diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-sv-SE/browser/browser/browser.ftl | 1003 |
1 files changed, 1003 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/browser/browser/browser.ftl b/l10n-sv-SE/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2d4ebc7f03 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,1003 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } Privat surfning + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } Privat surfning +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — Privat surfning + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — Privat surfning +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } Privat surfning + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Visa webbplatsinformation + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Öppna meddelandepanel för installation +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Ändra om du kan ta emot meddelanden från webbplatsen +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Öppna MIDI-panelen +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Hantera användningen av DRM-programvara +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Öppna panel för webbautentisiering +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Hantera rättigheter för canvas-extrahering +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Hantera delning av din mikrofon med webbplatsen +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Öppna meddelandepanel +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Öppna platsbegäranspanel +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = Öppna behörighetspanelen för virtuell verklighet +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Öppna behörighetspanelen för surfaktivitet +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Hantera delning av dina fönster eller skärm med webbplatsen +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Öppna meddelandepanel för lagring offline +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Öppna meddelandepanel för sparade lösenord +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Hantera insticksmoduler som används +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Hantera delning av din kamera och/eller mikrofon med webbplatsen +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = Hantera delning av andra högtalare med webbplatsen +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Öppna panelen automatisk uppspelning +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Lagra data i beständig lagring +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Öppna meddelandepanel för tilläggsinstallation +urlbar-tip-help-icon = + .title = Få hjälp +urlbar-search-tips-confirm = Ok, jag förstår +urlbar-search-tips-confirm-short = Jag förstår +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Tips: +urlbar-result-menu-button = + .title = Öppna meny +urlbar-result-menu-button-feedback = Feedback + .title = Öppna meny +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = Läs mer + .accesskey = L +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = Ta bort från historik + .accesskey = T +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = Få hjälp + .accesskey = h + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Skriv mindre, hitta mer: Sök med { $engineName } direkt från ditt adressfält. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Starta din sökning i adressfältet för att se förslag från { $engineName } och din surfhistorik. +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = Det har blivit enklare att söka. Försök att göra din sökning mer specifik här i adressfältet. För att visa webbadressen istället, besök Sök i inställningarna. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Välj den här genvägen för att hitta det du behöver snabbare. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Bokmärken +urlbar-search-mode-tabs = Flikar +urlbar-search-mode-history = Historik +urlbar-search-mode-actions = Åtgärder + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Du har blockerat platsinformation för den här webbplatsen. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = Du har blockerat enheter för virtuell verklighet att få åtkomst till den här webbplatsen. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Du har blockerat aviseringar för denna webbsida. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Du har blockerat din kamera för denna webbsida. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Du har blockerat din mikrofon för den här webbsidan. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Du har blockerat den här webbsidan från att få dela din skärm. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Du har blockerat beständig lagring för den här webbplatsen. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Du har blockerat popup-fönster för den här webbplatsen. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Du har blockerat automatisk uppspelning av media med ljud för den här webbplatsen. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Du har blockerat canvas-extrahering för den här webbplatsen. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = Du har blockerat MIDI-åtkomst för denna webbplats. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Du har blockerat installation av tillägg från denna webbplats. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Redigera detta bokmärke ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Bokmärk denna sida ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = Hantera tillägg… + .accesskey = H +page-action-remove-extension2 = + .label = Ta bort tillägg + .accesskey = T + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Dölj verktygsfält + .accesskey = D +full-screen-exit = + .label = Avsluta helskärmsläget + .accesskey = A + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Denna gång, sök med: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Ändra sökinställningar +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Sök i ny flik + .accesskey = f +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Ange som standardsökmotor + .accesskey = s +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Ange som standardsökmotor för privata fönster + .accesskey = A +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = Lägg till "{ $engineName }" + .tooltiptext = Lägg till sökmotor "{ $engineName }" + .aria-label = Lägg till sökmotor "{ $engineName }" +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Lägg till söktjänst + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = Bokmärken ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = Flikar ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = Historik ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = Åtgärder ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = Visa tillägg +quickactions-cmd-addons2 = tillägg +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = Hantera bokmärken +quickactions-cmd-bookmarks = bokmärken +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = Rensa historik +quickactions-cmd-clearhistory = rensa historik +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = Visa nedladdningar +quickactions-cmd-downloads = hämtningar +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = Hantera tillägg +quickactions-cmd-extensions = tillägg +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = Öppna utvecklarverktyg +quickactions-cmd-inspector = inspektör, utvecklarverktyg +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = Hantera lösenord +quickactions-cmd-logins = inloggningar, lösenord +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = Hantera insticksmoduler +quickactions-cmd-plugins = insticksmoduler +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = Skriv ut sida +quickactions-cmd-print = skriva ut +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = Spara sida som PDF +quickactions-cmd-savepdf = pdf +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = Öppna privat fönster +quickactions-cmd-private = privat surfning +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = Återställ { -brand-short-name } +quickactions-cmd-refresh = uppdatera +# Restarts the browser +quickactions-restart = Starta om { -brand-short-name } +quickactions-cmd-restart = omstart +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = Ta en skärmdump +quickactions-cmd-screenshot = skärmbild +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = Hantera inställningar +quickactions-cmd-settings = inställningar, alternativ +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = Hantera teman +quickactions-cmd-themes = teman +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = Uppdatera { -brand-short-name } +quickactions-cmd-update = uppdatera +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = Visa källkod +quickactions-cmd-viewsource = visa källa, källa +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = Läs mer om snabbåtgärder + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = Lägg till bokmärke +bookmarks-edit-bookmark = Redigera bokmärke +bookmark-panel-cancel = + .label = Avbryt + .accesskey = A +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] Ta bort bokmärke + *[other] Ta bort { $count } bokmärken + } + .accesskey = T +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Visa redigeraren när du sparar + .accesskey = V +bookmark-panel-save-button = + .label = Spara +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = Webbplatsinformation för { $host } +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = Anslutningssäkerhet för { $host } +identity-connection-not-secure = Anslutningen är inte säker +identity-connection-secure = Anslutningen är säker +identity-connection-failure = Anslutningsfel +identity-connection-internal = Detta är en säker { -brand-short-name } sida. +identity-connection-file = Den här sidan är lagrad på din dator. +identity-connection-associated = Den här sidan laddas från en annan sida. +identity-extension-page = Den här sidan laddas från ett tillägg. +identity-active-blocked = { -brand-short-name } har blockerat några osäkra komponenter på sidan. +identity-custom-root = Anslutning verifierad av en certifikatutgivare som inte känns igen av Mozilla. +identity-passive-loaded = Vissa komponenter av den här sidan är inte säkra (t.ex. bilder). +identity-active-loaded = Du har stängt av skyddet på den här sidan. +identity-weak-encryption = Den här sidan använder en svag kryptering. +identity-insecure-login-forms = Inloggningar som anges på den här sidan kan äventyras. +identity-https-only-connection-upgraded = (uppgraderad till HTTPS) +identity-https-only-label = Endast HTTPS-läge +identity-https-only-label2 = Uppgradera denna webbplats automatiskt till en säker anslutning +identity-https-only-dropdown-on = + .label = På +identity-https-only-dropdown-off = + .label = Av +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = Tillfälligt av +identity-https-only-info-turn-on2 = Aktivera endast HTTPS-läge för den här webbplatsen om du vill att { -brand-short-name } ska uppgradera anslutningen när det är möjligt. +identity-https-only-info-turn-off2 = Om sidan verkar trasig kanske du vill stänga av endast HTTPS-läge för att den här webbplatsen ska laddas om med osäker HTTP. +identity-https-only-info-turn-on3 = Aktivera HTTPS-uppgraderingar för den här webbplatsen om du vill att { -brand-short-name } ska uppgradera anslutningen när det är möjligt. +identity-https-only-info-turn-off3 = Om sidan verkar trasig kanske du vill stänga av