summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ko/browser/browser/newtab
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ko/browser/browser/newtab')
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/newtab/asrouter.ftl282
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/newtab/newtab.ftl278
-rw-r--r--l10n-ko/browser/browser/newtab/onboarding.ftl364
3 files changed, 924 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-ko/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4e6005529b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,282 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = 추천 확장 기능
+cfr-doorhanger-feature-heading = 추천 기능
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = 왜 이게 나왔나요
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = 나중에
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = 지금 추가
+ .accesskey = A
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = 추천 설정 관리
+ .accesskey = M
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = 이 추천을 표시하지 않음
+ .accesskey = S
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = 더 알아보기
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = { $name } 제작
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = 추천
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = 추천
+ .tooltiptext = 확장 기능 추천
+ .a11y-announcement = 확장 기능 추천 사용 가능
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-feature-notification = 추천
+ .tooltiptext = 기능 추천
+ .a11y-announcement = 기능 추천 사용 가능
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ *[other] { $total } 점
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ *[other] { $total } 사용자
+ }
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = 어디서나 북마크 동기화
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = 멋진 발견! 이제 다른 휴대 기기에서도 이 북마크를 사용해 보세요. { -fxaccount-brand-name }로 시작해 보세요.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = 북마크 지금 동기화…
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = 닫기 버튼
+ .title = 닫기
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = 브라우저 추적 차단하기
+cfr-protections-panel-body = 자신의 데이터를 보호하세요. { -brand-short-name }는 온라인에서 하는 일을 추적하는 가장 일반적인 많은 추적기로부터 사용자를 보호합니다.
+cfr-protections-panel-link-text = 더 알아보기
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = 새 기능:
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = 새 기능
+ .tooltiptext = 새 기능
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = 출시 정보 읽기
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+ { $blockedCount ->
+ *[other] { -brand-short-name }가 { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } 이후 <b>{ $blockedCount }</b>개 이상의 추적기를 차단했습니다!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = 모두 보기
+ .accesskey = S
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = 닫기
+ .accesskey = C
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = 개인 정보 보호는 중요합니다. { -brand-short-name }는 탐색하는 동안 사용자를 보호하기 위해 가능하면 사용자의 DNS 요청을 파트너 서비스로 안전하게 라우팅합니다.
+cfr-doorhanger-doh-header = 더 안전하고, 암호화된 DNS 조회
+cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = 확인
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = 사용 안 함
+ .accesskey = D
+
+## Full Video Support CFR message
+
+cfr-doorhanger-video-support-body = 이 사이트의 동영상은 이 버전의 { -brand-short-name }에서 제대로 재생되지 않을 수 있습니다. 전체 동영상 지원을 받으려면, 지금 { -brand-short-name }를 업데이트하세요.
+cfr-doorhanger-video-support-header = 동영상을 재생하려면 { -brand-short-name } 업데이트
+cfr-doorhanger-video-support-primary-button = 지금 업데이트
+ .accesskey = U
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+# This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-public-wifi-vpn-header = 공용 Wi-Fi를 사용 중인 것 같습니다
+spotlight-public-wifi-vpn-body = 위치 및 탐색 활동을 숨기려면 가상 사설망 (VPN)을 고려하세요. 공항 및 커피숍과 같은 공공 장소에서 탐색할 때 보호를 유지하는 데 도움이 됩니다.
+spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = { -mozilla-vpn-brand-name }으로 사생활 보호 유지
+ .accesskey = S
+spotlight-public-wifi-vpn-link = 나중에
+ .accesskey = N
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+spotlight-better-internet-header = 더 나은 인터넷은 당신과 함께 시작됩니다
+spotlight-better-internet-body = { -brand-short-name }를 사용하면 모두에게 더 나은 개방적이고 접근 가능한 인터넷에 투표하는 것입니다.
+spotlight-peace-mind-header = 저희가 사용자를 보호합니다
+spotlight-peace-mind-body = 매달 { -brand-short-name }는 사용자당 평균 3,000개 이상의 추적기를 차단합니다. 특히 추적기와 같은 개인 정보를 침해하는 요소가 사용자와 좋은 인터넷 사이에 있어서는 안 되기 때문입니다.
