summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/browser/browser/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pl/browser/browser/preferences')
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/preferences/addEngine.ftl22
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl21
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/preferences/blocklists.ftl33
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl56
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/preferences/colors.ftl44
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/preferences/connection.ftl84
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/preferences/containers.ftl93
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/preferences/fonts.ftl118
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl156
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl17
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/preferences/languages.ftl73
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl34
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/preferences/permissions.ftl205
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/preferences/preferences.ftl1403
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl9
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl67
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/preferences/translation.ftl40
17 files changed, 2475 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-pl/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9758d44d01
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window2 =
+ .title = Dodawanie wyszukiwarki
+ .style = min-width: 32em;
+
+add-engine-button = Dodaj inną wyszukiwarkę
+
+add-engine-name = Nazwa wyszukiwarki
+
+add-engine-alias = Alias
+
+add-engine-url = Adres wyszukiwarki, wyszukiwany tekst zastąp „%s”
+
+add-engine-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Dodaj wyszukiwarkę
+ .buttonaccesskeyaccept = D
+
+engine-name-exists = Wyszukiwarka o tej nazwie już istnieje
+engine-alias-exists = Wyszukiwarka o tym aliasie już istnieje
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-pl/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c867bb0d15
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window2 =
+ .title = Szczegóły aplikacji
+ .style = min-width: 32em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Usuń
+ .accesskey = U
+
+app-manager-handle-protocol = Do obsługi odnośników „{ $type }” można użyć następujących aplikacji:
+
+app-manager-handle-file = Do obsługi treści „{ $type }” można użyć następujących aplikacji:
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Ta aplikacja internetowa pochodzi z serwera:
+app-manager-local-app-info = Ta aplikacja znajduje się w:
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-pl/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f84d854a3f
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window2 =
+ .title = Lista blokowanych elementów
+ .style = min-width: 57em
+
+blocklist-description = Wybierz listę używaną przez przeglądarkę { -brand-short-name } do blokowania elementów śledzących użytkownika w Internecie. Listy są dostarczane przez <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Lista
+
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Zachowaj zmiany
+ .buttonaccesskeyaccept = Z
+
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
+blocklist-item-moz-std-listName = Lista blokowanych elementów 1. poziomu (zalecana).
+blocklist-item-moz-std-description = Zezwala na niektóre elementy śledzące, więc powoduje mniej problemów na stronach.
+blocklist-item-moz-full-listName = Lista blokowanych elementów 2. poziomu.
+blocklist-item-moz-full-description = Blokuje wszystkie wykryte elementy śledzące. Część stron lub ich treść mogą się niepoprawnie wczytywać.
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-pl/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9704b2ed46
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window2 =
+ .title = Czyszczenie danych
+ .style = min-width: 35em
+
+clear-site-data-description = Wyczyszczenie wszystkich ciasteczek i danych witryn przechowywanych przez przeglądarkę { -brand-short-name } może spowodować wylogowanie z witryn i usunąć treści offline. Czyszczenie danych pamięci podręcznej nie wpłynie na zachowane dane logowania.
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Ciasteczka i dane witryn ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = C
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Ciasteczka i dane witryn
+ .accesskey = C
+
+clear-site-data-cookies-info = Może skutkować wylogowaniem ze stron po wyczyszczeniu
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = Treści zachowane w pamięci podręcznej ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = T
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = Treści zachowane w pamięci podręcznej
+ .accesskey = T
+
+clear-site-data-cache-info = Skutkuje koniecznością ponownego pobrania obrazów i innych danych przez strony
+
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Wyczyść
+ .buttonaccesskeyaccept = W
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-pl/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..533926ece1
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog2 =
+ .title = Kolory
+ .style = min-width: 41em;
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = Zastępuj kolory określone w treści wybranymi powyżej:
+ .accesskey = Z
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Zawsze
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Tylko w motywach o wysokim kontraście
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Nigdy
+
+colors-text-and-background = Tekst i tło
+
+colors-text-header = Tekst
+ .accesskey = e
+
+colors-background = Tło
+ .accesskey = T
+
+colors-use-system =
+ .label = Kolory systemowe
+ .accesskey = K
+
+colors-underline-links =
+ .label = Podkreślanie odnośników
+ .accesskey = P
+
+colors-links-header = Kolory odnośników
+
+colors-unvisited-links = Nieodwiedzone odnośniki
+ .accesskey = w
+
+colors-visited-links = Odwiedzone odnośniki
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-pl/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..994bcea1ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window2 =
+ .title = Ustawienia połączenia
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] min-width: 45em
+ *[other] min-width: 49em
+ }
+connection-close-key =
+ .key = w
+connection-disable-extension =
+ .label = Wyłącz rozszerzenie
+connection-proxy-configure = Konfiguracja proxy do łączenia z Internetem
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Bez serwera proxy
+ .accesskey = B
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Używaj systemowych ustawień serwerów proxy
+ .accesskey = w
+connection-proxy-option-wpad =
+ .label = Używaj systemowego ustawienia automatycznego wykrywania serwerów proxy
+ .accesskey = s
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Automatycznie wykrywaj ustawienia serwerów proxy dla tej sieci
+ .accesskey = A
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Ręczna konfiguracja serwerów proxy:
+ .accesskey = k
+connection-proxy-http = Serwer proxy HTTP:
+ .accesskey = H
+connection-proxy-http-port = Port:
+ .accesskey = o
+connection-proxy-https-sharing =
+ .label = Użyj tego serwera proxy także dla HTTPS
+ .accesskey = U
+connection-proxy-https = Serwer proxy HTTPS:
+ .accesskey = S
+connection-proxy-ssl-port = Port:
+ .accesskey = r
+connection-proxy-socks = Host SOCKS:
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Port:
+ .accesskey = P
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = 4
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = 5
+connection-proxy-noproxy = Nie używaj proxy dla:
+ .accesskey = N
+connection-proxy-noproxy-desc = Przykład: .mozilla.org, .com.pl, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Połączania z localhost, 127.0.0.1/8 i ::1 nigdy nie używają serwera proxy.
+connection-proxy-autotype =
+ .label = Adres URL automatycznej konfiguracji proxy:
+ .accesskey = e
+connection-proxy-reload =
+ .label = Odśwież
+ .accesskey = d
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Nie pytaj o uwierzytelnianie, jeśli istnieje zachowane hasło
+ .accesskey = j
+ .tooltip = Umożliwia automatyczne uwierzytelnianie na serwerach proxy, jeśli wcześniej zostały zachowane dane logowania. W przypadku nieudanego uwierzytelniania zostanie wyświetlone standardowe pytanie.
+connection-proxy-autologin-checkbox =
+ .label = Nie pytaj o uwierzytelnianie, jeśli istnieje zachowane hasło
+ .accesskey = j
+ .tooltiptext = Umożliwia automatyczne uwierzytelnianie na serwerach proxy, jeśli wcześniej zostały zachowane dane logowania. W przypadku nieudanego uwierzytelniania zostanie wyświetlone standardowe pytanie.
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = Proxy DNS podczas używania SOCKS v5
+ .accesskey = x
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (domyślny)
+ .tooltiptext = Użyj domyślnego adresu serwera DNS udostępnionego poprzez HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Własny adres
+ .accesskey = W
+ .tooltiptext = Podaj adres wybranego serwera DNS udostępnionego poprzez HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = Własny adres:
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-pl/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f29ddfb2dc
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new2 =
+ .title = Dodawanie kontekstu
+ .style = min-width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings2 =
+ .title = Ustawienia kontekstu „{ $name }”
+ .style = min-width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-label = Nazwa:
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = Nazwa kontekstu
+
+containers-icon-label = Ikona:
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = Kolor:
+ .accesskey = K
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Gotowe
+ .buttonaccesskeyaccept = G
+
+containers-color-blue =
+ .label = Niebieski
+containers-color-turquoise =
+ .label = Turkusowy
+containers-color-green =
+ .label = Zielony
+containers-color-yellow =
+ .label = Żółty
+containers-color-orange =
+ .label = Pomarańczowy
+containers-color-red =
+ .label = Czerwony
+containers-color-pink =
+ .label = Różowy
+containers-color-purple =
+ .label = Purpurowy
+containers-color-toolbar =
+ .label = Pasujący do paska narzędzi
+
+containers-icon-fence =
+ .label = Płotek
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Odcisk palca
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Aktówka
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Znak dolara
+containers-icon-cart =
+ .label = Wózek zakupowy
+containers-icon-circle =
+ .label = Kropka
+containers-icon-vacation =
+ .label = Wakacje
+containers-icon-gift =
+ .label = Prezent
+containers-icon-food =
+ .label = Jedzenie
+containers-icon-fruit =
+ .label = Owoc
+containers-icon-pet =
+ .label = Zwierzę
+containers-icon-tree =
+ .label = Drzewo
+containers-icon-chill =
+ .label = Relaks
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-pl/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..48ba3720b8
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Czcionki
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Czcionki:
+ .accesskey = C
+
+fonts-langgroup-arabic=
+ .label=arabskie
+fonts-langgroup-armenian=
+ .label=ormiańskie
+fonts-langgroup-bengali=
+ .label=bengalskie
+fonts-langgroup-simpl-chinese=
+ .label=chińskie uproszczone
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk=
+ .label=chińskie tradycyjne (Hongkong)
+fonts-langgroup-trad-chinese=
+ .label=chińskie tradycyjne (Tajwan)
+fonts-langgroup-cyrillic=
+ .label=cyryliczne
+fonts-langgroup-devanagari=
+ .label=dewanagari
+fonts-langgroup-ethiopic=
+ .label=etiopskie
+fonts-langgroup-georgian=
+ .label=gruzińskie
+fonts-langgroup-el=
+ .label=greckie
+fonts-langgroup-gujarati=
+ .label=gudżarati
+fonts-langgroup-gurmukhi=
+ .label=gurmukhi
+fonts-langgroup-japanese=
+ .label=japońskie
+fonts-langgroup-hebrew=
+ .label=hebrajskie
+fonts-langgroup-kannada=
+ .label=kannada
+fonts-langgroup-khmer=
+ .label=khmerskie
+fonts-langgroup-korean=
+ .label=koreańskie
+fonts-langgroup-latin=
+ .label=łacińskie
+fonts-langgroup-malayalam=
+ .label=malajalam
+fonts-langgroup-math=
+ .label=matematyczne
+fonts-langgroup-odia=
+ .label=orija
+fonts-langgroup-sinhala=
+ .label=syngaleskie
+fonts-langgroup-tamil=
+ .label=tamilskie
+fonts-langgroup-telugu=
+ .label=telugu
+fonts-langgroup-thai=
+ .label=tajskie
+fonts-langgroup-tibetan=
+ .label=tybetańskie
+fonts-langgroup-canadian=
+ .label=ujednoliconego sylabariusza kanadyjskiego
+fonts-langgroup-other=
+ .label=innych systemów pisma
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Proporcjonalna:
+ .accesskey = a
+
+fonts-default-serif=
+ .label=szeryfowa
+fonts-default-sans-serif=
+ .label=bezszeryfowa
+
+fonts-proportional-size = Rozmiar:
+ .accesskey = R
+
+fonts-serif = Szeryfowa:
+ .accesskey = S
+
+fonts-sans-serif = Bezszeryfowa:
+ .accesskey = B
+
+fonts-monospace = O stałej szerokości:
+ .accesskey = O
+
+fonts-monospace-size = Rozmiar:
+ .accesskey = z
+
+fonts-minsize = Minimalny rozmiar czcionki:
+ .accesskey = M
+
+fonts-minsize-none=
+ .label=brak
+
+fonts-allow-own=
+ .label=Pozwalaj stronom stosować inne czcionki niż ustawione tutaj
+ .accesskey=P
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-label-default=
+ .label=domyślna ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed=
+ .label=domyślna
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-pl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..24b2c104d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,156 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = Zachowane adresy
+autofill-manage-addresses-list-header = Adresy
+autofill-manage-credit-cards-title = Zachowane dane kart
+autofill-manage-credit-cards-list-header = Karty
+autofill-manage-payment-methods-title = Zachowane metody płatności
+autofill-manage-cards-list-header = Karty
+autofill-manage-dialog =
+ .style = min-width: 600px
+autofill-manage-remove-button = Usuń
+autofill-manage-add-button = Dodaj…
+autofill-manage-edit-button = Edytuj…
+
+## The address capture doorhanger
+
+address-capture-save-doorhanger-header = Czy zachować adres?
