diff options
Diffstat (limited to 'l10n-tg')
34 files changed, 419 insertions, 28 deletions
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-tg/browser/browser/aboutLogins.ftl index 3b222a9a86..e97307d18c 100644 --- a/l10n-tg/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-tg/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -171,6 +171,13 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Барои таҳрир к # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = воридшавии нигоҳдошташударо таҳрир кунад +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to ". +# This message can be seen when attempting to disable osauth in about:preferences. +about-logins-os-auth-dialog-message = + { PLATFORM() -> + [macos] тағйир додани танзимот барои ниҳонвожаҳо + *[other] «{ -brand-short-name }» кӯшиш мекунад, ки танзимоти ниҳонвожаҳоро тағйир диҳад. Барои иҷозат додан ба ин амал, аз дастгоҳи худ ворид шавед. + } # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Барои таҳрир кардани ниҳонвожаи худ, маълумоти корбари «Windows»-и худро ворид кунед. Ин амал барои муҳофизат кардани амнияти ҳисоби шумо кумак мерасонад. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins @@ -250,11 +257,6 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = [1] Ин амал воридшавиеро, ки шумо дар «{ -brand-short-name }» нигоҳ доштед, дар ҳамаи дастгоҳҳои бо «{ -fxaccount-brand-name }» ҳамоҳангшуда тоза мекунад. Аз он ҷумла, ҳамаи ҳушдорҳо оид ба вайронкуниҳое, ки дар ин ҷо пайдо мешаванд, тоза карда мешаванд. Шумо ин амалро пас аз иҷро бекор карда наметавонед. *[other] Ин амал ҳамаи воридшавиҳоеро, ки шумо дар «{ -brand-short-name }» нигоҳ доштед, дар ҳамаи дастгоҳҳои бо «{ -fxaccount-brand-name }» ҳамоҳангшуда тоза мекунад. Аз он ҷумла, ҳамаи ҳушдорҳо оид ба вайронкуниҳое, ки дар ин ҷо пайдо мешаванд, тоза карда мешаванд. Шумо ин амалро пас аз иҷро бекор карда наметавонед. } -about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = - { $count -> - [1] Ин амал воридшавиеро, ки шумо дар «{ -brand-short-name }» нигоҳ доштед, дар ҳамаи дастгоҳҳои бо ҳисоби шумо ҳамоҳангшуда тоза мекунад. Аз он ҷумла, ҳамаи ҳушдорҳо оид ба вайронкуниҳое, ки дар ин ҷой пайдо мешаванд, тоза карда мешаванд. Шумо ин амалро пас аз иҷро бекор карда наметавонед. - *[other] Ин амал воридшавиҳоеро, ки шумо дар «{ -brand-short-name }» нигоҳ доштед, дар ҳамаи дастгоҳҳои бо ҳисоби шумо ҳамоҳангшуда тоза мекунад. Аз он ҷумла, ҳамаи ҳушдорҳо оид ба вайронкуниҳое, ки дар ин ҷой пайдо мешаванд, тоза карда мешаванд. Шумо ин амалро пас аз иҷро бекор карда наметавонед. - } # Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = { $count -> diff --git a/l10n-tg/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-tg/browser/browser/allTabsMenu.ftl index af1b1e59bd..df6cce18de 100644 --- a/l10n-tg/browser/browser/allTabsMenu.ftl +++ b/l10n-tg/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -5,13 +5,12 @@ # "Search" is a verb, as in "Search through tabs". all-tabs-menu-search-tabs = .label = Ҷустуҷӯи варақаҳо - all-tabs-menu-new-user-context = .label = Варақаи нави дарбаргиранда - all-tabs-menu-hidden-tabs = .label = Варақаҳои пинҳоншуда - all-tabs-menu-manage-user-context = .label = Идоракунии дарбаргирандаҳо .accesskey = И +all-tabs-menu-close-duplicate-tabs = + .label = Пӯшидани варақаҳои такрорӣ diff --git a/l10n-tg/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-tg/browser/browser/appmenu.ftl index 5d4a4f3bbc..6e93cca990 100644 --- a/l10n-tg/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-tg/browser/browser/appmenu.ftl @@ -87,6 +87,10 @@ appmenu-remote-tabs-showinactive = *[other] Нишон додани { $count } варақаи ғайрифаъол } .tooltiptext = Нишон додани варақаҳои ғайрифаъол дар ин дастгоҳ +# This is shown as the label for an element to show inactive tabs from this device. +appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs = + .label = Варақаҳои ғайрифаъол + .tooltiptext = Дидани варақаҳои ғайрифаъол дар ин дастгоҳ # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Ягон варақаи кушодашуда нест # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. diff --git a/l10n-tg/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-tg/browser/browser/newtab/newtab.ftl index c1e262f3fc..8f26b5cbb0 