HTTPS-uppgraderingar för att den här webbplatsen ska laddas om med osäker HTTP. +identity-https-only-info-no-upgrade = Det gick inte att uppgradera anslutningen från HTTP. +identity-permissions-storage-access-header = Globala kakor +identity-permissions-storage-access-hint = Dessa parter kan använda global kakor och webbplatsinformation medan du är på denna webbplats. +identity-permissions-storage-access-learn-more = Läs mer +identity-permissions-reload-hint = Du kan behöva ladda om sidan för att ändringarna ska verkställas. +identity-clear-site-data = + .label = Rensa kakor och webbplatsdata… +identity-connection-not-secure-security-view = Du är inte säkert ansluten till den här webbplatsen. +identity-connection-verified = Du är säkert ansluten till den här webbplatsen. +identity-ev-owner-label = Certifikat utfärdat till: +identity-description-custom-root2 = Mozilla känner inte igen denna certifikatutgivare. Den kan ha lagts till från ditt operativsystem eller av en administratör. +identity-remove-cert-exception = + .label = Ta bort undantag + .accesskey = R +identity-description-insecure = Din anslutning till den här sidan är inte privat. Information som du skickar kan ses av andra personer (som t.ex. lösenord, meddelanden, bankkort, osv.). +identity-description-insecure-login-forms = Inloggningsinformation du anger på denna sida är inte säker och kan äventyras. +identity-description-weak-cipher-intro = Din anslutning till den här webbsidan använder en svag kryptering och är inte privat. +identity-description-weak-cipher-risk = Andra personer kan se din information eller ändra webbplatsens beteende. +identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } har blockerat några osäkra komponenter på sidan. +identity-description-passive-loaded = Anslutningen till denna webbplats är inte privat och andra personer kan se din information. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = Den här webbplatsen har innehåll som inte är säkert (t.ex. bilder). +identity-description-passive-loaded-mixed2 = { -brand-short-name } har blockerat några osäkra komponenter på sidan, men det finns fortfarande osäkra komponenter (såsom bilder). +identity-description-active-loaded = Den här webbplatsen innehåller material som inte är säkra (såsom skript) och din anslutning till det är inte privat. +identity-description-active-loaded-insecure = Information du delar med den här webbplatsen kan ses av andra (som lösenord, meddelanden, kreditkort, etc.). +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Inaktivera skydd tillfälligt + .accesskey = D +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Aktivera skydd + .accesskey = E +identity-more-info-link-text = + .label = Mer information + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Minimera +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Maximera +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Återställ nedåt +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Stäng + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = SPELAR +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = TYST +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = AUTOMATISK UPPSPELNING BLOCKERAD +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = BILD-I-BILD + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] STÄNG AV LJUD + *[other] STÄNG AV LJUD ({ $count } FLIKAR) + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] SLÅ PÅ LJUD + *[other] SLÅ PÅ LJUD ({ $count } FLIKAR) + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] STARTA UPPSPELNING + *[other] STARTA UPPSPELNING ({ $count } FLIKAR) + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = Importera bokmärken… + .tooltiptext = Importera bokmärken från en annan webbläsare till { -brand-short-name } +bookmarks-toolbar-empty-message = För snabb åtkomst placerar du dina bokmärken i bokmärkesfältet. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Hantera bokmärken…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = Kamera: + .accesskey = K +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = Kamera +popup-select-microphone-device = + .value = Mikrofon: + .accesskey = M +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = Mikrofon +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = Ljudenhet +popup-select-window-or-screen = + .label = Fönster eller skärm: + .accesskey = F +popup-all-windows-shared = Alla synliga fönster på din skärm kommer att delas. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = Du delar { -brand-short-name }. Andra kan se när du byter till en ny flik. +sharing-warning-screen = Du delar hela skärmen. Andra kan se när du byter till en ny flik. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Fortsätt till flik +sharing-warning-disable-for-session = + .label = Inaktivera delningsskydd för den här sessionen + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description2 = För att använda F12-genvägen, öppna först DevTools via menyn Webbläsarverktyg. + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = Stäng +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Sök eller ange adress +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = Sök på webben + .aria-label = Sök med { $name } +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = Ange söktermer + .aria-label = Sök i { $name } +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = Ange söktermer + .aria-label = Sök i bokmärken +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = Ange söktermer + .aria-label = Sök i historik +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = Ange söktermer + .aria-label = Sök i flikar +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = Ange söktermer + .aria-label = Sök åtgärder +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Sök med { $name } eller ange adress +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = Webbläsaren är fjärrstyrd (orsak: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = Du har beviljat den här webbplatsen ytterligare behörigheter. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Växla till flik: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Tillägg: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Gå till adressen i adressfältet +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Åtgärder för sida + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Sök med { $engine } i ett privat fönster +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Sök i ett privat fönster +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Sök med { $engine } +urlbar-result-action-sponsored = Sponsrad +urlbar-result-action-switch-tab = Växla till flik +urlbar-result-action-visit = Besök +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Byt till flik · <span>{ $container }</span> +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Besök från urklipp +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Tryck på Tab för att söka med { $engine } +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Tryck på Tab för att söka i { $engine } +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = Sök med { $engine } direkt från adressfältet +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Sök i { $engine } direkt från adressfältet +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopiera +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Sök i bokmärken +urlbar-result-action-search-history = Sök i historik +urlbar-result-action-search-tabs = Sök i flikar +urlbar-result-action-search-actions = Sökåtgärder + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = { $engine }-förslag +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = Snabbåtgärder +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = Senaste sökningar + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Öppna läsarvy +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Stäng läsarvy + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +picture-in-picture-urlbar-button-open = + .tooltiptext = Öppna bild-i-bild ({ $shortcut }) +picture-in-picture-urlbar-button-close = + .tooltiptext = Stäng bild-i-bild ({ $shortcut }) +picture-in-picture-panel-header = Bild-i-bild +picture-in-picture-panel-headline = Denna webbplats rekommenderar inte bild-i-bild +picture-in-picture-panel-body = Videor kanske inte visas som utvecklaren tänkt när bild-i-bild är aktiverat. +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = Aktivera ändå + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> är nu i helskärm +fullscreen-warning-no-domain = Detta dokument är nu i helskärm +fullscreen-exit-button = Avsluta helskärm (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Avsluta helskärm (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> har kontroll över pekaren. Tryck på Esc för att ta tillbaka kontrollen. +pointerlock-warning-no-domain = Detta dokument har kontroll över pekaren. Tryck på Esc för att ta tillbaka kontrollen. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = Hantera bokmärken +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Senaste bokmärken +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Visa fler bokmärken +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Bokmärken +bookmarks-menu-button = + .label = Bokmärkesmeny +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Andra bokmärken +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Mobila bokmärken + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Dölj sidofältet Bokmärken + *[other] Visa sidofältet Bokmärken + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Dölj bokmärkesfältet + *[other] Visa bokmärkesfältet + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] Dölj bokmärkesfältet + *[other] Visa bokmärkesfältet + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Ta bort bokmärkesmeny från verktygsfältet + *[other] Lägg till bokmärkesmeny till verktygsfältet + } + +## + +bookmarks-search = + .label = Sök bokmärken +bookmarks-tools = + .label = Verktyg för bokmärken +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = Redigera detta bokmärke… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Bokmärkesfältet + .accesskey = B + .aria-label = Bokmärken +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Bokmärkesfältet +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Bokmärkesfältsposter +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Bokmärkesfältsposter +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = Bokmärk aktuell flik… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Bokmärken +library-recent-activity-title = + .value = Senaste aktivitet + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = Spara till { -pocket-brand-name } + .tooltiptext = Spara till { -pocket-brand-name } + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = Reparera textkodning + .tooltiptext = Gissa korrekt textkodning från sidinnehåll + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = Inställningar + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Öppna inställningar ({ $shortcut }) + *[other] Öppna inställningar + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Anpassa verktygsfält… + .accesskey = n +toolbar-button-email-link = + .label = E-posta länk + .tooltiptext = Mejla en länk till denna sidan +toolbar-button-logins = + .label = Lösenord + .tooltiptext = Visa och hantera dina sparade lösenord +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Spara sida + .tooltiptext = Spara denna sida ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Öppna fil + .tooltiptext = Öppna en fil ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Synkade flikar + .tooltiptext = Visa flikar från andra enheter +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Nytt privat fönster + .tooltiptext = Öppna ett nytt privat fönster ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = En del ljud eller video på den här hemsidan använder DRM mjukvara, vilket kan begränsa vad { -brand-short-name } tillåter dig att använda den till. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = Hantera inställningar +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = H +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Ignorera +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = g + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = Användarnamn +panel-save-update-password = Lösenord + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = Mer… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Stäng + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Tillåt popup-fönster för { $uriHost } + .accesskey = p +popups-infobar-block = + .label = Blockera popup-fönster för { $uriHost } + .accesskey = p + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Visa inte det här meddelandet när popup-fönster blockeras + .accesskey = D +edit-popup-settings = + .label = Hantera popup-inställningar... + .accesskey = p +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = Dölj bild-i-bild växling + .accesskey = D + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = Flytta växel av bild-i-bild till höger sida + .accesskey = h +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = Flytta växel av bild-i-bild till vänster sida + .accesskey = v + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = Navigering +navbar-downloads = + .label = Filhämtaren +navbar-overflow = + .tooltiptext = Fler verktyg… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Skriv ut + .tooltiptext = Skriv ut denna sida… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Startsida + .tooltiptext = { -brand-short-name } Hemsida +navbar-library = + .label = Bibliotek + .tooltiptext = Visa historik, sparade bokmärken och mer +navbar-search = + .title = Sök +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Webbläsarflikar +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Ny flik +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Lista alla flikar + .tooltiptext = Lista alla flikar + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Öppna tidigare flikar?</strong>Du kan återställa din tidigare session från programmenyn i { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, under Historik. +restore-session-startup-suggestion-button = Visa mig hur + +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Din organisation har blockerat åtkomst till lokala filer på den här datorn + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } skickar automatiskt viss data till { -vendor-short-name } så att vi kan göra förbättringar. +data-reporting-notification-button = + .label = Välj vad som ska delas + .accesskey = V +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = Privat surfning + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = Tillägg + .tooltiptext = Tillägg + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = Tillägg + .tooltiptext = + Tillägg + Behörigheter behövs + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-quarantined = + .label = Tillägg + .tooltiptext = + Tillägg + Vissa tillägg är inte tillåtna + +## Private browsing reset button + +reset-pbm-toolbar-button = + .label = Avsluta privat session + .tooltiptext = Avsluta privat session +reset-pbm-panel-heading = Vill du avsluta din privata session? +reset-pbm-panel-description = Stäng alla privata flikar och ta bort historik, kakor och all annan webbplatsdata. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = Fråga mig alltid + .accesskey = F +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = Avbryt + .accesskey = A +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = Ta bort sessionsdata + .accesskey = T +reset-pbm-panel-complete = Privat sessionsdata raderades + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } har förhindrat att den här sidan uppdateras automatiskt. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } har förhindrat att den här sidan automatiskt styr om till en annan sida. +refresh-blocked-allow = + .label = Tillåt + .accesskey = T + +## Firefox Relay integration + +firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Våra säkra, lättanvända alias skyddar din identitet och förhindrar skräppost genom att dölja din e-postadress. +# Variables: +# $useremail (String): user email that will receive messages +firefox-relay-offer-what-relay-provides = Alla e-postmeddelanden som skickas till dina e-postalias kommer att vidarebefordras till <strong>{ $useremail }</strong> (om du inte bestämmer dig för att blockera dem). +firefox-relay-offer-legal-notice = Genom att klicka på "Använd e-postalias" godkänner du <label data-l10n-name="tos-url">användarvillkoren</label> och <label data-l10n-name="privacy-url">sekretessmeddelandet</label>. + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (Overifierad) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Läs mer om hur du installerar tillägg säkert + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [one] { -brand-short-name } hindrade att denna webbplats öppnar ett popup-fönster. + *[other] { -brand-short-name } hindrade att denna webbplats öppnar { $popupCount } popup-fönster. + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } hindrade den här webbplatsen från att öppna fler än { $popupCount } popup-fönster. +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Inställningar + *[other] Inställningar + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] I + *[other] I + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = Visa “{ $popupURI }” |