+address-capture-save-doorhanger-description = Zachowuj dane w { -brand-short-name(case: "loc") }, aby móc szybko wypełniać formularze.
+address-capture-update-doorhanger-header = Czy uaktualnić adres?
+address-capture-edit-doorhanger-header = Edytuj adres
+address-capture-save-button =
+ .label = Zachowaj
+ .accessKey = Z
+address-capture-not-now-button =
+ .label = Nie teraz
+ .accessKey = N
+address-capture-cancel-button =
+ .label = Anuluj
+ .accessKey = A
+address-capture-update-button =
+ .label = Uaktualnij
+ .accessKey = U
+address-capture-manage-address-button =
+ .label = Ustawienia adresu
+address-capture-learn-more-button =
+ .label = Więcej informacji
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = Nowy adres
+address-capture-open-menu-button =
+ .aria-label = Otwórz menu
+address-capture-edit-address-button =
+ .aria-label = Edytuj adres
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-address-title = Dodawanie adresu
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = Edycja adresu
+autofill-address-name = Nazwa
+autofill-address-given-name = Imię
+autofill-address-additional-name = Drugie imię
+autofill-address-family-name = Nazwisko
+autofill-address-organization = Organizacja
+autofill-address-street-address = Adres
+autofill-address-street = Adres
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = Neighborhood
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = Wioska lub township
+autofill-address-island = Wyspa
+# Used in IE
+autofill-address-townland = Townland
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = Miasto
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = Dystrykt
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = Post town
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = Suburb
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = Prowincja
+autofill-address-state = Stan
+autofill-address-county = Hrabstwo
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = Parish
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = Prefektura
+# Used in HK
+autofill-address-area = Obszar
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = Do/Si
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = Departament
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = Emirat
+# Used in RU and UA
+autofill-address-oblast = Obwód
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = Pin
+autofill-address-postal-code = Kod pocztowy
+autofill-address-zip = Kod ZIP
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = Eircode
+
+##
+
+
+##
+
+autofill-address-country = Państwo lub region
+autofill-address-country-only = Państwo
+autofill-address-tel = Telefon
+autofill-address-email = E-mail
+autofill-cancel-button = Anuluj
+autofill-save-button = Zachowaj
+autofill-country-warning-message = Wypełnianie formularzy jest obecnie dostępne tylko w wybranych krajach.
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = Dodawanie nowej karty płatniczej
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = Edycja danych karty płatniczej
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-card-password-prompt =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] dostęp do informacji o kartach płatniczych
+ [windows] { -brand-short-name } chce uzyskać dostęp do informacji o kartach płatniczych. Potwierdź poniżej używając konta Windows.
+ *[other] { -brand-short-name } chce uzyskać dostęp do informacji o kartach płatniczych.
+ }
+autofill-message-tooltip = Wyświetl komunikat o automatycznym wypełnianiu
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-card-title = Dodawanie karty
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title2 = Edycja danych karty
+autofill-card-number = Numer
+autofill-card-invalid-number = Proszę wprowadzić prawidłowy numer karty
+autofill-card-name-on-card = Imię i nazwisko
+autofill-card-expires-month = miesiąc
+autofill-card-expires-year = rok
+autofill-card-billing-address = Adres na fakturze
+autofill-card-network = Wystawca karty
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = Mastercard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-pl/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e92d95a7ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog-sync2 =
+ .style = min-width: 32em;
+
+fxa-qrcode-pair-title = Synchronizuj przeglądarkę { -brand-product-name } na telefonie lub tablecie
+fxa-qrcode-pair-step1 = 1. Otwórz przeglądarkę { -brand-product-name } na telefonie.
+
+fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. Przejdź do menu (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> w systemie iOS lub <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> na Androidzie) i stuknij <strong>Synchronizuj i zachowuj dane</strong>
+
+fxa-qrcode-pair-step3 = 3. Stuknij <strong>Gotowy do skanowania</strong> i przyłóż telefon do tego kodu.
+
+fxa-qrcode-error-title = Powiązanie się nie powiodło.
+
+fxa-qrcode-error-body = Spróbuj ponownie.
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-pl/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f16bedba02
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window2 =
+ .title = Ustawienia językowe stron WWW
+ .style = min-width: 35em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = Niektóre strony internetowe dostępne są w wielu wersjach językowych. Ustal listę kolejno preferowanych języków dla tego rodzaju stron.
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = Żądanie angielskich wersji witryn, aby zwiększyć prywatność
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = W górę
+ .accesskey = g
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = W dół
+ .accesskey = d
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Usuń
+ .accesskey = U
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Wybierz język do dodania…
+
+languages-customize-add =
+ .label = Dodaj
+ .accesskey = o
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } ({ $code })
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window2 =
+ .title = Ustawienia języka przeglądarki { -brand-short-name }
+ .style = min-width: 37em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } będzie domyślnie wyświetlał pierwszy język z listy. W razie potrzeby, następne języki będą używane kolejno.
+
+browser-languages-search = Wyszukaj więcej języków…
+
+browser-languages-searching =
+ .label = Wyszukiwanie języków…
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = Pobieranie…
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = Wybierz język do dodania…
+ .placeholder = Wybierz język do dodania…
+
+browser-languages-installed-label = Zainstalowane języki
+browser-languages-available-label = Dostępne języki
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name } obecnie nie może uaktualnić listy języków. Sprawdź połączenie z Internetem lub spróbuj ponownie.
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-pl/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..848845f0a3
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-title = Więcej od { -vendor-short-name(case: "gen") }
+more-from-moz-category =
+ .tooltiptext = Więcej od organizacji { -vendor-short-name }
+more-from-moz-subtitle = Wypróbuj inne produkty { -vendor-short-name(case: "gen") }, które wspierają zdrowy Internet.
+more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } na telefon
+more-from-moz-firefox-mobile-description = Przeglądarka na telefon, która stawia prywatność na pierwszym miejscu.
+more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-vpn-description = Odkryj dodatkową warstwę ochrony i anonimowego przeglądania.
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Pobierz za pomocą telefonu. Skieruj aparat na kod QR. Stuknij odnośnik, kiedy się pojawi.
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Zamiast tego wyślij e-mail na telefon
+more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
+ .alt = Kod QR do pobrania przeglądarki { -brand-product-name } na telefon
+more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Wypróbuj VPN
+more-from-moz-learn-more-link = Więcej informacji
+
+## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
+more-from-moz-firefox-relay-description = Chroń swoją pocztę i tożsamość za pomocą darmowego maskowania adresu e-mail.
+more-from-moz-firefox-relay-button = Wypróbuj { -relay-brand-short-name }
+
+## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Automatycznie odzyskuj wykradzione dane osobowe.
+more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Otrzymuj powiadomienia, gdy Twoje dane zostaną znalezione w wycieku.
