summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/browser/browser/preferences')
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/addEngine.ftl22
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl25
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/blocklists.ftl33
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl56
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/colors.ftl44
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/connection.ftl99
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/containers.ftl93
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/fonts.ftl121
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl156
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl17
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/languages.ftl73
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl34
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/permissions.ftl205
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/preferences.ftl1399
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl9
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl66
-rw-r--r--l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/translation.ftl40
17 files changed, 2492 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cc24dae245
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window2 =
+ .title = Adicionar mecanismo de pesquisa
+ .style = min-width: 32em;
+
+add-engine-button = Adicionar mecanismo personalizado
+
+add-engine-name = Nome do mecanismo de pesquisa
+
+add-engine-alias = Apelido
+
+add-engine-url = URL do mecanismo, use %s no lugar do termo de pesquisa
+
+add-engine-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Adicionar mecanismo
+ .buttonaccesskeyaccept = A
+
+engine-name-exists = Já existe um mecanismo com esse nome
+engine-alias-exists = Já existe um mecanismo com esse apelido
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bb2af8f18f
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window2 =
+ .title = Detalhes do aplicativo
+ .style = min-width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Remover
+ .accesskey = R
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Os seguintes aplicativos podem ser usados para lidar com links { $type }.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Estes aplicativos podem ser usados para gerenciar conteúdo { $type }.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Este aplicativo web está hospedado em:
+app-manager-local-app-info = Este aplicativo está localizado em:
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f0547b7768
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window2 =
+ .title = Listas de bloqueio
+ .style = min-width: 55em
+
+blocklist-description = Escolha a lista que o { -brand-short-name } deve usar para bloquear rastreadores online. Listas fornecidas por <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Lista
+
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Salvar alterações
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
+blocklist-item-moz-std-listName = Nível 1 (recomendado).
+blocklist-item-moz-std-description = Permite alguns rastreadores para que menos sites tenham o funcionamento afetado.
+blocklist-item-moz-full-listName = Nível 2.
+blocklist-item-moz-full-description = Bloqueia todos os rastreadores detectados. Alguns sites ou partes do conteúdo podem não ser carregados corretamente.
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8dfc89524a
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window2 =
+ .title = Limpar dados
+ .style = min-width: 35em
+
+clear-site-data-description = Limpar todos os cookies e dados de sites armazenados pelo { -brand-short-name } pode desconectar você de contas em sites e remover conteúdo armazenado localmente. Limpar dados em cache não afeta seus acessos em contas.
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Cookies e dados de sites ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = s
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Cookies e dados de sites
+ .accesskey = s
+
+clear-site-data-cookies-info = Você pode ser desconectado de sites se limpar
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = Conteúdo armazenado em cache ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = a
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = Conteúdo armazenado em cache
+ .accesskey = a
+
+clear-site-data-cache-info = Faz com que sites precisem recarregar imagens e dados
+
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Limpar
+ .buttonaccesskeyaccept = l
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cf3fd1bc68
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog2 =
+ .title = Cores
+ .style = min-width: 41em;
+
+colors-close-key =
+ .key = W
+
+colors-page-override = Substituir cores de páginas pelas selecionadas acima
+ .accesskey = S
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Sempre
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Só com temas de alto contraste
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Nunca
+
+colors-text-and-background = Cores padrão
+
+colors-text-header = Texto
+ .accesskey = T
+
+colors-background = Fundo
+ .accesskey = F
+
+colors-use-system =
+ .label = Usar cores do sistema
+ .accesskey = s
+
+colors-underline-links =
+ .label = Sublinhar links
+ .accesskey = u
+
+colors-links-header = Cores dos links
+
+colors-unvisited-links = Links não visitados
+ .accesskey = L
+
+colors-visited-links = Links visitados
+ .accesskey = V
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..90552c86e5
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window2 =
+ .title = Configuração de conexão
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] min-width: 44em
+ *[other] min-width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = W
+
+connection-disable-extension =
+ .label = Desativar extensão
+
+connection-proxy-configure = Configuração de proxy de acesso à internet
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Sem proxy
+ .accesskey = S
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Usar as configurações de proxy do sistema
+ .accesskey = a
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Detectar automaticamente as configurações de proxy desta rede
+ .accesskey = r
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Configuração manual de proxy
+ .accesskey = m
+
+connection-proxy-http = Proxy HTTP
+ .accesskey = H
+connection-proxy-http-port = Porta
+ .accesskey = P
+connection-proxy-https-sharing =
+ .label = Usar este proxy também em HTTPS
+ .accesskey = s
+
+connection-proxy-https = Proxy HTTPS
+ .accesskey = H
+connection-proxy-ssl-port = Porta
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-socks = Domínio SOCKS
+ .accesskey = S
+connection-proxy-socks-port = Porta
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = 4
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = 5
+connection-proxy-noproxy = Sem proxy para
+ .accesskey = e
+
+connection-proxy-noproxy-desc = Exemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Conexões para localhost, 127.0.0.1/8, e ::1 nunca passam por proxy.
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = URL de configuração automática de proxy
+ .accesskey = A
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = Recarregar
+ .accesskey = c
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Não pedir confirmação de autenticação se a senha estiver memorizada
+ .accesskey = v
+ .tooltip = Autenticação silenciosa em proxies quando houver credenciais memorizadas. Uma confirmação será solicitada se a autenticação falhar.
+
+connection-proxy-autologin-checkbox =
+ .label = Não pedir confirmação de autenticação se a senha estiver memorizada
+ .accesskey = v
+ .tooltiptext = Autenticação silenciosa em proxies quando houver credenciais memorizadas. Uma confirmação será solicitada se a autenticação falhar.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = Proxy DNS ao usar SOCKS v5
+ .accesskey = D
+
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (padrão)
+ .tooltiptext = Usar a URL padrão para resolver DNS sobre HTTPS
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Personalizado
+ .accesskey = P
+ .tooltiptext = Insira sua URL preferida para resolver DNS sobre HTTPS
+
+connection-dns-over-https-custom-label = Personalizado
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b81df50c4a
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new2 =
+ .title = Adicionar novo contêiner
+ .style = min-width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings2 =
+ .title = Configurações do contêiner { $name }
+ .style = min-width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-label = Nome
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = Digite um nome para o contêiner
+
+containers-icon-label = Ícone
+ .accesskey = Í
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = Cor
+ .accesskey = o
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Concluído
+ .buttonaccesskeyaccept = C
+
+containers-color-blue =
+ .label = Azul
+containers-color-turquoise =
+ .label = Turquesa
+containers-color-green =
+ .label = Verde
+containers-color-yellow =
+ .label = Amarelo
+containers-color-orange =
+ .label = Laranja
+containers-color-red =
+ .label = Vermelho
+containers-color-pink =
+ .label = Rosa
+containers-color-purple =
+ .label = Púrpura
+containers-color-toolbar =
+ .label = A mesma da barra de ferramentas
+
+containers-icon-fence =
+ .label = Cerca
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Impressão digital
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Maleta
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Sinal de cifrão
+containers-icon-cart =
+ .label = Carrinho de compras
+containers-icon-circle =
+ .label = Ponto
+containers-icon-vacation =
+ .label = Férias
+containers-icon-gift =
+ .label = Presente
+containers-icon-food =
+ .label = Comida
+containers-icon-fruit =
+ .label = Fruta
+containers-icon-pet =
+ .label = Animal
+containers-icon-tree =
+ .label = Árvore
+containers-icon-chill =
+ .label = Relaxado
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3f126a917e
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Fontes
+
+fonts-window-close =
+ .key = W
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Fontes para
+ .accesskey = F
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Árabe
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Armênio
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengalês
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Chinês simplificado
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Chinês tradicional (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Chinês tradicional (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Cirílico
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanágari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etíope
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Georgiano
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Grego
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Guzerate
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmuqui
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Japonês
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Hebraico
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Canarês
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Khmer
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Coreano
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Latino
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malaiala
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Matemática
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Oriya
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Cingalês
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tâmil
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Tailandês
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibetano
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Silabário do Canadá unificado
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Outros sistemas de escrita
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Proporcional
+ .accesskey = P
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Com serifa
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Sem serifa
+
+fonts-proportional-size = Tamanho
+ .accesskey = T
+
+fonts-serif = Com serifa
+ .accesskey = s
+
+fonts-sans-serif = Sem serifa
+ .accesskey = e
+
+fonts-monospace = Monoespaçado
+ .accesskey = M
+
+fonts-monospace-size = Tamanho
+ .accesskey = a
+
+fonts-minsize = Tamanho mínimo de fonte
+ .accesskey = n
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Nenhum
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Permitir que páginas escolham as próprias fontes, ao invés das selecionadas acima
+ .accesskey = P
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Padrão ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Padrão
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2493629bc7
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,156 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = Endereços salvos
+autofill-manage-addresses-list-header = Endereços
+autofill-manage-credit-cards-title = Cartões de crédito salvos
+autofill-manage-credit-cards-list-header = Cartões de crédito
+autofill-manage-payment-methods-title = Métodos de pagamento salvos
+autofill-manage-cards-list-header = Cartões
+autofill-manage-dialog =
+ .style = min-width: 560px
+autofill-manage-remove-button = Remover
+autofill-manage-add-button = Adicionar…
+autofill-manage-edit-button = Editar…
+
+## The address capture doorhanger
+
+address-capture-save-doorhanger-header = Salvar endereço?
