summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-te/dom/chrome
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-te/dom/chrome')
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties111
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties58
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties17
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties17
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/appstrings.properties33
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/dom/dom.properties313
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/global-strres.properties5
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties35
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties21
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/layout/css.properties41
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/layout/htmlparser.properties124
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/layout/layout_errors.properties45
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/layout/xmlparser.properties48
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/layout/xul.properties5
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/mathml/mathml.properties15
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties17
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/security/caps.properties9
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/security/csp.properties102
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/security/security.properties102
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/svg/svg.properties5
-rw-r--r--l10n-te/dom/chrome/xslt/xslt.properties39
22 files changed, 1218 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b4504b2729
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -0,0 +1,111 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Roles
+menubar = మెనూ పట్టీ
+scrollbar = స్క్రాల్ పట్టీ
+grip = పట్టు
+alert = అప్రమత్తత
+menupopup = మెనూ పాపప్
+document = పత్రం
+pane = ఫలకం
+dialog = డైలాగ్
+separator = విభాజకం
+toolbar = సాధనపట్టీ
+statusbar = స్థితి పట్టీ
+table = పట్టిక
+columnheader = నిలువువరుస శీర్షిక
+rowheader = అడ్డవరుస శీర్షిక
+column = నిలువువరుస
+row = అడ్డవరుస
+cell = అర
+link = లింకు
+list = జాబితా
+listitem = జాబితా అంశం
+outline = అవుట్‌లైన్
+outlineitem = అవుట్‌లైన్ అంశం
+pagetab = ట్యాబ్
+propertypage = లక్షణం పేజీ
+graphic = గ్రాఫిక్
+switch = మార్చు
+pushbutton = బటన్
+checkbutton = చెక్ బటన్
+radiobutton = రేడియో బటన్
+combobox = కాంబో పెట్టె
+progressbar = పురోగమన పట్టి
+slider = స్లైడర్
+spinbutton = స్పిన్ బటన్
+diagram = బొమ్మ
+animation = ఏనిమేషన్
+equation = సమీకరణం
+buttonmenu = బటన్ మెనూ
+whitespace = ఖాళీ(వైట్ స్పేస్)
+pagetablist = ట్యాబ్ జాబితా
+canvas = కాన్వాస్
+checkmenuitem = చెక్ మెనూ అంశం
+passwordtext = సంకేతపదం పాఠం
+radiomenuitem = రేడియో మెనూ అంశం
+textcontainer = పాఠం కలిగివుండునది
+togglebutton = టోగుల్ బటన్
+treetable = ట్రీ పట్టిక
+header = ఎగువసూచి
+footer = దిగువసూచి
+paragraph = పరిచ్ఛేదం
+entry = ప్రవేశం
+caption = కాప్షన్
+heading = శీర్షిక
+section = విభాగం
+form = ఫారం
+comboboxlist = కాంబో పెట్టె జాబితా
+comboboxoption = కాంబో పెట్టె ఎంపిక
+imagemap = ప్రతిరూప పటం
+listboxoption = ఎంపిక
+listbox = జాబితా పెట్టె
+flatequation = సమతల సమీకరణం
+gridcell = గ్రిడ్‌సెల్
+note = గమనిక
+figure = ఆకారము
+definitionlist = నిర్వచన జాబితా
+term = పదం
+definition = నిర్వచనం
+
+mathmltable = మాత్ టేబుల్
+mathmlcell = సెల్
+mathmlenclosed = మూసిన
+mathmlfraction = భిన్నాంకాలు
+mathmlfractionwithoutbar = బార్ లేకుండా భిన్నం
+mathmlroot = రూట్
+mathmlscripted = స్క్రిప్ట్ చేయబడింది
+mathmlsquareroot = వర్గమూలం
+
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea = పాఠం ప్రాంతం
+
+base = ఆధారం
+close-fence = ముగింపు కంచె
+denominator = డినామినేటర్
+numerator = న్యూమరేటర్
+open-fence = ప్రారంభ కంచె
+overscript = ఓవర్ స్క్రిప్ట్
+presubscript = ముందు ఉపలిపి
+presuperscript = ముందులిపి
+root-index = రూట్ ఇండెక్స్
+subscript = సబ్‌స్క్రిప్ట్
+superscript = అధిలిపి
+underscript = అండర్ స్క్రిప్ట్
+
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel = శీర్షిక స్థాయి %S
+
+# Landmark announcements
+banner = పతాకం
+complementary = కాంప్లిమెంటరీ
+contentinfo = కాంటెంట్ సమాచారం
+main = ముఖ్య
+navigation = విహరిస్తోంది
+search = వెతుకు
+region = ప్రాంతం
+
+stateRequired = కావలసిన
+
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cc585722a1
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = దూకు
+press = వత్తు
+check = చెక్
+uncheck = ఎంపిక తీసివేయి
+select = ఎంపికచేయి
+open = తెరువు
+close = మూసివేయి
+switch = మార్చు
+click = నొక్కు
+collapse= కూల్చు
+expand = విస్తరింపచేయి
+activate= చెతనంచేయి
+cycle = సైకిల్
+
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = HTML విషయం
+# The Role Description for the Tab button.
+tab = ట్యాబ్
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term = పదం
+definition = నిర్వచనం
+# The Role Description for an input type="search" text field
+searchTextField = టెక్స్ట్ ఫీల్డ్ శీధించు
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+application = అనువర్తనం
+search = వెతుకు
+banner = పతాకం
+navigation = విహారం
+complementary = కాంప్లిమెంటరీ
+content = విషయం
+main = ముఖ్య
+# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
+alert = అప్రమత్తత
+alertDialog = హెచ్చరిక డైలాగు
+article = వ్యాసం
+document = పత్రం
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure
+figure = ఆకారము
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading
+heading = శీర్షిక
+log = చిట్టా
+marquee = మార్క్యూ
+math = మ్యాథ్
+note = గమనిక
+region = ప్రాంతం
+status = అనువర్తన స్థితి
+timer = టైమర్
+tooltip = టూల్ చిట్కా
+separator = విచ్ఛేదని
+tabPanel = ట్యాబు ప్యానెల్
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ac703908f2
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = దూకు
+press = వత్తు
+check = చెక్
+uncheck = ఎంపిక తీసివేయి
+select = ఎంపికచేయి
+open = తెరువు
+close = మూయి
+switch = మార్చు
+click = నొక్కు
+collapse= కూల్చు
+expand = విస్తరింపచేయి
+activate= చెతనంచేయి
+cycle = సైకిల్
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..73d9deaca6
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = దూకు
+press = వత్తు
+check = ఎంచుకో
+uncheck = ఎంపిక తీసివేయి
+select = ఎంపికచేయి
+open = తెరువు
+close = మూయి
+switch = మార్చు
+click = నొక్కు
+collapse= కూల్చు
+expand = విస్తరింపచేయి
+activate= చెతనంచేయి
+cycle = సైకిల్
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-te/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d7e43bf26a
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=చిరునామా సరియో కాదో చూసుకొని మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+fileNotFound=%S ఫైలు కనుగొనబడలేదు. దయచేసి స్థానాన్ని పరిశీలించి మరలా ప్రయత్నించండి
+fileAccessDenied=%S వద్ద ఉన్న ఫైలు చదువలేరు.
+dnsNotFound2=%S కనబడలేదు. పేరు సరి చూసుకొని మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+unknownProtocolFound=వీటిలో (%S) ఒకటి నమోదు కాని ప్రొటోకాలు లేదా ఈ సందర్భంలో అనుమతించబడనిది.
+connectionFailure=%S సంప్రదించుటకు ప్రయత్నిస్తున్నప్పడు అనుసంధానం తిరస్కరిస్తోంది.
+netInterrupt=%Sకు అనుసంధానం అనుకోకుండా సమాప్తం చేయబడింది.కొంత డాటా బదిలీకరించబడి వుండవచ్చు.
+netTimeout=%Sను సంప్రదించడాని ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు ఆపరేషన్ సమయం అయిపోయింది.
+redirectLoop=పునఃదిశానిర్దేశం పరిమితి ఈ URLకు మించిపోయింది.అబ్యర్దించిన పేజీను లోడు చెయ్యలేక పోతోంది.ఇది బ్లాక్‌చేయబడిన కుకీల వలనకావచ్చు.
+confirmRepostPrompt=ఈ పేజీని చూపించడానికి, అనువర్తనం సమాచారాన్ని మళ్ళీ పంపించాలి, అలా పంపించడం మునుపటి చర్యను (వెతకడం లేదా ఆర్డరు నిర్ధారించడం వంటివి) మళ్ళీ చేస్తుంది.
+resendButton.label=తిరిగిపంపు
+unknownSocketType=ఈపత్రము మీరు వ్యక్తిగత రక్షణ నిర్వాహకి (PSM)ని స్థాపించనంత వరకు ప్రదర్శితమవదు. PSMను దించుకొని స్థాపించి తిరిగి ప్రయత్నించండి, లేదా మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి.
+netReset=ఆ పత్రము ఎటువంటి డాటాను కలిగిలేదు.
+notCached=ఈ పత్రం ఇక అందుబాటులో లేదు.
+netOffline=ఆఫ్‌లైనులో వున్నప్పుడు ఈపత్రము ప్రదర్శితం అవ్వదు. ఆన్‌లైన్ వెళ్ళుటకు, ఫైల్ మెనూనుండి ఆఫ్‌లైన్‌గా పనిచేయును అన్‌చెక్ చేయుము.
+isprinting=ముద్రిస్తున్నప్పడు లేదా ముద్రణ మునుజూపులో ఉన్నప్పుడు పత్రం మారకూడదు.
+deniedPortAccess=పోర్టు సంఖ్యలకు అనుమతి రక్షణ కారణాలవల్ల అచేతనం చేయబడింది.
+proxyResolveFailure=మీరు ఆకృతీకరించిన ప్రోక్సీసేవిక కనుగొనబడలేదు.మీప్రోక్సీ అమరికలను పరిశీలించుకొని మరలాప్రయత్నించండి.
+proxyConnectFailure=మీరు ఆకృతీకరించిన ప్రోక్సీసేవికను సంప్రదించుటకు ప్రయత్నించునప్పుడు అనుసందానం తిరస్కరించ బడుతోంది.మీ ప్రోక్సీఅమరికలను పరిశీలించుకొని మరలాప్రయత్నించండి.
+contentEncodingError=మీరు దర్శించుటకు ప్రయత్నిస్తున్న పేజీ చూపబడదు ఎంచేతంటే అదిసరికాని లేదా మద్దతీయని కుదింపు(కంప్రెషన్) విధానాన్ని ఉపయోగిస్తోంది.
+unsafeContentType=మీరు దర్శించుటకు ప్రయత్నిస్తున్న పేజీ చూపబడదు ఎంచేతంటే అదికలగివున్న ఫైల్‌ రకము తెరువుట సురక్షితంకాకపోవచ్చు. ఈ సమస్యగురించి తెలియజెప్పుటకు దయచేసి వెబ్‌సైటు యజమానులను సంప్రదించండి.
+malwareBlocked=%S వద్ద గల సైటు దాడిచేసే సైటుగా నివేదించబడి ఉంది, మీ భద్రత అభిరుచుల మేరకు ఆ సైటు నిరోధించబడింది.
+unwantedBlocked=%S వద్ద గల సైటు అవాంఛిత సాఫ్ట్‌వేరును అందించేదిగా నివేదించబడి ఉంది, మీ భద్రత అభిరుచుల మేరకు ఆ సైటు నిరోధించబడింది.
+deceptiveBlocked=%S వద్ద గల వెబ్ పేజీ మోసపూరితమైన సైటుగా నివేదించబడి ఉంది, మీ భద్రత అభిరుచుల మేరకు ఆ సైటు నిరోధించబడింది.