+more-from-moz-mozilla-monitor-button = Wypróbuj { -monitor-brand-short-name }
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-pl/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..19a906524b
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,205 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window2 =
+ .title = Wyjątki
+ .style = min-width: 35em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = Adres witryny:
+ .accesskey = s
+permissions-block =
+ .label = Blokuj
+ .accesskey = B
+permissions-disable-etp =
+ .label = Dodaj wyjątek
+ .accesskey = D
+permissions-session =
+ .label = Zezwalaj na czas sesji
+ .accesskey = c
+permissions-allow =
+ .label = Zezwalaj
+ .accesskey = Z
+permissions-button-off =
+ .label = Wyłącz
+ .accesskey = W
+permissions-button-off-temporarily =
+ .label = Wyłącz tymczasowo
+ .accesskey = m
+permissions-site-name =
+ .label = Witryna
+permissions-status =
+ .label = Stan
+permissions-remove =
+ .label = Usuń witrynę
+ .accesskey = U
+permissions-remove-all =
+ .label = Usuń wszystkie witryny
+ .accesskey = w
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Zachowaj
+ .buttonaccesskeyaccept = h
+permissions-autoplay-menu = Domyślne dla wszystkich witryn:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Szukaj witryn
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = zezwalanie na dźwięk i wideo
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = blokowanie dźwięku
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = blokowanie dźwięku i wideo
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = zezwalaj
+permissions-capabilities-block =
+ .label = blokuj
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = zawsze pytaj
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = zezwalaj
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = blokuj
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = zezwalaj na czas sesji
+permissions-capabilities-listitem-off =
+ .value = wyłącz
+permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
+ .value = wyłącz tymczasowo
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Wprowadzono nieprawidłową nazwę hosta
+permissions-invalid-uri-label = Podaj prawidłową nazwę hosta
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window2 =
+ .title = Wzmocniona ochrona przed śledzeniem — wyjątki
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-etp-desc = Określ, na których witrynach wyłączyć wzmocnioną ochronę przed śledzeniem. Podaj dokładny adres witryny, której ustawienia chcesz zmodyfikować, i naciśnij Dodaj wyjątek.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window2 =
+ .title = Ciasteczka i dane witryn — wyjątki
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Określ zasady akceptacji ciasteczek i danych witryn. Podaj dokładny adres witryny, której uprawnienia chcesz zmodyfikować, a następnie naciśnij Zezwalaj, Blokuj lub Zezwalaj na czas sesji.
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+permissions-exceptions-https-only-window2 =
+ .title = Tryb używania wyłącznie protokołu HTTPS — wyjątki
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-https-only-desc = Określ, na których witrynach nie korzystać z trybu używania wyłącznie protokołu HTTPS. { -brand-short-name } nie będzie próbował przełączyć na zabezpieczone połączenie HTTPS na tych witrynach. Wyjątki nie są uwzględniane w oknach prywatnych.
+permissions-exceptions-https-only-desc2 = Określ, na których witrynach nie korzystać z trybu używania wyłącznie protokołu HTTPS. { -brand-short-name } nie będzie próbował przełączyć na zabezpieczone połączenie HTTPS na tych witrynach.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window2 =
+ .title = Wyskakujące okna — uprawnione witryny
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Określ, które witryny mogą otwierać wyskakujące okna. Podaj dokładny adres witryny, której chcesz na to zezwolić, i naciśnij Zezwalaj.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+ .title = Zachowywanie danych logowania — wyjątki
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = Dane logowania dla następujących witryn nie będą zachowywane.
+
+## Exceptions - Saved Passwords
+
+permissions-exceptions-saved-passwords-window =
+ .title = Zachowywanie hasła — wyjątki
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name } nie będzie zachowywać haseł do wymienionych tutaj witryn.
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window2 =
+ .title = Instalacja dodatków — uprawnione witryny
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Określ, które witryny mogą instalować dodatki. Podaj dokładny adres witryny, której chcesz na to zezwolić, i naciśnij Zezwalaj.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window2 =
+ .title = Automatyczne odtwarzanie — uprawnione witryny
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-autoplay-desc = Zarządzaj witrynami, które nie korzystają z domyślnych ustawień automatycznego odtwarzania.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window2 =
+ .title = Wyświetlanie powiadomień — uprawnione witryny
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-notification-desc = Następujące strony prosiły o możliwość wyświetlania powiadomień. Określ, które witryny mogą je wyświetlać. Można także zablokować nowe prośby.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Blokowanie nowych próśb o możliwość wyświetlania powiadomień
+permissions-site-notification-disable-desc = Uniemożliwi to witrynom spoza listy powyżej proszenie o możliwość wysyłania powiadomień. Zablokowanie powiadomień może spowodować, że niektóre funkcje witryny nie będą działać.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window2 =
+ .title = Informowanie o położeniu — uprawnione witryny
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-location-desc = Następujące strony prosiły o możliwość uzyskiwania informacji o położeniu. Określ, które witryny mogą je uzyskiwać. Można także zablokować nowe prośby.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Blokowanie nowych próśb o możliwość uzyskiwania informacji o położeniu
+permissions-site-location-disable-desc = Uniemożliwi to witrynom spoza listy powyżej proszenie o możliwość uzyskiwania informacji o położeniu. Zablokowanie uzyskiwania informacji o położeniu może spowodować, że niektóre funkcje witryny nie będą działać.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window2 =
+ .title = Rzeczywistość wirtualna — uprawnione witryny
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-xr-desc = Następujące strony prosiły o dostęp do urządzeń rzeczywistości wirtualnej. Określ, które witryny mogą uzyskiwać do nich dostęp. Można także zablokować nowe prośby.
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = Blokowanie nowych próśb o dostęp do urządzeń rzeczywistości wirtualnej
+permissions-site-xr-disable-desc = Uniemożliwi to witrynom spoza listy powyżej proszenie o dostęp do urządzeń rzeczywistości wirtualnej. Zablokowanie dostępu do urządzeń rzeczywistości wirtualnej może spowodować, że niektóre funkcje witryny nie będą działać.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window2 =
+ .title = Udostępnianie kamery — uprawnione witryny
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-camera-desc = Następujące strony prosiły o dostęp do kamery. Określ, które witryny mogą uzyskiwać do niej dostęp. Można także zablokować nowe prośby.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Blokowanie nowych próśb o dostęp do kamery
+permissions-site-camera-disable-desc = Uniemożliwi to witrynom spoza listy powyżej proszenie o dostęp do kamery. Zablokowanie dostępu do kamery może spowodować, że niektóre funkcje witryny nie będą działać.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window2 =
+ .title = Udostępnianie mikrofonu — uprawnione witryny
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-microphone-desc = Następujące strony prosiły o dostęp do mikrofonu. Określ, które witryny mogą uzyskiwać do niego dostęp. Można także zablokować nowe prośby.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Blokowanie nowych próśb o dostęp do mikrofonu
+permissions-site-microphone-disable-desc = Uniemożliwi to witrynom spoza listy powyżej proszenie o dostęp do mikrofonu. Zablokowanie dostępu do mikrofonu może spowodować, że niektóre funkcje witryny nie będą działać.
+
+## Site Permissions - Speaker
+##
+## "Speaker" refers to an audio output device.
+
+permissions-site-speaker-window =
+ .title = Wybieranie głośników — uprawnione witryny
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-speaker-desc = Następujące strony prosiły o możliwość wyboru wyjściowego urządzenia dźwiękowego. Określ, które witryny mogą je wybierać.
+permissions-exceptions-doh-window =
+ .title = DNS poprzez HTTPS — wyjątki
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-doh-desc = { -brand-short-name } nie będzie używał zabezpieczonego serwera DNS na tych witrynach i ich poddomenach.
+permissions-doh-entry-field = Wpisz nazwę domeny
+ .accesskey = W
+permissions-doh-add-exception =
+ .label = Dodaj
+ .accesskey = D
+permissions-doh-col =
+ .label = Domena
+permissions-doh-remove =
+ .label = Usuń
+ .accesskey = U
+permissions-doh-remove-all =
+ .label = Usuń wszystkie
+ .accesskey = w
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-pl/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ef9da135df
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1403 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Informowanie witryn o preferencjach względem śledzenia (wysyłanie nagłówka „Do Not Track”):
+do-not-track-description2 =
+ .label = Wysyłanie witrynom prośby o nieśledzenie (nagłówka „Do Not Track”).
+ .accesskey = D
+do-not-track-learn-more = Więcej informacji
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = gdy { -brand-short-name } blokuje znane elementy śledzące
+do-not-track-option-always =
+ .label = zawsze
+global-privacy-control-description =
+ .label = Informowanie witryn, że mają nie sprzedawać ani nie udostępniać moich danych.
+ .accesskey = n
+non-technical-privacy-header = Preferencje dotyczące prywatności na witrynach
+# Do not translate.
+# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation
+# included to facilitate power-user search of the about:preferences page.
+global-privacy-control-search = Global Privacy Control (GPC)
+settings-page-title = Ustawienia
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Szukaj w ustawieniach
+managed-notice = Przeglądarka jest zarządzana przez Twoją organizację
+category-list =
+ .aria-label = Kategorie
+pane-general-title = Ogólne
+category-general =
+ .tooltiptext = Ogólne ustawienia
+pane-home-title = Uruchamianie
+category-home =
+ .tooltiptext = Ustawienia powiązane z uruchamianiem programu
+pane-search-title = Wyszukiwanie
+category-search =
+ .tooltiptext = Ustawienia dotyczące wyszukiwania
+pane-privacy-title = Prywatność i bezpieczeństwo
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Ustawienia dotyczące prywatności i bezpieczeństwa
+pane-sync-title3 = Synchronizacja
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = Ustawienia dotyczące synchronizacji
+pane-experimental-title = Eksperymenty { -brand-short-name(case: "gen") }
+category-experimental =
+ .tooltiptext = Eksperymenty przeglądarki { -brand-short-name }
+pane-experimental-subtitle = Zachowaj ostrożność
+pane-experimental-search-results-header = Eksperymenty przeglądarki { -brand-short-name }: zachowaj ostrożność
+pane-experimental-description2 = Modyfikacja zaawansowanych ustawień może wpłynąć na wydajność lub bezpieczeństwo przeglądarki { -brand-short-name }.
+pane-experimental-reset =
+ .label = Przywróć domyślne
+ .accesskey = P
+help-button-label = Wsparcie { -brand-short-name(case: "gen") }
+addons-button-label = Rozszerzenia i motywy
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Zamknij
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = Konieczne jest ponowne uruchomienie przeglądarki { -brand-short-name }, aby włączyć tę funkcję.
+feature-disable-requires-restart = Konieczne jest ponowne uruchomienie przeglądarki { -brand-short-name }, aby wyłączyć tę funkcję.