+address-capture-save-doorhanger-description = Salve informações no { -brand-short-name } para poder preencher formulários rapidamente.
+address-capture-update-doorhanger-header = Atualizar endereço?
+address-capture-edit-doorhanger-header = Editar endereço
+address-capture-save-button =
+ .label = Salvar
+ .accessKey = S
+address-capture-not-now-button =
+ .label = Agora não
+ .accessKey = n
+address-capture-cancel-button =
+ .label = Cancelar
+ .accessKey = C
+address-capture-update-button =
+ .label = Atualizar
+ .accessKey = A
+address-capture-manage-address-button =
+ .label = Configurações de endereço
+address-capture-learn-more-button =
+ .label = Saiba mais
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = Adicionar novo endereço
+address-capture-open-menu-button =
+ .aria-label = Abrir menu
+address-capture-edit-address-button =
+ .aria-label = Editar endereço
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-address-title = Adicionar endereço
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = Editar endereço
+autofill-address-name = Nome
+autofill-address-given-name = Nome
+autofill-address-additional-name = Nome do meio
+autofill-address-family-name = Sobrenome
+autofill-address-organization = Organização
+autofill-address-street-address = Endereço
+autofill-address-street = Endereço
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = Bairro
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = Vilarejo ou Município
+autofill-address-island = Ilha
+# Used in IE
+autofill-address-townland = Townland
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = Cidade
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = Distrito
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = Cidade postal
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = Subúrbio
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = Província
+autofill-address-state = Estado
+autofill-address-county = Município
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = Freguesia
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = Prefeitura
+# Used in HK
+autofill-address-area = Área
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = Do/Si
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = Departamento
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = Emirado
+# Used in RU and UA
+autofill-address-oblast = Oblast
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = Pin
+autofill-address-postal-code = Código postal
+autofill-address-zip = CEP
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = Eircode
+
+##
+
+
+##
+
+autofill-address-country = País
+autofill-address-country-only = País
+autofill-address-tel = Telefone
+autofill-address-email = Email
+autofill-cancel-button = Cancelar
+autofill-save-button = Salvar
+autofill-country-warning-message = O preenchimento automático de formulários só está disponível em alguns países.
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = Adicionar novo cartão de crédito
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = Editar cartão de crédito
+autofill-message-tooltip = Ver mensagem sobre preenchimento automático
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-card-title = Adicionar cartão
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title2 = Editar cartão
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-card-password-prompt =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] mostrar informações do cartão de crédito
+ [windows] { -brand-short-name } está tentando exibir informações de cartão de crédito. Confirme abaixo o acesso a esta conta do Windows.
+ *[other] { -brand-short-name } está tentando exibir informações de cartão de crédito.
+ }
+autofill-card-number = Número do cartão
+autofill-card-invalid-number = Digite um número de cartão válido
+autofill-card-name-on-card = Nome no cartão
+autofill-card-expires-month = Mês de Expiração
+autofill-card-expires-year = Ano de Expiração
+autofill-card-billing-address = Endereço de cobrança
+autofill-card-network = Tipo de cartão
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..78fd926982
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog-sync2 =
+ .style = min-width: 32em;
+
+fxa-qrcode-pair-title = Sincronize o { -brand-product-name } em seu celular ou tablet
+fxa-qrcode-pair-step1 = 1. Abra o { -brand-product-name } no dispositivo móvel.
+
+fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. Abra o menu (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> no iOS ou <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> no Android) e toque em <strong>Sincronizar e salvar dados</strong>
+
+fxa-qrcode-pair-step3 = 3. Toque em <strong>Pronto para digitalizar</strong> e aponte a câmera para este código
+
+fxa-qrcode-error-title = Pareamento falhou.
+
+fxa-qrcode-error-body = Tente novamente.
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bb807ef5d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window2 =
+ .title = Configurações de idioma de páginas web
+ .style = min-width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = W
+
+languages-description = Algumas páginas são oferecidas em mais de um idioma. Escolha idiomas para apresentar essas páginas, em ordem de preferência
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = Solicitar versões em inglês de páginas web para maior privacidade
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Para cima
+ .accesskey = c
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Para baixo
+ .accesskey = b
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Remover
+ .accesskey = R
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Selecione um idioma a adicionar…
+
+languages-customize-add =
+ .label = Adicionar
+ .accesskey = A
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window2 =
+ .title = Configurações de idioma do { -brand-short-name }
+ .style = min-width: 40em
+
+browser-languages-description = O { -brand-short-name } exibe o primeiro idioma como padrão e mostra idiomas alternativos, se necessário, na ordem em que aparecem.
+
+browser-languages-search = Procurar mais idiomas…
+
+browser-languages-searching =
+ .label = Procurando idiomas…
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = Baixando…
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = Selecione um idioma para adicionar…
+ .placeholder = Selecione um idioma para adicionar…
+
+browser-languages-installed-label = Idiomas instalados
+browser-languages-available-label = Idiomas disponíveis
+
+browser-languages-error = O { -brand-short-name } não pode atualizar seus idiomas agora. Verifique se você está conectado à Internet e tente novamente.
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..315760dcd8
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-title = Mais da { -vendor-short-name }
+more-from-moz-category =
+ .tooltiptext = Mais da { -vendor-short-name }
+more-from-moz-subtitle = Confira outros produtos { -vendor-short-name } que funcionam para oferecer suporte a uma internet saudável.
+more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } para dispositivos móveis
+more-from-moz-firefox-mobile-description = O navegador para dispositivos móveis que coloca sua privacidade em primeiro lugar.
+more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-vpn-description = Descubra uma camada adicional de proteção e navegação anônima.
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Baixe usando seu dispositivo móvel. Aponte a câmera para o código QR e toque no link que irá aparecer.
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Em vez disso, enviar um email para o celular
+more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
+ .alt = Código QR para baixar o { -brand-product-name } de dispositivos móveis
+more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Obter VPN
+more-from-moz-learn-more-link = Saiba mais
+
+## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
+more-from-moz-firefox-relay-description = Proteja sua caixa de entrada e sua identidade com máscaras de email gratuitas.
+more-from-moz-firefox-relay-button = Use o { -relay-brand-short-name }
+
+## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Recupere automaticamente suas informações pessoais expostas.
+more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Receba alertas quando seus dados estiverem em um vazamento.
+more-from-moz-mozilla-monitor-button = Use o { -monitor-brand-short-name }
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2dbdd408d6
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,205 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window2 =
+ .title = Exceções
+ .style = min-width: 45em
+permissions-close-key =
+ .key = W
+permissions-address = Endereço do site
+ .accesskey = E
+permissions-block =
+ .label = Bloquear
+ .accesskey = B
+permissions-disable-etp =
+ .label = Adicionar exceção
+ .accesskey = e
+permissions-session =
+ .label = Permitir nesta sessão
+ .accesskey = n
+permissions-allow =
+ .label = Permitir
+ .accesskey = P
+permissions-button-off =
+ .label = Desativar
+ .accesskey = D
+permissions-button-off-temporarily =
+ .label = Desativar temporariamente
+ .accesskey = t
+permissions-site-name =
+ .label = Site
+permissions-status =
+ .label = Estado
+permissions-remove =
+ .label = Remover site
+ .accesskey = R
+permissions-remove-all =
+ .label = Remover todos os sites
+ .accesskey = t
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Salvar alterações
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+permissions-autoplay-menu = Padrão em todos os sites:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Pesquisar sites
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = Permitir áudio e vídeo
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = Bloquear áudio
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = Bloquear áudio e vídeo
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Permitir
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Bloquear
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Sempre perguntar
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Permitir
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Bloquear
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Permitir nesta sessão
+permissions-capabilities-listitem-off =
+ .value = Desativado
+permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
+ .value = Desativado temporariamente
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Nome de servidor inválido
+permissions-invalid-uri-label = Digite um nome de servidor válido
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window2 =
+ .title = Exceções à proteção aprimorada contra rastreamento
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-etp-desc = Você pode especificar quais sites têm a proteção aprimorada contra rastreamento desativada. Digite o endereço exato do site que você quer gerenciar e clique em 'Adicionar exceção'.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window2 =
+ .title = Exceções - Cookies e dados de sites
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Você pode especificar alguns sites para sempre ou nunca ter permissão para armazenar cookies e dados no seu computador. Digite o endereço exato de um site e clique em Permitir, Bloquear ou Permitir nesta sessão.