+cspBlocked=ఈ పేజీకి కాంటెంట్ రక్షణ విధానం ఉంది. అది ఈ పేజీను ఈ విధంగా తెరవడాన్ని నివారిస్తూంది.
+corruptedContentErrorv2=%S వద్ద సైట్ మరమ్మతులు సాధ్యం కాదని ఒక నెట్ వర్క్ ప్రోటోకాల్ ఉల్లంఘన అనుభవించింది.
+sslv3Used=%S పైన మీ డేటా భద్రతకు హామీ ఇవ్వలేము ఎంచేతంటే అది SSLv3 అనే పాతబడిన భద్రతా ప్రొటోకాల్‌ను వాడుతుంది.
+weakCryptoUsed=%S యజమాని వారి సైటుని సరిగా స్వరూపించలేదు. మీ సమాచారం దొంగిలించబడకుండా ఉండెందుకు, ఈ వెబ్‌సైటుకి అనుసంధానం చేయలేదు.
+inadequateSecurityError=వెబ్సైట్ భద్రత సరిపోయేంత స్థాయిలో చర్చలు ప్రయత్నిస్తున్నది.
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-te/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4282f7cf49
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -0,0 +1,313 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=హెచ్చరిక: స్పందించని స్క్రిప్టు
+KillScriptMessage=ఈ పేజీలో ఉన్న స్క్రిప్టు వత్తిడి గా వుండివుండవచ్చు, లేదా అది స్పందిచుట ఆగిపోయివుండవచ్చు.మీరు ఆ స్క్రిప్టును ఇప్పుడే ఆపవచ్చు, లేదా స్క్రిప్టు పూర్తవుతుందేమో చూడటానికి మీరు కొనసాగించవచ్చు.
+KillScriptWithDebugMessage=ఈ పేజీలో ఉన్న స్క్రిప్టు వత్తిడిగా వుండివుండవచ్చు, లేదా అది స్పందిచుట ఆగిపోయివుండవచ్చు.మీరు ఆ స్క్రిప్టును ఇప్పుడే ఆపవచ్చు,స్క్రిప్టును డీబగ్గర్‌లో తెరవండి , లేదా స్క్రిప్టును కొనసాగనివ్వండి.
+KillScriptLocation=స్క్రిప్ట్: %S
+
+KillAddonScriptTitle=హెచ్చరిక: ప్రతిస్పందించని పొడగింత స్క్రిప్టు
+# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
+# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
+
+StopScriptButton=స్క్రిప్టును ఆపండి
+DebugScriptButton=స్క్రిప్టును డీబగ్ చేయండి
+WaitForScriptButton=కొనసాగించు
+DontAskAgain=నన్ను మళ్లీ అడగవద్దు
+WindowCloseBlockedWarning=స్క్రిప్టుచేత తెరవబడని విండోలను స్క్రిప్టులు మూయక పోవచ్చు.
+OnBeforeUnloadTitle=మీరు నిశ్చితమేనా?
+OnBeforeUnloadStayButton=పేజీలోనే ఉండు
+OnBeforeUnloadLeaveButton=పేజీని వదిలివెళ్ళు
+EmptyGetElementByIdParam=ఖాళీ స్ట్రింగ్ getElementById()కు పంపబడింది.
+DocumentWriteIgnored=ఎసింక్రొనస్‌గా-లోడైన బాహ్య స్క్రిప్టునుండి document.write() కు పిలుపు విస్మిరించబడెను.
+# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
+EditorFileDropFailed=కంటెంట్ సవరించగలిగేలా మూలకం లోకి ఫైలు నిలిపివేత విఫలమైంది: %S.
+FormValidationTextTooLong=దయచేసి ఈ పాఠ్యమును %S అక్షరములకు లేదా తక్కువకు కుదించు (మీరు ప్రస్తుతం %S ఆక్షరములను ఉపయోగిస్తున్నారు).
+FormValidationTextTooShort=దయచేసి కనీసం %S అక్షరములకు వాడండి (మీరు ప్రస్తుతం %S ఆక్షరములను ఉపయోగిస్తున్నారు).
+FormValidationValueMissing=దయచేసి ఈ ఖాళీని పూరించండి.
+FormValidationCheckboxMissing=మీరు కొనసాగవలెనంటే ఈ పెట్టెను చెక్ చేయుము.
+FormValidationRadioMissing=దయచేసి ఈ ఎంపికలలో ఒక దానిని యెంపికచేయి.
+FormValidationFileMissing=దయచేసి ఒక పైలును యెంపికచేయి.
+FormValidationSelectMissing=దయచేసి జాబితా నందలి అంశమును యెంపికచేయి.
+FormValidationInvalidEmail=దయచేసి ఒక ఈమెయిలు చిరునామా ఇవ్వండి.
+FormValidationInvalidURL=దయచేసి ఒక URL ఇవ్వండి.
+FormValidationInvalidDate =దయచేసి సరైన తేదీ ఇవ్వండి.
+FormValidationPatternMismatch=దయచేసి అడిగిన ఫార్మాటులో ఇవ్వండి.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=అభ్యర్థించిన ఆకృతితో సరిపోల్చు: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=%S కంటే ఎక్కువ కాని విలువను ఎంచుకోండి.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow=దయచేసి %S కంటే ముందున్న విలువను ఎంచుకోండి.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=%S కంటే తక్కువ కాని విలువను ఎంచుకోండి.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow=%S కంటే ముందు లేని విలువను ఎంచుకోండి.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=దయచేసి చెల్లుబాటయ్యే విలువను ఎంచుకోండి. చెల్లుబాటయ్యే దగ్గరి విలువలు %S మరియు %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=దయచేసి చెల్లుబాటయ్యే విలువను ఎంచుకోండి. చెల్లుబాటయ్యే అతి దగ్గర విలువ %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
+FormValidationBadInputNumber=దయచేసి ఒక సంఖ్యను ఇవ్వండి.
+FullscreenDeniedDisabled=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే యూజర్ ప్రాధాన్యత వల్ల పూర్తి స్క్రీన్ API నిలిపివేయబడింది.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే ఒక విండో ప్లగ్ఇన్ దృష్టి చేయబడింది.
+FullscreenDeniedHidden=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే డాక్యుమెంట్ ఇకపై కనిపించదు.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed=పూర్తి-తెరకు అభ్యర్దన తిరస్కరించబడెను యెంచేతంటే iframes కలిగివున్న పత్రములలో కనీసం ఒకటికూడా "allowfullscreen" యాట్రిబ్యూట్ కలిగిలేదు.
+FullscreenDeniedNotInputDriven=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే Element.requestFullscreen() ఒక చిన్న నడుస్తున్న యూజర్ సృష్టించిన సంఘటన హ్యాండ్లర్ లోపల నుండి పిలవలేదు.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=అభ్యర్థించిన మూలకం <svg>, <math>, లేదా ఒక HTML మూలకం కానందువల్ల నిండుతెర అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది.
+FullscreenDeniedNotInDocument=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే అభ్యర్థించిన మూలకం దాని పత్రంలో లేదు.
+FullscreenDeniedMovedDocument=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే అభ్యర్థించిన మూలకం యొక్క డాక్యుమెంట్ మళ్ళించింది.
+FullscreenDeniedLostWindow=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే ఇకపై ఒక విండో లేదు.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే పత్రం అభ్యర్థించిన పూర్తి తెర ఒక ఉప పత్రం ఇప్పటికే పూర్తి స్క్రీన్లో ఉంది.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే అభ్యర్థించిన మూలకం ప్రస్తుతం దృష్టి ట్యాబ్ లో లేదు.
+RemovedFullscreenElement=పూర్తి తెర మూలకం పత్రం నుండి తొలగించబడింది ఎందుకంటే తెర నిష్క్రమించింది.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=విండో ప్లగ్ఇన్ దృష్టి ఎందుకంటే తెర నిష్క్రమించింది.
+PointerLockDeniedDisabled=పూర్తి స్క్రీన్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది ఎందుకంటే యూజర్ ప్రాధాన్యత వల్ల పూర్తి స్క్రీన్ API నిలిపివేయబడింది.
+PointerLockDeniedInUse=పాయింటర్ ప్రస్తుతం వేరొక పత్రం ద్వారా నియంత్రించబడుతుంది ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది.
+PointerLockDeniedNotInDocument=అభ్యర్థించిన మూలకం ఒక పత్రంలో కాదు ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది.
+PointerLockDeniedSandboxed=పాయింటర్ లాక్ API శాండ్బాక్స్ ద్వారా నియంత్రించబడినందున పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది.
+PointerLockDeniedHidden=పత్రం కనిపించదు ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది.
+PointerLockDeniedNotFocused=పత్రం దృష్టి లేదు ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది.
+PointerLockDeniedMovedDocument=అభ్యర్థించిన మూలకం డాక్యుమెంట్ తరలించబడింది ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది.
+PointerLockDeniedNotInputDriven=Element.requestPointerLock() ఒక చిన్న నడుస్తున్న యూజర్ సృష్టించిన సంఘటన హ్యాండ్లర్ లోపల నుండి అని కాదు ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన నిరాకరించబడింది, మరియు పత్రం పూర్తి స్క్రీన్లో కాదు.
+PointerLockDeniedFailedToLock=విహారిణి పాయింటర్ లాక్ విఫలమైంది ఎందుకంటే పాయింటర్ లాక్ కోసం అభ్యర్థన తిరస్కరించబడింది.
+HTMLSyncXHRWarning=XMLHttpRequest నందు పార్సుఅగు HTML సింక్రొనస్ రీతినందు తోడ్పాటు నీయదు.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
+ForbiddenHeaderWarning=ఒక నిషిద్ధ శీర్షిక సెట్ ప్రయత్నం తిరస్కరించబడింది: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning=విండో సందర్భంలో సింక్రనస్ రీతిలో XMLHttpRequest యొక్క responseType యాట్రిబ్యూటును వాడటానికి తోడ్పాటు లేదు.
+TimeoutSyncXHRWarning=విండో సందర్భమునందు XMLHttpRequest's timeout యాట్రిబ్యూట్ యొక్క వినియోగం సింక్రొనస్ రీతినందు తోడ్పాటు నీయదు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
+JSONCharsetWarning=XMLHttpRequest ఉపయోగించి పొందిన JSON కు non-UTF-8 యెన్కోడింగ్ ప్రకటించుటకు ఒక ప్రయత్నం చేయబడెను. JSON డీకోడింగ్‌కు UTF-8 మాత్రమే తోడ్పాటు నిచ్చును.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=కు createMediaElementSource ఆమోదించింది HTMLMediaElement ఒక క్రాస్ నివాసస్థానం వనరుల , నోడ్ అవుట్పుట్ నిశ్శబ్దం ఉంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaElementSource ఆమోదించింది HTMLMediaElement ఒక క్రాస్ నివాసస్థానం వనరుల , నోడ్ అవుట్పుట్ నిశ్శబ్దం ఉంది.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+MediaLoadExhaustedCandidates=అభ్యర్థిత వనరులన్నిటినీ తేవడం విఫలమైంది. మాధ్యమాన్ని చూపించడం నిలిపివేయబడింది.
+MediaLoadSourceMissingSrc=<source> అనునది "src" యాట్రిబ్యూట్ కలిగిలేదు. మాధ్యమ వనరు లోడగుట విఫలమయ్యెను.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=HTTP లోడగుట %1$S స్థితితో విఫలమయ్యెను. మాధ్యమ వనరు %2$S లోడగుట విఫలమయ్యెను.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=చెల్లని URI. మాధ్యమ వనరు %S లోడగుట విఫలమయ్యెను.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=“%1$S” పేర్కొన్న “type” యాట్రిబ్యూటుకు తోడ్పాటులేదు. మాధ్యమ వనరు %2$S‌ను తెరవడం విఫలమైంది.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType="%1$S" యొక్క HTTP "Content-Type" కు తోడ్పాటు లేదు. మాధ్యమ వనరు %2$S లోడగుట విఫలమయ్యెను.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=మాధ్యమ వనరు %S డీకోడ్ చేయలేక పోయింది.
