summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror')
-rw-r--r--l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl153
-rw-r--r--l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl175
-rw-r--r--l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl349
3 files changed, 677 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9392d96126
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -0,0 +1,153 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } користи неважећи безбедносни сертификат.
+
+cert-error-mitm-intro = Веб-сајтови доказују свој идентитет путем сертификата, које издају сертификациона тела.
+
+cert-error-mitm-mozilla =
+ Иза { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] програма { -brand-short-name }
+ } стоји непрофитна организација Mozilla, која управља отвореним складиштем сертификационих тела (CA). Ово складиште осигурава да се сертификациона тела придржавају најбољих безбедносних процедура.
+
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } користи складиште сертификационих тела које обезбеђује Mozilla, не оперативни систем. Ако антивирусни или мрежни програм пресрећу везу помоћу безбедносног сертификата који се не налази у поменутом складишту, веза се сматра небезбедном.
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Неко можда покушава да опонаша сајт и не би требало да наставите.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује хосту { $hostname } јер је издавалац његовог сертификата непознат, сертификат је самопотписан или сервер не шаље исправне посредне сертификате.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = Сертификат није поуздан јер га је издало неважеће сертификационо тело.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Сертификат није поуздан јер његов издавалац није поуздан.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Сертификат није поуздан јер је потписан алгоритмом који није безбедан.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = Сертификат није поуздан јер је истекао његов издавалац.
+
+cert-error-trust-self-signed = Сертификат није поуздан јер је самопотписан.
+
+cert-error-trust-symantec = Сертификати које издају GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte и VeriSign више се не сматрају безбедним, јер ова сертификациона тела у прошлости нису поштовала безбедносне процедуре.
+
+cert-error-untrusted-default = Сертификат не долази из поузданог извора.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }. Сертификат важи само за <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }. Сертификат важи само за { $alt-name }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Веб-странице доказују свој идентитет помоћу сертификата. { -brand-short-name } не верује овом сајту јер користи сертификат који је неважећи за { $hostname }. Сертификат важи само за следеће домене: { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата, који важе ограничени временски период. Сертификат за { $hostname } је истекао { $not-after-local-time }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата, који важи само ограничени временски период. Сертификат за { $hostname } почиње да важи { $not-before-local-time }.
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Код грешке: { $error }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Кôд грешке: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+cert-error-ssl-connection-error = Дошло је до грешке при повезивању на { $hostname }. { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата, које издају сертификациона тела. Већина прегледача више не верује сертификатима које издају GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte и VeriSign. { $hostname } користи сертификат једног од ових издаваоца, па се идентитет сајта не може доказати.
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = О овом проблему можете да обавестите администратора веб-сајта.
+
+cert-error-old-tls-version = Ова страница не подржава TLS 1.2 протокол а то је најмање издање које подржава { -brand-short-name }.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = Ланац сертификата:
+
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Отвори сајт у новом прозору
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = Из безбедносних разлога { $hostname } не дозвољава да { -brand-short-name } прикаже страницу ако је уграђена у други сајт. Отворите страницу у новом прозору да бисте је видели.
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Повезивање није могуће
+deniedPortAccess-title = Приступ овој адреси је ограничен
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Овај сајт није доступан
+
+dns-not-found-trr-only-title2 = Могући безбедносни ризик при тражењу овог домена
+dns-not-found-native-fallback-title2 = Могући безбедносни ризик при тражењу овог домена
+
+fileNotFound-title = Датотека није пронађена
+fileAccessDenied-title = Приступ датотеци је одбијен
+generic-title = Грешка
+captivePortal-title = Пријавите се на мрежу
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Неважећа адреса
+netInterrupt-title = Веза је прекинута
+notCached-title = Документ је истекао
+netOffline-title = Офлајн режим
+contentEncodingError-title = Грешка у кодирању садржаја
+unsafeContentType-title = Небезбедан тип датотеке
+netReset-title = Веза је ресетована
+netTimeout-title = Временско ограничење везе је истекло
+unknownProtocolFound-title = Непознати протокол
+proxyConnectFailure-title = Прокси сервер одбија везе
+proxyResolveFailure-title = Није могуће пронаћи прокси сервер
+redirectLoop-title = Страница се не преусмерава исправно
+unknownSocketType-title = Неочекивани одговор сервера
+nssFailure2-title = Безбедна веза није успостављена
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } не може да отвори ову страницу
+corruptedContentError-title = Грешка оштећеног садржаја
+sslv3Used-title = Безбедна веза није успостављена
+inadequateSecurityError-title = Веза није безбедна
+blockedByPolicy-title = Блокирана страница
+clockSkewError-title = Време на вашем рачунару је погрешно
+networkProtocolError-title = Грешка мрежног протокола
+nssBadCert-title = Упозорење: потенцијални безбедносни ризик
+nssBadCert-sts-title = Веза није успостављена: потенцијални безбедносни проблем
+certerror-mitm-title =
+ Софтвер спречава { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] програм { -brand-short-name }
+ } да успостави безбедну везу са овим сајтом
diff --git a/l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..35bc3b0b51
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -0,0 +1,175 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error page titles
+
+neterror-page-title = Проблем при учитавању странице
+certerror-page-title = Упозорење: Потенцијални безбедносни ризик
+certerror-sts-page-title = Успостављање везе није успело: потенцијални безбедносни проблем
+neterror-blocked-by-policy-page-title = Блокиране странице
+neterror-captive-portal-page-title = Пријавите се на мрежу
+neterror-dns-not-found-title = Сервер није пронађен
+neterror-malformed-uri-page-title = Неважећи URL
+
+## Error page actions
+
+neterror-advanced-button = Напредно…
+neterror-copy-to-clipboard-button = Копирај текст у бележницу
+neterror-learn-more-link = Сазнајте више…
+neterror-open-portal-login-page-button = Отвори страницу за пријаву на мрежу
+neterror-override-exception-button = Прихвати ризик и настави
+neterror-pref-reset-button = Врати подразумевана подешавања
+neterror-return-to-previous-page-button = Назад
+neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Назад (препоручује се)
+neterror-try-again-button = Пoкушај поново
+neterror-add-exception-button = Увек настави на овај сајт
+neterror-settings-button = Промени DNS подешавања
+neterror-view-certificate-link = Прикажи сертификат
+neterror-trr-continue-this-time = Настави овај пут
+neterror-disable-native-feedback-warning = Увек настави
+
+##
+
+neterror-pref-reset = Изгледа да су узрок томе ваша подешавања безбедности мреже. Желите ли да вратите подразумевана подешавања?