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+permissions-exceptions-https-only-window2 =
+ .title = Exceções - Modo somente HTTPS
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-https-only-desc = Você pode desativar o modo somente HTTPS em sites específicos. O { -brand-short-name } não tenta mudar a conexão para HTTPS seguro nesses sites. As exceções não se aplicam em janelas privativas.
+permissions-exceptions-https-only-desc2 = Você pode desativar o modo somente HTTPS em sites específicos. O { -brand-short-name } não tenta mudar a conexão para HTTPS seguro nesses sites.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window2 =
+ .title = Sites permitidos - Abertura de janelas ou abas
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Você pode especificar quais sites têm permissão para abrir janelas ou abas. Digite o endereço exato de um site e clique em Permitir.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+ .title = Exceções - Contas de acesso salvas
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = As contas de acesso dos seguintes sites não serão salvas
+
+## Exceptions - Saved Passwords
+
+permissions-exceptions-saved-passwords-window =
+ .title = Exceções - Senhas salvas
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-passwords-desc = O { -brand-short-name } não salva senhas dos sites desta lista.
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window2 =
+ .title = Sites permitidos - Instalação de extensões
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Você pode especificar que sites têm permissão para instalar extensões. Digite o endereço exato de um site e clique em Permitir.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window2 =
+ .title = Configurações - Reprodução automática
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-autoplay-desc = Você pode gerenciar aqui os sites que não devem seguir sua configuração padrão de reprodução automática.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window2 =
+ .title = Configurações - Permissões de notificações
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-notification-desc = Os seguintes sites solicitaram enviar notificações. Você pode especificar quais sites podem enviar notificações. Também pode bloquear novas solicitações de permissão para exibir notificações.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Bloquear novas solicitações de permissão para exibir notificações
+permissions-site-notification-disable-desc = Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para enviar notificações. Bloquear notificações pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window2 =
+ .title = Configurações - Permissões de localização
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-location-desc = Os seguintes sites solicitaram acessar sua localização. Você pode especificar quais sites podem acessar sua localização. Também pode bloquear novas solicitações de permissão de acesso à sua localização.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Bloquear novas solicitações de permissão para acessar sua localização
+permissions-site-location-disable-desc = Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar sua localização. Bloquear o acesso à sua localização pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window2 =
+ .title = Configurações - Permissões de realidade virtual
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-xr-desc = Os seguintes sites solicitaram acesso a seus dispositivos de realidade virtual. Você pode especificar quais sites podem acessar seus dispositivos de realidade virtual. Também pode bloquear novas solicitações de permissão de acesso a seus dispositivos de realidade virtual.
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = Bloquear novas solicitações de permissão para acessar seus dispositivos de realidade virtual
+permissions-site-xr-disable-desc = Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar seus dispositivos de realidade virtual. Bloquear o acesso a seus dispositivos de realidade virtual pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window2 =
+ .title = Configurações - Permissões de câmera
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-camera-desc = Os seguintes sites solicitaram acesso à sua câmera. Você pode especificar quais sites podem acessar sua câmera. Também pode bloquear novas solicitações de permissão de acesso à sua câmera.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Bloquear novas solicitações de permissão para acessar sua câmera
+permissions-site-camera-disable-desc = Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar sua câmera. Bloquear o acesso à sua câmera pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window2 =
+ .title = Configurações - Permissões de microfone
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-microphone-desc = Os seguintes sites solicitaram acesso ao seu microfone. Você pode especificar quais sites podem acessar seu microfone. Também pode bloquear novas solicitações de permissão de acesso ao seu microfone.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Bloquear novas solicitações de permissão para acessar seu microfone
+permissions-site-microphone-disable-desc = Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar seu microfone. Bloquear o acesso ao seu microfone pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
+
+## Site Permissions - Speaker
+##
+## "Speaker" refers to an audio output device.
+
+permissions-site-speaker-window =
+ .title = Configurações - Permissões de saídas de áudio
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-speaker-desc = Os seguintes sites solicitaram poder selecionar um dispositivo de saída de áudio. Você pode especificar quais sites têm permissão para selecionar um dispositivo de saída de áudio.
+permissions-exceptions-doh-window =
+ .title = Exceções de sites para DNS sobre HTTPS
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-doh-desc = O { -brand-short-name } não usará DNS seguro nesses sites e seus subdomínios.
+permissions-doh-entry-field = Digite o nome do domínio do site
+ .accesskey = d
+permissions-doh-add-exception =
+ .label = Adicionar
+ .accesskey = A
+permissions-doh-col =
+ .label = Domínio
+permissions-doh-remove =
+ .label = Remover
+ .accesskey = R
+permissions-doh-remove-all =
+ .label = Remover tudo
+ .accesskey = e
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..12803a10d6
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1399 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Enviar aos sites um sinal de “Não rastrear” informando que você não quer ser rastreado
+do-not-track-description2 =
+ .label = Enviar aos sites uma solicitação de “Não rastrear”
+ .accesskey = N
+do-not-track-learn-more = Saiba mais
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = Somente quando o { -brand-short-name } está configurado para bloquear rastreadores conhecidos
+do-not-track-option-always =
+ .label = Sempre
+global-privacy-control-description =
+ .label = Dizer aos sites para não vender nem compartilhar meus dados
+ .accesskey = s
+non-technical-privacy-header = Preferências de privacidade em sites
+# Do not translate.
+# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation
+# included to facilitate power-user search of the about:preferences page.
+global-privacy-control-search = Global Privacy Control (GPC)
+settings-page-title = Configurações
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Procurar em configurações
+managed-notice = Seu navegador está sendo gerenciado por nossa organização.
+category-list =
+ .aria-label = Categorias
+pane-general-title = Geral
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = Início
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = Pesquisa
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Privacidade e Segurança
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title3 = Sincronização
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+pane-experimental-title = Experimentos do { -brand-short-name }
+category-experimental =
+ .tooltiptext = Experimentos do { -brand-short-name }
+pane-experimental-subtitle = Prossiga com cautela
+pane-experimental-search-results-header = Experimentos no { -brand-short-name }: Prossiga com cautela
+pane-experimental-description2 = Alterar configurações avançadas pode afetar o desempenho ou segurança do { -brand-short-name }.
+pane-experimental-reset =
+ .label = Restaurar padrão
+ .accesskey = R
+help-button-label = Suporte { -brand-short-name }
+addons-button-label = Extensões e Temas
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Fechar
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = O { -brand-short-name } deve ser reiniciado para ativar esta funcionalidade.
+feature-disable-requires-restart = O { -brand-short-name } deve ser reiniciado para desativar esta funcionalidade.
+should-restart-title = Reiniciar o { -brand-short-name }
+should-restart-ok = Reiniciar o { -brand-short-name } agora
+cancel-no-restart-button = Cancelar
+restart-later = Reiniciar depois
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla esta configuração.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla esta configuração.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> requer abas contêiner.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla esta configuração.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla como o { -brand-short-name } se conecta à internet.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Para ativar a extensão, vá em <img data-l10n-name="addons-icon"/> Extensões <img data-l10n-name="menu-icon"/> no menu.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Resultados da pesquisa
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = Desculpe, não há nenhum resultado de “<span data-l10n-name="query"></span>” nas configurações.
+search-results-help-link = Precisa de ajuda? Visite o <a data-l10n-name="url">Suporte do { -brand-short-name }</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = Iniciar
+always-check-default =
+ .label = Sempre verificar se o { -brand-short-name } é o navegador padrão
+ .accesskey = S
+is-default = { -brand-short-name } é o seu navegador padrão
+is-not-default = { -brand-short-name } não é o seu navegador padrão
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Tornar padrão…
+ .accesskey = D
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = Abrir janelas e abas anteriores
+ .accesskey = s
+windows-launch-on-login =
+ .label = Abrir o { -brand-short-name } automaticamente ao iniciar o computador
+ .accesskey = A
+windows-launch-on-login-disabled = Esta preferência foi desativada no Windows. Para alterar, visite <a data-l10n-name="startup-link">Aplicativos de inicialização</a> nas configurações do sistema.