+should-restart-title = Ponowne uruchomienie { -brand-short-name(case: "gen") }
+should-restart-ok = Uruchom { -brand-short-name(case: "acc") } ponownie
+cancel-no-restart-button = Anuluj
+restart-later = Później
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = Rozszerzenie <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> kontroluje to ustawienie.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = Rozszerzenie <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> kontroluje to ustawienie.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = Rozszerzenie <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> wymaga włączonych „Kart z kontekstem”.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = Rozszerzenie <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> kontroluje to ustawienie.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config = Rozszerzenie <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> kontroluje, jak { -brand-short-name } łączy się z Internetem.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Aby włączyć rozszerzenie, przejdź do sekcji dodatki <img data-l10n-name="addons-icon"/> w menu <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Wyniki wyszukiwania
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = Niestety! W ustawieniach niczego nie odnaleziono dla wyszukiwania „<span data-l10n-name="query"></span>”.
+search-results-help-link = Potrzebujesz pomocy? Odwiedź <a data-l10n-name="url">pomoc przeglądarki { -brand-short-name }</a>.
+
+## General Section
+
+startup-header = Uruchamianie
+always-check-default =
+ .label = Sprawdzanie, czy { -brand-short-name } jest domyślną przeglądarką
+ .accesskey = e
+is-default = { -brand-short-name } jest obecnie domyślną przeglądarką
+is-not-default = { -brand-short-name } nie jest obecnie domyślną przeglądarką
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Ustaw jako domyślną…
+ .accesskey = U
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = Otwieranie poprzednich okien i kart
+ .accesskey = w
+windows-launch-on-login =
+ .label = Automatyczne otwieranie { -brand-short-name(case: "gen") } po włączeniu komputera
+ .accesskey = A
+windows-launch-on-login-disabled = Ta preferencja została wyłączona w systemie Windows. Aby ją zmienić, przejdź do <a data-l10n-name="startup-link">Autostartu</a> w ustawieniach systemu.
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Ostrzeganie przy zamykaniu przeglądarki
+disable-extension =
+ .label = Wyłącz rozszerzenie
+preferences-data-migration-header = Importowanie danych z innych przeglądarek
+preferences-data-migration-description = Importuj zakładki, hasła, historię i dane automatycznego wypełniania do { -brand-short-name(case: "gen") }.
+preferences-data-migration-button =
+ .label = Importuj dane
+ .accesskey = m
+tabs-group-header = Karty
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Przełączanie kart za pomocą Ctrl+Tab w kolejności ostatnich wyświetleń
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Otwieranie odnośników w kartach zamiast w nowych oknach
+ .accesskey = O
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Pytanie o potwierdzenie przed zamknięciem wielu kart
+ .accesskey = a
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+# in the same manner as it would appear,
+# for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+ .label = Pytanie o potwierdzenie przed zamknięciem programu za pomocą { $quitKey }
+ .accesskey = P
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Ostrzeganie o otwarciu zbyt wielu kart mogących spowolnić przeglądarkę { -brand-short-name }
+ .accesskey = m
+switch-to-new-tabs =
+ .label = Automatyczne przechodzenie do stron, obrazów i multimediów otwieranych w nowej karcie
+ .accesskey = c
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Podgląd kart na pasku zadań Windows
+ .accesskey = W
+browser-containers-enabled =
+ .label = Karty z kontekstem.
+ .accesskey = K
+browser-containers-learn-more = Więcej informacji
+browser-containers-settings =
+ .label = Dostosuj…
+ .accesskey = D
+containers-disable-alert-title = Czy zamknąć wszystkie karty z kontekstem?
+
+## Variables:
+## $tabCount (number) - Number of tabs
+
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Jeśli wyłączysz funkcję kart z kontekstem, jedna taka karta zostanie zamknięta. Czy na pewno wyłączyć karty z kontekstem?
+ [few] Jeśli wyłączysz funkcję kart z kontekstem, { $tabCount } takie karty zostaną zamknięte. Czy na pewno wyłączyć karty z kontekstem?
+ *[many] Jeśli wyłączysz funkcję kart z kontekstem, { $tabCount } takich kart zostanie zamkniętych. Czy na pewno wyłączyć karty z kontekstem?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Zamknij kartę z kontekstem
+ [few] Zamknij { $tabCount } karty z kontekstem
+ *[many] Zamknij { $tabCount } kart z kontekstem
+ }
+
+##
+
+containers-disable-alert-cancel-button = Anuluj
+containers-remove-alert-title = Usuwanie kontekstu
+# Variables:
+# $count (number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Jeśli usuniesz teraz ten kontekst, { $count } karta zostanie zamknięta. Czy na pewno usunąć ten kontekst?
+ [few] Jeśli usuniesz teraz ten kontekst, { $count } karty zostaną zamknięte. Czy na pewno usunąć ten kontekst?
+ *[many] Jeśli usuniesz teraz ten kontekst, { $count } kart zostanie zamkniętych. Czy na pewno usunąć ten kontekst?
+ }
+containers-remove-ok-button = Usuń
+containers-remove-cancel-button = Nie usuwaj
+settings-tabs-show-image-in-preview =
+ .label = Podgląd po najechaniu kursorem na kartę
+ .accessKey = P
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Język i wygląd
+preferences-web-appearance-header = Wygląd witryn internetowych
+preferences-web-appearance-description = Część witryn dostosowuje swój schemat kolorów na podstawie preferencji użytkownika. Wybierz schemat kolorów używany na tych witrynach.
+preferences-web-appearance-choice-auto = Automatyczny
+preferences-web-appearance-choice-light = Jasny
+preferences-web-appearance-choice-dark = Ciemny
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto =
+ .title = Automatycznie zmieniaj tła i treści witryn na podstawie ustawień systemu i motywu przeglądarki { -brand-short-name }.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = Używaj jasnego wyglądu teł i treści witryn.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = Używaj ciemnego wyglądu teł i treści witryn.
+preferences-web-appearance-choice-input-auto =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = Wybrane kolory mają pierwszeństwo przed ustawieniami wyglądu witryn. <a data-l10n-name="colors-link">Zarządzaj kolorami</a>
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning2 =
+ .message = Wybrane kolory mają pierwszeństwo przed ustawieniami wyglądu witryn.
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = Zarządzaj motywami { -brand-short-name(case: "gen") } w <a data-l10n-name="themes-link">Rozszerzenia i motywy</a>
+preferences-colors-header = Kolory
+preferences-colors-description = Zastąp domyślne kolory przeglądarki { -brand-short-name } dla tekstu, teł witryn i odnośników.
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = Zarządzaj kolorami…
+ .accesskey = k
+preferences-fonts-header = Czcionki
+default-font = Domyślna czcionka:
+ .accesskey = D
+default-font-size = Rozmiar:
+ .accesskey = R
+advanced-fonts =
+ .label = Zaawansowane…
+ .accesskey = s
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Powiększenie
+preferences-default-zoom = Domyślne powiększenie:
+ .accesskey = D
+# Variables:
+# $percentage (number) - Zoom percentage value
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = Powiększaj tylko tekst
+ .accesskey = P
+preferences-text-zoom-override-warning =
+ .message = Ostrzeżenie: zaznaczenie opcji „Powiększaj tylko tekst” i ustawienie domyślnego powiększenia na inną wartość niż 100% może spowodować niepoprawne działanie niektórych stron.
+language-header = Język
+choose-language-description = Wybierz preferowany język, w jakim mają być wyświetlane strony
+choose-button =
+ .label = Wybierz…
+ .accesskey = e
+choose-browser-language-description = Wybierz język używany do wyświetlania interfejsu użytkownika przeglądarki { -brand-short-name } (menu, komunikaty, powiadomienia itp.).
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Wybierz alternatywne…
+ .accesskey = W
+confirm-browser-language-change-description = Uruchom przeglądarkę { -brand-short-name } ponownie, aby zastosować zmiany.
+confirm-browser-language-change-button = Uruchom ponownie
+translate-web-pages =
+ .label = Tłumaczenie stron WWW
+ .accesskey = T
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Tłumaczeń dostarcza <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+ .label = Wyjątki…
+ .accesskey = i
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = Używaj ustawień systemu operacyjnego dla języka „{ $localeName }” do formatowania dat, czasu, liczb i miar
+check-user-spelling =
+ .label = Sprawdzanie pisowni podczas wprowadzania tekstu
+ .accesskey = S
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Pliki i aplikacje
+download-header = Pobieranie
+download-save-where = Pobierane pliki zapisuj do:
+ .accesskey = o
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Wybierz…
+ *[other] Przeglądaj…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] y
+ *[other] g
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Pytaj, gdzie zapisać każdy plik
+ .accesskey = t
+applications-header = Aplikacje
+applications-description = Wybierz, jak { -brand-short-name } będzie obsługiwać pobierane z sieci pliki i aplikacje używane podczas przeglądania.
+applications-filter =
+ .placeholder = Typ pliku lub nazwa aplikacji
+applications-type-column =
+ .label = Typ zawartości
+ .accesskey = T
+applications-action-column =
+ .label = Czynność
+ .accesskey = C
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = plik { $extension }
+applications-action-save =
+ .label = Zapisz plik
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Użyj aplikacji { $app-name }
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Użyj aplikacji { $app-name } (domyślnej)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Użyj domyślnej aplikacji systemu macOS
+ [windows] Użyj domyślnej aplikacji systemu Windows
+ *[other] Użyj domyślnej aplikacji systemu
+ }
+applications-use-other =
+ .label = Użyj innej aplikacji…
+applications-select-helper = Wybierz aplikację pomocniczą
+applications-manage-app =
+ .label = Szczegóły aplikacji…
+applications-always-ask =
+ .label = Zawsze pytaj
+# Variables:
+# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (string) - File extension (e.g .TXT)
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = Wtyczka { $plugin-name } (w programie { -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+ .label = Otwórz w programie { -brand-short-name }
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = Co { -brand-short-name } ma robić z innymi plikami?
+applications-save-for-new-types =
+ .label = Zapisuj pliki
+ .accesskey = s
+applications-ask-before-handling =
+ .label = Pytaj, czy otworzyć lub zapisać pliki
+ .accesskey = P
+drm-content-header = Treści DRM (Digital Rights Management)
+play-drm-content =
+ .label = Odtwarzanie treści chronionych przez DRM.