+spotlight-pin-primary-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Dock에 넣기
+ *[other] 작업 표시줄에 고정
+ }
+spotlight-pin-secondary-button = 나중에
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+mr2022-background-update-toast-title = 새로운 { -brand-short-name }. 사생활을 더 보호합니다. 추적기가 더 적습니다. 타협이 없습니다.
+mr2022-background-update-toast-text = 가장 강력한 추적 방지 보호 기능으로 업그레이드된 최신 { -brand-short-name }를 지금 사용해 보세요.
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it
+# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2
+# additional characters, exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-primary-button-label = 지금 { -brand-shorter-name } 열기
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
+# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
+# exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = 나중에 알림
+
+## Firefox View CFR
+
+firefoxview-cfr-primarybutton = 사용해 보기
+ .accesskey = T
+firefoxview-cfr-secondarybutton = 나중에
+ .accesskey = N
+firefoxview-cfr-header-v2 = 중단한 부분부터 빠르게 다시 시작하세요
+firefoxview-cfr-body-v2 = { -firefoxview-brand-name }를 사용하여 최근에 닫은 탭을 다시 가져오고, 기기 간에 원활하게 전환하세요.
+
+## Firefox View Spotlight
+
+firefoxview-spotlight-promo-title = { -firefoxview-brand-name }를 만나보세요
+# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.”
+firefoxview-spotlight-promo-subtitle = 휴대폰에서 열린 탭을 보고 싶으세요? 가져오세요. 방금 방문했던 사이트가 필요하세요? { -firefoxview-brand-name }로 다시 여세요.
+firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = 작동 방식 보기
+firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = 건너뛰기
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+colorways-cfr-primarybutton = 컬러웨이 선택
+ .accesskey = C
+# "shades" refers to the different color options available to users in colorways.
+colorways-cfr-body = 문화를 바꾼 목소리에서 영감을 받은 { -brand-short-name } 독점 색상으로 브라우저를 색칠하세요.
+colorways-cfr-header-28days = 독립적인 목소리 컬러웨이 1월 16일 만료됨
+colorways-cfr-header-14days = 독립적인 목소리 컬러웨이 2주 후 만료됨
+colorways-cfr-header-7days = 독립적인 목소리 컬러웨이 이번 주 만료됨
+colorways-cfr-header-today = 독립적인 목소리 컬러웨이 오늘 만료됨
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+cfr-cbh-header = { -brand-short-name }가 쿠키 배너를 거부하도록 허용하시겠습니까?
+cfr-cbh-body = { -brand-short-name }가 많은 쿠키 배너 요청을 자동으로 거부할 수 있습니다.
+cfr-cbh-confirm-button = 쿠키 배너 거부
+ .accesskey = R
+cfr-cbh-dismiss-button = 나중에
+ .accesskey = N
+cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name }가 쿠키를 차단했습니다.
+cookie-banner-blocker-cfr-body = 사이트에서 사용자를 추적하기 어렵게 하기 위해 자동으로 많은 쿠키 팝업을 거부합니다.
+cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name }가 쿠키 배너를 거부했습니다.
+cookie-banner-blocker-onboarding-body = 방해 요소가 줄어들고, 이 사이트에서 사용자를 추적하는 쿠키가 줄어듭니다.
+cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = 더 알아보기
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
+july-jam-headline = 저희가 사용자를 보호합니다
+july-jam-body = 매달 { -brand-short-name }는 사용자당 평균 3,000개 이상의 추적기를 차단하여 좋은 인터넷에 안전하고 빠르게 액세스할 수 있도록 합니다.
+july-jam-set-default-primary = { -brand-short-name }로 내 링크 열기
+fox-doodle-pin-headline = 환영합니다
+# “indie” is short for the term “independent”.
+# In this instance, free from outside influence or control.
+fox-doodle-pin-body = 클릭 한 번으로 좋아하는 독립된 브라우저를 계속 사용할 수 있는다는 알림입니다.