+neterror-error-reporting-automatic = Пријавите грешке попут ове како би { -vendor-short-name } лакше препознала и блокирала злонамерне сајтове
+
+## Specific error messages
+
+neterror-generic-error = { -brand-short-name } из неког разлога не може да учита ову страницу.
+
+neterror-load-error-try-again = Сајт је можда привремено недоступан или заузет. Покушајте поново мало касније.
+neterror-load-error-connection = Ако не можете да учитате ниједну страницу, проверите мрежну везу рачунара.
+neterror-load-error-firewall = Ако су рачунар или мрежа заштићени заштитним зидом или проксијем, проверите да ли { -brand-short-name } има дозвољен приступ мрежи.
+
+neterror-captive-portal = Морате да се пријавите на ову мрежу пре него што можете приступити интернету.
+
+# Variables:
+# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead.
+neterror-dns-not-found-with-suggestion = Да ли сте хтели да одете на <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
+neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>Ако сте исправно унели адресу, можете да:</strong>
+neterror-dns-not-found-hint-try-again = Покушате поново касније
+neterror-dns-not-found-hint-check-network = Проверите вашу интернет везу
+neterror-dns-not-found-hint-firewall = Проверите да ли { -brand-short-name } има дозволу за приступ интернету (можда сте повезани али иза заштитног зида)
+
+## TRR-only specific messages
+## Variables:
+## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason = { -brand-short-name } не може да обезбеди ваш захтев за адресу овог сајта помоћу нашег поузданог DNS разрешивача. Јер:
+neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Можете да наставите са подразумеваним DNS разрешивачем. Међутим, могуће је да трећа страна види које сајтове посећујете.
+
+neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } није могао да се повеже на { $trrDomain }.
+neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = Повезивање са { $trrDomain } трајало је дуже него очекивано.
+neterror-dns-not-found-trr-offline = Нисте повезани на интернет.
+neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 = { $trrDomain } није могао да пронађе овај сајт.
+neterror-dns-not-found-trr-server-problem = Дошло је до проблема са { $trrDomain }.
+neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Неочекивани проблем.
+
+## Native fallback specific messages
+## Variables:
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = { -brand-short-name } не може да обезбеди ваш захтев за адресу овог сајта помоћу нашег поузданог DNS разрешивача. Јер:
+neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS преко HTTP-а је онемогућен на вашој мрежи.
+neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } није могао да се повеже на { $trrDomain }.
+
+##
+
+neterror-file-not-found-filename = Проверите подударање малих и великих слова и друге могуће грешке у куцању.
+neterror-file-not-found-moved = Проверите да ли је датотека премештена, преименована или избрисана.
+
+neterror-access-denied = Можда је уклоњена, премештена или немате приступ датотеци.
+
+neterror-unknown-protocol = Можда ћете морати да инсталирате неки други програм како бисте отворили ову адресу.
+
+neterror-redirect-loop = Овај проблем понекад настаје ако искључите или одбијете прихватање колачића.
+
+neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Проверите да ли рачунар има инсталиран менаџер безбедности.
+neterror-unknown-socket-type-server-config = Узрок овој грешци може да буде нестандардно подешавање сервера.
+
+neterror-not-cached-intro = Тражени документ није доступан у кешу програма { -brand-short-name }.
+neterror-not-cached-sensitive = Из предострожности, { -brand-short-name } не добавља документе аутоматски.
+neterror-not-cached-try-again = Притисните „Покушај поново“ да бисте поново добавили документ са веб сајта.
+
+neterror-net-offline = Притисните “Пoкушај опет” да бисте се пребацили на режим на мрежи и поново учитали страницу.
+
+neterror-proxy-resolve-failure-settings = Проверите подешавања проксија.
+neterror-proxy-resolve-failure-connection = Проверите да ли рачунар има исправну мрежну везу.
+neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Ако су рачунар или мрежа заштићени са заштитним зидом или проксијем, проверите да ли је програму { -brand-short-name } дозвољено да приступи мрежи.
+
+neterror-proxy-connect-failure-settings = Проверите подешавања проксија.
+neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Обратите се администратору мреже како бисте били сигурни да прокси ради.
+
+neterror-content-encoding-error = Oбратите се власницима веб сајта и обавестите их о овом проблему.