+ .accesskey = O
+play-drm-content-learn-more = Więcej informacji
+update-application-title = Aktualizacje przeglądarki { -brand-short-name }
+update-application-description = Utrzymuj przeglądarkę { -brand-short-name } aktualną dla najlepszej wydajności, stabilności i bezpieczeństwa.
+# Variables:
+# $version (string) - Firefox version
+update-application-version = Wersja: { $version }. <a data-l10n-name="learn-more">Informacje o wydaniu</a>.
+update-history =
+ .label = Wyświetl historię aktualizacji…
+ .accesskey = W
+update-application-allow-description = Zezwalaj przeglądarce { -brand-short-name } na:
+update-application-auto =
+ .label = automatyczne instalowanie aktualizacji (zalecane)
+ .accesskey = a
+update-application-check-choose =
+ .label = sprawdzanie dostępności aktualizacji i pytania o ich instalację
+ .accesskey = s
+update-application-manual =
+ .label = niesprawdzanie dostępności aktualizacji (niezalecane)
+ .accesskey = n
+update-application-background-enabled =
+ .label = kiedy przeglądarka { -brand-short-name } nie jest włączona
+ .accesskey = k
+update-application-warning-cross-user-setting = To ustawienie będzie obowiązywać dla wszystkich kont systemu Windows i profilów programu { -brand-short-name } używających tej instalacji.
+update-application-use-service =
+ .label = Używaj usługi instalowania aktualizacji działającej w tle
+ .accesskey = U
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = Pokazuj mniej powiadomień o aktualizacjach
+ .accesskey = P
+update-setting-write-failure-title2 = Błąd podczas zachowywania ustawień aktualizacji
+# Variables:
+# $path (string) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message2 =
+ W przeglądarce { -brand-short-name } wystąpił błąd i nie zachowano tej zmiany. Zauważ, że zmiana tego ustawienia aktualizacji wymaga uprawnienia do zapisu do poniższego pliku. Ty lub administrator komputera może móc rozwiązać błąd przez udzielenie grupie „Użytkownicy” pełnej kontroli nad tym plikiem.
+
+ Nie można zapisać do pliku: { $path }
+update-in-progress-title = Trwa aktualizacja
+update-in-progress-message = Czy { -brand-short-name } ma kontynuować tę aktualizację?
+update-in-progress-ok-button = &Odrzuć
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Kontynuuj
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Wydajność
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Zalecane ustawienia wydajności.
+ .accesskey = w
+performance-use-recommended-settings-desc = Ustawienia te są specjalnie dostosowane do specyfikacji tego komputera i systemu operacyjnego.
+performance-settings-learn-more = Więcej informacji
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Korzystaj ze sprzętowego przyspieszania, jeśli jest dostępne
+ .accesskey = s
+performance-limit-content-process-option = Limit liczby procesów treści:
+ .accesskey = o
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Więcej procesów treści może poprawić wydajność przy wielu otwartych kartach, ale zwiększy też zapotrzebowanie na pamięć.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Zmiana liczby procesów jest możliwa, jeśli { -brand-short-name } został uruchomiony z obsługą wielu procesów. <a data-l10n-name="learn-more">Jak sprawdzić, czy obsługa wielu procesów jest włączona</a>?
+# Variables:
+# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (domyślnie)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Przeglądanie
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Używaj automatycznego przewijania
+ .accesskey = y
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Używaj płynnego przewijania
+ .accesskey = n
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Zawsze widoczne paski przewijania
+ .accesskey = w
+browsing-always-underline-links =
+ .label = Podkreślanie wszystkich odnośników
+ .accesskey = k
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Wyświetlaj klawiaturę ekranową, gdy zachodzi taka potrzeba
+ .accesskey = e
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Zawsze używaj klawiszy kursora do nawigacji po stronach
+ .accesskey = g
+browsing-use-full-keyboard-navigation =
+ .label = Używaj klawisza Tab do przechodzenia między elementami formularzy a odnośnikami
+ .accesskey = T
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Rozpoczynaj wyszukiwanie podczas wpisywania tekstu
+ .accesskey = R
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Wyświetlaj przycisk trybu „Obraz w obrazie”.
+ .accesskey = O
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Więcej informacji
+browsing-media-control =
+ .label = Sterowanie multimediami za pomocą klawiatury, zestawu słuchawkowego lub interfejsu wirtualnego.
+ .accesskey = m
+browsing-media-control-learn-more = Więcej informacji
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Polecaj rozszerzenia podczas przeglądania.
+ .accesskey = P
+browsing-cfr-features =
+ .label = Polecaj funkcje podczas przeglądania.
+ .accesskey = u
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Więcej informacji
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Sieć
+network-proxy-connection-description = Konfiguruj, jak { -brand-short-name } ma się łączyć z Internetem.
+network-proxy-connection-learn-more = Więcej informacji
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Ustawienia…
+ .accesskey = U
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Nowe okna i karty
+home-new-windows-tabs-description2 = Wybierz, co ma być wyświetlane przy otwieraniu strony startowej, nowych okien i kart.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Strona startowa i nowe okna:
+home-newtabs-mode-label = Nowa karta:
+home-restore-defaults =
+ .label = Przywróć domyślne
+ .accesskey = P
+home-mode-choice-default-fx =
+ .label = { -firefox-home-brand-name(case: "nom", capitalization: "lower") } (domyślnie)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = inne strony
+home-mode-choice-blank =
+ .label = pusta strona
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Adres URL
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Użyj bieżącej strony
+ *[other] Użyj bieżących stron
+ }
+ .accesskey = b
+choose-bookmark =
+ .label = Użyj zakładki…
+ .accesskey = z
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header2 = { -firefox-home-brand-name }
+home-prefs-content-description2 = Wybierz, co wyświetlać na { -firefox-home-brand-name(case: "loc", capitalization: "lower") }.
+home-prefs-search-header =
+ .label = Pasek wyszukiwania
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = Skróty
+home-prefs-shortcuts-description = Zachowane i odwiedzane strony.
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = Sponsorowane skróty
+
+## Variables:
+## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = Polecane przez { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-new = Wyjątkowe rzeczy wybrane przez { $provider }, część rodziny { -brand-product-name(case: "gen") }.
+home-prefs-recommended-by-header-generic =
+ .label = Polecane artykuły
+home-prefs-recommended-by-description-generic = Wyjątkowe rzeczy wybrane przez rodzinę { -brand-product-name(case: "gen") }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Jak to działa?
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Sponsorowane artykuły
+home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
+ .label = Ostatnio zapisane
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Historia
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Zakładki
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Ostatnio pobrane pliki
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = Zachowane w { -pocket-brand-name }
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = Ostatnia aktywność
+home-prefs-recent-activity-description = Wybierane z ostatnio odwiedzanych stron i treści.
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Od Mozilli
+home-prefs-snippets-description-new = Wskazówki i aktualności od { -vendor-short-name(case: "gen") } i { -brand-product-name(case: "gen") }.
+# Variables:
+# $num (number) - Number of rows displayed
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } wiersz
+ [few] { $num } wiersze
+ *[many] { $num } wierszy
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Pasek wyszukiwania
+search-bar-hidden =
+ .label = Pasek adresu z funkcjami wyszukiwania i nawigacji
+search-bar-shown =
+ .label = Osobny pasek wyszukiwania
+search-engine-default-header = Domyślna wyszukiwarka
+search-engine-default-desc-2 = To domyślna wyszukiwarka paska adresu i paska wyszukiwania. Można ją zmienić w każdej chwili.
+search-engine-default-private-desc-2 = Wybierz inną domyślną wyszukiwarkę tylko w oknach prywatnych.
+search-separate-default-engine =
+ .label = Używaj tej wyszukiwarki w oknach prywatnych
+ .accesskey = U
+search-suggestions-header = Podpowiedzi wyszukiwania
+search-suggestions-desc = Wybierz, jak wyświetlać podpowiedzi od wyszukiwarek.
+search-suggestions-option =
+ .label = Podpowiedzi wyszukiwania
+ .accesskey = P
+search-show-suggestions-option =
+ .label = Podpowiedzi wyszukiwania
+ .accesskey = P
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Podpowiedzi wyszukiwania w wynikach paska adresu
+ .accesskey = e
+# With this option enabled, on the search results page
+# the URL will be replaced by the search terms in the address bar
+# when using the current default search engine.
+search-show-search-term-option =
+ .label = Wyszukiwane słowa zamiast adresu na stronie wyników domyślnej wyszukiwarki
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Podpowiedzi wyszukiwania nad historią przeglądania w wynikach paska adresu
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = Podpowiedzi wyszukiwania w prywatnych oknach
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = Zmień ustawienia innych podpowiedzi w pasku adresu
+search-suggestions-cant-show = Podpowiedzi wyszukiwania nie będą wyświetlane w wynikach paska adresu, ponieważ wyłączono zachowywanie historii przeglądania programu { -brand-short-name }.
+search-one-click-header2 = Skróty wyszukiwania
+search-one-click-desc = Wybierz dodatkowe wyszukiwarki wyświetlane na dole wyników wyszukiwania w pasku adresu i pasku wyszukiwania.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Nazwa
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Słowo kluczowe
+search-restore-default =
+ .label = Przywróć domyślne
+ .accesskey = d
+search-remove-engine =
+ .label = Usuń
+ .accesskey = U
+search-add-engine =
+ .label = Dodaj
+ .accesskey = o
+search-find-more-link = Znajdź więcej wyszukiwarek
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Słowo kluczowe już istnieje
+# Variables:
+# $name (string) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Wybrano słowo kluczowe używane obecnie przez wyszukiwarkę { $name }. Należy wybrać inne.
+search-keyword-warning-bookmark = Wybrano słowo kluczowe używane obecnie przez zakładkę. Należy wybrać inne.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = Wróć do ustawień
+containers-header = Karty z kontekstem
+containers-add-button =
+ .label = Dodaj kontekst
+ .accesskey = D
+containers-new-tab-check =
+ .label = Wybieraj kontekst dla każdej nowej karty
+ .accesskey = W
+containers-settings-button =
+ .label = Ustawienia
+containers-remove-button =
+ .label = Usuń
+
+## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Zabierz swoją sieć ze sobą
+sync-signedout-description2 = Synchronizuj zakładki, historię, karty, hasła, dodatki i ustawienia między wszystkimi swoimi urządzeniami.