+fox-doodle-pin-primary = { -brand-short-name }로 내 링크 열기
+fox-doodle-pin-secondary = 나중에
+
+## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment
+
+set-default-pdf-handler-headline = <strong>이제 PDF가 { -brand-short-name }에서 열립니다.</strong> 브라우저에서 직접 양식을 편집하거나 서명하세요. 변경하려면, 설정에서 "PDF"를 검색하세요.
+set-default-pdf-handler-primary = 확인
+
+## FxA sync CFR
+
+fxa-sync-cfr-header = 미래의 새 기기?
+fxa-sync-cfr-body = 새 { -brand-product-name } 브라우저를 열 때마다 최신 북마크, 비밀번호 및 탭이 함께 제공되는지 확인하세요.
+fxa-sync-cfr-primary = 더 알아보기
+ .accesskey = L
+fxa-sync-cfr-secondary = 나중에 알림
+ .accesskey = R
+
+## Device Migration FxA Spotlight
+
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = 데이터를 백업하는 것을 잊지 마세요
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = 북마크, 비밀번호 등 중요한 정보가 모든 기기에서 업데이트되고 보호되는지 확인하세요.
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = 시작하기
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = 안심하세요, { -brand-product-name } 제공
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = 계정은 연결된 모든 기기에서 중요한 정보를 업데이트하고 보호합니다.
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = 계정 만들기
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = 미래의 새 기기?
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = 새 기기를 시작할 때 몇 가지 간단한 단계를 따르면 북마크, 기록, 비밀번호를 가져올 수 있습니다.
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = 내 데이터를 백업하는 방법
+
+## Set as Default PDF Reader Infobar
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+pdf-default-notification-message = <strong>{ -brand-short-name }를 기본 PDF 리더로 설정하시겠습니까?</strong> { -brand-short-name }를 사용하여 컴퓨터에 저장된 PDF를 읽고 편집하세요.
+pdf-default-notification-set-default-button =
+ .label = 기본으로 설정
+pdf-default-notification-decline-button =
+ .label = 나중에
+
+## Launch on login infobar notification
+
+launch-on-login-infobar-message = <strong>컴퓨터를 다시 시작할 때마다 { -brand-short-name }를 여시겠습니까?</strong> 이제 기기를 다시 시작할 때 자동으로 열리도록 { -brand-short-name }를 설정할 수 있습니다.
+launch-on-login-learnmore = 더 알아보기
+launch-on-login-infobar-confirm-button = 예, { -brand-short-name }를 엽니다
+ .accesskey = Y
+launch-on-login-infobar-reject-button = 나중에
+ .accesskey = N
+
+## These string variants are used when the “launch on login” infobar
+## notification is displayed for a second time.
+
+launch-on-login-infobar-final-message = <strong>컴퓨터를 다시 시작할 때마다 { -brand-short-name }를 여시겠습니까?</strong> 시작 설정을 관리하려면, 설정에서 "시작"을 검색하세요.
+launch-on-login-infobar-final-reject-button = 아니요
+ .accesskey = N
+
+## Tail Fox Set Default Spotlight
+
+# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail.
+# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'.
+# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified
+# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'.
+tail-fox-spotlight-title = 성가신 추적기로부터 벗어나세요
+tail-fox-spotlight-subtitle = 귀찮은 광고 추적기와 작별하고 더 안전하고 빠른 인터넷 경험을 누리세요.