+MediaWidevineNoWMF=ఏ Windows Media Foundation లేకుండా Widevineని ప్లే చేయడానికి ప్రత్నిస్తున్నది. https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows చూడండి
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaWMFNeeded=వీడియో ఫార్మాట్లలో %S ప్లే, మీరు , అదనపు మైక్రో సాఫ్ట్ సాఫ్ట్వేర్ ఇన్స్టాల్ అవసరం చూడండి https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaPlatformDecoderNotFound=ఈ పేజీలోని వీడియో ప్లే చేయడం సాధ్యం కాదు . మీ సిస్టమ్ అవసరం వీడియో కోడెక్లు కలిగి ఉండకపోవచ్చు: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec=ఈ పేజీ లోని వీడియో చూపించలేము. మీ సిస్టములో మద్దతులేని libavcodec వెర్షన్ ఉంది
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeError=మాధ్యమ వనరు %1$S‌ను డీకోడు చేయలేక పోయాం, పొరపాటు: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+MediaDecodeWarning=మాధ్యమ వనరు %1$S‌ డీకోడు చేయబడింది, కానీ ఈ తప్పిదంతో: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaCannotPlayNoDecoders=మీడియా ప్లే చేయలేరు. అభ్యర్థించిన ఫార్మాట్లలో డికోడర్లను: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaNoDecoders=అభ్యర్థించిన లు కొన్ని ఎవడును డికోడర్లను: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio=PulseAudioను వాడుకోలేకపోతున్నాం
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=సురక్షితంకాని (అనగా HTTPS-కాని) సందర్భంలో%S వద్ద గుప్తీకరించిన మీడియా పొడగింపులను వాడటం కాలంచెల్లిపోింది, త్వరలో తీసియబడుతుంది. HTTPS వంటి సురక్షిత మూలానికి మారడాన్ని మీరు పరిగణించాలి.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=audioCapabilities లేదా videoCapabilities ఉన్న అభ్యర్థి MediaKeySystemConfigurationను అందించకుండా navigator.requestMediaKeySystemAccess()ను (%S వద్ద) పిలవడానికి కాలంచెల్లింది, త్వరలోనే దానికి తోడ్పాటు నిలిపివేయబడుతుంది.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=audioCapabilities లేదా videoCapabilities ఉండి “codecs” పదంతో ఒక contentType లేకుండా అభ్యర్థి MediaKeySystemConfigurationను అందించకుండా navigator.requestMediaKeySystemAccess()ను (%S వద్ద) పిలవడానికి కాలంచెల్లింది, త్వరలోనే దానికి తోడ్పాటు నిలిపివేయబడుతుంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=Mutation Events వినియోగం తీసివేయబడింది. బదులుగా MutationObserver ఉపయోగించు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=మూలకాల యొక్క ఆబ్జక్టు తీసివేయబడెను. అది త్వరలో తొలగించబడును.
+PluginHangUITitle=హెచ్చరిక: స్పందించని చొప్పింత
+PluginHangUIMessage=%S వత్తిడి గా వుండివుండవచ్చు, లేదా అది స్పందిచుట ఆగిపోయివుండవచ్చు.మీరు చొప్పింతను ఇప్పుడే ఆపవచ్చు, లేదా చొప్పింత పూర్తవుతుందేమో చూడటానికి మీరు కొనసాగించవచ్చు.
+PluginHangUIWaitButton=కొనసాగించు
+PluginHangUIStopButton=చొప్పింత ఆపు
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=NodeIterator పైన detach() ను పిలుచుట యెటువంటి ప్రభావంలేదు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning="this" ఆబ్జక్టు సరికానిది అవుటచే [LenientThis] కలిగివున్న లక్షణం యొక్క get లేదా set విస్మరించడమైంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents() యొక్క ఉపయోగం వద్దనిచెప్పబడింది. కోడ్ నవీకరించుటకు, DOM2 addEventListener() పద్దతి ఉపయోగించు. మరింత సహాయం కొరకు http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() యొక్క ఉపయోగం వద్దనిచెప్పబడింది. కోడ్ నవీకరించుటకు, DOM2 removeEventListener() పద్దతి ఉపయోగించు. మరింత సహాయం కొరకు http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=సింక్రన్ XMLHttpRequestను ప్రధాన థ్రెడ్డులో వాడితే అది అంతిమ వాడుకరి అనుభవంపై ప్రతికూల ప్రభావం చూపే కారణంగా దాని వాడుకను నిలిపిపేసారు. మరింత సహాయం కోసం చూడండి: http://xhr.spec.whatwg.org/
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
+Window_Cc_ontrollersWarning=Window.controllers/Controllersకి కాలం చెల్లింది. UAను తెలుసుకోవడం కోసం దీన్ని వాడకండి.
+ImportXULIntoContentWarning=XUL నోడ్లను కాంటెంట్ పత్రమునకు దిగుమతిచేయుట నిలిపివేయబడింది. త్వరలో ఈ విశేషణం తీసివేయవచ్చు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
+IndexedDBTransactionAbortNavigation=ఇంకా పూర్తి కాలేదు అని ఒక IndexedDB లావాదేవీ కారణంగా పేజీ పేజీకి సంబంధించిన ఆగిపోయిన చెయ్యబడింది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=కల్ప మార్పు మెమరీ వినియోగం అధిక చాలా ఉంది. బడ్జెట్ పరిమితి %1$S (%2$S px) గుణించి పత్రం ఉపరితల ప్రాంతం. బడ్జెట్ సంకల్ప మార్పు సంఘటనలు విస్మరించబడుతుంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+HittingMaxWorkersPerDomain2=ఒక వర్కర్ వెంటనే అదే మూలం లో ఇతర పత్రాలు ఎందుకంటే ఇప్పటికే అత్యధికంగా కార్మికుల సంఖ్య ఉపయోగిస్తున్నారు మొదలు కాలేదు . వర్కర్ ఇప్పుడు క్యూలో మరియు ఇతర కార్మికులు కొన్ని పూర్తయ్యినతరువాత ప్రారంభించబడుతుంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
+AppCacheWarning=అనువర్తనం కాష్ API ( AppCache ) విలువ మరియు భవిష్య తేదీలో తొలగించబడుతుంది. ఆఫ్లైన్ మద్దతు కోసం ServiceWorker ని వాడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+EmptyWorkerSourceWarning=ఖాళీ మూలం నుండి వర్కర్‌ను సృష్టించుటకు ప్రయత్నిస్తోంది. బహుశా ఇది వాంఛనీయం కాదు.
+NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia అనేది navigator.mediaDevices.getUserMedia చే భర్తీచేయబడెను
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams / getRemoteStreams తక్కువ చేయబడ్డాయి. బదులుగా RTCPeerConnection.getSenders / getReceivers ఉపయోగించండి.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
+InterceptionFailedWithURL='%S' ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది . ఒక ServiceWorker అభ్యర్థన అంతరాయం కలిగిస్తుందని మరియు ఊహించని లోపాన్ని ఎదుర్కొంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL='%1$S' ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది . ఒక ‘%2$S’ FetchEvent నిర్వహిస్తున్న సమయంలో ఒక ServiceWorker వరకు FetchEvent.respondWith() ఒక అపారదర్శక ఆమోదించింది. అపారదర్శక రెస్పాన్స్ వస్తువులు RequestMode 'నో CORS ' ఉన్నప్పుడు మాత్రమే చెల్లుతాయి.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
+InterceptedErrorResponseWithURL=‘%S’ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది. ఒక ServiceWorker జారీ చేసిన లోపం స్పందన FetchEvent.respondWith(). ఇది సామాన్యంగా ServiceWorker చెల్లని పొందడం fetch() కాల్ ప్రదర్శించారు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
+InterceptedUsedResponseWithURL=‘%S’ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది. ఒక ServiceWorker వరకు FetchEvent.respondWith() ఉపయోగించిన రెస్పాన్స్ జారీ చేశారు. ఒక రెస్పాన్స్ శరీరం ఒక్కసారి మాత్రమే చదవబడుతుంది. శరీర అనేకసార్లు యాక్సెస్ Response.clone() ఉపయోగించండి.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL='%S' ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది . ఒక ServiceWorker వరకు FetchEvent.respondWith ఒక opaqueredirect రెస్పాన్స్ ( ) లాభాపేక్ష పేజీకి సంబంధించిన లింకులు FetchEvent నిర్వహిస్తున్న సమయంలో ఆమోదించింది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL='%S' ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది . ఒక ServiceWorker వరకు FetchEvent.respondWith ఒక మళ్ళించబడుతుంది రెస్పాన్స్ ( ) 'అనుసరించండి' RedirectMode కాదు ఆమోదించింది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
+InterceptionCanceledWithURL='%S' ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది . ఒక ServiceWorker FetchEvent.preventDefault() కాల్ లోడ్ రద్దు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptionRejectedResponseWithURL=‘%1$S’ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది. ఒక ServiceWorker ‘%2$S’ తో తిరస్కరించిన ఆ FetchEvent.respondWith() ఒక వాగ్దానం ఆమోదించింది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptedNonResponseWithURL=‘%1$S’ను లోడ్ చేయడం విఫలమైంది. ఒక ServiceWorker కాని రెస్పాన్స్ విలువ ‘%2$S’ ఎస్ పరిష్కరించుకున్నారు ఆ FetchEvent.respondWith() ఒక వాగ్దానం ఆమోదించింది.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
+ServiceWorkerScopePathMismatch=ఒక ServiceWorker నమోదు చేయడం విఫలమైంది: అందించిన పరిధిని ‘%1$S’ మార్గం ‘%2$S’ అనుమతి మాక్స్ పరిధిని కింద కాదు. సర్వీస్ వర్కర్ స్క్రిప్ట్ తరలించడానికి , స్కోప్ సర్దుబాటు, లేదా దర్శిని అనుమతించేందుకు సేవా- వర్కర్ - అనుమతించిన HTTP శీర్షిక ఉపయోగించండి.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError=నమోదు/update ‘%1$S’ ఒక ServiceWorker డేట్ చెయ్యడం విఫలమైంది: స్క్రిప్ట్ ‘%3$S’ స్థితి %2$S తో విఫలమైంది అయినప్పటికీ లోడ్ అవుతుంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=గ్రేస్ సమయం ముగిసినందువల్ల వాగ్దానాలు వరకు waitUntil/respondWith వేచి పెండింగ్లో పరిధిని ‘%1$S’ స్కోప్ కోసం ServiceWorker ఆపివేయాలి.
+# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
+ServiceWorkerNoFetchHandler=Fetch ఈవెంట్ లిసెనర్లు స్క్రిప్ట్ యొక్క ప్రాథమిక అంచనా సమయంలో జత చేయాలి.
+ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=అది ఒక చిన్న నడుస్తున్న యూజర్ సృష్టించిన సంఘటన హ్యాండ్లర్ లోపల నుండి అని కాదు ఎందుకంటే document.execCommand ( ' కట్ ' / 'కాపీ ') తిరస్కరించబడింది.
+ManifestShouldBeObject=మానిఫెస్ట్ ఒక వస్తువు ఉండాలి.
+ManifestScopeURLInvalid=పరిధిని చెల్లనిది.
+ManifestScopeNotSameOrigin=పరిధిని URL పత్రం అదే మూలం ఉండాలి.
+ManifestStartURLOutsideScope=ప్రారంభ URL ని నడవడిక , కాబట్టి పరిధిని చెల్లదు.