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = Zaloguj się do synchronizacji…
+ .accesskey = Z
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Firefox na <a data-l10n-name="android-link">Androida</a> <img data-l10n-name="android-icon"/> i <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> <img data-l10n-name="ios-icon"/> daje możliwość synchronizacji z urządzeniami przenośnymi.
+
+## Firefox account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Zmień zdjęcie profilowe
+sync-sign-out =
+ .label = Wyloguj się…
+ .accesskey = W
+sync-manage-account = Zarządzaj kontem
+ .accesskey = Z
+
+## Variables
+## $email (string) - Email used for Firefox account
+
+sync-signedin-unverified = Konto { $email } nie zostało zweryfikowane.
+sync-signedin-login-failure = Zaloguj się, aby ponownie połączyć konto { $email }
+
+##
+
+sync-resend-verification =
+ .label = Wyślij nową wiadomość weryfikującą
+ .accesskey = W
+sync-verify-account =
+ .label = Zweryfikuj konto
+ .accesskey = w
+sync-remove-account =
+ .label = Usuń konto
+ .accesskey = U
+sync-sign-in =
+ .label = Zaloguj się
+ .accesskey = o
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = Synchronizowanie: włączone
+prefs-syncing-off = Synchronizowanie: wyłączone
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+ .label = Włącz synchronizację…
+ .accesskey = s
+prefs-sync-offer-setup-label2 = Synchronizuj zakładki, historię, karty, hasła, dodatki i ustawienia między wszystkimi swoimi urządzeniami.
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = Synchronizuj teraz
+ .accesskeynotsyncing = S
+ .labelsyncing = Synchronizowanie…
+prefs-sync-now-button =
+ .label = Synchronizuj teraz
+ .accesskey = S
+prefs-syncing-button =
+ .label = Synchronizowanie…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-syncing-across-devices-heading = Obecnie synchronizowane na wszystkich połączonych urządzeniach:
+sync-currently-syncing-bookmarks = zakładki
+sync-currently-syncing-history = historia
+sync-currently-syncing-tabs = otwarte karty
+sync-currently-syncing-logins-passwords = dane logowania i hasła
+sync-currently-syncing-passwords = hasła
+sync-currently-syncing-addresses = adresy
+sync-currently-syncing-creditcards = dane kart płatniczych
+sync-currently-syncing-payment-methods = metody płatności
+sync-currently-syncing-addons = dodatki
+sync-currently-syncing-settings = ustawienia
+sync-change-options =
+ .label = Zmień…
+ .accesskey = m
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = Wybierz, co synchronizować
+ .style = min-width: 36em;
+ .buttonlabelaccept = Zapisz zmiany
+ .buttonaccesskeyaccept = Z
+ .buttonlabelextra2 = Rozłącz…
+ .buttonaccesskeyextra2 = R
+sync-choose-dialog-subtitle = Zmiany na tej liście zostaną odzwierciedlone na wszystkich połączonych urządzeniach.
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = zakładki
+ .accesskey = z
+sync-engine-history =
+ .label = historia
+ .accesskey = h
+sync-engine-tabs =
+ .label = otwarte karty
+ .tooltiptext = Lista otwartych stron na wszystkich synchronizowanych urządzeniach
+ .accesskey = o
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = dane logowania i hasła
+ .tooltiptext = Zachowane nazwy użytkownika i hasła
+ .accesskey = l
+sync-engine-passwords =
+ .label = hasła
+ .tooltiptext = Zachowane hasła
+ .accesskey = s
+sync-engine-addresses =
+ .label = adresy
+ .tooltiptext = Zachowane adresy pocztowe (tylko na komputerach)
+ .accesskey = a
+sync-engine-creditcards =
+ .label = dane kart płatniczych
+ .tooltiptext = Nazwiska, numery i okresy ważności (tylko na komputerach)
+ .accesskey = n
+sync-engine-payment-methods2 =
+ .label = metody płatności
+ .tooltiptext = Nazwiska, numery kart i okresy ważności
+ .accesskey = m
+sync-engine-addons =
+ .label = dodatki
+ .tooltiptext = Rozszerzenia i motywy w wersji na komputery
+ .accesskey = d
+sync-engine-settings =
+ .label = ustawienia
+ .tooltiptext = Zmienione ustawienia ogólne, uruchamiania, wyszukiwania, prywatności i bezpieczeństwa
+ .accesskey = u
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Nazwa urządzenia
+sync-device-name-change =
+ .label = Zmień nazwę urządzenia…
+ .accesskey = n
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Anuluj
+ .accesskey = A
+sync-device-name-save =
+ .label = Zachowaj
+ .accesskey = Z
+sync-connect-another-device = Połącz inne urządzenie
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the
+## user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = Wysłano wiadomość weryfikacyjną
+# Variables:
+# $email (String): Email address of user's Firefox account.
+sync-verification-sent-body = Wysłano odnośnik weryfikacyjny na adres { $email }.
+sync-verification-not-sent-title = Błąd wysyłania wiadomości weryfikacyjnej
+sync-verification-not-sent-body = Nie udało się wysłać wiadomości z odnośnikiem weryfikacyjnym, proszę spróbować później.
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Prywatność
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Dane logowania i hasła
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Pytanie o zachowywanie danych logowania do witryn
+ .accesskey = P
+
+## Privacy Section - Passwords
+
+# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings
+# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI.
+pane-privacy-passwords-header = Hasła
+ .searchkeywords = dane logowania
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-passwords =
+ .label = Pytanie o zachowywanie haseł
+ .accesskey = P
+forms-exceptions =
+ .label = Wyjątki…
+ .accesskey = i
+forms-generate-passwords =
+ .label = Proponowanie i generowanie silnych haseł
+ .accesskey = s
+forms-suggest-passwords =
+ .label = Proponowanie silnych haseł
+ .accesskey = s
+forms-breach-alerts =
+ .label = Powiadomienia o hasłach do stron, z których wyciekły dane.
+ .accesskey = o
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Więcej informacji
+preferences-relay-integration-checkbox =
+ .label = Proponowanie masek { -relay-brand-name } do ochrony adresu e-mail.
+preferences-relay-integration-checkbox2 =
+ .label = Proponowanie masek { -relay-brand-name } do ochrony adresu e-mail.
+ .accesskey = m
+relay-integration-learn-more-link = Więcej informacji
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Automatyczne wypełnianie formularzy logowania
+ .accesskey = A
+forms-saved-logins =
+ .label = Zachowane dane logowania…
+ .accesskey = d
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-usernames-and-passwords =
+ .label = Automatyczne wypełnianie nazw użytkownika i haseł
+ .accesskey = A
+forms-saved-passwords =
+ .label = Zachowane hasła
+ .accesskey = c
+forms-primary-pw-use =
+ .label = Hasło główne.
+ .accesskey = H
+forms-primary-pw-learn-more-link = Więcej informacji
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = Zmień hasło główne…
+ .accesskey = Z
+forms-primary-pw-change =
+ .label = Zmień hasło główne…
+ .accesskey = Z
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = { "" }
+forms-primary-pw-fips-title = Program pracuje obecnie w trybie FIPS. Tryb FIPS wymaga niepustego hasła głównego.
+forms-master-pw-fips-desc = Zmiana hasła się nie powiodła.
+forms-windows-sso =
+ .label = Zezwalaj na pojedyncze logowanie Windows do kont Microsoft, służbowych i szkolnych.
+forms-windows-sso-learn-more-link = Więcej informacji
+forms-windows-sso-desc = Zarządzaj kontami w ustawieniach urządzenia
+windows-passkey-settings-label = Zarządzaj kluczami dostępu w ustawieniach urządzenia
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Aby utworzyć hasło główne, wprowadź swoje dane logowania do systemu Windows. Pomaga to chronić bezpieczeństwo Twoich kont.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = utworzenie hasła głównego
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy section - Autofill
+
+pane-privacy-autofill-header = Automatyczne wypełnianie
+autofill-addresses-checkbox = Zachowywanie i wypełnianie adresów
+ .accesskey = Z
+autofill-saved-addresses-button = Zachowane adresy
+ .accesskey = c
+autofill-payment-methods-checkbox-message = Zachowywanie i wypełnianie metod płatności.
+ .accesskey = m
+autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Obejmuje karty kredytowe i debetowe
+ .accesskey = b
+autofill-saved-payment-methods-button = Zachowane metody płatności
+ .accesskey = h
+autofill-reauth-checkbox =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Wymaganie uwierzytelnienia systemu macOS przed wypełnieniem lub zmianą metod płatności.
+ [windows] Wymaganie uwierzytelnienia systemu Windows przed wypełnieniem lub zmianą metod płatności.
+ [linux] Wymaganie uwierzytelnienia systemu Linux przed wypełnieniem lub zmianą metod płatności.
+ *[other] Wymaganie uwierzytelnienia przed wypełnieniem lub zmianą metod płatności.
+ }
+ .accesskey = u
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Historia
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = Program { -brand-short-name }:
+ .accesskey = m
+history-remember-option-all =
+ .label = będzie zachowywał historię
+history-remember-option-never =
+ .label = nie będzie zachowywał historii
+history-remember-option-custom =
+ .label = będzie używał ustawień użytkownika
+history-remember-description = { -brand-short-name } zachowa historię przeglądania, wyszukiwania, pobieranych plików i danych formularzy.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } będzie używał tych samych ustawień co w trybie prywatnym i nie będzie zachowywał historii podczas przeglądania witryn WWW.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Zawsze aktywny tryb przeglądania prywatnego
+ .accesskey = t
+history-remember-browser-option =
+ .label = Zachowywanie historii przeglądania i pobierania plików
+ .accesskey = h
+history-remember-search-option =
+ .label = Zachowywanie historii pola wyszukiwania i formularzy
+ .accesskey = o
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Czyszczenie historii podczas zamykania przeglądarki { -brand-short-name }
+ .accesskey = z
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Ustawienia…
+ .accesskey = U
+history-clear-button =
+ .label = Wyczyść historię…
+ .accesskey = W
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Ciasteczka i dane witryn
+sitedata-total-size-calculating = Obliczanie rozmiaru danych i pamięci podręcznej witryn…
+# Variables:
+# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Przechowywane ciasteczka, dane i pamięć podręczna witryn zajmują { $value } { $unit } na dysku.