+tail-fox-spotlight-primary-button = { -brand-short-name }로 내 링크 열기
+tail-fox-spotlight-secondary-button = 나중에
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-ko/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d1b356fc62
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,278 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = 새 탭
+newtab-settings-button =
+ .title = 새 탭 페이지 사용자 지정
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = 새 탭 개인화
+ .aria-label = 새 탭 개인화
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = 개인화
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = 검색
+ .aria-label = 검색
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = { $engine } 검색 또는 주소 입력
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = 검색어 또는 주소 입력
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = { $engine } 검색 또는 주소 입력
+ .title = { $engine } 검색 또는 주소 입력
+ .aria-label = { $engine } 검색 또는 주소 입력
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = 검색어 또는 주소 입력
+ .title = 검색어 또는 주소 입력
+ .aria-label = 검색어 또는 주소 입력
+newtab-search-box-text = 웹 검색
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = 웹 검색
+ .aria-label = 웹 검색
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = 검색 엔진 추가
+newtab-topsites-add-shortcut-header = 새 바로 가기
+newtab-topsites-edit-topsites-header = 상위 사이트 편집
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = 바로 가기 편집
+newtab-topsites-add-shortcut-label = 바로 가기 추가
+newtab-topsites-title-label = 제목
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = 제목 입력
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = URL 입력 또는 붙여넣기
+newtab-topsites-url-validation = 유효한 URL이 필요합니다
+newtab-topsites-image-url-label = 사용자 지정 이미지 URL
+newtab-topsites-use-image-link = 사용자 지정 이미지 사용…
+newtab-topsites-image-validation = 이미지를 읽어오지 못했습니다. 다른 URL을 시도하세요.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = 취소
+newtab-topsites-delete-history-button = 기록에서 삭제
+newtab-topsites-save-button = 저장
+newtab-topsites-preview-button = 미리보기
+newtab-topsites-add-button = 추가
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = 정말 기록에서 이 페이지의 모든 인스턴스를 삭제하시겠습니까?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = 이 작업은 취소할 수 없습니다.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = 스폰서
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = 메뉴 열기
+ .aria-label = 메뉴 열기
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = 삭제
+ .aria-label = 삭제
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = 메뉴 열기
+ .aria-label = { $title }에 대한 컨텍스트 메뉴 열기
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = 이 사이트 편집
+ .aria-label = 이 사이트 편집
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = 편집
+newtab-menu-open-new-window = 새 창에서 열기
+newtab-menu-open-new-private-window = 새 사생활 보호 창에서 열기
+newtab-menu-dismiss = 닫기
+newtab-menu-pin = 고정
+newtab-menu-unpin = 고정 해제
+newtab-menu-delete-history = 기록에서 삭제
+newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name }에 저장
+newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name }에서 삭제
+newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name }에 보관
+newtab-menu-show-privacy-info = 우리의 스폰서와 개인 정보 보호
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = 완료
+newtab-privacy-modal-button-manage = 스폰서 콘텐츠 설정 관리
+newtab-privacy-modal-header = 개인 정보는 중요합니다.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ 매력적인 이야기를 정리해서 보여주는 것 뿐만 아니라, 엄선된 스폰서로 부터
+ 관련성 높은 콘텐츠를 보여줍니다. 안심하세요. <strong>사용자의 탐색 데이터는
+ { -brand-product-name }의 개인 복사본을 남기지 않습니다</strong> — 저희와 스폰서 모두
+ 들여다보지 않습니다.
+newtab-privacy-modal-link = 새 탭에서 개인 정보 보호 작동 방식 알아보기
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = 북마크 삭제
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = 북마크
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = 다운로드 링크 복사
+newtab-menu-go-to-download-page = 다운로드 페이지로 이동
+newtab-menu-remove-download = 기록에서 삭제
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder에서 보기
+ *[other] 폴더에서 보기
+ }
+newtab-menu-open-file = 파일 열기
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = 방문한 사이트
+newtab-label-bookmarked = 북마크됨
+newtab-label-removed-bookmark = 북마크 삭제됨
+newtab-label-recommended = 트랜드
+newtab-label-saved = { -pocket-brand-name }에 저장됨
+newtab-label-download = 다운로드됨
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · 후원
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = { $sponsor } 후원
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead }분
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = 섹션 삭제
+newtab-section-menu-collapse-section = 섹션 접기
+newtab-section-menu-expand-section = 섹션 펼치기
+newtab-section-menu-manage-section = 섹션 관리
+newtab-section-menu-manage-webext = 확장 기능 관리
+newtab-section-menu-add-topsite = 상위 사이트 추가
+newtab-section-menu-add-search-engine = 검색 엔진 추가
+newtab-section-menu-move-up = 위로 이동
+newtab-section-menu-move-down = 아래로 이동
+newtab-section-menu-privacy-notice = 개인정보처리방침
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = 섹션 접기
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = 섹션 펼치기
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = 상위 사이트
+newtab-section-header-recent-activity = 최근 활동
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = { $provider } 추천
+newtab-section-header-stories = 생각하게 하는 이야기
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = 탐색을 시작하면 최근 방문하거나 북마크한 좋은 글이나 영상, 페이지를 여기에 보여줍니다.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = 다 왔습니다. { $provider }에서 제공하는 주요 기사를 다시 확인해 보세요. 기다릴 수 없습니까? 인기 주제를 선택하면 웹에서 볼 수 있는 가장 재미있는 글을 볼 수 있습니다.