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Avisar ao sair do navegador
+disable-extension =
+ .label = Desativar extensão
+preferences-data-migration-header = Importar dados de navegador
+preferences-data-migration-description = Importar favoritos, senhas, histórico e dados de preenchimento automático para o { -brand-short-name }.
+preferences-data-migration-button =
+ .label = Importar dados
+ .accesskey = m
+tabs-group-header = Abas
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab alternar entre abas por ordem de uso
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Abrir links em abas em vez de novas janelas
+ .accesskey = j
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Confirmar antes de fechar várias abas
+ .accesskey = m
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+# in the same manner as it would appear,
+# for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+ .label = Confirmar antes de sair com { $quitKey }
+ .accesskey = t
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Ao abrir muitas abas, avisar que o { -brand-short-name } pode ficar lento
+ .accesskey = m
+switch-to-new-tabs =
+ .label = Ao abrir um link, imagem ou mídia em uma nova aba, mudar para ela imediatamente
+ .accesskey = b
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Mostrar conteúdo de abas na barra de tarefas do Windows
+ .accesskey = f
+browser-containers-enabled =
+ .label = Ativar abas contêiner
+ .accesskey = n
+browser-containers-learn-more = Saiba mais
+browser-containers-settings =
+ .label = Configurações…
+ .accesskey = C
+containers-disable-alert-title = Fechar todas as abas contêiner?
+
+## Variables:
+## $tabCount (number) - Number of tabs
+
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Se desativar abas contêiner agora, { $tabCount } aba contêiner será fechada. Tem certeza que quer desativar abas contêiner?
+ *[other] Se desativar abas contêiner agora, { $tabCount } abas contêiner serão fechadas. Tem certeza que quer desativar abas contêiner?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Fechar { $tabCount } aba contêiner
+ *[other] Fechar { $tabCount } abas contêiner
+ }
+
+##
+
+containers-disable-alert-cancel-button = Manter ativado
+containers-remove-alert-title = Remover este contêiner?
+# Variables:
+# $count (number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Se você remover este contêiner agora, { $count } aba contêiner será fechada. Tem certeza que quer remover este contêiner?
+ *[other] Se você remover este contêiner agora, { $count } abas contêiner serão fechadas. Tem certeza que quer remover este contêiner?
+ }
+containers-remove-ok-button = Remover este contêiner
+containers-remove-cancel-button = Não remover este contêiner
+settings-tabs-show-image-in-preview =
+ .label = Exibir uma imagem prévia ao passar o mouse sobre uma aba
+ .accessKey = b
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Idioma e aparência
+preferences-web-appearance-header = Aparência de sites
+preferences-web-appearance-description = Alguns sites adaptam seu esquema de cores com base em suas preferências. Escolha qual esquema de cores você quer usar nesses sites.
+preferences-web-appearance-choice-auto = Automático
+preferences-web-appearance-choice-light = Claro
+preferences-web-appearance-choice-dark = Escuro
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto =
+ .title = Mudar automaticamente o fundo e o conteúdo de sites com base nas configurações do sistema e no tema do { -brand-short-name }.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = Usar uma aparência clara no fundo e conteúdo de sites.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = Usar uma aparência escura no fundo e conteúdo de sites.
+preferences-web-appearance-choice-input-auto =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = Sua seleção de cores está sobrepondo a aparência de sites. <a data-l10n-name="colors-link">Gerenciar cores</a>
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning2 =
+ .message = Sua seleção de cores está sobrepondo a aparência de sites.
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = Gerencie temas do { -brand-short-name } em <a data-l10n-name="themes-link">Extensões e temas</a>
+preferences-colors-header = Cores
+preferences-colors-description = Substituir as cores padrão do { -brand-short-name } de texto, fundo e links de sites.
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = Gerenciar cores…
+ .accesskey = c
+preferences-fonts-header = Fontes
+default-font = Fonte padrão
+ .accesskey = d
+default-font-size = Tamanho
+ .accesskey = T
+advanced-fonts =
+ .label = Avançado…
+ .accesskey = v
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Zoom
+preferences-default-zoom = Zoom padrão
+ .accesskey = Z
+# Variables:
+# $percentage (number) - Zoom percentage value
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = Zoom só no texto
+ .accesskey = t
+preferences-text-zoom-override-warning =
+ .message = Aviso: Se você selecionar “Zoom apenas no texto” e o zoom padrão não estiver definido como 100%, pode atrapalhar alguns sites ou conteúdos.
+language-header = Idioma
+choose-language-description = Escolha o idioma preferido para exibir páginas
+choose-button =
+ .label = Selecionar…
+ .accesskey = S
+choose-browser-language-description = Escolha o idioma usado para exibir os menus, mensagens e notificações do { -brand-short-name }
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Definir alternativas…
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = Reiniciar o { -brand-short-name } para aplicar estas alterações
+confirm-browser-language-change-button = Aplicar e reiniciar
+translate-web-pages =
+ .label = Traduzir conteúdo web
+ .accesskey = T
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Tradução por <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+ .label = Exceções…
+ .accesskey = x
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = Usar as configurações de “{ $localeName }” do sistema operacional para formatar datas, horários, números e medidas.
+check-user-spelling =
+ .label = Verificar a ortografia ao digitar
+ .accesskey = t
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Arquivos e aplicativos
+download-header = Downloads
+download-save-where = Salvar arquivos em
+ .accesskey = S
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Escolher…
+ *[other] Procurar…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] e
+ *[other] P
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Sempre perguntar onde salvar arquivos
+ .accesskey = a
+applications-header = Aplicativos
+applications-description = Escolha o que o { -brand-short-name } deve fazer com os arquivos que você baixa e aplicativos que você usa ao navegar.
+applications-filter =
+ .placeholder = Pesquisar tipos de arquivos ou aplicativos
+applications-type-column =
+ .label = Tipo de conteúdo
+ .accesskey = T
+applications-action-column =
+ .label = Ação
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = arquivo { $extension }
+applications-action-save =
+ .label = Salvar arquivo
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Usar { $app-name }
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Usar { $app-name } (padrão)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Usar aplicação padrão do macOS
+ [windows] Usar aplicação padrão do Windows
+ *[other] Usar aplicação padrão do sistema
+ }
+applications-use-other =
+ .label = Abrir com…
+applications-select-helper = Selecionar aplicativo
+applications-manage-app =
+ .label = Detalhes do aplicativo…
+applications-always-ask =
+ .label = Sempre perguntar
+# Variables:
+# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (string) - File extension (e.g .TXT)
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = Usar { $plugin-name } (no { -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+ .label = Abrir no { -brand-short-name }
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = O que o { -brand-short-name } deve fazer com outros arquivos?
+applications-save-for-new-types =
+ .label = Salvar arquivos
+ .accesskey = S
+applications-ask-before-handling =
+ .label = Perguntar se deve abrir ou salvar arquivos
+ .accesskey = P
+drm-content-header = Conteúdo DRM (gerenciamento de direitos digitais)
+play-drm-content =
+ .label = Reproduzir conteúdo controlado por DRM
+ .accesskey = R
+play-drm-content-learn-more = Saiba mais
+update-application-title = Atualização do { -brand-short-name }
+update-application-description = Mantenha o { -brand-short-name } atualizado para melhor desempenho, estabilidade e segurança.
+# Variables:
+# $version (string) - Firefox version
+update-application-version = Versão { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Novidades</a>
+update-history =
+ .label = Mostrar histórico de atualizações…
+ .accesskey = h
+update-application-allow-description = Permitir ao { -brand-short-name }
+update-application-auto =
+ .label = Instalar atualizações automaticamente (recomendado)
+ .accesskey = A
+update-application-check-choose =
+ .label = Verificar atualizações, mas você decide se instala
+ .accesskey = c
+update-application-manual =
+ .label = Nunca verificar atualizações (não recomendado)
+ .accesskey = N
+update-application-background-enabled =
+ .label = Quando o { -brand-short-name } não estiver sendo executado
+ .accesskey = Q
+update-application-warning-cross-user-setting = Esta configuração se aplica a todas as contas do Windows e perfis do { -brand-short-name } que usam esta instalação do { -brand-short-name }.
