summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-mk/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-mk/toolkit')
-rw-r--r--l10n-mk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl28
-rw-r--r--l10n-mk/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl19
2 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-mk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f7ec503298
--- /dev/null
+++ b/l10n-mk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-title = Известувач за уривање
+crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } имаше проблем и се урна.
+crashreporter-plea = Ако сакате да ни помогнете да го дијагнозираме и поправиме овој проблем, можете да ни пратите извештај за уривањето.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Детали: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Оваа програма автоматски се стартува, откако ќе се случи проблем за кој треба да се извести производителот. Не треба да се стартува самостојно.
+crashreporter-button-details = Детали…
+crashreporter-view-report-title = Содржина на извештајот
+crashreporter-comment-prompt = Додајте коментар. Забелешка: Коментарите се јавно достапни
+crashreporter-report-info = Овој извештај истот така содржи технички информации за состојбата на програмата при уривањето.
+crashreporter-submit-status = Вашиот извештај ќе биде испратен пред да излезете или рестартирате.
+crashreporter-submit-in-progress = Вашиот извештај се испраќа…
+crashreporter-submit-success = Ивештајот е успешно испратен
+crashreporter-submit-failure = Имаше грешка во испраќањето на извештајот.
+crashreporter-resubmit-status = Повторно испраќање на извештаи чие испраќање претходно не успеало…
+crashreporter-button-quit = Излези од { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Рестартирај го { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = Во ред
+crashreporter-button-close = Затвори
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID на уривањето: { $id }
+
+# Error strings
+
diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 6fbe8159b2..21ba4156a3 100644
--- a/l10n-mk/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -1,3 +1,22 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## OS Prompt Dialog
+
+
+## The credit card capture doorhanger
+
+
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = адреса
+autofill-category-name = име
+autofill-category-organization = организација
+autofill-category-tel = телефон
+autofill-category-email = е-пошта