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = 다 왔습니다. 더 많은 이야기를 나중에 다시 확인해 보세요. 기다릴 수 없습니까? 인기 주제를 선택하면 웹에서 볼 수 있는 가장 재미있는 글을 볼 수 있습니다.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = 모두 따라 잡았습니다!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = 더 많은 이야기는 나중에 다시 확인해 보세요.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = 다시 시도
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = 로드 중…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = 이런! 이 섹션을 거의 다 로드했지만, 안 된 부분이 있습니다.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = 인기 주제:
+newtab-pocket-new-topics-title = 더 많은 이야기를 원하세요? { -pocket-brand-name } 인기 주제 보기
+newtab-pocket-more-recommendations = 더 많은 추천
+newtab-pocket-learn-more = 더 알아보기
+newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } 받기
+newtab-pocket-cta-text = 좋아하는 이야기를 { -pocket-brand-name }에 저장하고 재미있게 읽어 보세요.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name }은 { -brand-product-name } 제품군의 일부입니다.
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = 저장
+newtab-pocket-saved = 저장됨
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = 웹의 최고를 발견하세요
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name }은 가장 유익하고 영감을 주며 신뢰할 수 있는 콘텐츠를 { -brand-product-name } 브라우저에 바로 제공하기 위해 다양한 출판물을 탐색합니다.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = 이런! 이 콘텐츠를 로드하는 중에 문제가 발생했습니다.
+newtab-error-fallback-refresh-link = 페이지를 새로 고침해서 다시 시도하세요.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = 바로 가기
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = 저장하거나 방문한 사이트
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = 바로 가기
+ .description = 저장하거나 방문한 사이트
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ *[other] { $num } 행
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = 스폰서 바로 가기
+newtab-custom-pocket-title = { -pocket-brand-name } 추천
+newtab-custom-pocket-subtitle = { -brand-product-name } 제품군의 일부인 { -pocket-brand-name }에서 선별한 뛰어난 콘텐츠
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = { -pocket-brand-name } 추천
+ .description = { -brand-product-name } 제품군의 일부인 { -pocket-brand-name }에서 선별한 뛰어난 콘텐츠
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = 추천 이야기
+ .description = { -brand-product-name } 제품군이 선별한 뛰어난 콘텐츠
+newtab-custom-pocket-sponsored = 스폰서 소식
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = 최근 저장한 항목 표시
+newtab-custom-recent-title = 최근 활동
+newtab-custom-recent-subtitle = 최근 사이트 및 콘텐츠 모음
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = 최근 활동
+ .description = 최근 사이트 및 콘텐츠 모음
+newtab-custom-close-button = 닫기
+newtab-custom-settings = 더 많은 설정 관리
diff --git a/l10n-ko/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ko/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e4b695eca0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ko/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,364 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = { -brand-short-name }에 오신 것을 환영합니다
+onboarding-start-browsing-button-label = 탐색 시작
+onboarding-not-now-button-label = 나중에
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = 시작하기
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = 좋습니다. { -brand-short-name }를 설치했네요.
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = 이제 <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> 부가 기능을 설치하겠습니다.
+return-to-amo-add-extension-label = 확장 기능 추가
+return-to-amo-add-theme-label = 테마 추가
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle = { -brand-short-name }를 만나보세요
+mr1-return-to-amo-addon-title = 빠르고 사생활을 보호하는 브라우저를 손쉽게 사용할 수 있습니다. 이제 <b>{ $addon-name }</b> 부가 기능을 추가하고 { -brand-short-name }로 더 많은 작업을 수행할 수 있습니다.