+sitedata-learn-more = Więcej informacji
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Usuwanie ciasteczek i danych witryn podczas zamykania przeglądarki { -brand-short-name }
+ .accesskey = U
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = W stale aktywnym trybie przeglądania prywatnego ciasteczka i dane witryn są zawsze usuwane podczas zamykania programu { -brand-short-name }.
+sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Ustawienia historii powodują, że { -brand-short-name } usuwa ciasteczka i dane witryn z obecnej sesji po zamknięciu przeglądarki.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Akceptowanie ciasteczek i danych witryn
+ .accesskey = A
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Blokowanie ciasteczek i danych witryn
+ .accesskey = B
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Blokowanie:
+ .accesskey = B
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = śledzące między witrynami
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+ .label = ciasteczka śledzące między witrynami
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+ .label = ciasteczka śledzące między witrynami i izolowanie innych ciasteczek między witrynami
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = nieodwiedzonych witryn
+sitedata-option-block-all-cross-site-cookies =
+ .label = wszystkie między witrynami (może powodować problemy)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = wszystkie (powoduje problemy)
+sitedata-clear =
+ .label = Wyczyść dane…
+ .accesskey = a
+sitedata-settings =
+ .label = Zachowane dane…
+ .accesskey = c
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Wyjątki…
+ .accesskey = W
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+
+cookie-banner-handling-header = Ograniczanie informacji o ciasteczkach
+cookie-banner-handling-description = { -brand-short-name } automatycznie próbuje odrzucać prośby o akceptację ciasteczek na obsługiwanych witrynach.
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Blocking
+
+cookie-banner-blocker-header = Blokowanie informacji o ciasteczkach
+cookie-banner-blocker-description = Kiedy witryna pyta, czy może używać ciasteczek w trybie prywatnym, { -brand-short-name } automatycznie odmawia za Ciebie. Działa tylko na obsługiwanych witrynach.
+cookie-banner-learn-more = Więcej informacji
+forms-handle-cookie-banners =
+ .label = Ograniczanie informacji o ciasteczkach
+cookie-banner-blocker-checkbox-label =
+ .label = Automatyczne odrzucanie próśb o akceptację ciasteczek
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Pasek adresu
+addressbar-suggest = Podpowiedzi w pasku adresu opieraj na:
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = historii przeglądania
+ .accesskey = h
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = zakładkach
+ .accesskey = z
+addressbar-locbar-clipboard-option =
+ .label = schowku
+ .accesskey = c
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = otwartych kartach
+ .accesskey = k
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = skrótach
+ .accesskey = s
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = popularnych witrynach
+ .accesskey = o
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = wyszukiwarkach
+ .accesskey = w
+addressbar-locbar-quickactions-option =
+ .label = szybkich działaniach
+ .accesskey = d
+addressbar-suggestions-settings = Zmień preferencje podpowiedzi dostarczanych przez wyszukiwarki
+addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
+ .label = ostatnich wyszukiwaniach
+ .accesskey = n
+addressbar-quickactions-learn-more = Więcej informacji
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = Wzmocniona ochrona przed śledzeniem
+content-blocking-section-top-level-description = Elementy śledzące monitorują Cię w Internecie, zbierając informacje o Twoich działaniach i zainteresowaniach. { -brand-short-name } blokuje wiele tych elementów i inne złośliwe skrypty.
+content-blocking-learn-more = Więcej informacji
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Używasz funkcji FPI („First Party Isolation”), która zastępuje część ustawień ciasteczek przeglądarki { -brand-short-name }.
+# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a
+# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to
+# standard users (e.g. via Settings).
+content-blocking-rfp-incompatibility-warning = Używasz funkcji RFP („Resist Fingerprinting”), która zastępuje część ustawień ochrony przed zbieraniem informacji o konfiguracji przeglądarki { -brand-short-name }. Może to powodować problemy z działaniem niektórych stron.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Standardowa
+ .accesskey = S
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Ścisła
+ .accesskey = c
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = Własna
+ .accesskey = W
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = Równowaga między bezpieczeństwem a szybkością wczytywania stron. Strony będą działać bez problemów.
+content-blocking-etp-strict-desc = Silniejsza ochrona, ale może powodować niepoprawne działanie niektórych stron.
+content-blocking-etp-custom-desc = Wybierz, które elementy śledzące i skrypty blokować:
+content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } blokuje:
+content-blocking-private-windows = treści z elementami śledzącymi w oknach prywatnych
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = ciasteczka między witrynami we wszystkich oknach
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = ciasteczka śledzące między witrynami
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = ciasteczka między witrynami w prywatnych oknach
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = ciasteczka śledzące między witrynami i izolowanie pozostałych
+content-blocking-social-media-trackers = elementy śledzące serwisów społecznościowych
+content-blocking-all-cookies = wszystkie ciasteczka
+content-blocking-unvisited-cookies = ciasteczka z nieodwiedzonych witryn
+content-blocking-all-windows-tracking-content = treści z elementami śledzącymi we wszystkich oknach
+content-blocking-all-cross-site-cookies = wszystkie ciasteczka między witrynami
+content-blocking-cryptominers = elementy używające komputera użytkownika do generowania kryptowalut
+content-blocking-fingerprinters = elementy śledzące przez zbieranie informacji o konfiguracji
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And
+# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = znane i podejrzewane elementy śledzące przez zbieranie informacji o konfiguracji
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = Całkowita ochrona ciasteczek ogranicza ciasteczka do odwiedzanej witryny, więc elementy śledzące nie mogą ich używać do śledzenia Cię między witrynami.
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Więcej informacji
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = Zawiera całkowitą ochronę ciasteczek, naszą najpotężniejszą funkcję ochrony prywatności w historii
+content-blocking-warning-title = Ostrzeżenie
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = To ustawienie może spowodować niepoprawne działanie lub wyświetlanie niektórych stron. Jeśli dana strona wydaje się niewłaściwie działać, możesz wyłączyć dla niej ochronę przed śledzeniem, aby wczytać ją w całości.
+content-blocking-warning-learn-how = Więcej informacji
+content-blocking-reload-description = Zastosowanie tych zmian wymaga odświeżenia kart.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Odśwież wszystkie karty
+ .accesskey = O
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = treści z elementami śledzącymi:
+ .accesskey = e
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = zawsze
+ .accesskey = z
+content-blocking-option-private =
+ .label = w oknach prywatnych
+ .accesskey = w
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Zmień listę blokowanych
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = ciasteczka:
+ .accesskey = c
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Więcej informacji
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = elementy używające komputera użytkownika do generowania kryptowalut
+ .accesskey = e
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = elementy śledzące przez zbieranie informacji o konfiguracji
+ .accesskey = k
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+#
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices.
+content-blocking-known-fingerprinters-label =
+ .label = znane elementy śledzące przez zbieranie informacji o konfiguracji
+ .accesskey = z
+# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-suspected-fingerprinters-label =
+ .label = podejrzewane elementy śledzące przez zbieranie informacji o konfiguracji
+ .accesskey = d
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Wyjątki…
+ .accesskey = W
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Uprawnienia
+permissions-location = Położenie
+permissions-location-settings =
+ .label = Ustawienia…
+ .accesskey = t
+permissions-xr = Rzeczywistość wirtualna
+permissions-xr-settings =
+ .label = Ustawienia…
+ .accesskey = e
+permissions-camera = Kamera
+permissions-camera-settings =
+ .label = Ustawienia…
+ .accesskey = a
+permissions-microphone = Mikrofon
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Ustawienia…
+ .accesskey = w
+# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices".
+permissions-speaker = Wybór głośników
+permissions-speaker-settings =
+ .label = Ustawienia…
+ .accesskey = i
+permissions-notification = Powiadomienia.
+permissions-notification-settings =
+ .label = Ustawienia…
+ .accesskey = s
+permissions-notification-link = Więcej informacji
+permissions-notification-pause =
+ .label = Wstrzymaj powiadomienia do czasu ponownego uruchomienia przeglądarki { -brand-short-name }
+ .accesskey = W
+permissions-autoplay = Automatyczne odtwarzanie
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = Ustawienia…
+ .accesskey = n
+permissions-block-popups =
+ .label = Blokowanie wyskakujących okien
+ .accesskey = B
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = Wyjątki…
+ .accesskey = t
+ .searchkeywords = popups
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Ostrzeganie, gdy witryny próbują instalować dodatki
+ .accesskey = O
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Wyjątki…
+ .accesskey = W
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = Dane zbierane przez program { -brand-short-name }
+collection-header2 = Dane zbierane przez program { -brand-short-name }
+ .searchkeywords = telemetria
+collection-description = Dążymy do zapewnienia odpowiedniego wyboru i zbierania wyłącznie niezbędnych danych, aby dostarczać i doskonalić program { -brand-short-name } dla nas wszystkich. Zawsze prosimy o pozwolenie przed przesłaniem danych osobistych.
+collection-privacy-notice = Prywatność
+collection-health-report-telemetry-disabled = { -vendor-short-name } nie ma już zezwolenia na zbieranie danych technicznych i o interakcjach z przeglądarką. Wszystkie wcześniej zebrane dane zostaną usunięte w ciągu 30 dni.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Więcej informacji
+collection-health-report =
+ .label = Przesyłanie do { -vendor-short-name(case: "gen") } danych technicznych i o interakcjach z przeglądarką { -brand-short-name }.
+ .accesskey = z
+collection-health-report-link = Więcej informacji
+collection-studies =
+ .label = Instalowanie i przeprowadzanie badań przez przeglądarkę { -brand-short-name }.
