diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-pt-BR/browser/browser/appmenu.ftl | 284 |
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bd966e0ad6 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,284 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = Baixando atualização do { -brand-shorter-name } +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Atualização disponível — baixar agora +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Atualização disponível — baixar agora +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = Não foi possível atualizar — sistema incompatível +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Atualização disponível — Reiniciar o Firefox +appmenuitem-new-tab = + .label = Nova aba +appmenuitem-new-window = + .label = Nova janela +appmenuitem-new-private-window = + .label = Nova janela privativa +appmenuitem-history = + .label = Histórico +appmenuitem-downloads = + .label = Downloads +appmenuitem-passwords = + .label = Senhas +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = Extensões e temas +appmenuitem-print = + .label = Imprimir… +appmenuitem-find-in-page = + .label = Procurar na página… +appmenuitem-translate = + .label = Traduzir página… +appmenuitem-zoom = + .value = Zoom +appmenuitem-more-tools = + .label = Mais ferramentas +appmenuitem-help = + .label = Ajuda +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] Sair + *[other] Sair + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = Abrir menu do aplicativo + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = Fechar menu do aplicativo + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Configurações + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Ampliar +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Reduzir +appmenuitem-fullscreen = + .label = Tela inteira + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = Entrar na conta para sincronizar… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Ativar sincronização… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = Mostrar mais abas + .tooltiptext = Mostrar mais abas deste dispositivo +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [one] Mostrar uma aba inativa + *[other] Mostrar { $count } abas inativas + } + .tooltiptext = Mostrar abas inativas neste dispositivo +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Nenhuma aba aberta +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Ative a sincronização de abas para ver uma lista de abas de seus outros dispositivos. +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = Configurações +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Quer ver aqui suas abas de outros dispositivos? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Conectar outro dispositivo +appmenu-remote-tabs-welcome = Veja uma lista de abas de seus outros dispositivos. +appmenu-remote-tabs-unverified = Sua conta precisa ser verificada. +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sincronizar agora +appmenuitem-fxa-sign-in = Entrar no { -brand-product-name } +appmenuitem-fxa-manage-account = Gerenciar conta +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = Conta +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Última sincronização: { $time } + .label = Última sincronização: { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Sincronizar e salvar dados +appmenu-fxa-signed-in-label = Entrar +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Ativar sincronização… +appmenuitem-save-page = + .label = Salvar página como… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Novidades +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Me notificar sobre novos recursos + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = Analisador + .tooltiptext = Gravar uma análise de desempenho +profiler-popup-button-recording = + .label = Analisador + .tooltiptext = O analisador de desempenho está gravando um profile +profiler-popup-button-capturing = + .label = Analisador + .tooltiptext = O analisador de desempenho está capturando um profile +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Revelar mais informações +profiler-popup-description-title = + .value = Grave, analise, compartilhe +profiler-popup-description = Colabore em questões de desempenho publicando profiles para compartilhar com sua equipe. +profiler-popup-learn-more-button = + .label = Saiba mais +profiler-popup-settings = + .value = Configurações +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = Editar configurações… +profiler-popup-recording-screen = Gravando… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Iniciar gravação +profiler-popup-discard-button = + .label = Descartar +profiler-popup-capture-button = + .label = Capturar +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = Ajuste prévio recomendado para depuração da maioria dos aplicativos web, com pouca sobrecarga. +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = Desenvolvimento web +profiler-popup-presets-firefox-description = Ajuste prévio recomendado para gravação de profile do { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = Ajuste prévio para investigar bugs gráficos no { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = Gráficos +profiler-popup-presets-media-description2 = Ajuste prévio para investigar bugs de áudio e vídeo no { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-media-label = + .label = Mídia +profiler-popup-presets-networking-description = Ajuste prévio para investigar bugs de rede no { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = Rede +profiler-popup-presets-power-description = Ajuste prévio para investigar bugs de uso de energia no { -brand-shorter-name }, com baixa sobrecarga. +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = Energia +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = Personalizado + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Gerenciar histórico +appmenu-restore-session = + .label = Restaurar sessão anterior +appmenu-clear-history = + .label = Limpar histórico recente… +appmenu-recent-history-subheader = Histórico recente +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Abas fechadas recentemente +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Janelas fechadas recentemente +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = Pesquisar no histórico + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = Ajuda do { -brand-shorter-name } +appmenu-about = + .label = Sobre o { -brand-shorter-name } + .accesskey = S +appmenu-get-help = + .label = Obter ajuda + .accesskey = a +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Informações técnicas + .accesskey = I +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Relatar problema no site… +appmenu-help-share-ideas = + .label = Compartilhe ideias e comentários… + .accesskey = C +appmenu-help-switch-device = + .label = Mudança para outro dispositivo + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Modo de solução de problemas… + .accesskey = M +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Desativar modo de solução de problemas + .accesskey = m + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Denunciar site enganoso… + .accesskey = r +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Este não é um site enganoso… + .accesskey = E + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Personalizar barra de ferramentas… +appmenu-developer-tools-subheader = Ferramentas do navegador +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = Extensões para desenvolvedores +appmenuitem-report-broken-site = + .label = Relatar site com problemas + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Entre na sua conta +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Receba alertas de vazamentos de dados +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Oculte seu email e celular verdadeiros +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Proteja sua atividade online |