diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sc/browser/browser/sanitize.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-sc/browser/browser/sanitize.ftl | 125 |
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sc/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-sc/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c8c4266836 --- /dev/null +++ b/l10n-sc/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs2 = + .title = Cunfiguratzione de sa limpiesa de sa cronologia + .style = min-width: 34em +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em +sanitize-dialog-title2 = + .title = Cantzella is datos de navigatzione e is testimòngios + .style = min-width: 34em +sanitize-dialog-title = + .title = Isbòida sa cronologia reghente + .style = min-width: 34em +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +sanitize-dialog-title-everything = + .title = Isbòida totu sa cronologia + .style = min-width: 34em +clear-data-settings-label = Comente benit serradu, { -brand-short-name } lìmpia in automàticu +sanitize-on-shutdown-description = Cantzella in automàticu totu is elementos seberados cando serras { -brand-short-name }. + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = Perìodu temporàneu de limpiare: { " " } + .accesskey = T +clear-time-duration-prefix2 = + .value = Cando: + .accesskey = C +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = S'ùrtima ora +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = Is ùrtimas 2 oras +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = Is ùrtimas 4 oras +clear-time-duration-value-today = + .label = Oe +clear-time-duration-value-everything = + .label = Cale si siat cosa +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = Cronologia +item-history-and-downloads = + .label = Cronologia de navigatzione e iscarrigamentos + .accesskey = C +item-history-form-data-downloads = + .label = Cronologia + .accesskey = r +item-history-form-data-downloads-description = Cantzellat sa cronologia de is sitos e de is iscarrigamentos, is informatziones de is formulàrios sarvadas e is chircas +item-cookies = + .label = Testimòngios (cookies) + .accesskey = T +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Testimòngios e datos de is sitos ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = T +item-cookies-site-data = + .label = Testimòngios e datos de is sitos + .accesskey = T +item-cookies-site-data-description = Ti diat pòdere disconnètere dae is sitos o boidare carrellos de s’ispesa +item-active-logins = + .label = Connessiones ativas + .accesskey = o +item-cache = + .label = Memòria temporànea + .accesskey = m +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = Pàginas e archìvios sarvados de manera temporànea ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = P +item-cached-content = + .label = Pàginas e archìvios sarvados de manera temporànea + .accesskey = P +item-cached-content-description = Cantzellat elementos chi agiudant a is sitos a carrigare prus a lestru +item-form-search-history = + .label = Cronologia de formulàrios e de chirca + .accesskey = r +item-site-prefs = + .label = Cunfiguratziones de is sitos + .accesskey = C +item-site-prefs-description = Ripristinat is permissos e is preferèntzias de is sitos a sa cunfiguratzione originale +data-section-label = Datos +item-site-settings = + .label = Cunfiguratziones de is sitos + .accesskey = u +item-offline-apps = + .label = Datos de sitos web in foras de lìnia + .accesskey = t +sanitize-everything-undo-warning = Custa atzione no la podes annullare. +window-close = + .key = w +sanitize-button-ok = + .label = Lìmpia immoe +sanitize-button-ok2 = + .label = Lìmpia +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = Sarva is modìficas +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = Limpiende +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = Sa cronologia at a èssere cantzellada. +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = Totu is elementos seletzionados ant a èssere cantzellados. |