+update-application-use-service =
+ .label = Usar um serviço em segundo plano para instalar atualizações
+ .accesskey = s
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = Mostrar menos avisos com notificação de atualização
+ .accesskey = n
+update-setting-write-failure-title2 = Erro ao salvar configurações de atualização
+# Variables:
+# $path (string) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message2 =
+ O { -brand-short-name } encontrou um erro e não salvou esta alteração. Note que alterar esta configuração de atualização requer permissão para gravar no arquivo abaixo. Você ou um administrador do sistema pode conseguir resolver o erro dando ao grupo 'Users' total controle sobre este arquivo.
+
+ Não foi possível gravar no arquivo: { $path }
+update-in-progress-title = Atualização em andamento
+update-in-progress-message = Quer que o { -brand-short-name } continue esta atualização?
+update-in-progress-ok-button = &Descartar
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Continuar
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Desempenho
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Usar as configurações de desempenho recomendadas
+ .accesskey = U
+performance-use-recommended-settings-desc = Essas configurações são adaptadas automaticamente ao hardware e sistema operacional do computador. Desmarque se quiser alterar o uso de aceleração de hardware.
+performance-settings-learn-more = Saiba mais
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Usar aceleração de hardware quando disponível
+ .accesskey = r
+performance-limit-content-process-option = Limite de processos de conteúdo
+ .accesskey = L
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Processos de conteúdo adicionais podem melhorar o desempenho ao usar várias abas, mas também usam mais memória.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Modificar o número de processos de conteúdo só é possível com o multiprocessamento do { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Saiba como verificar se o multiprocessamento está ativado</a>
+# Variables:
+# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (padrão)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Navegação
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Usar rolagem automática
+ .accesskey = a
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Usar rolagem suave
+ .accesskey = m
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Sempre mostrar barras de rolagem
+ .accesskey = o
+browsing-always-underline-links =
+ .label = Sempre sublinhar links
+ .accesskey = u
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Mostrar um teclado sensível ao toque quando necessário
+ .accesskey = t
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Sempre usar as teclas de cursor para navegar dentro das páginas
+ .accesskey = c
+browsing-use-full-keyboard-navigation =
+ .label = Use a tecla “tab” para mover o foco entre controles de formulário e links
+ .accesskey = t
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Procurar texto quando começar a digitar
+ .accesskey = x
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Ativar controles de vídeo picture-in-picture
+ .accesskey = A
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Saiba mais
+browsing-media-control =
+ .label = Controlar mídia via teclado, fone de ouvido ou interface virtual
+ .accesskey = v
+browsing-media-control-learn-more = Saiba mais
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Recomendar extensões enquanto você navega
+ .accesskey = R
+browsing-cfr-features =
+ .label = Recomendar recursos enquanto você navega
+ .accesskey = R
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Saiba mais
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Configurações de rede
+network-proxy-connection-description = Configure como o { -brand-short-name } se conecta à internet.
+network-proxy-connection-learn-more = Saiba mais
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Configurar conexão…
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Novas janelas e abas
+home-new-windows-tabs-description2 = Escolha o que aparece quando você abre sua página inicial, novas janelas e novas abas.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Página inicial e novas janelas
+home-newtabs-mode-label = Novas abas
+home-restore-defaults =
+ .label = Restaurar padrão
+ .accesskey = R
+home-mode-choice-default-fx =
+ .label = { -firefox-home-brand-name } (padrão)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = URLs personalizadas...
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Página em branco
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Cole uma URL...
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Usar a página aberta
+ *[other] Usar as páginas abertas
+ }
+ .accesskey = a
+choose-bookmark =
+ .label = Usar favorito…
+ .accesskey = f
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header2 = Conteúdo da { -firefox-home-brand-name }
+home-prefs-content-description2 = Escolha que conteúdo você quer na { -firefox-home-brand-name }.
+home-prefs-search-header =
+ .label = Campo de pesquisa na web
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = Atalhos
+home-prefs-shortcuts-description = Sites que você salva ou visita
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = Atalhos patrocinados
+
+## Variables:
+## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = Recomendado pelo { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-new = Conteúdo excepcional selecionado pelo { $provider }, parte da família { -brand-product-name }
+home-prefs-recommended-by-header-generic =
+ .label = Histórias recomendadas
+home-prefs-recommended-by-description-generic = Conteúdo excepcional selecionado pela família { -brand-product-name }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Como funciona
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Histórias patrocinadas
+home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
+ .label = Mostrar salvamentos recentes
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Páginas visitadas
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Favoritos
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Downloads mais recentes
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = Páginas salvas no { -pocket-brand-name }
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = Atividade recente
+home-prefs-recent-activity-description = Uma seleção de sites e conteúdos recentes
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Snippets
+home-prefs-snippets-description-new = Dicas e novidades da { -vendor-short-name } e do { -brand-product-name }
+# Variables:
+# $num (number) - Number of rows displayed
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } linha
+ *[other] { $num } linhas
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Barra de pesquisa
+search-bar-hidden =
+ .label = Usar a barra de endereços para pesquisar e navegar
+search-bar-shown =
+ .label = Adicionar a barra de pesquisa na barra de ferramentas
+search-engine-default-header = Mecanismo de pesquisa padrão
+search-engine-default-desc-2 = Este é seu mecanismo de pesquisa padrão na barra de endereços e na barra de pesquisa. Você pode mudar quando quiser.
+search-engine-default-private-desc-2 = Escolha outro mecanismo de pesquisa padrão a ser usado em janelas privativas.
+search-separate-default-engine =
+ .label = Usar este mecanismo de pesquisa em janelas privativas
+ .accesskey = U
+search-suggestions-header = Sugestões de pesquisa
+search-suggestions-desc = Escolha como as sugestões dos mecanismos de pesquisa serão exibidas.
+search-suggestions-option =
+ .label = Mostrar sugestões de pesquisa
+ .accesskey = u
+search-show-suggestions-option =
+ .label = Mostrar sugestões de pesquisa
+ .accesskey = M
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Mostrar sugestões de pesquisa nos resultados da barra de endereços
+ .accesskey = l
+# With this option enabled, on the search results page
+# the URL will be replaced by the search terms in the address bar
+# when using the current default search engine.
+search-show-search-term-option =
+ .label = Mostrar termos de pesquisa em vez de URL na página de resultados do mecanismo de pesquisa padrão
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Mostrar sugestões de pesquisa antes do histórico de navegação nos resultados da barra de endereços
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = Mostrar sugestões de pesquisa em janelas privativas
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = Alterar configurações de outras sugestões da barra de endereços
+search-suggestions-cant-show = As sugestões de pesquisa não serão mostradas nos resultados da barra de endereço, porque você configurou o { -brand-short-name } para nunca memorizar o histórico.
+search-one-click-header2 = Atalhos de pesquisa
+search-one-click-desc = Escolha os mecanismos de pesquisa alternativos que aparecem abaixo da barra de endereços e da barra de pesquisa quando você começa a digitar um atalho.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Mecanismo de pesquisa
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Atalho
+search-restore-default =
+ .label = Restaurar mecanismos de pesquisa padrão
+ .accesskey = p
+search-remove-engine =
+ .label = Remover
+ .accesskey = R
+search-add-engine =
+ .label = Adicionar
+ .accesskey = A
+search-find-more-link = Procurar mais mecanismos de pesquisa
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Atalho duplicado
+# Variables:
+# $name (string) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Este atalho já está sendo usado para o “{ $name }”. Escolha outro.
+search-keyword-warning-bookmark = Este atalho já está sendo usado em um favorito. Escolha outro.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = Voltar às configurações
+containers-header = Abas contêiner
+containers-add-button =
+ .label = Adicionar novo contêiner
+ .accesskey = A
+containers-new-tab-check =
+ .label = Selecionar um contêiner para cada nova aba
+ .accesskey = S
+containers-settings-button =
+ .label = Configurações
+containers-remove-button =
+ .label = Remover
+
+## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Leve a web com você
+sync-signedout-description2 = Sincronize seus favoritos, histórico, abas, senhas, extensões e configurações em todos os seus dispositivos.
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = Entrar na conta para sincronizar…
+ .accesskey = E
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Instale o Firefox no <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> ou <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> para sincronizar com seu dispositivo móvel.
+
+## Firefox account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Alterar imagem do perfil
+sync-sign-out =
+ .label = Desconectar…
+ .accesskey = D
+sync-manage-account = Gerenciar conta
+ .accesskey = o
+
+## Variables
+## $email (string) - Email used for Firefox account
+
+sync-signedin-unverified = { $email } não foi verificado.