+
+neterror-unsafe-content-type = Oбратите се власницима веб сајта и обавестите их о овом проблему.
+
+neterror-nss-failure-not-verified = Страница коју желите да прикажете не може бити приказана јер није могуће проверити аутентичност примљених података.
+neterror-nss-failure-contact-website = Обратите се власницима веб сајта и обавестите их о овом проблему.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-intro = { -brand-short-name } је открио потенцијалну безбедносну претњу и није наставио на <b>{ $hostname }</b>. Ако посетите овај сајт, нападачи би могли покушати украсти ваше податке као што су лозинке, е-адресе или кредитне картице.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-sts-intro = { -brand-short-name } је открио потенцијалну безбедносну опасност и није наставио на <b>{ $hostname }</b> зато што ова веб страница захтева безбедну везу.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } је открио проблем и није наставио на адресу <b>{ $hostname }</b>. Веб место је лоше подешено или је сат вашег рачунара постављен на погрешно време.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> је највероватније безбедна веб страница, али није могуће успоставити безбедну везу са њом. Овај проблем узрокује програм <b>{ $mitm }</b>, који се налази на вашем рачунару или на вашој мрежи.
+
+neterror-corrupted-content-intro = Страница коју желите да погледате не може бити приказана због грешке у преносу података.
+neterror-corrupted-content-contact-website = Обратите се власницима веб странице и обавестите их о проблему.
+
+# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION".
+neterror-sslv3-used = Додатне информације: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> користи технологију за безбедност која је застарела и рањива је на нападе. Нападач лако може да открије информације за које сте мислили да су сигурне. Администратор веб сајта ће морати да поправи сервер пре него што посетите овај сајт.
+# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY".
+neterror-inadequate-security-code = Код грешке: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+neterror-clock-skew-error = Ваш рачунар мисли да је { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, што спречава { -brand-short-name } да се повеже безбедно. Да бисте посетили <b>{ $hostname }</b>, ажурирајте ваш сат на рачунару у вашим системским подешавањима на тренутан датум, време и временску зону и освежите <b>{ $hostname }</b>.
+
+neterror-network-protocol-error-intro = Тражена страница се не може приказати због грешке у мрежном протоколу.
+neterror-network-protocol-error-contact-website = Обавестите власника веб-сајта о овом проблему.
+
+certerror-expired-cert-second-para = Вероватно је сертификат странице истекао, што спречава { -brand-short-name } да се безбедно повеже. Ако посетите ову страницу, нападачи могу покушати да украду податке као што су лозинке, е-поруке или подаци о кредитној картици.
+certerror-expired-cert-sts-second-para = Вероватно је сертификат странице истекао, што спречава { -brand-short-name } да се безбедно повеже.
+
+certerror-what-can-you-do-about-it-title = Шта можете учинити поводом тога?
+
+certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = Проблем је највероватније са веб сајтом и ништа не можете учинити да га решите.
+certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = Ако сте на пословној мрежи или користите антивирус, можете контактирати тимове за подршку и подражити од њих помоћ. Такође можете и обавестити администратора веб сајта о проблему.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = Ваш сат на рачунару је постављен на { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Поставите тачан датум, време и временску зону у вашим системским подешавањима, а затим освежите <b>{ $hostname }</b>.
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Ако је ваш сат већ постављен на тачно време, онда је веб сајт највероватније погрешно подешен и не можете ништа урадити поводом тога. Можете једино обавестити администратора веб сајта о проблему.
+
+certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Проблем је највероватније са веб сајтом и не можете ништа урадити да га решите. Можете једино обавестити администратора веб сајта о проблему.
+
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Ако ваш антивирусни програм садржи функцију која скенира шифроване везе (позната под називом „веб-скенирање” или „HTTPS скенирање”), онемогућите је. Ако то не помогне, уклоните и поново инсталирате антивирусни програм.
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Ако сте у корпоративној мрежи, можете се обратити свом ИТ одељењу.
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = Ако вам <b>{ $mitm }</b> страница није позната, ово може да представља напад и не би требало да наставите на ту страницу.
+
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = Ако вам <b>{ $mitm }</b> страница није позната, ово може да представљата напад и не можете ништа учинити како бисте приступили тој страници.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = Сајт <b>{ $hostname }</b> има безбедносну политику под називом HTTP Strict Transport Security (HSTS), што значи да се { -brand-short-name } може повезати само на безбедан начин. Не можете да додате изузетак како бисте посетили овај сајт.
diff --git a/l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cd326ed6df
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,349 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+psmerr-ssl-disabled = Није могуће безбедно повезивање јер је протокол SSL искључен.
+psmerr-ssl2-disabled = Безбедно повезивање није могуће јер сајт користи старију верзију SSL протокола.
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Примили сте неисправан сертификат. Обавестите администратора сервера или надлежне о следећем:
+
+ Ваш сертификат садржи исти серијски број као још неки сертификат издат од стране сертификационог тела. Набавите нови сертификат са јединственим серијским бројем.
+
+ssl-error-export-only-server = Није могућа безбедна комуникација. Удаљени рачунар не подржава шифровање високе категорије.
+ssl-error-us-only-server = Није могућа безбедна комуникација. Удаљени рачунар захтева шифровање високе категорије које није подржано.
+ssl-error-no-cypher-overlap = Није могуће безбедна комуникација са удаљеним рачунаром: Нема заједничких алгоритама за шифровање.