+ManifestStartURLInvalid=ప్రారంభ URL చెల్లదు .
+ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=పరిధిని URL పత్రం అదే మూలం ఉండాలి.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
+ManifestInvalidType=%1$S’లు %2$S యొక్క సభ్యుడు %3$S ఊహించాడు.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
+ManifestInvalidCSSColor=%1$S :%2$S ఒక చెల్లుబాటు అయ్యే CSS రంగు కాదు.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
+ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S అనేది సరైన భాషా సంకేతం కాదు.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
+PatternAttributeCompileFailure=తనిఖీ చెయ్యలేకపోయాము <input pattern='%S'> ఎందుకంటే నమూనా చెల్లుబాటు అయ్యే వ్యక్తీకరణ కాదు: %S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
+TargetPrincipalDoesNotMatch=‘DOMWindow’లో ‘postMessage’ నడపడం విఫలమైనది: అందించిన లక్ష్యం మూలం (‘%S’) గ్రహీత విండో యొక్క మూలం (‘%S’) సరిపోలడం లేదు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbed=పొందుపరచడానికి (%S) iframe వరకు మళ్లీ పాత తరహా యూట్యూబ్ ఫ్లాష్ పొందుపరచడానికి (%S). ప్రశ్న చెల్లదు మరియు URL నుండి తొలగించబడింది. దయచేసి సాధ్యమైతే, బదులుగా పొందుపరిచిన/object, యొక్క iframe ఉపయోగించడానికి పేజీ అప్డేట్ చేయండి.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+RewriteYouTubeEmbedPathParams=పొందుపరచడానికి (%S) iframe వరకు మళ్లీ పాత తరహా YouTube ఫ్లాష్ పొందుపరచడానికి (%S). పరామితులు iframe పొందుపరుస్తుంది మద్దతు లేదు మరియు మార్చబడుతుంది. దయచేసి సాధ్యమైతే, బదులుగా పొందుపరిచిన /object, వస్తువు యొక్క iframe ఉపయోగించడానికి పేజీ అప్డేట్.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionHeader=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. 'Encryption' శీర్షిక ప్రతి సందేశానికి ఒక ప్రత్యేక 'salt' పారామితి చేర్చాలి. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 చూడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoKeyHeader=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. 'Crypto-Key' శీర్షిక ఒక 'dh' పారామితి కలిగిన ఆప్ సేవకి యొక్క పబ్లిక్ కీ ని చేర్చాలి. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 చూడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
+# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
+# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
+# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. 'Encryption-Key' శీర్షిక ఒక 'dh' పారామితిని చేర్చాలి. ఈ శీర్షిక విస్మరించబడింది మరియు త్వరలో తొలగించబడుతుంది. దానికి బదులుగా దయచేసి 'Crypto-Key' తో 'Content-Encoding: aesgcm' ను ఉపయోగించండి. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 చూడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
+# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
+# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadEncodingHeader=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. ‘Content-Encoding‘ శీర్షిక ఖచ్ఛితంగా ‘aesgcm‘ గా ఉండాలి. ‘aesgcm128‘ అనుమతించబడినది, కానీ కాలం తీరినది మరియు త్వరలో తొలగించబడును . మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 చూడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSenderKey=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. ‘Crypto-Key‘ శీర్షికలో 'dh' పారామితి ఖచ్ఛితంగా ఆప్ సేవకి యొక్క Diffie-Hellman పబ్లిక్ కీ base64url- ఎన్కోడ్ చేయబడి ఉండాలి (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) మరియు “uncompressed” లేదా “raw” (ఎన్కోడింగ్ చేసే ముందు 65 బైట్లు) రూపంలోనైనా ఉండాలి. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 చూడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadSalt=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. ‘Encryption‘ శీర్షికలో ‘salt‘ పారామితి ఖచ్ఛితంగా base64url ఎన్కోడ్ చేయాలి (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), మరియు ఎన్కోడింగ్ చేసే ముందు కనీసం 16 బైట్లు ఉండాలి. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 చూడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
+# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
+# aesgcm).
+PushMessageBadRecordSize=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. 'Encryption' శీర్షిక యొక్క 'rs' పారామితి ఖచ్ఛితంగా %2$S మరియు 2^36-31, లేదా పూర్తిగా తొలగించాలి. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 చూడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
+# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
+# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
+# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
+PushMessageBadPaddingError=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. ఒక గుప్తీకరించిన సందేశంలోని ఒక రికార్డు సరిగ్గా అమరి లేదు. మరింత సమాచారం కోసం https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 చూడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
+# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
+# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+PushMessageBadCryptoError=ఒక ServiceWorker ‘%1$S’ ఆస్కారం కోసం ఒక పుష్ సందేశాన్ని వ్యక్తీకరించుటలో విఫలమైంది. ఎన్క్రిప్షన్ తో సహాయం కోసం, దయచేసి https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption చూడండి.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
+PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=విస్మరించడం ‘preventDefault()’ ‘నిష్క్రియాత్మక’గా నమోదు చేసినవారు నుండి రకం ‘%1$S’ కార్యక్రమంలో కాల్ చేయండి.
+# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
+IIRFilterChannelCountChangeWarning=IIRFilterNode ఛానల్ లెక్కింపు మార్పులు ఆడియో అవాంతరాలు ఉత్పత్తి చేయవచ్చు.
+BiquadFilterChannelCountChangeWarning=BiquadFilterNode ఛానల్ లెక్కింపు మార్పులు ఆడియో అవాంతరాలు ఉత్పత్తి చేయవచ్చు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
+GenericImageNamePNG=చిత్రము.png
+GenericFileName=ఫైలు
+GeolocationInsecureRequestIsForbidden=జియోలొకేషన్ అభ్యర్థనలు సురక్షిత సందర్భంలో మాత్రమే నెరవేర్చబడతాయి.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceEmpty=<script> మూలకపు ‘%S’ లక్షణం ఖాళీగా ఉంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceInvalidUri=<script> మూలకపు ‘%S’ లక్షణం చెల్లుబాటయ్యే URI కాదు: “%S”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceLoadFailed=మూలం “%S”తో <script> లోడ్ చెయ్యడం విఫలమైంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceMalformed=<script> మూలపు URI తప్పుగా ఉంది: “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ScriptSourceNotAllowed=<script> మూల URI ఈ పత్రంలో ఉండటానికి అనుమతి లేదు: “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
+InvalidKeyframePropertyValue=“%2$S” ఛందస్సు ప్రకారం, కీఫ్రేమ్ లక్షణపు విలువ “%1$S” చెల్లనిది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()".
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain"
+
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
+# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
+# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, align, numalign and denomalign.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and bevelled.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate thin, medium, thick and linethickness.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
+# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate radical, notation and menclose.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML or mfenced.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, subscriptshift and superscriptshift.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and XLink.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
+# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
+
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-te/dom/chrome/global-strres.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cfdd8df1aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/global-strres.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+16389=తెలియని దోషం ఎదురైంది (%1$S)
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e2c7088067
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=పునరుద్ధరించు
+Submit=క్వైరీ దాఖలు చెయ్యి
+Browse=బ్రౌజ్ చేయి…
+FileUpload=ఫైలు ఎక్కించు
+DirectoryUpload=ఎక్కించడానికి ఫోల్డర్ ను ఎంచుకోండి
+DirectoryPickerOkButtonLabel=ఎక్కించు
+ForgotPostWarning=ఫారము enctype=%S కలిగివుంది, అయితే method=post కలిగి వుండలేదు.  సాధారణంగా method=GET తో అప్పచెప్పడం మరియు బదులుగా enctype లేదు.
+ForgotFileEnctypeWarning=ఫారము ఫైలు ఇన్పుట్‌ను కలిగి ఉంది,అయితే ఫారములో method=POSTను మరియు enctype=multipart/form-dataను తప్పిపోతోంది.  ఫైలు పంపించబడదు.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=%S నుండి ఫారము పోస్టు చేయబడింది
+CannotEncodeAllUnicode=ఒక ఫార్మ్ %S యెన్కోడింగ్ నందు అప్పజెప్పబడెను అది అన్ని యూనికోడ్ అక్షరాలను యెన్కోడ్ చేయలేదు, కనుక వాడుకరి యిన్పుట్ పాడుకావచ్చు. ఈ సమస్యను తప్పించుటకు, పేజీ యొక్క యెన్కోడింగ్‌ను UTF-8 కు మార్చుట ద్వారా గాని లేదా accept-charset=utf-8 ను ఫాం మూలకంపై తెలుపుట ద్వారా కాని ఫాం ను UTF-8 యెన్కోడింగ్ నందు అప్పజెప్పునట్లు పేజీను మార్చాలి.
+AllSupportedTypes=అన్ని తోడ్పాటు నిచ్చు రకాలు
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=ఏ ఫైలు ఎంపికకాలేదు.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=ఏ ఫైళ్ళు ఎంపిక కాలేదు.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=ఏ డైరక్టరీ ఎంపిక కాలేదు.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S ఫైళ్ళు ఎంపికైనవి.
+ColorPicker=ఒక రంగును ఎంచుకోండి
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=వివరాలు
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4ad9bf2841
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S చిత్రము, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S పిక్సెల్స్)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S చిత్రం)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S చిత్రము, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S పిక్సెల్స్)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S చిత్రం)
+MediaTitleWithFile=%S (%S ఆబ్జెక్టు)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S ఆబ్జెక్టు)
+
+InvalidImage=చిత్రం \u201c%S\u201d ప్రదర్శింపబడదు, ఎందుకంటే అది తప్పులను కలిగివుంది.
+ScaledImage=స్కేల్‌డ్ (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..93996d9093
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=స్టైల్ షీట్ %1$S లోడవ్వలేదు ఎందుకంటే అది MIME రకం, “%2$S”, “text/css” కాదు.
+MimeNotCssWarn=స్టైల్ షీట్ %1$S CSSగా లోడయ్యింది అది MIME రకం అయినప్పటికి , "%2$S", "text/css" కాదు.
+
+PEDeclDropped=ప్రకటించినది విరమించబడింది.
+PEDeclSkipped=తదుపరి ప్రకటనకు దాటవేయబడింది.
+PEUnknownProperty=తెలియని లక్షణం ‘%1$S’.
+PEValueParsingError='%1$S' కోసం పార్సింగ్ విలువలో లోపం.
+PEUnknownAtRule=గుర్తించని at-rule లేదా at-rule '%1$S' పార్శింగ్‌లో దోషం.
+PEAtNSUnexpected=@namespace: '%1$S' లో ఊహించని టోకెన్.
+PEKeyframeBadName=@keyframes నియమపు పేరు కొరకు ఊహించిన ఐడెంటిఫైర్‌.
+PEBadSelectorRSIgnored=చెడ్డ ఎంపిక వలన నియమసమితి విస్మరించబడినది.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=సరికాని ఎంపికకారి వలన Keyframe నియమం విస్మరించబడింది.
+PESelectorGroupNoSelector=సెలెక్టర్ కనుగొనబడింది.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Dangling combinator.
+PEClassSelNotIdent=క్లాస్ సెలెక్టర్ కొరకు ఐడెంటిఫైర్ ని ఊహిస్తే '%1$S' కనుగొనబడింది.
+PETypeSelNotType=మూలకపు పేరు లేదా ‘*’ ఊహిస్తే ‘%1$S’ కనబడింది.
+PEUnknownNamespacePrefix=తెలియని నేమ్ స్పేస్ ప్రిఫిక్సు '%1$S'.
+PEAttributeNameExpected=యాట్రిబ్యూట్ పేరు కోసం ఐడెంటిఫైర్ని ఊహిస్తే '%1$S' కనుగొనబడింది.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=యాట్రిబ్యూట్ పేరు లేదా నేమ్ స్పేస్ కోసం ఐడెంటిఫైర్ని ఊహిస్తే '%1$S' కనుగొనబడింది.