+collection-studies-link = Wyświetl badania { -brand-short-name(case: "gen") }
+addon-recommendations =
+ .label = Personalizowane polecenia rozszerzeń przez przeglądarkę { -brand-short-name }.
+addon-recommendations-link = Więcej informacji
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Przesyłanie danych jest wyłączone przy tej konfiguracji programu
+collection-backlogged-crash-reports-with-link = Przesyłanie zgromadzonych zgłoszeń awarii przeglądarki { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="crash-reports-link">Więcej informacji</a>
+ .accesskey = o
+privacy-segmentation-section-header = Nowe funkcje usprawniające przeglądanie
+privacy-segmentation-section-description = Kiedy oferujemy funkcje wykorzystujące Twoje dane do zapewniania bardziej spersonalizowanej przeglądarki:
+privacy-segmentation-radio-off =
+ .label = Używaj zaleceń przeglądarki { -brand-product-name }
+privacy-segmentation-radio-on =
+ .label = Wyświetlaj szczegółowe informacje
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Bezpieczeństwo
+security-browsing-protection = Ochrona przed oszustwami i niebezpiecznym oprogramowaniem
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Blokowanie niebezpiecznych i podejrzanych treści.
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = Więcej informacji
+security-block-downloads =
+ .label = Blokowanie możliwości pobierania niebezpiecznych plików
+ .accesskey = e
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Ostrzeganie przed niepożądanym i nietypowym oprogramowaniem
+ .accesskey = n
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Certyfikaty
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Odpytywanie serwerów OCSP w celu potwierdzenia wiarygodności certyfikatów
+ .accesskey = O
+certs-view =
+ .label = Wyświetl certyfikaty…
+ .accesskey = W
+certs-devices =
+ .label = Urządzenia zabezpieczające…
+ .accesskey = U
+certs-thirdparty-toggle =
+ .label = { -brand-short-name } może automatycznie ufać zewnętrznym certyfikatom głównym zainstalowanym przez użytkownika
+ .accesskey = m
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = Otwórz ustawienia
+ .accesskey = O
+space-alert-over-5gb-message2 = <strong>Przeglądarce { -brand-short-name } zaczyna brakować miejsca na dysku.</strong> Zawartość stron może być wyświetlana niepoprawnie. Przechowywane dane może wyczyścić w Ustawienia → Prywatność i bezpieczeństwo → Ciasteczka i dane witryn.
+space-alert-under-5gb-message2 = <strong>Przeglądarce { -brand-short-name } zaczyna brakować miejsca na dysku.</strong> Zawartość stron może być wyświetlana niepoprawnie. Skorzystaj z odnośnika „Więcej informacji”, aby zoptymalizować użycie dysku dla lepszego przeglądania.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = Tryb używania wyłącznie protokołu HTTPS
+httpsonly-description = Protokół HTTPS zapewnia zabezpieczone, zaszyfrowane połączenie między przeglądarką { -brand-short-name } a odwiedzanymi witrynami. Większość witryn obsługuje HTTPS, a jeśli tryb używania wyłącznie protokołu HTTPS jest włączony, to { -brand-short-name } przełączy wszystkie połączenia na HTTPS.
+httpsonly-learn-more = Więcej informacji
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = Włącz we wszystkich oknach
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = Włącz tylko w oknach prywatnych
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = Nie włączaj
+
+## DoH Section
+
+preferences-doh-header = DNS poprzez HTTPS
+preferences-doh-description = System nazw domen (DNS) poprzez HTTPS wysyła zapytanie o nazwę domeny przez zaszyfrowane połączenie, tworząc zabezpieczony serwer DNS i utrudniając innym podejrzenie, jaką witrynę zaraz otworzysz.
+preferences-doh-description2 = System nazw domen (DNS) poprzez HTTPS wysyła zapytanie o nazwę domeny przez zaszyfrowane połączenie, zapewniając zabezpieczony serwer DNS i utrudniając innym podejrzenie, jaką witrynę zaraz otworzysz.
+# Variables:
+# $status (string) - The status of the DoH connection
+preferences-doh-status = Stan: { $status }
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL.
+preferences-doh-resolver = Dostawca: { $name }
+# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver
+# when the DoH URL is not a valid URL
+preferences-doh-bad-url = Nieprawidłowy adres URL
+preferences-doh-steering-status = Używanie lokalnego dostawcy
+preferences-doh-status-active = Aktywne
+preferences-doh-status-disabled = Wyłączone
+# Variables:
+# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL.
+preferences-doh-status-not-active = Nieaktywne ({ $reason })
+preferences-doh-group-message = Włącz zabezpieczony serwer DNS:
+preferences-doh-group-message2 = Włącz serwer DNS poprzez HTTPS:
+preferences-doh-expand-section =
+ .tooltiptext = Więcej informacji
+preferences-doh-setting-default =
+ .label = Domyślna ochrona
+ .accesskey = D
+preferences-doh-default-desc = { -brand-short-name } decyduje, kiedy używać zabezpieczonego serwera DNS do ochrony prywatności użytkownika.
+preferences-doh-default-detailed-desc-1 = Używa zabezpieczonego serwera DNS w regionach, gdzie jest dostępny
+preferences-doh-default-detailed-desc-2 = Używa domyślnego serwera DNS, jeśli występuje problem z dostawcą zabezpieczonego serwera DNS
+preferences-doh-default-detailed-desc-3 = Używa lokalnego dostawcy, jeśli to możliwe.
+preferences-doh-default-detailed-desc-4 = Wyłącza, kiedy aktywna jest sieć VPN, kontrola rodzicielska lub zasady organizacji
+preferences-doh-default-detailed-desc-5 = Wyłącza, kiedy sieć mówi { -brand-short-name(case: "dat") }, że nie powinien używać zabezpieczonego serwera DNS.
+preferences-doh-setting-enabled =
+ .label = Zwiększona ochrona
+ .accesskey = Z
+preferences-doh-enabled-desc = Użytkownik decyduje, kiedy używać zabezpieczonego serwera DNS i wybiera dostawcę.
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = Używa dostawcy wybranego przez użytkownika
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = Używa domyślnego serwera DNS tylko, jeśli występuje problem z zabezpieczonym serwerem DNS
+preferences-doh-setting-strict =
+ .label = Maksymalna ochrona
+ .accesskey = M
+preferences-doh-strict-desc = { -brand-short-name } będzie zawsze używał zabezpieczonego serwera DNS. Przed użyciem systemowego serwera DNS zostanie wyświetlone ostrzeżenie o zagrożeniu bezpieczeństwa.
+preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = Używa wyłącznie dostawcy wybranego przez użytkownika
+preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = Zawsze ostrzega, jeśli zabezpieczony serwer DNS jest niedostępny
+preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = Jeśli zabezpieczony serwer DNS jest niedostępny, witryny nie będą się wczytywać ani poprawnie działać
+preferences-doh-setting-off =
+ .label = Wyłączone
+ .accesskey = W
+preferences-doh-off-desc = Używa domyślnego serwera DNS
+preferences-doh-checkbox-warn =
+ .label = Ostrzeganie, jeśli ktoś inny aktywnie uniemożliwia korzystanie z zabezpieczonego serwera DNS
+ .accesskey = O
+preferences-doh-select-resolver = Wybierz dostawcę:
+preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name } nie będzie używał zabezpieczonego serwera DNS na tych witrynach
+preferences-doh-manage-exceptions =
+ .label = Wyjątki…
+ .accesskey = k
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Pulpit
+downloads-folder-name = Pobrane
+choose-download-folder-title = Wybór folderu dla pobieranych plików
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-pl/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0801e0ac90
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window2 =
+ .title = Ustaw stronę startową
+ .style = min-width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Wybierz zakładkę, która ma stać się stroną startową. Jeśli wskazany zostanie folder, zakładki z tego folderu zostaną otwarte w kartach.
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-pl/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ae56f28481
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Zachowane ciasteczka i dane witryn
+
+site-data-settings-description = Następujące witryny przechowują ciasteczka i dane na tym komputerze. { -brand-short-name } trwale przechowuje dane do czasu ręcznego ich usunięcia i usuwa nietrwałe dane, jeśli potrzebna jest przestrzeń.
+
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Szukaj witryn
+ .accesskey = S
+
+site-data-column-host =
+ .label = Witryna
+site-data-column-cookies =
+ .label = Ciasteczka
+site-data-column-storage =
+ .label = Rozmiar
+site-data-column-last-used =
+ .label = Ostatni dostęp
+
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (plik lokalny)
+
+site-data-remove-selected =
+ .label = Usuń zaznaczone
+ .accesskey = U
+
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Zapisz zmiany
+ .buttonaccesskeyaccept = Z
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (trwałe)
+
+site-data-remove-all =
+ .label = Usuń wszystkie
+ .accesskey = U
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = Usuń wszystkie wyświetlane
+ .accesskey = U
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Usuń
+
+site-data-removing-header = Usuwanie ciasteczek i danych witryn
+
+site-data-removing-desc = Usunięcie ciasteczek i danych witryn może spowodować wylogowanie z niektórych witryn. Czy wprowadzić zmiany?
+
+# Variables:
+# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
+site-data-removing-single-desc = Usunięcie ciasteczek i danych witryn może spowodować wylogowanie z niektórych witryn. Czy usunąć ciasteczka i dane witryny <strong>{ $baseDomain }</strong>?
+
+site-data-removing-table = Ciasteczka i dane stron następujących witryn zostaną usunięte:
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-pl/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a7ca4c4fb6
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window2 =
+ .title = Wyjątki — tłumaczenie stron WWW
+ .style = min-width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-disabled-desc = Tłumaczenia nie będą proponowane dla stron w następujących językach:
+
+translation-languages-column =
+ .label = Języki
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Usuń język
+ .accesskey = U
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Usuń wszystkie języki
+ .accesskey = w
+
+translation-sites-disabled-desc = Tłumaczenia nie będą proponowane na następujących stronach:
+
+translation-sites-column =
+ .label = Witryny
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Usuń stronę
+ .accesskey = s
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Usuń wszystkie strony
+ .accesskey = e
+
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Zamknij
+ .buttonaccesskeyaccept = Z