100644 --- a/l10n-tg/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-tg/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -270,6 +270,9 @@ newtab-custom-recent-subtitle = Интихоби сомонаҳо ва муҳт newtab-custom-recent-toggle = .label = Фаъолияти охирин .description = Интихоби сомонаҳо ва муҳтавои охирин +newtab-custom-weather-toggle = + .label = Обу ҳаво + .description = Ҳолати обу ҳаво барои имрӯз newtab-custom-close-button = Пӯшидан newtab-custom-settings = Идоракунии танзимоти бештар @@ -293,3 +296,32 @@ newtab-wallpaper-dark-city = Манзараи шаҳри лоҷувард # $author_string (String) - The name of the creator of the photo. # $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. newtab-wallpaper-attribution = Акс аз ҷониби <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> дар <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a> + +## New Tab Weather + +# Variables: +# $provider (string) - Service provider for weather data +newtab-weather-see-forecast = + .title = Дидани обу ҳаво дар { $provider } +# Variables: +# $provider (string) - Service provider for weather data +newtab-weather-sponsored = { $provider } ∙ Реклама +newtab-weather-menu-change-location = Иваз кардани макон +newtab-weather-change-location-search-input = Ҷустуҷӯи макон +newtab-weather-menu-weather-display = Намоиши обу ҳаво +# Display options are: +# - Simple: Displays a current weather condition icon and the current temperature +# - Detailed: Include simple information plus a short text summary: e.g. "Mostly cloudy" +newtab-weather-menu-weather-display-option-simple = Одӣ +newtab-weather-menu-change-weather-display-simple = Гузариш ба намуди одӣ +newtab-weather-menu-weather-display-option-detailed = Ботафсил +newtab-weather-menu-change-weather-display-detailed = Гузариш ба намуди ботафсил +newtab-weather-menu-temperature-units = Воҳидҳои ченаки ҳарорат +newtab-weather-menu-temperature-option-fahrenheit = Фаренгейт +newtab-weather-menu-temperature-option-celsius = Селсий +newtab-weather-menu-change-temperature-units-fahrenheit = Гузариш ба Фаренгейт +newtab-weather-menu-change-temperature-units-celsius = Гузариш ба Селсий +newtab-weather-menu-hide-weather = Нинҳон кардани обу ҳаво дар варақаи нав +newtab-weather-menu-learn-more = Маълумоти бештар +# This message is shown if user is working offline +newtab-weather-error-not-available = Айни ҳол маълумот дар бораи обу ҳаво дастнорас аст. diff --git a/l10n-tg/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-tg/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 9aebf56075..8a9fdbb787 100644 --- a/l10n-tg/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-tg/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -84,6 +84,8 @@ policy-Handlers = Коркарди пешфарзи барномаро танз policy-HardwareAcceleration = Дар ҳолати «false» суръатафзои сахтафзор хомӯш карда мешавад. # “lock” means that the user won’t be able to change this setting policy-Homepage = Саҳифаи асосиро танзим мекунад ва ивази онро ба таври дилхоҳ қулф мекунад. +policy-HttpAllowlist = Манбаъҳое, ки ба реҷаи «HTTPS» такмил дода намешаванд. +policy-HttpsOnlyMode = Барои фаъолсозии реҷаи «Танҳо HTTPS» иҷозат медиҳад. policy-InstallAddonsPermission = Ба баъзе сомонаҳо иҷозат медиҳад, ки тавонанд ҷузъҳои иловагиро насб кунанд. policy-LegacyProfiles = Хусусиятеро ғайрифаъол мекунад, ки профили алоҳидаро барои ҳар як насб маҷбуран эҷод мекунад. @@ -108,6 +110,9 @@ policy-OverrideFirstRunPage = Саҳифаи оғози кори аввалин policy-OverridePostUpdatePage = Саҳифаи «Чӣ нав аст»-ро, ки пас аз навсозии браузер кушода мешавад, иваз мекунад. Ин сиёсатро бо қимати холӣ танзим кунед, агар хоҳед, ки саҳифаеро, ки пас аз навсозии браузер кушода мешавад, ғайрифаъол созед. policy-PasswordManagerEnabled = Имкони нигоҳдории ниҳонвожаҳоро дар мудири ниҳонвожаҳо фаъол мекунад. policy-PasswordManagerExceptions = «{ -brand-short-name }»-ро аз нигоҳдории ниҳонвожаҳо дар сомонаҳои муайян пешгирӣ мекунад. +# Post-quantum refers to cryptography that is safe from attacks by quantum +# computers. See https://en.wikipedia.org/wiki/Post-quantum_cryptography +policy-PostQuantumKeyAgreementEnabled = Фаъол кардани мутобиқшавии қадами чандинсозӣ барои TLS. # PDF.js and PDF should not be translated