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = { $addon-name } 추가
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = 진행률: { $current } / { $total } 단계
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = 애니메이션 끄기
+# String for the Firefox Accounts button
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = 로그인
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = { $previous }에서 가져오기
+mr1-onboarding-theme-header = 나만의 것으로 만드세요
+mr1-onboarding-theme-subtitle = 테마로 { -brand-short-name }를 개인화하세요.
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = 나중에
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = 시스템 테마
+mr1-onboarding-theme-label-light = 밝게
+mr1-onboarding-theme-label-dark = 어둡게
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
+onboarding-theme-primary-button-label = 완료
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 운영 체제의 테마를 따릅니다.
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 운영 체제의 테마를 따릅니다.
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 밝은 테마를 사용합니다.
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 밝은 테마를 사용합니다.
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 어두운 테마를 사용합니다.
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 어두운 테마를 사용합니다.
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 역동적이고 다양한 색상의 테마를 사용합니다.
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ 버튼, 메뉴 및 창에
+ 역동적이고 다양한 색상의 테마를 사용합니다.
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = 기본 테마를 탐색합니다.
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = 저희를 선택해 주셔서 감사합니다.
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name }는 비영리 단체가 지원하는 독립 브라우저입니다. 우리는 함께 웹을 안전하고, 건강하고, 더 사생활 보호를 하도록 만들고 있습니다.
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = 탐색 시작
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = 언어를 선택하세요
+mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name }는 사용자의 언어로 표시합니다
+mr2022-language-mismatch-subtitle = 커뮤니티 덕분에 { -brand-short-name }는 90개 이상의 언어로 번역되었습니다. 사용자의 시스템은 { $systemLanguage } 언어를 사용 중이고 { -brand-short-name }는 { $appLanguage } 언어를 사용하고 있는 것 같습니다.
+onboarding-live-language-button-label-downloading = { $negotiatedLanguage }용 언어 팩 다운로드 중…
+onboarding-live-language-waiting-button = 사용 가능한 언어를 가져오는 중…
+onboarding-live-language-installing = { $negotiatedLanguage }용 언어 팩 설치 중…
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = { $negotiatedLanguage } 언어로 전환
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = { $appLanguage } 언어로 계속 사용
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = 취소
+onboarding-live-language-skip-button-label = 건너뛰기
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
+# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ 100
+ <span data-l10n-name="zap">감사합니다</span>
+fx100-thank-you-subtitle = 100번째 출시입니다! 더 나은 건강한 인터넷을 구축할 수 있도록 도와주셔서 감사합니다.
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name }를 Dock에 넣기
+ *[other] { -brand-short-name }를 작업 표시줄에 고정
+ }
+fx100-upgrade-thanks-header = 100 감사합니다
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = 100번째 { -brand-short-name } 출시입니다. 더 나은 건강한 인터넷을 구축할 수 있도록 도와주셔서 <em>감사합니다</em>.
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = 100번째 출시입니다! 커뮤니티의 일원이 되어주셔서 감사합니다. 다음 100번을 위해 클릭 한 번으로 { -brand-short-name }를 유지하세요.
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = 이 단계 건너뛰기
+
+## MR2022 New User Easy Setup screen strings
+
+# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
+mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = 저장하고 계속
+# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정
+# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = 이전 브라우저에서 가져오기
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = 놀라운 인터넷을 여세요
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = 어디서나 클릭 한 번으로 { -brand-short-name }를 실행하세요. 그럴 때마다 더 개방적이고 독립적인 웹을 선택하게 됩니다.
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name }를 Dock에 넣기
+ *[other] { -brand-short-name }를 작업 표시줄에 고정
+ }
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = 비영리 단체가 지원하는 브라우저로 시작하세요. 웹을 탐색하시는 동안 저희는 개인 정보를 보호합니다.
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = { -brand-product-name }를 사랑해 주셔서 감사합니다.
+# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = 어디서나 클릭 한 번으로 더 건강한 인터넷을 시작하세요. 최신 업데이트에는 여러분이 좋아할 만한 새로운 것들이 가득합니다.
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = 웹을 탐색하는 동안 개인 정보를 보호하는 브라우저를 사용하세요. 최신 업데이트는 당신이 좋아하는 것들로 가득 차 있습니다.