+sync-signedin-login-failure = Entre para reconectar { $email }
+
+##
+
+sync-resend-verification =
+ .label = Reenviar verificação
+ .accesskey = r
+sync-verify-account =
+ .label = Verificar conta
+ .accesskey = V
+sync-remove-account =
+ .label = Remover conta
+ .accesskey = R
+sync-sign-in =
+ .label = Entrar
+ .accesskey = t
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = Sincronização: ATIVADA
+prefs-syncing-off = Sincronização: DESATIVADA
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+ .label = Ativar sincronização…
+ .accesskey = s
+prefs-sync-offer-setup-label2 = Sincronize seus favoritos, histórico, abas, senhas, extensões e configurações em todos os seus dispositivos.
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = Sincronizar agora
+ .accesskeynotsyncing = n
+ .labelsyncing = Sincronizando…
+prefs-sync-now-button =
+ .label = Sincronizar agora
+ .accesskey = n
+prefs-syncing-button =
+ .label = Sincronizando…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-syncing-across-devices-heading = Estes itens estão sendo sincronizados em todos os seus dispositivos conectados:
+sync-currently-syncing-bookmarks = Favoritos
+sync-currently-syncing-history = Histórico
+sync-currently-syncing-tabs = Abas abertas
+sync-currently-syncing-logins-passwords = Contas e senhas
+sync-currently-syncing-passwords = Senhas
+sync-currently-syncing-addresses = Endereços
+sync-currently-syncing-creditcards = Cartões de crédito
+sync-currently-syncing-payment-methods = Métodos de pagamento
+sync-currently-syncing-addons = Extensões
+sync-currently-syncing-settings = Configurações
+sync-change-options =
+ .label = Alterar…
+ .accesskey = A
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = Escolha o que sincronizar
+ .style = min-width: 36em;
+ .buttonlabelaccept = Salvar alterações
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+ .buttonlabelextra2 = Desconectar…
+ .buttonaccesskeyextra2 = D
+sync-choose-dialog-subtitle = Alterações na lista de itens a sincronizar são refletidas em todos os seus dispositivos conectados.
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Favoritos
+ .accesskey = F
+sync-engine-history =
+ .label = Histórico
+ .accesskey = H
+sync-engine-tabs =
+ .label = Abas abertas
+ .tooltiptext = Uma lista do que está aberto em todos os dispositivos sincronizados
+ .accesskey = A
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = Contas e senhas
+ .tooltiptext = Nomes de usuário e senhas que você salvou
+ .accesskey = C
+sync-engine-passwords =
+ .label = Senhas
+ .tooltiptext = Senhas que você salvou
+ .accesskey = S
+sync-engine-addresses =
+ .label = Endereços
+ .tooltiptext = Endereços postais que você salvou (computador apenas)
+ .accesskey = e
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Cartões de crédito
+ .tooltiptext = Nomes, números e datas de expiração (computador apenas)
+ .accesskey = C
+sync-engine-payment-methods2 =
+ .label = Métodos de pagamento
+ .tooltiptext = Nomes, números de cartões e datas de validade
+ .accesskey = n
+sync-engine-addons =
+ .label = Extensões
+ .tooltiptext = Extensões e temas para o Firefox no computador
+ .accesskey = x
+sync-engine-settings =
+ .label = Configurações
+ .tooltiptext = Configurações gerais, de privacidade e segurança que você alterou
+ .accesskey = C
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Nome do dispositivo
+sync-device-name-change =
+ .label = Alterar nome do dispositivo…
+ .accesskey = n
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = n
+sync-device-name-save =
+ .label = Salvar
+ .accesskey = v
+sync-connect-another-device = Conectar outro dispositivo
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the
+## user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = Verificação enviada
+# Variables:
+# $email (String): Email address of user's Firefox account.
+sync-verification-sent-body = Um link de verificação foi enviado para { $email }.
+sync-verification-not-sent-title = Não foi possível enviar a verificação
+sync-verification-not-sent-body = Não foi possível enviar um email de confirmação neste momento, tente novamente mais tarde.
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Privacidade do navegador
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Contas e senhas
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Perguntar se deve salvar contas e senhas de sites
+ .accesskey = r
+
+## Privacy Section - Passwords
+
+# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings
+# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI.
+pane-privacy-passwords-header = Senhas
+ .searchkeywords = contas
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-passwords =
+ .label = Perguntar se quer salvar senhas
+ .accesskey = P
+forms-exceptions =
+ .label = Exceções…
+ .accesskey = x
+forms-generate-passwords =
+ .label = Sugerir e gerar senhas fortes
+ .accesskey = u
+forms-suggest-passwords =
+ .label = Sugerir senhas fortes
+ .accesskey = S
+forms-breach-alerts =
+ .label = Exibir alertas sobre senhas de sites vazados
+ .accesskey = v
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Saiba mais
+preferences-relay-integration-checkbox =
+ .label = Sugerir máscaras de email do { -relay-brand-name } para proteger seu endereço de email
+preferences-relay-integration-checkbox2 =
+ .label = Sugerir máscaras de email do { -relay-brand-name } para proteger seu endereço de email
+ .accesskey = r
+relay-integration-learn-more-link = Saiba mais
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Preencher contas e senhas automaticamente
+ .accesskey = P
+forms-saved-logins =
+ .label = Contas salvas…
+ .accesskey = s
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-usernames-and-passwords =
+ .label = Preencher nomes de usuário e senhas automaticamente
+ .accesskey = P
+forms-saved-passwords =
+ .label = Senhas salvas
+ .accesskey = h
+forms-primary-pw-use =
+ .label = Usar uma senha principal
+ .accesskey = U
+forms-primary-pw-learn-more-link = Saiba mais
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = Alterar senha mestra…
+ .accesskey = m
+forms-primary-pw-change =
+ .label = Alterar senha principal…
+ .accesskey = p
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = Anteriormente conhecida como senha mestra
+forms-primary-pw-fips-title = Você está no momento no modo FIPS. O FIPS exige uma senha principal não vazia.
+forms-master-pw-fips-desc = Falha na alteração da senha
+forms-windows-sso =
+ .label = Permitir autenticação única (single sign-on) do Windows em contas da Microsoft no trabalho e na escola
+forms-windows-sso-learn-more-link = Saiba mais
+forms-windows-sso-desc = Gerencie contas nas configurações do seu dispositivo
+windows-passkey-settings-label = Gerenciar códigos de acesso nas configurações do sistema
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Para criar uma senha principal, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = criar uma senha principal
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy section - Autofill
+
+pane-privacy-autofill-header = Preenchimento automático
+autofill-addresses-checkbox = Salvar e preencher endereços
+ .accesskey = n
+autofill-saved-addresses-button = Endereços salvos
+ .accesskey = E
+autofill-payment-methods-checkbox-message = Salvar e preencher métodos de pagamento
+ .accesskey = m
+autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Incluir cartões de crédito e débito
+ .accesskey = I
+autofill-saved-payment-methods-button = Métodos de pagamento salvos
+ .accesskey = v
+autofill-reauth-checkbox =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Exigir autenticação do macOS para preencher e editar métodos de pagamento.
+ [windows] Exigir autenticação do Windows para preencher e editar métodos de pagamento.
+ [linux] Exigir autenticação do Linux para preencher e editar métodos de pagamento.
+ *[other] Exigir autenticação para preencher e editar métodos de pagamento.
+ }
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Histórico
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = O { -brand-short-name } irá
+ .accesskey = i
+history-remember-option-all =
+ .label = Memorizar todo o histórico
+history-remember-option-never =
+ .label = Nunca memorizar o histórico
+history-remember-option-custom =
+ .label = Usar minhas configurações
+history-remember-description = O { -brand-short-name } está memorizando seu histórico de navegação, downloads, formulários e pesquisas.
+history-dontremember-description = O { -brand-short-name } está usando as mesmas configurações da navegação privativa, não memorizando nenhum histórico.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Sempre usar o modo de navegação privativa
+ .accesskey = v
+history-remember-browser-option =
+ .label = Memorizar histórico de navegação e downloads
+ .accesskey = h
+history-remember-search-option =
+ .label = Memorizar histórico de pesquisa e formulários
+ .accesskey = z
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Limpar histórico quando o { -brand-short-name } fechar
+ .accesskey = i
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Configurações…
+ .accesskey = C
+history-clear-button =
+ .label = Limpar histórico…
+ .accesskey = h
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Cookies e dados de sites
+sitedata-total-size-calculating = Calculando o tamanho dos dados de sites e do cache…
+# Variables:
+# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Seus cookies, dados de sites e cache armazenados estão no momento ocupando { $value }{ $unit } de espaço em disco.