+PEAttSelNoBar=ఊహించినది '|' అయితే '%1$S' కనుగొనబడింది.
+PEAttSelUnexpected=యాట్రిబ్యూట్ సెలెక్టర్: '%1$S'లో అనుకోని టోకెన్.
+PEAttSelBadValue=యాట్రిబ్యూట్ సెలెక్టర్లోని విలువ కొరకు ఊహించినది ఐడెంటిఫైర్ని లేదా స్ట్రింగ్‌ను అయితే కనుగొన్నది '%1$S'.
+PEPseudoSelBadName=సూడో-క్లాస్లేదా సూడో-మూలకం కొరకు ఊహించినది ఐడెంటిఫైర్ అయితే '%1$S' కనుగొనబడింది.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=సూడో-మూలకం తరువాత ఐడెంటిఫైర్ ని అంత్యము లేదా వాడుకరి చర్య సూడో-క్లాస్కావలసినది అయితే '%1$S' కనుగొనబడింది.
+PEPseudoSelUnknown=తెలియని సూడో-క్లాస్ లేదా తెలియని సూడో-మూలకం '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotIdent=సూడో-క్లాస్పారామితికి ఐడెంటిఫైర్ అనుకోవ‍డం జరిగింది అయితే '%1$S' కనుగొనబడింది.
+PEColorNotColor=ఊహించినది రంగు అయితే '%1$S' కనుగొనబడింది.
+PEParseDeclarationDeclExpected=ఊహించినది డిక్లరేషన్ ను అయితే '%1$S' కనుగొనబడింది .
+PEUnknownFontDesc=@font-face నియమములో తెలియని వివరము '%1$S'.
+PEMQExpectedFeatureName=మాధ్యమపు లక్షణము పేరు కనబడుతుంది అనుకొంటే '%1$S' కనుగొనబడింది .
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=min- or max- మాధ్యమపు లక్షణాలకు ఒక విలువ వుండాలి.
+PEMQExpectedFeatureValue=మాధ్యమపు లక్షణమునకు సరికాని విలువ కనుగొనబడింది.
+PEExpectedNoneOrURL=కావలసింది 'none' లేదాURL అయితో కనుగొనబడింది '%1$S'.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=కావలసింది 'none', URL, లేదా ఫిల్టర్ ఫంక్షన్ కనుగొనబడింది '%1$S'.
+
+TooLargeDashedRadius=బోర్డర్ వ్యాసార్థం 'గీతల' శైలి కోసం చాలా పెద్దది (పరిమితి 100000px ఉంది). ఘన రెండరింగ్.
+TooLargeDottedRadius=బోర్డర్ వ్యాసార్థం 'డాటెడ్' శైలి కోసం చాలా పెద్దది (పరిమితి 100000px ఉంది). ఘన రెండరింగ్.
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4a00c8a9f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,124 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=ఫ్రేమ్‌డ్ పత్రము యొక్క కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ ప్రకటించలేదు. దానిని ఫ్రేమింగ్ చేయు పత్రము లేకుండా చూసినట్లైతే ఆ పత్రము బిన్నంగా కనిపించవచ్చు.
+EncMetaUnsupported=మెటా ట్యాగు ఉపయోగించుచున్న HTML పత్రము కొరకు తోడ్పాటునీయని కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ ప్రకటించబడింది. డిక్లరేషన్ విస్మరించబడింది.
+EncProtocolUnsupported=ట్రాన్సఫర్ ప్రొటోకాల్ లెవల్ పై ఒక తోడ్పాటులేని కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్ ప్రకటించబడెను. డిక్లరేషన్ విస్మరించబడెను.
+EncMetaUtf16=UTF-16 వలె కారెక్టర్ యెన్కోడింగ్‌ను ప్రకటించుటకు ఒక మెటా ట్యాగు ఉపయోగించబడింది. బదులుగా యిది UTF-8 డిక్లరేషన్ వలె యింటర్‌ప్రీట్ చేయబడెను.
+EncMetaUserDefined=x-user-defined వలె కారెక్టర్ ఎన్‌కోడింగుని ప్రకటించడానికి ఒక మెటా ట్యాగు వాడబడింది. కానీ తప్పుగా ఎన్‌కోడ్ చెయ్యబడ్డ సంప్రదాయ ఫాంట్లతో అనుగుణ్యత కొరకు దీన్ని విండోస్ 1252 డిక్లరేషన్ వలె భావించాము. ఈ సైటు యూనికోడుకి మారాలి.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# http://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=“</” తరువాతి గార్బేజ్.
+errLtSlashGt=“</>” చూసెను. సంభావ్యతగల కారణాలు: Unescaped “<” (“&lt;” వలె escape) లేదా తప్పుగాటైపు చేసిన అంత్య ట్యాగు.
+errCharRefLacksSemicolon=కారక్టర్ రిఫరెన్స్ అనునది సెమికోలన్ చేత ముగించబడలేదు.
+errNoDigitsInNCR=న్యూమరిక్ కారక్టర్ రిఫరెన్స్ నందు యే అంకెలు లేవు.
+errGtInSystemId=“>” అనునది వ్యవస్థ గుర్తింపుకారి.
+errGtInPublicId=“>” పబ్లిక్ గుర్తింపుకారి.
+errNamelessDoctype=పేరులేని డాక్‌టైప్.
+errConsecutiveHyphens=వరుస హైఫన్స్ వ్యాఖ్యానంను ముగించలేదు. “--” అనునది వ్యాఖ్యానం లోపల అనుమతించబడదు, అయితే ఉ.దా. “- -” అనుమతించబడును.
+errPrematureEndOfComment=వ్యాఖ్యానం యొక్క అసంబద్ధ ముగింపు. వ్యాఖ్యానం సరిగా ముగించుటకు “-->” ఉపయోగించు.
+errBogusComment=బూటకపు వ్యాఖ్యానం.
+errUnquotedAttributeLt=“<” అనునది అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ. సంభావ్యతగల కారణం: “>” తప్పిపోవుట.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ నందు. సంభావ్యతగల కారణం: కోట్ వలె తప్పుడు అక్షరం ఉపయోగించుట.
+errUnquotedAttributeQuote=అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ నందు కోట్. సంభావ్యతగల కారణాలు: కలసి నడుచుచున్న యాట్రిబ్యూట్లు లేదా అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ నందు URL క్వరీ స్ట్రింగ్.
+errUnquotedAttributeEquals=“=” అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ నందు. సాధ్యమగు కారణాలు: కలసి నడుచుచున్న యాట్రిబ్యూట్లు లేదా అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ నందు URL క్వరీ స్ట్రింగ్.
+errSlashNotFollowedByGt=స్లాష్ అనునది “>” చేత తక్షణమే అనుసరించబడలేదు.
+errNoSpaceBetweenAttributes=ఏట్రిబ్యూట్ల మధ్యన జాగాలేదు.
+errUnquotedAttributeStartLt=అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ ప్రారంభం వద్ద “<”. సంభావ్యతగల కారణం: “>” తప్పిపోవుట.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ ప్రారంభం వద్ద. సంభావ్యతగల కారణం: కోట్ మాదిరి సరికాని అక్షరం ఉపయోగించుట.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” అన్‌కోటెడ్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ ప్రారంభం వద్ద. సంభావ్యతగల కారణం: తప్పిపోయిన నకిలీ ఈక్వల్స్ గుర్తు.
+errAttributeValueMissing=ఏట్రిబ్యూట్ విలువ తప్పిపోయింది.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=ఏట్రిబ్యూట్ పేరు కావలసినప్పుడు “<” చూసెను. సంభావ్యతగల కారణం: తప్పిపోయిన “>”.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=ఏట్రిబ్యూట్ పేరు కావలసినప్పుడు “=” చూసెను. సంభావ్యతగల కారణం: ఏట్రిబ్యూట్ పేరు తప్పిపోయెను.
+errBadCharAfterLt=“<” తరువాత చెడ్డ అక్షరం. సంభావ్యతగల కారణం: Unescaped “<”. దానిని “&lt;” వలె యెస్కేప్‌చేయుటకు ప్రయత్నించు.
+errLtGt=“<>” చూసెను. సంభావ్యతగల కారణం: Unescaped “<” (“&lt;” వలె escape) లేదా తప్పుగా టైపుచేసిన ప్రారంభ ట్యాగు.
+errProcessingInstruction=“<?” చూసెను. సంభావ్యతగల కారణం: HTML నందు ఒక XML ప్రోసెసింగ్ సూచనను ఉపయోగించుటకు ప్రయత్నించు. (XML ప్రోసెసింగ్ సూచనలకు HTML నందు తోడ్పాటులేదు.)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=“&” ను అనుసరించు స్ట్రింగ్ అనునది కారక్టర్ రిఫరెన్సువలె యింటర్‌ప్రెట్ చేయబడినది. (“&” బహుశా “&amp;” వలె యెస్కేప్ చేయబడి వుండాలి.)
+errNotSemicolonTerminated=పేరుగల కారక్టర్ రిఫరెన్స్ అనునది సెమికోలన్ చేత ముగించబడలేదు.(లేదా “&” బహుశా “&amp;” వలె యెస్కేప్ చేయబడి వుండాలి.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” కారక్టర్ రిఫరెన్స్ ప్రారంభించలేదు. (“&” బహుశా “&amp;” వలె యెస్కేప్ చేయబడి వుండాలి.)
+errQuoteBeforeAttributeName=ఏట్రిబ్యూట్ పేరు కావలిసినప్పుడు కోట్‌ను చూసెను. సంభావ్యతగల కారణం: “=” తప్పిపోయెను.
+errLtInAttributeName=“<” ఏట్రిబ్యూట్ పేరు నందు. సంభావ్యతగల కారణం: “>” తప్పిపోయెను.
+errQuoteInAttributeName=ఏట్రిబ్యూట్ పేరునందు కోట్. సంభావ్యతగల కారణం: సరిపోలు కోట్ ముందుగా యెక్కడో తప్పిపోయింది.
+errExpectedPublicId=పబ్లిక్ గుర్తింపుకారి కావలసివుంది అయితే డాక్‌టైప్ ముగిసెను.
+errBogusDoctype=బూటకపు డాక్‌టైప్.
+maybeErrAttributesOnEndTag=అంత్య ట్యాగు యాట్రిబ్యూట్లను కలిగివుంది.
+maybeErrSlashInEndTag=అంత్య ట్యాగు చివరన తప్పిపోయిన “/”.
+errNcrNonCharacter=అక్షర రిఫరెన్స్ అనునది అక్షరం-కాని దానికు విస్తరించును.
+errNcrSurrogate=అక్షర రిఫరెన్స్ సరొగేట్‌కు విస్తరించును.
+errNcrControlChar=అక్షర రిఫరెన్స్ నియంత్రణ అక్షరంకు విస్తరించును.
+errNcrCr=ఒక సంఖ్యా అక్షరం రిఫరెన్స్ అనునది కారేజ్ రిటర్నుకు విస్తరించెను.
+errNcrInC1Range=ఒక సంఖ్యా అక్షరం రిఫరెన్స్ అనునది C1 నియంత్రణిల విస్తృతికి విస్తరించెను.
+errEofInPublicId=పబ్లిక్ గుర్తింపుకారి లోపల ఫైల్ అంత్యం.
+errEofInComment=వ్యాఖ్యానం లోపల ఫైల్ అంత్యం.
+errEofInDoctype=డాక్‌టైప్ లోపల ఫైల్ అంత్యం.
+errEofInAttributeValue=ఏట్రిబ్యూట్ విలువ నందు ఫైల్ అంత్యము చేరినది. ట్యాగు విస్మరిస్తోంది.