policy-PDFjs = «PDF.js», намоишгари «PDF»-и дарунсохтро дар «{ -brand-short-name }» ғайрифаъол мекунад ё онро танзим менамояд. policy-Permissions2 = Иҷозатҳоро барои камера, микрофон, ҷойгиршавӣ, огоҳиҳо ва пахши худкор танзим мекунад. diff --git a/l10n-tg/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-tg/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 5e259ffaf4..7f99afaebf 100644 --- a/l10n-tg/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-tg/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -598,6 +598,10 @@ home-prefs-recent-activity-description = Интихоби сомонаҳо ва home-prefs-snippets-header = .label = Ёддоштҳо home-prefs-snippets-description-new = Маслиҳатҳо ва ахбор аз { -vendor-short-name } ва { -brand-product-name } +home-prefs-weather-header = + .label = Обу ҳаво +home-prefs-weather-description = Ҳолати обу ҳаво барои имрӯз +home-prefs-weather-learn-more-link = Маълумоти бештар # Variables: # $num (number) - Number of rows displayed home-prefs-sections-rows-option = @@ -911,6 +915,9 @@ forms-saved-passwords = forms-primary-pw-use = .label = Истифода кардани ниҳонвожаи асосӣ .accesskey = И +# This operation requires the user to authenticate with the operating system (device sign-in) +forms-os-reauth = + .label = Дархости ворид шудан дар дастгоҳ барои пур кардан ва идора намудани ниҳонвожаҳо forms-primary-pw-learn-more-link = Маълумоти бештар # This string uses the former name of the Primary Password feature # ("Master Password" in English) so that the preferences can be found @@ -943,6 +950,13 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = Барои эҷод кардани # notes are only valid for English. Please test in your locale. primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = ниҳонвожаи асосиро эҷод кунад master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } +# The macOS string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ". +autofill-creditcard-os-dialog-message = + { PLATFORM() -> + [macos] тағйир додани танзимоти тарзҳои пардохт + *[other] «{ -brand-short-name }» кӯшиш мекунад, ки танзимоти тарзҳои пардохтро тағйир диҳад. Барои иҷозат додан ба ин амал, аз дастгоҳи худ ворид шавед. + } +autofill-creditcard-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } ## Privacy section - Autofill @@ -965,6 +979,9 @@ autofill-reauth-checkbox = *[other] Дархости санҷиши ҳаққоният барои пуркунӣ ва таҳриркунии тарзҳои пардохт. } .accesskey = х +# This operation requires the user to authenticate with the operating system (device sign-in) +autofill-reauth-payment-methods-checkbox = Дархости ворид шудан дар дастгоҳ барои пур кардан ва идора намудани тарзҳои пардохт + .accesskey = Д ## Privacy Section - History diff --git a/l10n-tg/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-tg/browser/browser/screenshots.ftl index dbf4ee9b9e..d52333c7aa 100644 --- a/l10n-tg/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-tg/browser/browser/screenshots.ftl @@ -68,6 +68,16 @@ screenshots-component-download-button = .title = Боргирӣ кардан (тугмаи «{ $shortcut }») .aria-label = Боргирӣ кардан screenshots-component-download-button-label = Боргирӣ кардан +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button-2 = Нусха бардоштан + .title = Нусха бардоштан (тугмаи «{ $shortcut }») + .aria-label = Нусха бардоштан +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button-2 = Боргирӣ кардан + .title = Боргирӣ кардан (тугмаи «{ $shortcut }») + .aria-label = Боргирӣ кардан ## The below strings are used to capture keydown events so the strings should ## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. diff --git a/l10n-tg/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-tg/browser/browser/tabbrowser.ftl index 9834d26d05..2050e571a2 100644 --- a/l10n-tg/browser/browser/tabbrowser.ftl +++ b/l10n-tg/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -4,18 +4,15 @@ tabbrowser-empty-tab-title = Варақаи нав tabbrowser-empty-private-tab-title = Варақаи хусусии нав - tabbrowser-menuitem-close-tab = .label = Пӯшидани варақа tabbrowser-menuitem-close = .label = Пӯшидан - # Displayed as a tooltip on container tabs # Variables: # $title (String): the title of the current tab. # $containerName (String): the name of the