+ssl-error-no-certificate = Није могуће пронаћи сертификат или кључ потребан за потврду идентитета.
+ssl-error-bad-certificate = Није могуће безбедно комуницирати са удаљеним рачунаром: сертификат рачунарa је одбијен.
+ssl-error-bad-client = Сервер је наишао на лоше податке послате од клијента.
+ssl-error-bad-server = Клијент је наишао на лоше податке послате од сервера.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Ова врста сертификата није подржана.
+ssl-error-unsupported-version = Чвор користи неподржану верзију безбедносног протокола.
+ssl-error-wrong-certificate = Потврђивање корисника није успело: приватни кључ у бази података о кључевима не одговара јавном кључу у бази сертификата.
+ssl-error-bad-cert-domain = Није могућа безбедна комуникација са удаљеним рачунаром: тражено име домена се не поклапа са серверовим сертификатом.
+ssl-error-post-warning = Непознат кôд SSL грешке.
+ssl-error-ssl2-disabled = Чвор подржава само верзију 2 SSL-а, која је онемогућена локално.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL је примио запис са неисправним кодом за аутентикацију поруке.
+ssl-error-bad-mac-alert = Удаљени рачунар са SSL пријављује неисправан код за аутентикацију поруке.
+ssl-error-bad-cert-alert = Удаљени рачунар са SSL не може да провери сертификат.
+ssl-error-revoked-cert-alert = Удаљени рачунар са SSL је одбио сертификат јер је опозван.
+ssl-error-expired-cert-alert = Удаљени рачунар са SSL је одбио сертификат јер је истекао.
+ssl-error-ssl-disabled = Није могуће повезати се: SSL је искључен.
+ssl-error-fortezza-pqg = Повезивање није успело: SSL чвор се налази у другом FORTEZZA домену.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = Тражен је непознат пакет шифара за SSL.
+ssl-error-no-ciphers-supported = Ниједан пакет шифара није присутан нити укључен у овај програм.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL је примио запис са лошом попуном блока (padding).
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL је примио запис који премашује највећу дозвољену дужину.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL је покушао слање записа који премашује максималну дозвољену дужину.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL је примио неисправну поздравну поруку.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL је примио неисправну клијентову поздравну поруку.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL је примио неисправну серверову поздравну поруку.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL је примио неисправну поздравну поруку са сертификатом.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL је примио неисправну поздравну серверску поруку за размену кључева.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL је примио неисправну поруку за захтев сертификата.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL је примио неисправну поруку за крај поздрава са сервера.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL је примио неисправну поздравну поруку за проверу сертификата.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL је примио неисправну клијентску поздравну поруку за размену кључева.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL је примио неисправну поздравну поруку за крај.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL је примио неисправан запис за промену спецификације шифре.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL је примио неисправан запис за узбуну.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL је примио неисправан Handshake запис.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL је примио неисправан запис за програмске податке.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL је примио неочекивану поздравну поруку.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL је примио неочекивану клијентску поздравну поруку.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL је примио неочекивану серверску поздравну поруку.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL је примио неочекивану сертификатску поздравну поруку.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL је примио неочекивану серверску поздравну поруку за размену кључева.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL је примио неочекиван захтев за сертификат.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL је примио неочекивану серверску поруку за окончање рада.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL је примио неочекивану поруку за проверу сертификата.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL је примио неочекивану клијентску поруку за размену кључева.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL је примио неочекивану поруку за окончање.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL је примио неочекивану поруку за промену спецификације шифре.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL је примио неочекивани запис узбуне.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL је примио неочекивани Handshake запис.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL је примио неочекивани запис са програмским подацима.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL је примио запис са непознатом врстом садржаја.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL је примио handshake поруку за сусрет са непознатом врстом поруке.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL је примио запис за узбуну са непознатим описом узбуне.
+ssl-error-close-notify-alert = Удаљени рачунар је са SSL затворио ову везу.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = Удаљени рачунар са SSL није очекивао handshake поруку коју је примио.
+ssl-error-decompression-failure-alert = Удаљени рачунар са SSL није могао да успешно декомпресује запис који је SSL примио.
+ssl-error-handshake-failure-alert = Удаљени рачунар са SSL није успео да уговори прихватљив скуп безбедносних параметара.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = Удаљени рачунар са SSL је одбио поздравне поруке услед неприхватљивог садржаја.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = Удаљени рачунар са SSL не подржава сертификате оне врсте која му је послата.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = Рачунар са SSL је наишао на непознат проблем са сертификатом ког је примио.
+ssl-error-generate-random-failure = Генератор случајних бројева за SSL се покварио.
+ssl-error-sign-hashes-failure = Није могуће дигитално потписати податке потребне за проверу сертификата.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL није могао да извуче јавни кључ из сертификата удаљеног рачунара.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Дошло је до непознате грешке при обради серверског SSL сертификата за размену кључева.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Дошло је до непознате грешке при обради клијентског SSL сертификата за размену кључева.
+ssl-error-encryption-failure = Алгоритам за збирно шифровање није успео са изабраним пакетом шифара.
+ssl-error-decryption-failure = Алгоритам за збирно дешифровање није успео са изабраним пакетом шифара.
+ssl-error-socket-write-failure = Покушај писања нешифрованих података у подређени сокет није успео.
+ssl-error-md5-digest-failure = Функција за МД5 сажетак није успела.
+ssl-error-sha-digest-failure = Функција за сажетак СХА-1 није успела.
