diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/security/manager/security/pippki/pippki.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-pt-BR/security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 106 |
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-pt-BR/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c2c8190f12 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Medidor de qualidade da senha + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = Alterar senha +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Dispositivo de segurança: { $tokenName } +change-password-old = Senha atual: +change-password-new = Nova senha: +change-password-reenter = Confirmar a nova senha: +pippki-failed-pw-change = Não foi possível alterar a senha. +pippki-incorrect-pw = Você não digitou corretamente a senha atual. Tente novamente. +pippki-pw-change-ok = Senha alterada com sucesso. +pippki-pw-empty-warning = Suas senhas e chaves privadas armazenadas não estarão protegidas. +pippki-pw-erased-ok = Você excluiu sua senha. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = Atenção! Você decidiu não usar uma senha. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Você está no momento no modo FIPS. O modo FIPS exige uma senha não vazia. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = Redefinir senha principal + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = Redefinir +reset-primary-password-text = Se você redefinir a senha principal, todas as suas senhas de contas e emails, chaves privadas e certificados pessoais armazenados serão esquecidos. Tem certeza que quer redefinir sua senha principal? +pippki-reset-password-confirmation-title = Redefinir senha principal +pippki-reset-password-confirmation-message = Sua senha principal foi redefinida. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Baixando certificado + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Você foi solicitado a marcar como confiável uma nova Autoridade Certificadora (CA). +download-cert-trust-ssl = + .label = Confiar nesta CA para identificar sites. +download-cert-trust-email = + .label = Confiar nesta autoridade certificadora para identificar usuários de email. +download-cert-message-desc = Antes de considerar confiável esta CA para algum fim, você deve examinar seu certificado, sua diretiva e procedimentos (se disponíveis). +download-cert-view-cert = + .label = Ver +download-cert-view-text = Examinar certificado da CA + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Solicitação de identificação do usuário +client-auth-site-description = Este site solicitou que você identifique-se com um certificado: +client-auth-choose-cert = Selecione um certificado para apresentar como identificação: +client-auth-send-no-certificate = + .label = Não enviar um certificado +# Variables: +# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate +client-auth-site-identification = “{ $hostname }” solicitou que você identifique-se com um certificado: +client-auth-cert-details = Detalhes do certificado selecionado: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Emitido para: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Número de série: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Válido de { $notBefore } a { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Chaves usadas: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = Endereços de email: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Emitido por: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Armazenado em: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Memorizar esta decisão + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Escolha uma senha de backup do certificado +set-password-message = A senha de backup do certificado que você definir protege o arquivo backup que será criado. Você deve definir esta senha para prosseguir com o backup. +set-password-backup-pw = + .value = Senha de backup do certificado: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Senha de backup do certificado (confirmar): +set-password-reminder = Importante: Se você esquecer a senha do backup de certificados, não poderá restaurar esse backup mais tarde. Anote em um local seguro. + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = Autentique-se no token “{ $tokenName }”. Como fazer isso depende do token (por exemplo, usando um leitor de impressão digital ou inserindo um código no teclado numérico). |