+sitedata-learn-more = Saiba mais
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Apagar cookies e dados de sites quando o { -brand-short-name } for fechado
+ .accesskey = c
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = No modo de navegação privativa permanente, cookies e dados de sites são sempre limpos quando o { -brand-short-name } é fechado.
+sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Com base nas configurações do histórico, o { -brand-short-name } exclui cookies e dados de sites de sua sessão quando você fecha o navegador.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Aceitar cookies e dados de sites
+ .accesskey = A
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Bloquear cookies e dados de sites
+ .accesskey = B
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Tipo bloqueado
+ .accesskey = T
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = Rastreadores entre sites
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+ .label = Cookies de rastreamento entre sites
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+ .label = Cookies de rastreamento entre sites e isolar outros cookies entre sites
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Cookies de sites não visitados
+sitedata-option-block-all-cross-site-cookies =
+ .label = Todos os cookies entre sites (pode atrapalhar alguns sites)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = Todos os cookies (atrapalha vários sites)
+sitedata-clear =
+ .label = Limpar dados…
+ .accesskey = L
+sitedata-settings =
+ .label = Gerenciar dados…
+ .accesskey = G
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Gerenciar exceções…
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+
+cookie-banner-handling-header = Redução de avisos de cookies
+cookie-banner-handling-description = O { -brand-short-name } tenta rejeitar automaticamente solicitações de cookies em avisos de cookies em sites suportados.
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Blocking
+
+cookie-banner-blocker-header = Bloqueador de avisos de cookies
+cookie-banner-blocker-description = Quando um site pergunta se pode usar cookies no modo de navegação privativa, o { -brand-short-name } recusa automaticamente para você. Somente em sites suportados.
+cookie-banner-learn-more = Saiba mais
+forms-handle-cookie-banners =
+ .label = Redução de avisos de cookies
+cookie-banner-blocker-checkbox-label =
+ .label = Recusar avisos de cookies automaticamente
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Barra de endereços
+addressbar-suggest = Ao usar a barra de endereços, sugerir
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Histórico de navegação
+ .accesskey = H
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Favoritos
+ .accesskey = F
+addressbar-locbar-clipboard-option =
+ .label = Área de transferência
+ .accesskey = t
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Abas abertas
+ .accesskey = A
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = Atalhos
+ .accesskey = s
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = Sites preferidos
+ .accesskey = S
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = Mecanismos de pesquisa
+ .accesskey = a
+addressbar-locbar-quickactions-option =
+ .label = Ações rápidas
+ .accesskey = A
+addressbar-suggestions-settings = Alterar preferências de sugestões de mecanismos de pesquisa
+addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
+ .label = Mostrar pesquisas recentes
+ .accesskey = r
+addressbar-quickactions-learn-more = Saiba mais
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = Proteção aprimorada contra rastreamento
+content-blocking-section-top-level-description = Rastreadores tentam te seguir por todo canto para coletar informações sobre seus interesses e hábitos de navegação. O { -brand-short-name } bloqueia muitos desses rastreadores e outros códigos maliciosos.
+content-blocking-learn-more = Saiba mais
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Você está usando isolamento primário (FPI), que substitui algumas configurações de cookies de { -brand-short-name }.
+# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a
+# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to
+# standard users (e.g. via Settings).
+content-blocking-rfp-incompatibility-warning = Você está usando Resist Fingerprinting (RFP), que substitui algumas configurações de proteção contra rastreamento de identidade digital do { -brand-short-name }. Isso pode fazer com que alguns sites não funcionem corretamente.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Normal
+ .accesskey = N
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Rigoroso
+ .accesskey = R
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = Personalizado
+ .accesskey = e
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = Balanceado entre proteção e desempenho. Páginas são carregadas normalmente.
+content-blocking-etp-strict-desc = Proteção reforçada, mas pode atrapalhar alguns sites ou conteúdos.
+content-blocking-etp-custom-desc = Escolha que rastreadores e scripts bloquear.
+content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } bloqueia o seguinte:
+content-blocking-private-windows = Conteúdo com rastreamento em janelas privativas
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Cookies entre sites em todas as janelas
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Cookies de rastreamento entre sites
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Cookies entre sites em janelas privativas
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Cookies de rastreamento entre sites e isolar os cookies restantes
+content-blocking-social-media-trackers = Rastreadores de mídias sociais
+content-blocking-all-cookies = Todos os cookies
+content-blocking-unvisited-cookies = Cookies de sites não visitados
+content-blocking-all-windows-tracking-content = Conteúdo com rastreamento em todas as janelas
+content-blocking-all-cross-site-cookies = Todos os cookies entre sites
+content-blocking-cryptominers = Criptomineradores
+content-blocking-fingerprinters = Fingerprinters (rastreadores de identidade digital)
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And
+# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = Rastreadores de identidade digital (fingerprinters) suspeitos e conhecidos
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = A proteção total contra cookies isola os cookies do site em que você está, assim os rastreadores não conseguem usá-los para te seguir de um site para outro.
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Saiba mais
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = Inclui a proteção total contra cookies, nosso recurso de privacidade mais poderoso já feito
+content-blocking-warning-title = Atenção!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Esta configuração pode fazer com que alguns sites não exibam conteúdo ou não funcionem corretamente. Se um site parece ter sido afetado, você pode desativar a proteção contra rastreamento nesse site para carregar todo o conteúdo.
+content-blocking-warning-learn-how = Saiba como
+content-blocking-reload-description = É preciso recarregar as abas para aplicar essas mudanças.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Recarregar todas as abas
+ .accesskey = R
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = Conteúdo com rastreamento
+ .accesskey = C
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = Em todas as janelas
+ .accesskey = a
+content-blocking-option-private =
+ .label = Só em janelas privativas
+ .accesskey = p
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Alterar lista de bloqueio
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Cookies
+ .accesskey = C
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Mais informações
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Criptomineradores
+ .accesskey = i
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Fingerprinters (rastreadores de identidade digital)
+ .accesskey = F
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+#
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices.
+content-blocking-known-fingerprinters-label =
+ .label = Rastreadores de identidade digital (fingerprinters) conhecidos
+ .accesskey = h
+# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-suspected-fingerprinters-label =
+ .label = Suspeitos de ser rastreadores de identidade digital (fingerprinters)
+ .accesskey = S
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Gerenciar exceções…
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Permissões
+permissions-location = Localização
+permissions-location-settings =
+ .label = Configurações…
+ .accesskey = C
+permissions-xr = Realidade Virtual
+permissions-xr-settings =
+ .label = Configurações…
+ .accesskey = C
+permissions-camera = Câmera
+permissions-camera-settings =
+ .label = Configurações…
+ .accesskey = C
+permissions-microphone = Microfone
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Configurações…
+ .accesskey = C
+# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices".
+permissions-speaker = Seleção de saída de áudio
+permissions-speaker-settings =
+ .label = Configurações…
+ .accesskey = C
+permissions-notification = Notificações
+permissions-notification-settings =
+ .label = Configurações…
+ .accesskey = C
+permissions-notification-link = Saiba mais
+permissions-notification-pause =
+ .label = Inibir notificações até o { -brand-short-name } ser reiniciado
+ .accesskey = n
+permissions-autoplay = Reprodução automática
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = Configurações…
+ .accesskey = f
+permissions-block-popups =
+ .label = Bloquear abertura de janelas ou abas
+ .accesskey = B
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = Exceções…
+ .accesskey = E
+ .searchkeywords = popup
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Avisar quando um site tentar instalar extensões
+ .accesskey = A
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Exceções…
+ .accesskey = E
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = Coleta e uso de dados pelo { -brand-short-name }
+collection-header2 = Coleta e uso de dados pelo { -brand-short-name }
+ .searchkeywords = telemetria
+collection-description = Nos esforçamos para proporcionar escolhas e coletar somente o necessário para melhorar e fornecer o { -brand-short-name } para todos. Sempre pedimos permissão antes de receber informações pessoais.
