summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/browser/browser/appmenu.ftl
blob: 0a3f56f5a22db8999f9e257a1b12e43cbfa1bf06 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## App Menu

appmenuitem-banner-update-downloading =
    .label = Notiek { -brand-shorter-name } atjauninājuma lejupielāde
appmenuitem-banner-update-available =
    .label = Pieejams atjauninājums — lejupielādējiet tūlīt
appmenuitem-banner-update-manual =
    .label = Pieejams atjauninājums — lejupielādējiet tūlīt
appmenuitem-banner-update-unsupported =
    .label = Nevar atjaunināt — sistēma nav saderīga
appmenuitem-banner-update-restart =
    .label = Pieejams atjauninājums — restartējiet tūlīt
appmenuitem-new-tab =
    .label = Jauna cilne
appmenuitem-new-window =
    .label = Jauns logs
appmenuitem-new-private-window =
    .label = Jauns privātais logs
appmenuitem-history =
    .label = Vēsture
appmenuitem-downloads =
    .label = Lejupielādes
appmenuitem-passwords =
    .label = Paroles
appmenuitem-addons-and-themes =
    .label = Paplašinājumi un motīvi
appmenuitem-print =
    .label = Drukāt…
appmenuitem-find-in-page =
    .label = Meklēt lapā…
appmenuitem-translate =
    .label = Tulkot lapu…
appmenuitem-zoom =
    .value = Tālummaiņa
appmenuitem-more-tools =
    .label = Citi rīki
appmenuitem-help =
    .label = Palīdzība
appmenuitem-exit2 =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [linux] Iziet
           *[other] Iziet
        }
appmenu-menu-button-closed2 =
    .tooltiptext = Atvērt lietotnes izvēlni
    .label = { -brand-short-name }
appmenu-menu-button-opened2 =
    .tooltiptext = Aizvērt lietotnes izvēlni
    .label = { -brand-short-name }
# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
# instead of Options or Preferences.
appmenuitem-settings =
    .label = Iestatījumi

## Zoom and Fullscreen Controls

appmenuitem-zoom-enlarge =
    .label = Pietuvināt
appmenuitem-zoom-reduce =
    .label = Attālināt
appmenuitem-fullscreen =
    .label = Pilnekrāns

## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.

appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
    .label = Pierakstieties, lai sinhronizētu…
appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
    .label = Ieslēgt sinhronizāciju…
# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
appmenu-remote-tabs-showmore =
    .label = Rādīt vairāk cilņu
    .tooltiptext = Rādīt vairāk ciļņu no šīs ierīces
# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown.
# Variables
# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1)
appmenu-remote-tabs-showinactive =
    .label =
        { $count ->
            [zero] Rādīt { $count } neaktīvu cilni
            [one] Rādīt { $count } neaktīvās cilnes
           *[other] Rādīt { $count } neaktīvu ciļņu
        }
    .tooltiptext = Rādīt neaktīvās cilnes uz šīs ierīces
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
appmenu-remote-tabs-notabs = Nav atvērtu cilņu
# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Ieslēdziet cilņu sinhronizāciju, lai redzētu cilnes no citām ierīcēm.
appmenu-remote-tabs-opensettings =
    .label = Iestatījumi
# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
appmenu-remote-tabs-noclients = Vai vēlaties šeit redzēt savas cilnes no citām ierīcēm?
appmenu-remote-tabs-connectdevice =
    .label = Savienot ar citu ierīci
appmenu-remote-tabs-welcome = Skatiet citu savu ierīču ciļņu sarakstu.
appmenu-remote-tabs-unverified = Jūsu kontam nepieciešams apstiprinājums.
appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sinhronizēt tagad
appmenuitem-fxa-sign-in = Pierakstieties { -brand-product-name }
appmenuitem-fxa-manage-account = Pārvaldīt kontu
appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
appmenu-account-header = Konts
# Variables
# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
# 3 hours ago, etc.)
appmenu-fxa-last-sync = Pēdējo reizi sinhronizēts { $time }
    .label = Pēdējo reizi sinhronizēts { $time }
appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Sinhronizēt un saglabāt datus
appmenu-fxa-signed-in-label = Pierakstīties
appmenu-fxa-setup-sync =
    .label = Ieslēgt sinhronizāciju…
appmenuitem-save-page =
    .label = Saglabāt lapu kā…

## What's New panel in App menu.

whatsnew-panel-header = Kas jauns?
# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
# enable/disable What's New notifications.
whatsnew-panel-footer-checkbox =
    .label = Paziņot par jaunām funkcijām
    .accesskey = f

## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
## "Enable Profiler Menu Button".