+ssl-error-mac-computation-failure = MAC рачунање није успело.
+ssl-error-sym-key-context-failure = Није успело креирање контекста за симетрични кључ.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Није могуће одмотати симетрични кључ у контексту клијентске поруке за размену кључева.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = Сервер за SSL је покушао да користи амерички јавни кључ са извозним пакетом шифара.
+ssl-error-iv-param-failure = Код PKCS11 није успео да преведе IV у параметар.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Није успела иницијализација изабране свите шифара.
+ssl-error-session-key-gen-failure = Клијент није успео да направи сесијске кључеве за SSL сесију.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = Сервер нема кључ за покушани алгоритам размене кључева.
+ssl-error-token-insertion-removal = Новчић за PKCS#11 је убачен или уклоњен током дејства.
+ssl-error-token-slot-not-found = Није пронађен ниједан новчић за PKCS#11 за тражено дејство.
+ssl-error-no-compression-overlap = Није могућа безбедна комуникација са удаљеним рачунаром: нема заједничких алгоритама за представу.
+ssl-error-handshake-not-completed = Није могуће покренути још један сусрет за SSL док се тренутни сусрет не доврши.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Примљене су неисправне вредности хеша са удаљеног рачунара.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = Дати сертификат се не може употребити за изабрани алгоритам размене кључева.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Ниједно сертификационо тело није сигурно за SSL аутентификацију клијента.
+ssl-error-session-not-found = Клијентов ID за сесију SSL није пронађен у серверовом кешу за сесије.
+ssl-error-decryption-failed-alert = Удаљени рачунар није могао да дешифрује запис SSL ког је примио.
+ssl-error-record-overflow-alert = Удаљени рачунар је примио запис SSL који је дужи од дозвољеног.
+ssl-error-unknown-ca-alert = Удаљени рачунар не препознаје и не верује компанији која је издала сертификат.
+ssl-error-access-denied-alert = Удаљени рачунар је примио важећи сертификат, али је приступ одбијен.
+ssl-error-decode-error-alert = Удаљени рачунар није могао да декодира SSL handshake поруку.
+ssl-error-decrypt-error-alert = Удаљени рачунар јавља грешку при провери потписа или размени кључева.
+ssl-error-export-restriction-alert = Удаљени рачунар пријављује да договор није сагласан са правилима о извозу.
+ssl-error-protocol-version-alert = Чвор јавља некомпатибилну или неподржану верзију протокола.
+ssl-error-insufficient-security-alert = Сервер захтева шифре које су сигурније од оних које је доставио клијент.
+ssl-error-internal-error-alert = Удаљени рачунар јавља да је искусио интерну грешку.
+ssl-error-user-canceled-alert = Удаљени корисник је отказао сусрет.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = Удаљени рачунар не дозвољава поновни договор безбедносних параметара SSL.
+ssl-error-server-cache-not-configured = Серверски кеш SSL-а није подешен и није онемогућен за овај прикључак.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = Удаљени рачунар са SSL не подржава тражени продужетак TLS за поздрав.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Удаљени рачунар са SSL не може да добави сертификат са прослеђеног URL.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = Удаљени рачунар са SSL нема сертификат за тражено DNS име.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Удаљени рачунар за SSL није могао да добије одговор OCSP за свој сертификат.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Удаљени рачунар за SSL је дојавио лошу вредност хеша за сертификат.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL је примио неочекивану New Session Ticket handshake поруку.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL је примио New Session Ticket handshake поруку у погрешном формату.
+ssl-error-decompression-failure = SSL је примио компресован запис који не може да се распакује.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Renegotiation није дозвољен на овом SSL socket-у.
+ssl-error-unsafe-negotiation = Удаљени рачунар је покушао (можда рањив) handshake старог стила.
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL је примио неочекиван распаковани запис.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL је примио слаб ephemeral Diffie-Hellman кључ у Server Key Exchange handshake поруци.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL је примио неважеће податке NPN додатка.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL функционалност није подржана за SSL 2.0 везе.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = SSL функционалност није подржана за сервере.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = SSL функционалност није подржана за клијенте.
+ssl-error-invalid-version-range = SSL верзија није подржана.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL корисник је одабрао cipher suite који није дозвољен у одабраној верзији протокола.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL је примио Hello Verify Request handshake поруку у погрешном формату.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL је примио неочекивану Hello Verify Request handshake поруку.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = Функција SSL није подржана за ову верзију протокола.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL је примио неочекивану Certificate Status handshake поруку.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Неподржан hash алгоритам који користи TLS корисник.
+ssl-error-digest-failure = Digest функција неуспела.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Неисправан алгоритам потписа који је назначен у дигитално-потписаном елементу.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = Следећи протокол negotiation екстензије је омогућен, али је callback обрисан пре него што је потребан.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = Сервер не подржава протоколе које клијент рекламира у ALPN екстензији.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Сервер је одбио handshake јер се клијент деградирао на нижу TLS верзију него коју сервер подржава.
+ssl-error-weak-server-cert-key = Сертификат сервера садржи јавни кључ који је сувише слаб.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = Нема довољно места у баферу за DTLS запис.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Неподржан TLS алгоритам за потписивање је конфигурисан.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Рачунар је употребио неподржану комбинацију потписа и hash алгоритма.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = Рачунар је покушао да настави без исправне extended_master_secret екстензије.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Рачунар је покушао да настави са неочекиваном extended_master_secret екстензијом.
