diff options
Diffstat (limited to 'l10n-lv/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-lv/browser/browser/appmenu.ftl | 183 |
1 files changed, 158 insertions, 25 deletions
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-lv/browser/browser/appmenu.ftl index f0b4ebf690..0a3f56f5a2 100644 --- a/l10n-lv/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-lv/browser/browser/appmenu.ftl @@ -7,19 +7,14 @@ appmenuitem-banner-update-downloading = .label = Notiek { -brand-shorter-name } atjauninājuma lejupielāde - appmenuitem-banner-update-available = .label = Pieejams atjauninājums — lejupielādējiet tūlīt - appmenuitem-banner-update-manual = .label = Pieejams atjauninājums — lejupielādējiet tūlīt - appmenuitem-banner-update-unsupported = .label = Nevar atjaunināt — sistēma nav saderīga - appmenuitem-banner-update-restart = .label = Pieejams atjauninājums — restartējiet tūlīt - appmenuitem-new-tab = .label = Jauna cilne appmenuitem-new-window = @@ -33,13 +28,15 @@ appmenuitem-downloads = appmenuitem-passwords = .label = Paroles appmenuitem-addons-and-themes = - .label = Paplašinājumi un tēmas + .label = Paplašinājumi un motīvi appmenuitem-print = .label = Drukāt… appmenuitem-find-in-page = .label = Meklēt lapā… +appmenuitem-translate = + .label = Tulkot lapu… appmenuitem-zoom = - .value = Palielinājums + .value = Tālummaiņa appmenuitem-more-tools = .label = Citi rīki appmenuitem-help = @@ -50,7 +47,12 @@ appmenuitem-exit2 = [linux] Iziet *[other] Iziet } - +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = Atvērt lietotnes izvēlni + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = Aizvērt lietotnes izvēlni + .label = { -brand-short-name } # Settings is now used to access the browser settings across all platforms, # instead of Options or Preferences. appmenuitem-settings = @@ -63,59 +65,151 @@ appmenuitem-zoom-enlarge = appmenuitem-zoom-reduce = .label = Attālināt appmenuitem-fullscreen = - .label = Pa visu ekrānu + .label = Pilnekrāns ## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = .label = Pierakstieties, lai sinhronizētu… - +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Ieslēgt sinhronizāciju… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = Rādīt vairāk cilņu + .tooltiptext = Rādīt vairāk ciļņu no šīs ierīces +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [zero] Rādīt { $count } neaktīvu cilni + [one] Rādīt { $count } neaktīvās cilnes + *[other] Rādīt { $count } neaktīvu ciļņu + } + .tooltiptext = Rādīt neaktīvās cilnes uz šīs ierīces # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs -appmenu-remote-tabs-notabs = Nav atvērto cilņu - +appmenu-remote-tabs-notabs = Nav atvērtu cilņu # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Ieslēdziet cilņu sinhronizāciju, lai redzētu cilnes no citām ierīcēm. - appmenu-remote-tabs-opensettings = .label = Iestatījumi - # This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to # the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -appmenu-remote-tabs-noclients = Gribat redzēt cilnes no citām savām ierīcēm? - +appmenu-remote-tabs-noclients = Vai vēlaties šeit redzēt savas cilnes no citām ierīcēm? appmenu-remote-tabs-connectdevice = - .label = Savienot citu ierīci + .label = Savienot ar citu ierīci +appmenu-remote-tabs-welcome = Skatiet citu savu ierīču ciļņu sarakstu. appmenu-remote-tabs-unverified = Jūsu kontam nepieciešams apstiprinājums. - appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sinhronizēt tagad - +appmenuitem-fxa-sign-in = Pierakstieties { -brand-product-name } +appmenuitem-fxa-manage-account = Pārvaldīt kontu +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } +appmenu-account-header = Konts +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Pēdējo reizi sinhronizēts { $time } + .label = Pēdējo reizi sinhronizēts { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Sinhronizēt un saglabāt datus +appmenu-fxa-signed-in-label = Pierakstīties +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Ieslēgt sinhronizāciju… appmenuitem-save-page = .label = Saglabāt lapu kā… ## What's New panel in App menu. whatsnew-panel-header = Kas jauns? +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Paziņot par jaunām funkcijām + .accesskey = f ## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record ## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click ## "Enable Profiler Menu Button". +profiler-popup-button-idle = + .label = Profilētājs + .tooltiptext = Ierakstīt veiktspējas profilu +profiler-popup-button-recording = + .label = Profilētājs + .tooltiptext = Profilētājs ieraksta profilu +profiler-popup-button-capturing = + .label = Profilētājs + .tooltiptext = Profilētājs tver profilu +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Atklāt vairāk informācijas +profiler-popup-description-title = + .value = Ierakstīt, analizēt, kopīgot +profiler-popup-description = Sadarbojieties risinot veiktspējas problēmas, publicējot profilus, lai kopīgotu tos ar savu komandu. +profiler-popup-learn-more-button = + .label = Uzzināt vairāk +profiler-popup-settings = + .value = Iestatījumi +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = Rediģēt iestatījumus… +profiler-popup-recording-screen = Ierakstīšana… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Sākt ierakstīšanu +profiler-popup-discard-button = + .label = Atmest +profiler-popup-capture-button = + .label = Uzņemt +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } ## Profiler presets ## They are shown in the popup's select box. # Presets and their l10n IDs are defined in the file -# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. # Presets and their l10n IDs are defined in the file -# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. +profiler-popup-presets-web-developer-description = Ieteicamais priekšiestatījums vairuma tīmekļa lietotņu atkļūdošanai, ar mazu virstēriņu. +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = Izstrādātāju rīki +profiler-popup-presets-firefox-description = Ieteicamais priekšiestatījums profilēšanai { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = Priekšiestatījums grafikas kļūdu izmeklēšanai { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = Grafika +profiler-popup-presets-media-description2 = Priekšiestatījums audio un video kļūdu izmeklēšanai { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-media-label = + .label = Multimediji +profiler-popup-presets-networking-description = Priekšiestatījums tīkla kļūdu izmeklēšanai { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = Tīkls +profiler-popup-presets-power-description = Priekšiestatījums enerģijas izmantošanas problēmu izmeklēšanai { -brand-shorter-name }, ar mazu virstēriņu. +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = Enerģija +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = Pielāgots + ## History panel +appmenu-manage-history = + .label = Pārvaldīt vēsturi appmenu-restore-session = .label = Atjaunot iepriekšējo sesiju appmenu-clear-history = @@ -125,28 +219,67 @@ appmenu-recently-closed-tabs = .label = Nesen aizvērtās cilnes appmenu-recently-closed-windows = .label = Nesen aizvērtie logi +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = Meklēšanas vēsture ## Help panel +appmenu-help-header = + .title = { -brand-shorter-name } palīdzība appmenu-about = .label = Par { -brand-shorter-name } .accesskey = a +appmenu-get-help = + .label = Iegūt palīdzību + .accesskey = p +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Plašāka informācija par problēmu novēršanu + .accesskey = P appmenu-help-report-site-issue = .label = Ziņot par problēmu ar lapu… +appmenu-help-share-ideas = + .label = Dalieties ar idejām un atsauksmēm… + .accesskey = s +appmenu-help-switch-device = + .label = Pārslēgšanās uz jaunu ierīci ## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode ## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Problēmu novēršanas režīms… + .accesskey = m +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Izslēgt problēmu novēršanas režīmu + .accesskey = m ## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive ## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. appmenu-help-report-deceptive-site = - .label = Ziņot par maldinošu lapu… - .accesskey = d + .label = Ziņot par maldinošu vietni… + .accesskey = m appmenu-help-not-deceptive = - .label = Šī nav maldinoša lapa… - .accesskey = d + .label = Šī nav maldinoša vietne… + .accesskey = m ## More Tools +appmenu-customizetoolbar = + .label = Pielāgot rīkjoslu… +appmenu-developer-tools-subheader = Pārlūka rīki +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = Paplašinājumi izstrādātājiem +appmenuitem-report-broken-site = + .label = Ziņot par bojātu vietni + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Pierakstieties savā kontā +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Saņemt brīdinājumus par datu noplūdēm +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Maskējiet savu īsto e-pastu un tālruni +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Aizsargājiet savas tiešsaistes aktivitātes |