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = { -brand-short-name } 사생활 보호 모드도 추가
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 만드세요
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-subtitle = 비영리 단체가 지원하는 브라우저를 사용하세요. 웹을 탐색하시는 동안 저희는 개인 정보를 보호합니다.
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = 최신 버전이 사용자 중심으로 구축되어, 그 어느 때보다 쉽게 웹을 둘러볼 수 있습니다. 여러분이 좋아할 만한 기능으로 가득 차 있습니다.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = 빠른 설정
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-header = 매우 빠른 설정
+mr2022-onboarding-import-subtitle = { -brand-short-name }를 원하는 대로 설정하세요. 기존 브라우저의 북마크, 비밀번호 등을 추가하세요.
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = 이전 브라우저에서 가져오기
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = 영감을 주는 색상을 선택하세요
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = 독립적인 목소리가 문화를 바꿀 수 있습니다.
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = 설정하고 계속
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = { -firefox-home-brand-name }을 다채로운 홈페이지로 만드세요
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = 기본
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title = 현재 { -brand-short-name } 색상
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>현재의 { -brand-short-name } 색상을 사용합니다.</b>
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = 플레이메이커
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = 플레이메이커 (빨간색)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>플레이메이커입니다.</b> 여러분은 승리할 수 있는 기회를 만들고 주변의 모든 사람들이 게임을 향상시킬 수 있도록 돕습니다.
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = 표현주의자
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
+ .title = 표현주의자 (노란색)
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>표현주의자입니다.</b> 여러분은 세상을 다르게 보고 여러분의 창조물이 다른 사람들의 감정을 자극합니다.
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = 공상가
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+ .title = 공상가 (녹색)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>공상가입니다.</b> 여러분은 현상 유지에 의문을 제기하고 더 나은 미래를 상상하도록 다른 사람들을 움직입니다.
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = 활동가
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+ .title = 활동가 (파란색)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>활동가입니다.</b> 여러분은 세상을 당신이 찾은 것보다 더 나은 곳으로 만들고 다른 사람들이 믿도록 이끕니다.
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = 몽상가
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+ .title = 몽상가 (보라색)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>몽상가입니다.</b> 여러분은 행운이 대담한 사람을 선호하고 다른 사람들에게 용기를 북돋아준다고 믿습니다.
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = 혁신가
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+ .title = 혁신가 (주황색)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>혁신가입니다.</b> 여러분은 어디에서나 기회를 보고 여러분 주변의 모든 사람들의 삶에 영향을 미칩니다.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = 노트북에서 휴대폰으로 이동 후 다시 이동
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = 한 기기의 탭을 가져와서 다른 기기에서 중단한 부분부터 다시 시작하세요. 또한 { -brand-product-name }를 사용하는 곳이면 어디에서나 북마크와 비밀번호를 동기화할 수 있습니다.
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = QR 코드를 스캔하여 모바일용 { -brand-product-name }를 받거나 <a data-l10n-name="download-label">다운로드 링크를 보내세요.</a>
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = 모바일용 { -brand-product-name }를 받으려면 QR 코드를 스캔하세요.
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = 한 번의 클릭으로 사생활 보호 모드의 자유를 얻으세요
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = 쿠키나 기록이 저장되지 않습니다. 아무도 보고 있지 않은 것처럼 탐색하세요.
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name } 사생활 보호 모드를 Dock에 넣기
+ *[other] { -brand-short-name } 사생활 보호 모드를 작업 표시줄에 고정
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = 항상 개인 정보를 존중합니다
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = 지능적인 제안에서 더 똑똑한 검색에 이르기까지 저희는 더 좋고 더 개인화된 { -brand-product-name }를 만들기 위해 끊임없이 노력하고 있습니다.
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = 사용자의 탐색을 향상시키기 위해 사용자의 데이터를 사용하는 새로운 기능을 제공할 때 무엇을 보고 싶습니까?