+
+sec-error-io = Дошло је до I/O грешке током безбедносне ауторизације.
+sec-error-library-failure = грешка у библиотеци за безбедност.
+sec-error-bad-data = библиотека за безбедност: примљени су лоши подаци.
+sec-error-output-len = библиотека за безбедност: грешка са дужином излаза.
+sec-error-input-len = библиотека за безбедност је дојавила грешку са дужином излаза.
+sec-error-invalid-args = библиотека за безбедност: неисправни параметри.
+sec-error-invalid-algorithm = библиотека за безбедност: неисправан алгоритам.
+sec-error-invalid-ava = Библиотека за безбедност: AVA је неисправна.
+sec-error-invalid-time = Неисправно је форматирана ниска која одређује време.
+sec-error-bad-der = библиотека за безбедност: неисправно је форматирана DER-кодирана порука.
+sec-error-bad-signature = Сертификат удаљеног рачунара има неважећи потпис.
+sec-error-expired-certificate = Сертификат удаљеног рачунара је истекао.
+sec-error-revoked-certificate = Сертификат удаљеног рачунара је опозван.
+sec-error-unknown-issuer = Издавач сертификата за удаљени рачунар није препознат.
+sec-error-bad-key = Јавни кључ удаљеног рачунара је неважећи.
+sec-error-bad-password = Унесена безбедносна лозинка је неисправна.
+sec-error-retry-password = Нова лозинка је неисправно унета. Покушајте поново.
+sec-error-no-nodelock = библиотека за безбедност: нема кључа за нод.
+sec-error-bad-database = библиотека за безбедност: покварена база података.
+sec-error-no-memory = Библиотека безбедности: грешка при додели меморије.
+sec-error-untrusted-issuer = Корисник је означио да издавач сертификата за удаљени рачунар није од поверења.
+sec-error-untrusted-cert = Корисник је означио да сертификат удаљеног рачунара није од поверења.
+sec-error-duplicate-cert = Сертификат већ постоји у бази података.
+sec-error-duplicate-cert-name = Преузето име сертификата већ постоји у бази података.
+sec-error-adding-cert = Грешка при додавању сертификата у базу података.
+sec-error-filing-key = Грешка у поновном подношењу кључа за овај сертификат.
+sec-error-no-key = Приватни кључ за овај сертификат није пронађен у бази података.
+sec-error-cert-valid = Овај сертификат је важећи.
+sec-error-cert-not-valid = Овај сертификат је неважећи.
+sec-error-cert-no-response = библиотека за сертификате: нема одговора
+sec-error-expired-issuer-certificate = Сертификат издавача сертификата је истекао. Проверите системски датум и време.
+sec-error-crl-expired = CRL за издавача сертификата је истекао. Освежите га или проверите системски датум и време.
+sec-error-crl-bad-signature = CRL издавача сертификата садржи неважећи потпис.
+sec-error-crl-invalid = Нова CRL има погрешан формат.
+sec-error-extension-value-invalid = Сертификатова вредност за продужење је неисправна.
+sec-error-extension-not-found = Продужење сертификата није пронађено.
+sec-error-ca-cert-invalid = Сертификат издавача је неважећи.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = Ограничење дужине стазе сертификата је неважеће.
+sec-error-cert-usages-invalid = Поље употребе сертификата је неисправно.
+sec-internal-only = **Искључиво интерни модул**
+sec-error-invalid-key = Овај кључ не подржава тражено дејство.
+sec-error-unknown-critical-extension = Сертификат садржи непознати критичан продужетак.
+sec-error-old-crl = Нови CRL није старији од тренутног.
+sec-error-no-email-cert = Није шифровано нити потписано: још увек немате сертификат за електронску пошту.
+sec-error-no-recipient-certs-query = Није шифровано: немате сертификате за све примаоце.
+sec-error-not-a-recipient = Дешифровање није могуће: нисте прималац, или нису пронађени одговарајући сертификат и приватни кључ.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Дешифровање није могуће: алгоритам за шифровање кључева не одговара Вашем сертификату.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Провера потписа није успела: потписник није пронађен, пронађено је превише потписника, или су подаци неодговарајући или покварени.
+sec-error-unsupported-keyalg = Неподржан или непознат алгоритам за кључеве.
+sec-error-decryption-disallowed = Дешифровање није могуће: шифровано помоћу недозвољеног алгоритма или дужине кључа.
+sec-error-no-krl = KRL за сертификат овог сајта није пронађен.
+sec-error-krl-expired = KRL за сертификат овог сајта је истекао.
+sec-error-krl-bad-signature = KRL за сертификат овог сајта има неважећи потпис.
+sec-error-revoked-key = Кључ за сертификат овог сајта је опозван.
+sec-error-krl-invalid = Нови KRL има неважећи формат.
+sec-error-need-random = библиотека за безбедност: потребни су случајни подаци.
+sec-error-no-module = библиотека за безбедност: ниједан безбедносни модул не може да изврши тражено дејство.
+sec-error-no-token = Безбедносна карта или новчић не постоје, потребно је да се поставе, или су уклоњени.
+sec-error-read-only = библиотека за безбедност: база података је само за читање.
+sec-error-no-slot-selected = Ниједан прорез ни новчић нису изабрани.
+sec-error-cert-nickname-collision = Сертификат са истом ознаком већ постоји.
+sec-error-key-nickname-collision = Кључ са истом ознаком већ постоји.
