summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-rm/browser/browser/newtab
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-rm/browser/browser/newtab')
-rw-r--r--l10n-rm/browser/browser/newtab/newtab.ftl10
-rw-r--r--l10n-rm/browser/browser/newtab/onboarding.ftl3
2 files changed, 10 insertions, 3 deletions
diff --git a/l10n-rm/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-rm/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index 497ec951df..75e3631683 100644
--- a/l10n-rm/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-rm/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Agiuntar maschina da tschertgar
newtab-topsites-add-shortcut-header = Nova scursanida
newtab-topsites-edit-topsites-header = Modifitgar la pagina principala
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Modifitgar la scursanida
+newtab-topsites-add-shortcut-label = Agiuntar ina scursanida
newtab-topsites-title-label = Titel
newtab-topsites-title-input =
.placeholder = Endatar in titel
@@ -198,6 +199,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Activitad recenta
# Variables:
# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Recumandà da { $provider }
+newtab-section-header-stories = Istorgias che dattan da pensar
## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
@@ -206,6 +208,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Cumenza a navigar e nus ta mussain qua artitge
# Variables:
# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Ussa has ti legì tut las novitads. Turna pli tard per ulteriuras novitads da { $provider }. Na pos betg spetgar? Tscherna in tema popular per chattar ulteriuras istorgias ord il web.
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = Ti has legì tut las novitads. Turna pli tard per leger ulteriurs artitgels da vaglia. Na pos betg spetgar? Tscherna in tema popular per chattar autras bunas istorgias en il web.
## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
@@ -258,9 +262,9 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = Scursanidas sponsuradas
newtab-custom-pocket-title = Recumandà da { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Cuntegn excepziunal, tschernì da { -pocket-brand-name }, in product da { -brand-product-name }
-newtab-custom-pocket-toggle =
- .label = Recumandà da { -pocket-brand-name }
- .description = Cuntegn excepziunal, tschernì da { -pocket-brand-name }, in product da { -brand-product-name }
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = Istorgias recumandadas
+ .description = Cuntegn excepziunal curà da { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Artitgels sponsurads
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Mussar ils elements memorisads dacurt
newtab-custom-recent-title = Activitad recenta
diff --git a/l10n-rm/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-rm/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 95579083b1..9c607a1758 100644
--- a/l10n-rm/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-rm/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -350,6 +350,9 @@ onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Grazia per utilisar { -bran
onboarding-new-user-time-based-survey-title = Quant ditg dovras ti { -brand-short-name }?
onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Quant bain enconuschas ti { -brand-short-name }?
onboarding-new-user-survey-subtitle = Tes resun ans gida dad optimar vinavant { -brand-short-name }.
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = Enavant
+onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Cun tscherner «{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }», acceptas ti las <a data-l10n-name="privacy_notice">infurmaziuns davart la protecziun da datas</a> da { -brand-product-name }
# When translating "brand new" it means completely new.
onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Jau hai gist cumenzà
onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Damain che 1 mais