+errEofInAttributeName=ఏట్రిబ్యూట్ పేరునందు ఫైల్ అంత్యము చేరినది. ట్యాగు విస్మరిస్తోంది.
+errEofWithoutGt=క్రితం ట్యాగు “>”తో ముగియకుండానే ఫైల్ అంత్యం చూసెను. ట్యాగు విస్మరిస్తోంది.
+errEofInTagName=ట్యాగు పేరు కొరకు చూస్తున్నప్పుడు ఫైల్ అంత్యం చూసెను. ట్యాగు విస్మరిస్తోంది.
+errEofInEndTag=అంత్య ట్యాగు లోపల ఫైల్ అంత్యం. ట్యాగు విస్మరిస్తోంది.
+errEofAfterLt=“<” తరువాత ఫైల్ అంత్యం.
+errNcrOutOfRange=అనుమతిగల యూనికోడ్ విస్తృతి బయట అక్షర రిఫరెన్స్.
+errNcrUnassigned=శాశ్వతంగా అప్పగించని కోడ్ పాయింట్‌నకు అక్షర రిఫరెన్స్ విస్తరించును.
+errDuplicateAttribute=నకిలీ యాట్రిబ్యూట్.
+errEofInSystemId=వ్యవస్థ గుర్తింపుకారి లోపల ఫైల్ అంత్యం.
+errExpectedSystemId=వ్యవస్థ గుర్తింపుకారి కావలసివుంది అయితే డాక్‌టైప్ ముగిసెను.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=డాక్‌టైప్ పేరు ముందు జాగా పోయింది.
+errNcrZero=అక్షర రిఫరెన్స్ సున్నాకు విస్తరించును.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=డాక్‌టైప్ “SYSTEM” కీవర్డ్ మరియు కోట్ మద్య జాగా లేదు.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=డాక్‌టైప్ పబ్లిక్ మరియు వ్యవస్థ గుర్తింపుకారిల మధ్య జాగా లేదు.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=డాక్‌టైప్ “PUBLIC” కీవర్డ్ మరియు కోట్ మధ్య జాగా లేదు.
+
+# Tree builder errors
+errStrayStartTag2=ప్రారంభ ట్యాగు “%1$S”తప్పిపోయెను.
+errStrayEndTag=అంత్య ట్యాగు “%1$S” తప్పిపోయెను.
+errUnclosedElements=అంత్య ట్యాగు “%1$S” చూచెను, అయితే అక్కడ తెరిచిన మూలకములు వున్నాయి.
+errUnclosedElementsImplied=అంత్య ట్యాగు “%1$S” వర్తితమైను, అయితే అక్కడ తెరిచిన మూలకములు వున్నాయి.
+errUnclosedElementsCell=ఒక పట్టిక అర మూయబడెను, అయితే అక్కడ తెరిచిన మూలకములు వున్నాయి.
+errStrayDoctype=తప్పిపోయిన డాక్‌టైప్.
+errAlmostStandardsDoctype=చాలావరకు ప్రమాణిక రీతి డాక్‌టైప్. కావలసింది “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctype=Quirky డాక్‌టైప్. కావలసింది “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer=పేజీ ట్రైలర్ నందు జాగా-లేని అక్షరం.
+errNonSpaceAfterFrameset=“frameset”తరువాత జాగా-లేని.
+errNonSpaceInFrameset=“frameset” నందు జాగా-లేని.
+errNonSpaceAfterBody=బాడీ తరువాత జాగా-లేని అక్షరం.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=ఫ్రాగ్‌మెంట్ పార్సింగ్ చేయునప్పుడు “colgroup” నందు జాగా-లేని.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=“noscript” లోపల “head” లోపల జాగా-లేని అక్షరం.
+errFooBetweenHeadAndBody=“head” మరియు “body” మధ్యన “%1$S” మూలకం.
+errStartTagWithoutDoctype=ముందుగా ‍డాక్‌టైప్‌ను చూడకుండా ప్రారంభ ట్యాగు చూసెను. కావలసింది “<!DOCTYPE html>”.
+errNoSelectInTableScope=పట్టిక హద్దులో “select” లేదు.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=అంత్య ట్యాగు కావలసిన చోట “select” ప్రారంభ ట్యాగు.
+errStartTagWithSelectOpen=తెరచిన “select” తో “%1$S” ఆరంభ ట్యాగు.
+errImage=ఒక ఆరంభ ట్యాగు “image” చూసెను.
+errHeadingWhenHeadingOpen=హెడ్డింగ్ అనునది వేరొక హెడ్డింగ్ యొక్క చైల్డ్ కాలేదు.
+errFramesetStart=“frameset” ఆరంభ ట్యాగు చూసెను.
+errNoCellToClose=మూయుటకు ఏ అరలేదు.
+errStartTagInTable=ఆరంభ ట్యాగు “%1$S” “table” నందు చూసెను.
+errFormWhenFormOpen=“form” ఆరంభ ట్యాగు‌ను చూసెను, అయితే అక్కడ యిప్పటికే క్రియాశీల “form” మూలకం ఉంది. ఆవృత ఫాంలు అనుమతించబడవు. ట్యాగు‌ను విస్మరిస్తోంది.
+errTableSeenWhileTableOpen=“table” ఆరంభ ట్యాగు చూచెను అయితే క్రితం “table” యింకా తెరిచివుంది.
+errStartTagInTableBody=పట్టిక బాడీనందు “%1$S” ఆరంభ ట్యాగు.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=ముందుగా డాక్‌టైప్ చూడకుండా అంత్య ట్యాగు చూసెను. “<!DOCTYPE html>” కావలసివుంది.
+errEndTagAfterBody=“body” మూసివేసిన తరువాత అంత్య ట్యాగు చూసెను.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=తెరచిన “select” తో “%1$S” అంత్య ట్యాగు.
+errGarbageInColgroup=“colgroup” ఫ్రాగ్‌మెంట్ నందు గార్బెజ్.
+errEndTagBr=“br” అంత్యట్యాగు.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=హద్దులో “%1$S” మూలకం లేదు అయితే “%1$S” అంత్య ట్యాగు చూసెను.
+errHtmlStartTagInForeignContext=ఫారెన్ నేమ్‌స్పేస్ సందర్భమునందు HTML ఆరంభ ట్యాగు “%1$S”.
+errNoTableRowToClose=మూయుటకు యే పట్టిక అడ్డువరుస లేదు.
+errNonSpaceInTable=పట్టిక లోపల తప్పుగా వుంచిన జాగా-లేని అక్షరాలు.
+errUnclosedChildrenInRuby=“ruby” మూయని చిల్డ్రన్.
+errStartTagSeenWithoutRuby=“ruby” మూలకం తెరువకుండానే ఆరంభ ట్యాగు “%1$S” చూసెను.
+errSelfClosing=నాన్-వాయిడ్ HTML మూలకం నందు స్వతహాగా-మూసిన సిన్టాక్స్ (“/>”) ఉపయోగించెను. స్లాష్ విస్మరిస్తోంది మరియు ప్రారంభ ట్యాగు‌లా పరిగణిస్తోంది.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=స్టాక్‌ పైన మూయని మూలకాలు.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=ప్రస్తుతం తెరిచివున్న మూలకం (“%2$S”) పేరుకు అంత్య ట్యాగు “%1$S” సరిపోలలేదు.
+errEndTagViolatesNestingRules=అంత్య ట్యాగు “%1$S” ఆవృత నియమాలను వుల్లంఘిస్తోంది.
+errEndWithUnclosedElements=“%1$S” అంత్య ట్యాగు చూచెను, అయితే అక్కడ మూయని మూలకములు వున్నాయి.
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..73b84bc013
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> ట్యాగు యొక్క "coords" యాట్రిబ్యూట్ "ఎడమ,పైన,కుడి,క్రింద" రూపీకరణలలో లేదు.
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle"> ట్యాగు యొక్క "coords" యాట్రిబ్యూట్ "మద్య-x,మద్య-y,వ్యాసార్ధం" రూపీకరణలలో లేదు.
+ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> ట్యాగు యొక్క "coords" యాట్రిబ్యూట్ ఋణ వ్యాసార్ధం కలిగివుంది.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> ట్యాగు యొక్క "coords" యాట్రిబ్యూట్ "x1,y1,x2,y2 ..." రూపీకరణలో లేదు.
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly"> ట్యాగు యొక్క "coords" యాట్రిబ్యూట్ చివరి "y" కోఆర్డినేట్ ను తప్పిపోతోంది (ఖచ్చితమైన రూపీకరణ "x1,y1,x2,y2 ...").
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=ఫ్రేము (%1$S) ప్రదేశం వ్యూపోర్టు కంటే చాలా పెద్దగా (%2$S కంటే ఎక్కువ) ఉన్నందున యానిమేషనును కంపోజిటర్లో నడపడం కుదరదు
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=యానిమేషన్ కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు ఎందుకంటే ఫ్రేమ్ పరిమాణం (%1$S, %2$S) వీక్షణపోర్ట్(కంటే పెద్దవైన(%3$S, %4$S)) లేదా చాలా పెద్ద గరిష్ట స్థాయి అనుమతి విలువ (%5$S, %6$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=యానిమేషన్ 'backface దృష్టి గోచరత: దాచిన' పరివర్తనాల కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=SVG పరివర్తనాల తో అంశాలపై 'transform' బొమ్మల చిత్రం కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=రేఖాగణిత లక్షణాలు అదే సమయంలో అదే మూలకం యానిమేటెడ్ ఉన్నప్పుడు 'transform' బొమ్మల చిత్రం కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=‘transform’ యొక్క యానిమేషన్ కంపోజిటర్ లో పనిచేయదు ఎందుకంటే అదే సమయంలో ప్రారంభించే రేఖాగణిత లక్షణాల యొక్క యానిమేషన్లతో సమకాలీకరించబడాలి
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=ఫ్రేమ్ 'అనుకరిస్తే' యానిమేషన్ కోసం చురుకుగా గుర్తించబడిన ఎందుకంటే యానిమేషన్ కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=ఫ్రేమ్ 'అస్పష్టత' యానిమేషన్ కోసం చురుకుగా గుర్తించబడిన ఎందుకంటే యానిమేషన్ కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=యానిమేషన్ కూర్చే అమలు సాధ్యం కాదు మూలకం రెండరింగ్ పరిశీలకులు (-moz-మూలకం లేదా SVG క్లిప్పింగ్/masking) ఉంది
+
+## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
+
+## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
+## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a3a16efa55
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%2$d కీ గాను %1$d
+
+PrintToFile=ఫైలుకు ముద్రించు
+print_error_dialog_title=ముద్రణాయంత్రం దోషం
+printpreview_error_dialog_title=ముద్రణ మునుజూపు దోషం
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=ముద్రించుచున్నప్పుడు ఒక దోషం ఎదురైంది.
+
+PERR_ABORT=ముద్రణ ఉద్యోగం నిరర్ధకమైంది, లేదా రద్దుచేయబడింది.
+PERR_NOT_AVAILABLE=కొంత ముద్రణ ఫంక్షనాలిటీ ప్రస్తుతం అందుబాటులో లేదు.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=కొంత ముద్రణా కార్యక్రమము ఇంకా అంకురణ చేయబడలేదు.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=ముద్రించుటకు అక్కడ సరిపోవునంత ఖాళీ లేదు.