+sec-error-safe-not-created = грешка при прављењу безбедног објекта
+sec-error-baggage-not-created = грешка при прављењу објекта пртљага
+sec-error-bad-export-algorithm = Тражени алгоритам није допуштен.
+sec-error-exporting-certificates = Грешка при извозу сертификата.
+sec-error-importing-certificates = Грешка при увозу сертификата.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Увоз није могућ због грешке при декодирању. Датотека је неважећа.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = Увоз није могућ због неважеће MAC адресе. Лозинка је погрешна или је датотека оштећена.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Увоз није могућ. MAC алгоритам није подржан.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Увоз није могућ. Подржани су само режими за проверу целовитости лозинки и приватности.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Увоз није могућ. Структура датотеке је оштећена.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Увоз није могућ. Алгоритам за шифровање није подржан.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = Увоз није могућ. Верзија датотеке није подржана.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Увоз није могућ. Погрешна лозинка приватности.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = Увоз није могућ. У бази података већ постоји тај надимак.
+sec-error-user-cancelled = Корисник је отказао дејство.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = Није увезено, већ се налази у бази података.
+sec-error-message-send-aborted = Порука није послана.
+sec-error-inadequate-key-usage = Употреба кључа сертификата не одговара покушаном дејству.
+sec-error-inadequate-cert-type = Врста сертификата није одобрена за ову примену.
+sec-error-cert-addr-mismatch = Адреса у потписаном сертификату не одговара адреси у заглављима поруке.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Увоз није могућ. Грешка при увозу приватног кључа.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Увоз није могућ. Грешка при увозу ланца сертификата.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Увоз није могућ. Није могуће пронаћи сертификат или кључ по називу.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Извоз није могућ. Приватни кључ није пронађен.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = Извоз није могућ. Није могуће записати извозну датотеку.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = Увоз није могућ. Није могуће прочитати датотеку за увоз.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Извоз није могућ. База кључева је оштећена или уклоњена.
+sec-error-keygen-fail = Није могуће направити пар јавног и тајног кључа.
+sec-error-invalid-password = Унесена лозинка је неважећа. Изаберете неку другу.
+sec-error-retry-old-password = Стара лозинка је неисправно унета. Покушајте поново.
+sec-error-bad-nickname = То име за сертификат се већ користи.
+sec-error-not-fortezza-issuer = Удаљени FORTEZZA ланац има сертификат који није FORTEZZA.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = Поверљив кључ се не може померити до браве за коју је неопходан.
+sec-error-js-invalid-module-name = Неисправно име модула.
+sec-error-js-invalid-dll = Неисправна стаза или име датотеке за модул
+sec-error-js-add-mod-failure = Није могуће додати модул
+sec-error-js-del-mod-failure = Неуспешно брисање модула
+sec-error-old-krl = Нови KRL није старији од тренутног.
+sec-error-ckl-conflict = Нови CKL има другог издавача од тренутног CKL. Уклоните тренутни CKL.
+sec-error-cert-not-in-name-space = Сертификационо тело за овај сертификат није овлашћен да издаје сертификат са овим именом.
+sec-error-krl-not-yet-valid = Списак опозваних кључева за овај сертификат још није важећи.
+sec-error-crl-not-yet-valid = Списак опозваних сертификата за овај сертификат још није важећи.
+sec-error-unknown-cert = Тражени сертификат није пронађен.
+sec-error-unknown-signer = Потписников сертификат није пронађен.
+sec-error-cert-bad-access-location = Место за статусни сервер сертификата има неисправан формат.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP одговор није могуће потпуно декодирати; врста сертификата је непозната.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = Сервер за OCSP је вратио неочекиване или неважеће податке кроз HTTP.
+sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP сервер је установио да је захтев оштећен или неисправно образован.
+sec-error-ocsp-server-error = OCSP сервер је искусио интерну грешку.
+sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP сервер предлаже да пробате касније опет.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP сервер тражи потпис на овом захтеву.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP сервер је одбио овај захтев као неовлашћен.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP сервер је вратио статусни код који није препознат.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP сервер нема статусни код за овај сертификат.
+sec-error-ocsp-not-enabled = Морате да омогућите OCSP пре него што извршите ову операцију.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = Морате да поставите изворни responder пре него што изведете ово дејство.
+sec-error-ocsp-malformed-response = Одговор сервера за OCSP је оштећен или неисправно образован.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = Потписник овог одговора за OCSP није овлашћен да да статус овог сертификата.
+sec-error-ocsp-future-response = OCSP одговор још увек није важећи (садржи будући датум).
+sec-error-ocsp-old-response = OCSP одговор садржи застареле податке.
+sec-error-digest-not-found = Сажеци CMS или PKCS #7 нису пронађени у потписаној поруци.
+sec-error-unsupported-message-type = Врсте порука CMS или PKCS #7 нису подржане.
+sec-error-module-stuck = Модул PKCS #11 није могао да буде уклоњен јер се још увек користи.
+sec-error-bad-template = Није могуће декодирати податке за ASN.1. Назначени образац је неважећи.
+sec-error-crl-not-found = Ниједан одговарајући CRL није пронађен.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Покушавате да увезете сертификат који има истог издавача и серијски број као постојећи сертификат, али та два сертификата нису идентична.
+sec-error-busy = NSS није могао да буде искључен. Објекти се и даље користе.
