니다.
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = 다음
+onboarding-new-user-survey-legal-link-label = “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }”을 선택하면, { -brand-product-name }의 <a data-l10n-name="privacy_notice">개인정보처리방침</a>에 동의하게 됩니다.
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = 완전 새내기
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = 1개월 미만
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = 1개월 이상 정기적으로
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = 1개월 이상 가끔
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = 완전 새내기
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = 사용해 본 적이 있음
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = 매우 익숙함
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = 예전에 사용했지만 시간이 좀 지남