+PERR_UNEXPECTED=ముద్రించుచున్నప్పుడు అక్కడ ఒక అనుకోని దోషంవుంది.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=ఏం ముద్రికలు అందుబాటులో లేవు.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=ఏ ముద్రికలు అందుబాటులోలేవు, ముద్రణ ముందస్తు దర్శనం చూపలేదు.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=ఎంపికచేసిన ముద్రిక కనుగొనలేక పోయింది.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=ఫైలుకు ముద్రిస్తున్నప్పుడు ఔట్‌పుట్ ఫైలు తెరవడం విఫలమైంది.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=ముద్రణ ప్రారంబించుచున్నప్పుడు ముద్రించుట విఫలమైంది.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=ముద్రణ పుర్తిచేయుచున్నప్పుడు ముద్రించుట విఫలమైంది.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=కొత్త పేజీ ప్రారంబించుచున్నప్పుడు ముద్రించుట విఫలమైంది.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=ఈ పత్రమును యింకా ముద్రించలేదు, అది యింకా లోడవుతోంది.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=ఈ పత్రము యొక్క ముద్రణ-ముందస్తు దర్శనం చేయలేదు, పత్రము యింకా లోడవుతోంది.
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5a3340bf90
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = మెమరీ కొరత
+2 = సిన్‌టాక్సు దోషం
+3 = ఏ మూలకం కనబడలేదు
+4 = సరిగా అమరి-లేదు
+5 = మూయని టోకెను
+6 = పరోక్ష స్వబావం
+7 = సరిపోని టాగ్
+8 = నకిలీ యాట్రిబ్యూట్
+9 = పత్రమూలకం తర్వాత చెత్త
+10 = అక్రమ పరామితి ఎంటిటీ ప్రస్తావన
+11 = ప్రకటించని తత్వము
+12 = రికర్సివ్ తత్వము నివేదిక
+13 = అసమకాలిక తత్వము
+14 = విలువలేని అక్షర సంఖ్యకు నివేదిక
+15 = బైనరీ తత్వముకు నివేదిక
+16 = యాట్రిబ్యూట్‌లో బాహ్య తత్వముకు నివేదిక
+17 = బాహ్య తత్వము యొక్క XML ప్రకటన ఇంకా ప్రారంభించబడలేదు
+18 = తెలియని ఎన్కోడింగ్
+19 = XML ప్రకటనలో తెలుపబడిన ఎన్కోడింగ్ సరికానిది
+20 = మూయని CDATA భాగము
+21 = బాహ్య తత్వము నివేదికను ప్రోసెసింగ్ చేయుటలో దోషం
+22 = పత్రము స్టాండ్ఎలోన్ కాదా
+23 = అనుకోని పార్శర్ స్థితి
+24 = తత్వము పారామితి తత్వము‌లో ప్రకటించబడింది
+27 = ప్రిఫిక్సు నేమ్‌స్పేస్‌కు బౌండు కాబడిలేదు
+28 = ప్రకటించని ప్రిఫిక్సు అయివుండకూడదు
+29 = నిల్వవుంచిన ప్రిఫిక్సు (xml) తప్పక ప్రకటించవలెను లేదా వేరొక నేమ్ స్పేస్ URIకు బౌండ్‌కావలెను
+30 = XML ప్రకటన యింకా బాగా-ఫార్మ్ కాలేదు
+31 = ప్రిఫిక్సు ఏదోఒక నిల్వవుంచిన నేమ్‌స్పేస్ URIకు బౌండ్ కాబడి వుండకూడదు
+32 = పబ్లిక్ ఐడి నందు చెల్లని అక్షరము(లు)
+38 = రిజర్వడ్ ప్రిఫిక్సు ‌ (xml) ప్రకటితం కాకుండా వుండకూడదు లేదా వేరొక నేమ్‌స్పేస్ నామముకు కట్టుబడి వుండకూడదు
+39 = రిజర్వడ్ ప్రిఫిక్సు (xmlns) ప్రకటితం లేదా అప్రకటితం కాకూడదు
+40 = రిజర్వడ్ నేమ్‌స్పేస్ నామముల యొక్క ఒకదానితో కట్టుబడి వుండకూడదు
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = XML పార్శింగ్ దోషం: %1$S\nస్ధానము: %2$S\nగీత సంఖ్య %3$u, నిలువువరుస %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . అనుకోన్నది: </%S>.
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-te/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7396c4e40a
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog=<?%1$S?> ప్రొలాగ్ బయట కార్యక్రమం సూచన ఇక ఎటువంటి ప్రభావాన్ని కలిగివుండదు (see bug 360119).
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-te/dom/chrome/mathml/mathml.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c1338cc803
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/mathml/mathml.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+InvalidChild=చెల్లని మార్కప్: <%1$S> అనునది <%2$S> యొక్క చైల్డ్‌గా అనుమతించబడదు.
+ChildCountIncorrect=చెల్లని మార్కప్: <%1$S/> ట్యాగు కొరకు చెల్లని చిల్డ్రన్ సంఖ్య.
+DuplicateMprescripts=చెల్లని మార్కప్: ఒకటి కన్నా ఎక్కువ <mprescripts/> లో <mmultiscripts/>.
+# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
+NoBase=చెల్లని మార్కప్: <mmultiscripts/> నందు ఒక బేస్ యెలిమెంట్ కావాలి. ఏమీ లేదు.
+SubSupMismatch=చెల్లని మార్కప్: అసంపూర్ణ సబ్‌స్క్రిప్ట్/సూపర్‌స్క్రిప్ట్ జోడీ <mmultiscripts/> నందు.
+
+# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
+AttributeParsingError=<%3$S/> ఏట్రిబ్యూట్ యొక్క '%2$S' కొరకు '%1$S' విలువను పార్స్ చేయుటలో దోషం.
+AttributeParsingErrorNoTag='%2$S' ఏట్రిబ్యూట్ కొరకు '%1$S' విలువను పార్స్ చేయుటలో దోషం. ఏట్రిబ్యూట్ విస్మరించబడెను.
+LengthParsingError=MathML ఏట్రిబ్యూట్ విలువ '%1$S' ను పొడవు వలె పార్స్ చేయుటలో దోషం. ఏట్రిబ్యూట్ విస్మరించబడెను.
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-te/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b11b3e8b0c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readError=%S ను భద్రపరచలేము, ఎందుకంటే మూలమైన ఫైలు చదవబడలేదు.\n\n తర్వాత తిరిగి ప్రయత్నించండి, లేదా సేవిక నిర్వహణాధికారిని సంప్రదించండి.
+writeError=%Sను భద్రపరచలేము, ఎందుకంటే తెలియని దోషం ఎదురైంది.\n\n వేరే స్థానమునకు భద్రపరుచుటకు ప్రయత్నించండి.
+launchError=%S తెరువబడదు, ఎందుకంటే తెలియని దోషం ఎదురైంది.\n\n మొదట డిస్కునకు భద్రపరచి తర్వాత ఫైలును తెరుచుటకు ప్రయత్నించండి.
+diskFull=%Sను భద్రపరచుటకు డిస్కునందు సరిపోవునంత రూమ్ లేదు.\n\n డిస్కునుండి అవసరంలేని ఫైళ్ళను తొలగించి మరలా తిరిగి ప్రయత్నించండి, వేరే స్థానమునందు భద్రపరచుటకు ప్రయత్నించు.
+readOnly=%S భద్రపరచలేము, ఎందుకంటే డిస్కు, సంచయం, లేదా ఫైలు వ్రైట్-ప్రొటెక్టెడ్.\n\n డిస్కు ను వ్రైట్-ఎనేబుల్ చేసి తిరిగి ప్రయత్నించండి, లేదా వేరే స్థానములో భద్రపరచి ప్రయత్నించండి.
+accessError=%S భద్రపరచలేము, ఎందుకంటే మీరు ఆ సంచయంలోని అంశాలను మార్చలేరు.\n\n సంచయం లక్షణాలను మార్చి మరలా తిరిగి ప్రయత్నించండి, లేదా వేరే స్థానమునందు భద్రపరచి ప్రయత్నించండి.
+SDAccessErrorCardReadOnly=దస్త్రాన్ని దింపుకోలేము ఎందుకంటే SD కార్డు వాడుకలో ఉంది.
+SDAccessErrorCardMissing=దస్త్రాన్ని దింపుకోలేము ఎందుకంటే SD కార్డు లేదు.
+helperAppNotFound=%S తెరువలేము, ఎందుకంటే సంభందిత సహాయక అప్లికేషన్ లేదు.మీ అభీష్టాలలో సంభందితాలను మార్చండి.
+noMemory=మీరు అభ్యర్దించినటువంటి క్రియను పూర్తిచేయుటకు సరిపోవునంత మెమోరీ లేదు.\n\n కొన్ని అప్లికెషన్లను నిష్క్రమింపచేసి మరలా తిరిగి ప్రయత్నించండి.
+title=%S దింపుకుంటోంది
+fileAlreadyExistsError=%S భద్రపరచలేము, ఎందుకంటే '_files' డైరెక్టరీలో ఒక ఫైలు ఇప్పటికే అదే నామముతోవుంది.\n\nవేరే స్థానమునందు భద్రపరచి ప్రయత్నించండి.
+fileNameTooLongError=%S‌ని భద్రపరచలేము, ఎందుకంటే ఫైలు పేరు చాలా పొడవుగావుంది.\n\nచిన్న పేరుతో భద్రపరిచి చూడండి.
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-te/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cfecc4e04f
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = భద్రతా లోపం: %S లోని విషయం %Sని లోడుచేయకూడదు లేదా లంకె చేయకూడదు.
+CheckSameOriginError = భద్రతా లోపం: %S లోని విషయం %S నుండి డేటాను లోడుచేయకూడదు.
+ExternalDataError = భద్రతా లోపం: %S లోని విషయం %Sను లోడుచెయ్యడానికి ప్రయత్నించింది, కానీ ఒక బొమ్మగా వాడుతున్నప్పుడు బయటి డేటాను లేడుచెయ్యకూడదు.
+
+CreateWrapperDenied = %S తరగతి వస్తువుపై ర్యాపరును సృష్టించుటకు అనుమతి నిరాకరించబడింది
+CreateWrapperDeniedForOrigin = %1$S తరగతి వస్తువుకి ర్యాపరు సృష్టించుటకు <%2$S>కు అనుమతి నిరాకరించబడింది
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-te/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0de5fdbbe5
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,102 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = పేజీ అమరికలు వనరు లోడవడాన్ని నిరోధించాయి: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = పేజీ అమరికలు %2$S వద్దనున్న వనరు లోడవడాన్ని నిరోధించాయి (“%1$S”).
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = నివేదిక-మాత్రమే CSP విధానానికి ఉల్లంఘన ఎదురైంది (“%1$S”). ఆ ప్రవర్తన అనుమతించబడింది, ఆపై CSP నివేదిక పంపించబడింది.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = పేజీ అమరికలు %2$S వద్దనున్న వనరు లోడవడాన్ని గమనించాయి (“%1$S”). CSP నివేదిక పంపబడుతోంది.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = చెల్లని URIకు నివేదిక పంపడానికి ప్రయత్నించారు: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = నివేదిక URIను పార్స్ చేయలేకపోయాం: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = తెలియని డైరెక్టివ్‌ ‘%1$S’ను ప్రోసెస్ చేయలేకపోయాం
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = తెలియని ఎంపిక %1$Sను విస్మరిస్తున్నాం
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = నకలు మూలం %1$Sను విస్మరిస్తున్నాం
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = ‘%1$S’ మూలాన్ని విస్మరిస్తున్నాం (మెటా మూలకం ద్వారా పంపిస్తే తోడ్పాటు లేదు).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = “%1$S” మూలాన్ని విస్మరిస్తున్నాం (కేవలం script-srcలో మాత్రమే తోడ్పాటు ఉంది).