+sec-error-extra-input = Порука шифрована помоћу DER-а садржи додатне неискоришћене податке.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Неподржана елиптична крива.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Неподржан тачкаст облик елиптичке криве.
+sec-error-unrecognized-oid = Непознат идентификатор објеката.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Неисправан OCSP потписни сертификат у OCSP одговору.
+sec-error-revoked-certificate-crl = Сертификат је опозван на основу листе опозваних сертификата издаваоца.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = Издавачев сертификат за OCSP је опозван.
+sec-error-crl-invalid-version = Издавачев списак опозваних сертификата (CRL) носи непознат број издања.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = Издавачев списак опозваних сертификата V1 има критчно продужење.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = Издавачев списак опозваних сертификата V2 има непознато критчно продужење.
+sec-error-unknown-object-type = Назначена је непозната врста објекта.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = Драјвер за PKCS #11 нарушава спецификацију на несагласан начин.
+sec-error-no-event = Тренутно не постоји ниједан слободан прорез.
+sec-error-crl-already-exists = CRL већ постоји.
+sec-error-not-initialized = NSS није успостављен.
+sec-error-token-not-logged-in = Дејство није успело јер новчић за PKCS #11 није пријављен.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Подешен сертификат респондера за OCSP је неважећи.
+sec-error-ocsp-bad-signature = Одговор за OCSP има неважећи потпис.
+sec-error-out-of-search-limits = Cert validation претрага је ван могућности претраживања.
+sec-error-invalid-policy-mapping = Policy mapping садржи anypolicy.
+sec-error-policy-validation-failed = Cert chain није прошао потврду политике.
+sec-error-unknown-aia-location-type = Непознат тип локације у cert AIA типу датотеке.
+sec-error-bad-http-response = Сервер је вратио лош HTTP одговор.
+sec-error-bad-ldap-response = Сервер је вратио лош LDAP одговор.
+sec-error-failed-to-encode-data = Није успело шифровање са ASN1 уређајем за кодирање.
+sec-error-bad-info-access-location = Локација за приступ подацима је неисправна у екстензији сертификата
+sec-error-libpkix-internal = Дошло је до унутрашње Libpkix грешке током потврђивања cert-а.
+sec-error-pkcs11-general-error = PKCS #11 модул је вратио CKR_GENERAL_ERROR, што значи да је дошло до неповратне грешке.
+sec-error-pkcs11-function-failed = PKCS #11 модул је вратио CKR_FUNCTION_FAILED, што значи да тражена функција не може бити изведена. Можда ће операција успети из новог покушаја.
+sec-error-pkcs11-device-error = PKCS #11 модул је вратио CKR_DEVICE_ERROR, што значи да је дошло до проблема са токеном или слотом.
+sec-error-bad-info-access-method = Непозната метода за приступ информацијама у проширењу сертификата.
+sec-error-crl-import-failed = Грешка приликом покушаја увоза CRL-а.
+sec-error-expired-password = Лозинка је истекла.
+sec-error-locked-password = Лозинка је закључана.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = Непозната ПКЦС #11 грешка.
+sec-error-bad-crl-dp-url = Неисправна или URL адреса која није подржана у CRL имену дистрибутивне тачке.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Сертификат је потписан коришћењем алгоритма за потписивање који је онемогућен из сигурносних разлога.
+
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Сервер користи key pinning (HPKP) али ниједан сертификат од поверења није могао бити изграђен тако да одговара овом pinset-у. Key pinning прекршаји се не могу превазићи.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Сервер користи сертификат са основним ограничењима екстензије да би га идентификовао као сертификационо тело. Ово не би требао бити случај за правилно издате сертификате.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Сервер је представио сертификат са величином кључа која је сувише мала да би се успоставила безбедна веза.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Верзија 1 X.509 сертификата који није од поверења је коришћен за издавање серверског сертификата. Верзије 1 X.509 сертификата су застареле и неби требале да се користе за потписивање других сертификата.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Сервер је представио сертификат који није валидан.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Сертификат који још увек није валидан се искористио да се изда сертификат сервера.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Алгоритам за потписе у пољу за потписе сертификата се не поклапа са алгоритмом у његовом signatureAlgorithm пољу.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP одзив не садржи статус за верификовање сертификата.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = Сервер је презентовао сертификат који је предуго валидан.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Недостаје потребна функција TLS.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Сервер је приказао сертификат који садржи неисправно шифровање броја. Чести узроци су негативни серијски број, негативни RSA модули и шифровање које је дуже него што је неопходно.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Сервер је представио сертификат са празним именом издавача.
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = При провери овог сертификата утврђено је кршење ограничења које налаже додатна политика.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Сертификат није од поверења јер је самопотписан.
+
+xp-java-remove-principal-error = Није могуће уклонити главну компоненту
+xp-java-delete-privilege-error = Није могуће уклонити привилегију
+xp-java-cert-not-exists-error = Ова главна компонента нема сертификат
+
+xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza карта није прописно покренута. Уклоните је и вратите издавачу.
+xp-sec-fortezza-no-card = Није нађена ниједна Fortezza карта
+xp-sec-fortezza-none-selected = Није изабрана Fortezza карта
+xp-sec-fortezza-more-info = Изаберите личност о којој треба добавити податке
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Личност није пронађена
+xp-sec-fortezza-no-more-info = Нема више података о тој личности
+xp-sec-fortezza-bad-pin = Неисправан Pin
+xp-sec-fortezza-person-error = Није могуће покренути Fortezza личности.