+collection-privacy-notice = Aviso de privacidade
+collection-health-report-telemetry-disabled = Você não está mais permitindo que a { -vendor-short-name } capture dados técnicos e de interação. Todos os dados coletados anteriormente serão apagados em até 30 dias.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Saiba mais
+collection-health-report =
+ .label = Permitir que o { -brand-short-name } envie dados técnicos e de interação para a { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Saiba mais
+collection-studies =
+ .label = Permitir que o { -brand-short-name } instale e execute estudos
+collection-studies-link = Ver estudos do { -brand-short-name }
+addon-recommendations =
+ .label = Permitir que o { -brand-short-name } faça recomendações personalizadas de extensões
+addon-recommendations-link = Saiba mais
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = O relatório de dados está desativado nesta configuração
+collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permitir que o { -brand-short-name } envie, em seu nome, relatórios acumulados de falhas <a data-l10n-name="crash-reports-link">Saiba mais</a>
+ .accesskey = f
+privacy-segmentation-section-header = Novos recursos que aprimoram sua navegação
+privacy-segmentation-section-description = Quando oferecemos recursos que usam seus dados para oferecer uma experiência de uso mais pessoal:
+privacy-segmentation-radio-off =
+ .label = Usar recomendações do { -brand-product-name }
+privacy-segmentation-radio-on =
+ .label = Mostrar informações detalhadas
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Segurança
+security-browsing-protection = Proteção contra conteúdo enganoso e softwares perigosos
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Bloquear conteúdo perigoso ou enganoso
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = Saiba mais
+security-block-downloads =
+ .label = Bloquear downloads perigosos
+ .accesskey = d
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Avisar sobre softwares indesejados ou incomuns
+ .accesskey = c
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Certificados
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Consultar servidores OCSP para confirmar a validade atual dos certificados
+ .accesskey = o
+certs-view =
+ .label = Ver certificados…
+ .accesskey = c
+certs-devices =
+ .label = Dispositivos de segurança…
+ .accesskey = D
+certs-thirdparty-toggle =
+ .label = Permitir que o { -brand-short-name } confie automaticamente em certificados raiz de terceiros que você instalar
+ .accesskey = t
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = Abrir configurações
+ .accesskey = A
+space-alert-over-5gb-message2 = <strong>O { -brand-short-name } está ficando sem espaço em disco.</strong> Conteúdos de sites podem não ser exibidos corretamente. Você pode limpar o armazenamento de dados em Configurações > Privacidade e Segurança > Cookies e dados de sites.
+space-alert-under-5gb-message2 = <strong>O { -brand-short-name } está ficando sem espaço em disco.</strong> Conteúdos de sites podem não ser exibidos corretamente. Acesse “Saiba mais” para otimizar seu uso de disco para ter uma melhor experiência de navegação.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = Modo somente HTTPS
+httpsonly-description = HTTPS fornece uma conexão criptografada segura entre o { -brand-short-name } e os sites que você visita. A maioria dos sites oferece suporte a HTTPS. Se o modo somente HTTPS estiver ativado, o { -brand-short-name } muda todas as conexões para HTTPS.
+httpsonly-learn-more = Saiba mais
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = Ativar o modo somente HTTPS em todas as janelas
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = Ativar o modo somente HTTPS apenas em janelas privativas
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = Não ativar o modo somente HTTPS
+
+## DoH Section
+
+preferences-doh-header = DNS sobre HTTPS
+preferences-doh-description = O DNS (Domain Name System) sobre HTTPS envia sua requisição de nome de domínio através de uma conexão criptografada, criando um DNS seguro e dificultando a outras pessoas ver qual site você irá acessar.
+preferences-doh-description2 = O DNS (Domain Name System) sobre HTTPS envia sua requisição de nome de domínio através de uma conexão criptografada, fornecendo um DNS seguro e dificultando a outras pessoas ver qual site você irá acessar.
+# Variables:
+# $status (string) - The status of the DoH connection
+preferences-doh-status = Status: { $status }
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL.
+preferences-doh-resolver = Provedor: { $name }
+# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver
+# when the DoH URL is not a valid URL
+preferences-doh-bad-url = URL inválida
+preferences-doh-steering-status = Usando provedor local
+preferences-doh-status-active = Ativo
+preferences-doh-status-disabled = Desativado
+# Variables:
+# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL.
+preferences-doh-status-not-active = Não ativo ({ $reason })
+preferences-doh-group-message = Ativar DNS seguro usando:
+preferences-doh-group-message2 = Ativar DNS sobre HTTPS usando:
+preferences-doh-expand-section =
+ .tooltiptext = Mais informações
+preferences-doh-setting-default =
+ .label = Proteção padrão
+ .accesskey = P
+preferences-doh-default-desc = O { -brand-short-name } decide quando usar DNS seguro para proteger sua privacidade.
+preferences-doh-default-detailed-desc-1 = Usar DNS seguro em regiões onde estiver disponível
+preferences-doh-default-detailed-desc-2 = Usar seu resolvedor de DNS padrão se houver um problema com o provedor de DNS seguro
+preferences-doh-default-detailed-desc-3 = Usar um provedor local, se possível
+preferences-doh-default-detailed-desc-4 = Desativar quando estiver ativo VPN, controle dos pais ou diretivas corporativas
+preferences-doh-default-detailed-desc-5 = Desativar quando uma rede informar ao { -brand-short-name } que ele não deve usar DNS seguro
+preferences-doh-setting-enabled =
+ .label = Proteção maior
+ .accesskey = m
+preferences-doh-enabled-desc = Você controla quando usar DNS seguro e escolhe seu provedor.
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = Usar o provedor que você selecionar
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = Só usar seu resolvedor de DNS padrão se houver um problema com DNS seguro
+preferences-doh-setting-strict =
+ .label = Proteção máxima
+ .accesskey = m
+preferences-doh-strict-desc = O { -brand-short-name } sempre usa DNS seguro. Aparece um aviso de risco de segurança antes de usar o DNS do seu sistema.
+preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = Só usar o provedor que você selecionar
+preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = Sempre avisar se DNS seguro não estiver disponível
+preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = Se não tiver DNS seguro disponível, alguns sites podem não ser carregados ou não funcionar corretamente
+preferences-doh-setting-off =
+ .label = Desativado
+ .accesskey = D
+preferences-doh-off-desc = Usar seu resolvedor de DNS padrão
+preferences-doh-checkbox-warn =
+ .label = Avisar se um terceiro impedir DNS seguro ativamente
+ .accesskey = v
+preferences-doh-select-resolver = Escolher provedor:
+preferences-doh-exceptions-description = O { -brand-short-name } não usa DNS seguro nos sites da lista de exceções
+preferences-doh-manage-exceptions =
+ .label = Gerenciar exceções…
+ .accesskey = x
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Área de trabalho
+downloads-folder-name = Downloads
+choose-download-folder-title = Selecione a pasta dos downloads:
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ad985febc9
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window2 =
+ .title = Definir página inicial
+ .style = min-width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Escolha um favorito para ser sua página inicial. Se escolher uma pasta, os favoritos desta pasta serão abertos em abas.
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aff6b2c4f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Gerenciar cookies e dados de sites
+
+site-data-settings-description = Os seguintes sites armazenam cookies e dados neste computador. O { -brand-short-name } mantém dados de sites com armazenamento persistente até você excluir, e apaga dados de sites com armazenamento não persistente à medida que necessita de espaço.
+
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Pesquisar sites
+ .accesskey = P
+
+site-data-column-host =
+ .label = Site
+site-data-column-cookies =
+ .label = Cookies
+site-data-column-storage =
+ .label = Armazenamento
+site-data-column-last-used =
+ .label = Último uso
+
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (arquivo local)
+
+site-data-remove-selected =
+ .label = Remover selecionados
+ .accesskey = r
+
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Salvar alterações
+ .buttonaccesskeyaccept = a
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (persistente)
+
+site-data-remove-all =
+ .label = Remover tudo
+ .accesskey = e
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = Remover todos os mostrados
+ .accesskey = e
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Remover
+
+site-data-removing-header = Remoção de cookies e dados de sites
+
+site-data-removing-desc = Remover cookies e dados de sites pode desconectar você de contas de sites. Tem certeza que quer fazer as alterações?
+# Variables:
+# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
+site-data-removing-single-desc = Remover cookies e dados de sites pode encerrar sessões de acesso. Tem certeza que quer remover cookies e dados de sites do domínio <strong>{ $baseDomain }</strong>?
+
+site-data-removing-table = Os cookies e dados dos seguintes sites serão removidos
diff --git a/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b3633ffb1a
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window2 =
+ .title = Exceções - Tradução
+ .style = min-width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = W
+
+translation-languages-disabled-desc = Não será oferecida tradução nos seguintes idiomas
+
+translation-languages-column =
+ .label = Idiomas
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Remover idioma
+ .accesskey = R
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Remover todos os idiomas
+ .accesskey = e
+
+translation-sites-disabled-desc = Não será oferecida tradução nos seguintes sites
+
+translation-sites-column =
+ .label = Sites
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Remover site
+ .accesskey = s
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Remover todos os sites
+ .accesskey = i
+
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Fechar
+ .buttonaccesskeyaccept = F