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = “%1$S” లోని ‘strict-dynamic’ అనే కీపదం సరైన నన్స్ లేదా హాష్ లేకుంటే స్క్రిప్టులు ఏమీ లోడవకుండా నిరోధించవచ్చు
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = నివేదిక URI (%1$S) ఒక HTTP లేదా HTTPS URI అయివుండాలి.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = ఈ సైటు (%1$S) కి నివేదిక-మాత్రమే అనే విధానం ఉంది కానీ నివేదిక URI లేదు. ఈ విధానపు ఉల్లంఘనలను CSP నిరోధించబోదు మరియు నివేదించలేదు.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = గుర్తుతెలియని %1$S మూలాన్ని పార్స్ చేయడం విఫలమైంది
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = సురక్షితం కాని ‘%1$S’ అభ్యర్థనను ‘%2$S’ వాడేలా ఉన్నతీకరిస్తున్నాం
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = ‘%1$S’ డైరెక్టివ్ srcs లను విస్మరిస్తున్నాం
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = %1$S ని కీపదంగా కాక, హోస్టు పేరుగా భావిస్తున్నాం. దీన్ని మీరు కీపదంగా ఉద్దేశిస్తే, ‘%2$S’ (సింగిల్ కొటేషన్ మార్కుల మధ్యలో పెట్టి) వాడండి.
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = ‘%1$S’ అనే డైరెక్టివుకి తోడ్పాటు లేదు. డైరెక్టివ్, దాని విలువ విస్మరించబడతాయి.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = సురక్షితంకాని ‘%1$S’ అభ్యర్థనను నిరోధిస్తున్నాం.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
+ignoringDirectiveWithNoValues = పరామితులేమీ లేనందువల్ల ‘%1$S’ను విస్మరిస్తున్నాం.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = నివేదిక-మాత్రమే విధానంలో పంపించినందువల్ల ‘%1$S’ శాండ్‌బాక్స్ నిర్ధేశకాన్ని విస్మరిస్తున్నాం
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective=‘%2$S’ ఆదేశం కారణంగా ‘%1$S’ ని విస్మరించబడింది.
+
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+# %2$S is the directive which supports src
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = చెల్లని మూలం %1$S ను పార్స్ చేయలేకపోయాం
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = చెల్లని హోస్టు %1$Sను పార్స్ చేయలేకపోయాం
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = %1$S లోని పోర్టును పార్స్ చేయలేకపోయాం
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = నకలు %1$S నిర్దేశకాలను గుర్తించాం. మొదటిదాన్ని తప్ప తతిమావి విస్మరించబడతాయి.
+# LOCALIZATION NOTE (deprecatedChildSrcDirective):
+# %1$S is the value of the deprecated directive.
+# Do not localize: worker-src, frame-src
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = చెల్లని శాండ్‌బాక్స్ ఫ్లాగు ‘%1$S’ని పార్స్ చేయలేకపోయాం
+
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-te/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9e8871ed9e
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,102 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = మిశ్రమ ప్రదర్శన విషయం “%1$S”ని లోడుచేయడం నిరోధించబడింది
+BlockMixedActiveContent = మిశ్రమ క్రియాశీల విషయం “%1$S”ని లోడుచేయడం నిరోధించబడింది
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS అచేతనమైవుంది).
+CORSRequestNotHttp=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS అభ్యర్థన http కాదు).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Origin’ విలువ ‘%2$S’కి సరిపోలేదు).
+CORSNotSupportingCredentials=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: ‘%1$S’ వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Origin’ విలువ ‘*’ అయితే క్రెడెన్షియల్ తోడ్పాటు లేదు).
+CORSMethodNotFound=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Methods’లో మెథడ్ లేదు).
+CORSMissingAllowCredentials=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Credentials’లో ‘true’ ఆశించాం).
+CORSInvalidAllowMethod=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Methods’లో చెల్లని టోకెన్ ‘%2$S’ ఉంది).
+CORSInvalidAllowHeader=క్రాస్-ఆరిజిన్ అభ్యర్థన నిరోధించబడింది: %1$S వద్దనున్న దూరపు వనరును చదవడానికి సేమ్ ఆరిజన్ విధానం అనుమతించదు. (కారణం: CORS హెడర్ ‘Access-Control-Allow-Headers’లో చెల్లని టోకెన్ ‘%2$S’ ఉంది).
+
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: సైటు పేర్కొన్న హెడర్‌ను ప్రాసెస్ చేయడంలో ఏదో తెలియని పొరపాటు జరిగింది.
+STSCouldNotParseHeader=కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: విజయవంతంగా పార్స్ చేయలేని హెడర్‌ను సైటు పేర్కొంది.
+STSNoMaxAge=కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: ‘max-age’ నిర్దేశకం లేని హెడర్‌ను సైటు పేర్కొంది.
+STSMultipleMaxAges=కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: పలు ‘max-age’ నిర్ధేశకాలు ఉన్న హెడర్‌ను సైటు పేర్కొంది.
+STSInvalidMaxAge=కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: చెల్లని ‘max-age’ నిర్దేశకం ఉన్న హెడర్‌ను సైటు పేర్కొంది.
+STSMultipleIncludeSubdomains=కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: పలు ‘includeSubDomains’ నిర్దేశకాలు ఉన్న హెడర్‌ను సైటు పేర్కొంది.
+STSInvalidIncludeSubdomains=కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: చెల్లని ‘includeSubDomains’ నిర్దేశకం ఉన్న హెడర్‌ను సైటు పేర్కొంది.
+STSCouldNotSaveState=కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ: సైటును కఠిన-ట్రాన్స్‌పోర్ట్-సెక్యూరిటీ హోస్టుగా గుర్తించేప్పుడు పొరపాటు జరిగింది.
+
+InsecurePasswordsPresentOnPage=సురక్షితం కాని (http://) పేజీలో సంకేతపద పేటికలు ఉన్నాయి. ఇది వాడుకరి ప్రవేశ వివరాలను దొగింలించడానికి వీలుకల్పించే భద్రతా సమస్య.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=సురక్షితం కాని (http://) ఫారం చర్య గల ఫారంలో సంకేతపద పేటికలు ఉన్నాయి. ఇది వాడుకరి ప్రవేశ వివరాలను దొగింలించడానికి వీలుకల్పించే భద్రతా సమస్య.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=సురక్షితం కాని (http://) iframeలో సంకేతపద పేటికలు ఉన్నాయి. ఇది వాడుకరి ప్రవేశ వివరాలను దొగింలించడానికి వీలుకల్పించే భద్రతా సమస్య.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=సురక్షిత పేజీలో మిశ్రమ (సురక్షితంకాని) క్రియాశీల కాంటెంట్ “%1$S”ను లోడు చేస్తోంది
+LoadingMixedDisplayContent2=సురక్షిత పేజీలో మిశ్రమ (సురక్షితంకాని) ప్రదర్శన విషయం “%1$S”ను లోడు చేస్తోంది
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Sandbox ఆట్రిబ్యూటుకి allow-scripts మరియు allow-same-origin రెండూ కలిగివున్న iframe దాని శాండ్‌బాక్సింగును తీసివేసుకోగలదు.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash=script మూలకం దాని integrity ఆట్రిబ్యూటులో తప్పుడు హ్యాషు కలిగివుంది: “%1$S”. దాని సరైన ఫార్మాటు “<hash algorithm>-<hash value>”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=Integrity ఆట్రిబ్యూటులో ఉన్న హ్యాషు పొడవు తప్పుగా ఉంది.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=సమగ్రత ఆట్రిబ్యూటులో ఉన్న హ్యాషును డీకోడు చేయలేకపోయాం.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource=CORS-చేతనంగా లేదు మరియు same-origin కాకపోవడం వల్ల “%1$S” సమగ్రతా తనిఖీకి అర్హం కాదు.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=Integrity ఆట్రిబ్యూటులో తోడ్పాటు లేని హ్యాష్ విధానం : “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=Integrity ఆట్రిబ్యూటులో సరైన మెటాడేటా ఏమీ లేదు.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=ఈ సైటు నిగూహనం కొరకు RC4 సైపర్‌ను వాడుతోంది, అది సురక్షితం కానిది, కాలం చెల్లబోతూంది.
+
+
+
+#XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=X-Content-Type-Options హెడర్ హెచ్చరిక: విలువ “%1$S”; మీరు “nosniff” అని పంపాలనుకున్నారా?
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+BlockTopLevelDataURINavigation=పైస్థాయి డేటాకి మార్గదర్శకం: URI అనుమతించబడలేదు (తెరవడం నిరోధించబడింది: “%1$S”)
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest):
+# %1$S is the browser name "brandShortName"; %2$S is the URL of the upgraded request; %1$S is the upgraded scheme.
+# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
+# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
+
+# Reporting API
+# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
+
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+
+# X-Frame-Options
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+
+# HTTPS-Only Mode
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-te/dom/chrome/svg/svg.properties
new file mode 100644
index 0000000000..782cd8b563
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/svg/svg.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+AttributeParseWarning=%1$S ఆట్రిబ్యూటును పార్స్ చేస్తున్నప్పుడు అనుకోని విలువ %2$S.
diff --git a/l10n-te/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-te/dom/chrome/xslt/xslt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7edb9dcfa1
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/dom/chrome/xslt/xslt.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+1 = XSLT స్టైల్‌షీటును పార్స్ చేయడం విఫలమైంది.
+2 = XPath సమాసాన్ని పార్స్ చేయడం విఫలమైంది.
+3 =
+4 = XSLT రూపాంతరీకరణ విఫలమైంది.
+5 = చెల్లని XSLT/XPath ప్రమేయం.
+6 = XSLT స్టైల్‌షీటులో (బహుశా) రికర్షన్ ఉంది.
+7 = ఆట్రిబ్యూట్ విలువ XSLT 1.0లో చెల్లదు.
+8 = ఒక XPath సమాసం NodeSetను ఇవ్వాలి.
+9 = XSLT రూపాంతరీకరణ <xsl:message> చేత ముగించబడింది.
+10 = XSLT స్టైల్‌షీట్‌ను లోడుచేస్తున్నప్పుడు నెట్‌వర్కు లోపం ఎదురైంది:
+11 = XSLT స్టైల్‌షీట్ XML mimetypeని కలిగిలేదు:
+12 = XSLT స్టైల్‌షీట్ ప్రత్యక్షంగాకాని పరోక్షంగాకాని తననే దిగుమతి చేసుకుంటూంది లేదా జోడించుకుంటూంది:
+13 = తప్పుడు ఆర్గ్యుమెంట్లతో XPath ప్రమేయం పిలువబడింది.
+14 = తెలియని XPath విస్తరణ ప్రమేయం పిలువబడింది.
+15 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: ‘)’ ఉండాలి:
+16 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: చెల్లని అక్షం:
+17 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: Name లేదా Nodetype పరీక్ష ఉండాలి:
+18 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: ‘]’ ఉండాలి:
+19 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: చరరాశి పేరు చెల్లదు:
+20 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: అనుకోని సమాసపు ముగింపు:
+21 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: ఆపరేటర్ ఉండాలి:
+22 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: మూయని లిటరల్:
+23 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: అనుకోని ‘:’:
+24 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: అనుకోని ‘!’, నెగేషన్‌కి not():
+25 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: వాడకూడని అక్షరం కనబడింది:
+26 = XPath పార్స్ వైఫల్యం: బైనరీ ఆపరేటర్ ఉండాలి:
+27 = XSLT స్టైల్‌షీట్ లోడు భద్రతా కారణాల వల్ల నిరోధించబడింది.
+28 = చెల్లని సమీకరణాన్ని పరీక్షిస్తున్నారు.
+29 = సరితూగని కర్లీబ్రేస్.
+30 = చెల్లని QNameతో మూలకాన్ని సృష్టిస్తున్నారు.
+31 = చరరాశుల బంధనం అదే మూసలోని చరరాశుల బంధనాన్ని కప్పివేస్తుంది.
+32 = కీ ప్రమేయానికి పిలువు అనుమతించబడదు.
+
+LoadingError = స్టైల్‌షీట్ లోడవడంలో దోషం: %S
+TransformError = XSLT రూపాంతరీకరణ జరుగుతున్నప్పుడు దోషం: %S