profiler-popup-button-idle =
    .label = Profilētājs
    .tooltiptext = Ierakstīt veiktspējas profilu
profiler-popup-button-recording =
    .label = Profilētājs
    .tooltiptext = Profilētājs ieraksta profilu
profiler-popup-button-capturing =
    .label = Profilētājs
    .tooltiptext = Profilētājs tver profilu
profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
profiler-popup-reveal-description-button =
    .aria-label = Atklāt vairāk informācijas
profiler-popup-description-title =
    .value = Ierakstīt, analizēt, kopīgot
profiler-popup-description = Sadarbojieties risinot veiktspējas problēmas, publicējot profilus, lai kopīgotu tos ar savu komandu.
profiler-popup-learn-more-button =
    .label = Uzzināt vairāk
profiler-popup-settings =
    .value = Iestatījumi
# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
profiler-popup-edit-settings-button =
    .label = Rediģēt iestatījumus…
profiler-popup-recording-screen = Ierakstīšana…
profiler-popup-start-recording-button =
    .label = Sākt ierakstīšanu
profiler-popup-discard-button =
    .label = Atmest
profiler-popup-capture-button =
    .label = Uzņemt
profiler-popup-start-shortcut =
    { PLATFORM() ->
        [macos] ⌃⇧1
       *[other] Ctrl+Shift+1
    }
profiler-popup-capture-shortcut =
    { PLATFORM() ->
        [macos] ⌃⇧2
       *[other] Ctrl+Shift+2
    }

## Profiler presets
## They are shown in the popup's select box.


# Presets and their l10n IDs are defined in the file
# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.


# Presets and their l10n IDs are defined in the file
# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.

profiler-popup-presets-web-developer-description = Ieteicamais priekšiestatījums vairuma tīmekļa lietotņu atkļūdošanai, ar mazu virstēriņu.
profiler-popup-presets-web-developer-label =
    .label = Izstrādātāju rīki
profiler-popup-presets-firefox-description = Ieteicamais priekšiestatījums profilēšanai { -brand-shorter-name }.
profiler-popup-presets-firefox-label =
    .label = { -brand-shorter-name }
profiler-popup-presets-graphics-description = Priekšiestatījums grafikas kļūdu izmeklēšanai { -brand-shorter-name }.
profiler-popup-presets-graphics-label =
    .label = Grafika
profiler-popup-presets-media-description2 = Priekšiestatījums audio un video kļūdu izmeklēšanai { -brand-shorter-name }.
profiler-popup-presets-media-label =
    .label = Multimediji
profiler-popup-presets-networking-description = Priekšiestatījums tīkla kļūdu izmeklēšanai { -brand-shorter-name }.
profiler-popup-presets-networking-label =
    .label = Tīkls
profiler-popup-presets-power-description = Priekšiestatījums enerģijas izmantošanas problēmu izmeklēšanai { -brand-shorter-name }, ar mazu virstēriņu.
# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
profiler-popup-presets-power-label =
    .label = Enerģija
profiler-popup-presets-custom-label =
    .label = Pielāgots

## History panel

appmenu-manage-history =
    .label = Pārvaldīt vēsturi
appmenu-restore-session =
    .label = Atjaunot iepriekšējo sesiju
appmenu-clear-history =
    .label = Dzēst neseno vēsturi…
appmenu-recent-history-subheader = Nesenā vēsture
appmenu-recently-closed-tabs =
    .label = Nesen aizvērtās cilnes
appmenu-recently-closed-windows =
    .label = Nesen aizvērtie logi
# This allows to search through the browser's history.
appmenu-search-history =
    .label = Meklēšanas vēsture

## Help panel

appmenu-help-header =
    .title = { -brand-shorter-name } palīdzība
appmenu-about =
    .label = Par { -brand-shorter-name }
    .accesskey = a
appmenu-get-help =
    .label = Iegūt palīdzību
    .accesskey = p
appmenu-help-more-troubleshooting-info =
    .label = Plašāka informācija par problēmu novēršanu
    .accesskey = P
appmenu-help-report-site-issue =
    .label = Ziņot par problēmu ar lapu…
appmenu-help-share-ideas =
    .label = Dalieties ar idejām un atsauksmēm…
    .accesskey = s
appmenu-help-switch-device =
    .label = Pārslēgšanās uz jaunu ierīci

## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.

appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
    .label = Problēmu novēršanas režīms…
    .accesskey = m
appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
    .label = Izslēgt problēmu novēršanas režīmu
    .accesskey = m

## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.

appmenu-help-report-deceptive-site =
    .label = Ziņot par maldinošu vietni…
    .accesskey = m
appmenu-help-not-deceptive =
    .label = Šī nav maldinoša vietne…
    .accesskey = m

## More Tools

appmenu-customizetoolbar =
    .label = Pielāgot rīkjoslu…
appmenu-developer-tools-subheader = Pārlūka rīki
appmenu-developer-tools-extensions =
    .label = Paplašinājumi izstrādātājiem
appmenuitem-report-broken-site =
    .label = Ziņot par bojātu vietni

## Panel for privacy and security products

appmenuitem-sign-in-account = Pierakstieties savā kontā
appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
appmenuitem-monitor-description = Saņemt brīdinājumus par datu noplūdēm
appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
appmenuitem-relay-description = Maskējiet savu īsto e-pastu un tālruni
appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
appmenuitem-vpn-description = Aizsargājiet savas tiešsaistes aktivitātes