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = { -brand-product-name } 추천 사용
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = 자세한 정보 표시
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = 저희가 더 나은 웹을 만드는 것을 돕고 계십니다
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Mozilla 재단이 지원하는 { -brand-short-name }를 사용해 주셔서 감사합니다. 여러분의 지원으로 우리는 인터넷을 보다 개방적이고 접근 가능하며 모두에게 더 좋게 만들기 위해 노력하고 있습니다.
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = 새 기능 보기
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = 탐색 시작
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = 편하게 생각하세요
+onboarding-infrequent-import-subtitle = 늘 사용하든 가끔씩 사용하든, 북마크, 비밀번호 등을 가져올 수 있다는 점을 기억하세요.
+onboarding-infrequent-import-primary-button = { -brand-short-name }로 가져오기
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+mr2022-onboarding-pin-image-alt =
+ .aria-label = 별과 꽃으로 둘러싸인 노트북에서 작업하는 사람
+mr2022-onboarding-default-image-alt =
+ .aria-label = { -brand-product-name } 로고를 껴안고 있는 사람
+mr2022-onboarding-import-image-alt =
+ .aria-label = 소프트웨어 아이콘 상자가 있는 스케이트보드를 타는 사람
+mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
+ .aria-label = 중앙에서 모바일용 { -brand-product-name }를 다운로드하기 위해 QR 코드가 있는 백합 패드를 뛰어다니는 개구리
+mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
+ .aria-label = 마술 지팡이로 모자에서 { -brand-product-name } 사생활 보호 모드 로고가 나타남
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
+ .aria-label = 밝은 피부와 어두운 피부의 손 하이파이브
+mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
+ .aria-label = 창턱에 여우와 화초가 있는 창문을 통해 일몰의 전망
+mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
+ .aria-label = 손 스프레이로 녹색 눈, 주황색 신발, 빨간색 농구공, 보라색 헤드폰, 파란색 하트, 노란색 왕관의 다채로운 콜라주를 그림
+
+## Device migration onboarding
+
+onboarding-device-migration-image-alt =
+ .aria-label = 노트북 컴퓨터 화면에서 여우가 손을 흔드는 모습. 노트북에는 마우스가 연결되어 있습니다.
+onboarding-device-migration-title = 환영합니다
+onboarding-device-migration-subtitle = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }에 로그인하여 새 기기에 북마크, 비밀번호 및 기록을 가져오세요.
+onboarding-device-migration-subtitle2 = 새 기기에서 북마크, 비밀번호, 기록을 가져오려면 계정에 로그인하세요.
+onboarding-device-migration-primary-button-label = 로그인
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+# Easy setup screen
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = 사용자의 안전을 지키기 위해 최선을 다합니다.
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = 이 비영리 지원 브라우저는 회사가 웹에서 사용자를 몰래 추적하는 것을 차단하는 데 도움이 됩니다.
+# Mobile download screen
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = 기기 간 이동 시 암호화 상태를 유지하세요
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = 동기화되면 { -brand-short-name }가 비밀번호, 북마크 등을 암호화합니다. 다른 기기에서 탭을 가져올 수도 있습니다.
+# Gratitude screen
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name }가 여러분을 도와드립니다.
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Mozilla 재단이 지원하는 { -brand-short-name }를 사용해 주셔서 감사합니다. 여러분의 지원으로 우리는 인터넷을 더 안전하고 더 쉽게 이용할 수 있도록 노력하고 있습니다.
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+onboarding-new-user-time-based-survey-title = { -brand-short-name }를 얼마나 오랫동안 사용하셨습니까?
+onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = { -brand-short-name }에 대해 얼마나 잘 알고 계십니까?
+onboarding-new-user-survey-subtitle = 사용자의 의견은 { -brand-short-name }를 더욱 개선하는 데 도움이 됩니다.
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = 다음
+onboarding-new-user-survey-legal-link-label = “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }”을 선택하면, { -brand-product-name }의 <a data-l10n-name="privacy_notice">개인정보처리방침</a>에 동의하게 됩니다.
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = 완전 새내기
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = 1개월 미만
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = 1개월 이상 정기적으로
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = 1개월 이상 가끔
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = 완전 새내기
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = 사용해 본 적이 있음
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = 매우 익숙함
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = 예전에 사용했지만 시간이 좀 지남