summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sco/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sco/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties')
-rw-r--r--l10n-sco/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties103
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sco/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-sco/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e2f2b44629
--- /dev/null
+++ b/l10n-sco/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -0,0 +1,103 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+CertPasswordPromptDefault=Gonnae inpit yer Primary Passwird.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+ManufacturerID=Mozilla.org
+# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=%1$s’s %2$s ID
+
+CertDumpKUSign=Signin
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
+
+certErrorIntro=%S yaises a siccarness certificate that isnae suithfest.
+
+certErrorTrust_SelfSigned=The certificate isnae trustit acause it is sel-signed.
+certErrorTrust_CaInvalid=The certificate isnae trustit acause it wis issued by a CA certificate that isnae suithfest.
+certErrorTrust_Issuer=The certificate isnae trustit acause the issuer certificate isnae trustit.
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=The certificate isnae trustit acause it wis signed yaisin a signature algorithm that wis disabled acause that algorithm isnae siccar.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=The certificate isnae trustit acause the issuer certificate is oot o date.
+certErrorTrust_Untrusted=The certificate disnae come fae a trustit soorce.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
+certErrorMismatchSinglePrefix=This certificate is anely suithfest fur %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+
+certErrorMitM=Wabsites pruive their identity by wey o certificates, that are issued by certificate authorities.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
+certErrorMitM2=%S is supportit by the non-profit Mozilla, that admeenisters a halely open certificate authority (CA) store. The CA stores helps mak shair that certificate authorities are follaein best practices for yaiser siccarness.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
+certErrorMitM3=%S yaises the Mozilla CA store tae mak shair that a connection is siccar, raither than certificates providit by the yaiser's operatin seestem. Sae, if an antivirus program or a netwark is interceptin a connection wi a siccarness certificate issued by a CA that isnae in the Mozilla CA store, the connection is considered no sauf.
+
+certErrorSymantecDistrustAdministrator=Ye can let the wabsite's admeenistrator ken aboot this problem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
+
+CertUnknown=Unkent
+CertNoEmailAddress=(nae email address)
+CertOrgUnknown=(Unkent)
+CertNotStored=(No Stored)
+CertExceptionPermanent=Ayebidin
+CertExceptionTemporary=Temporar