current container. tabbrowser-container-tab-title = { $title } — { $containerName } - # Variables: # $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. tabbrowser-close-tabs-tooltip = @@ -114,13 +111,17 @@ tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = Паймоиш бо курсори фа tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = Пахшкунии тугмаи F7 реҷаи паймоиш бо курсори фаъолро фаъол ё хомӯш мекунад. Ин хусусият курсори ҳаракатшавандаро дар саҳифаҳои сомона ҷойгир мекунад ва ба шумо имкон медиҳад, то тавонед матнро ба воситаи клавиатура интихоб намоед. Шумо мехоҳед, ки реҷаи паймоиш бо курсори фаъолро фаъол кунед? tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Ин равзанаи гуфтугӯӣ дигар ба ман нишон дода нашавад. +## Confirmation dialog for closing all duplicate tabs + +tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-title = Диққат +tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-text = Мо варақаи фаъоли охиринро кушода нигоҳ медорем + ## # Variables: # $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus. tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus = .label = Ба огоҳномаҳои монанди ин аз { $domain } иҷозат диҳед, ки шуморо ба варақаи онҳо гузаронанд - tabbrowser-customizemode-tab-title = Танзимоти { -brand-short-name } ## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time @@ -139,7 +140,6 @@ tabbrowser-context-mute-selected-tabs = tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = .label = Фаъол кардани садо дар варақаҳо .accesskey = m - # This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio tabbrowser-tab-audio-playing-description = Пахши аудио diff --git a/l10n-tg/browser/browser/translations.ftl b/l10n-tg/browser/browser/translations.ftl index 93d276dd26..d150e01072 100644 --- a/l10n-tg/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-tg/browser/browser/translations.ftl @@ -249,3 +249,5 @@ select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = # Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = .label = Танзимоти тарҷума +# An announcement made to assistive technology when the translation is complete +select-translations-panel-translation-complete-announcement = Тарҷума тайёр аст diff --git a/l10n-tg/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-tg/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index a96fc3937c..d841c9a8b7 100644 --- a/l10n-tg/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-tg/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -219,6 +219,9 @@ webrtc-action-not-now = ## webrtc-remember-allow-checkbox = Ин қарорро дар хотир доред +webrtc-remember-allow-checkbox-camera = Барои ҳамаи камераҳо дар хотир дошта шавад +webrtc-remember-allow-checkbox-microphone = Барои ҳамаи микрофонҳо дар хотир дошта шавад +webrtc-remember-allow-checkbox-camera-and-microphone = Барои ҳамаи камераҳо ва микрофонҳо дар хотир дошта шавад webrtc-mute-notifications-checkbox = Бесадо кардани огоҳиҳои сомона ҳангоми мубодила webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = «{ -brand-short-name }» наметавонад, ки дастрасии доимиро ба экрани шумо иҷозат диҳад. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = «{ -brand-short-name }» наметавонад бе дархости он, ки кадом варақа мубодила карда мешавад, дастрасии доимиро ба аудиои варақаи шумо иҷозат диҳад. diff --git a/l10n-tg/devtools/client/debugger.properties b/l10n-tg/devtools/client/debugger.properties index 08fee7a06a..84f24f73df 100644 --- a/l10n-tg/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-tg/devtools/client/debugger.properties @@ -836,6 +836,7 @@ sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Хатои харитаи манбаъ # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer # when paused in an original file and original variable mapping is turned off # %S is text from the label for checkbox to show original scopes +editorNotificationFooter.noOriginalScopes=Харитасозии номҳои тағйирёбандаҳои аслӣ хомӯш карда шудааст, бинобар ин ҳамаи пешнамоишҳои дарунсохт ва маслиҳатҳои судманд ғайрифаъол мебошанд. Байрақчаи имкони «%S»-ро дар лавҳаи ҳаҷмҳо гузоред, то ки онҳо фаъол карда шаванд. # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated # with the ignore context menu item @@ -891,6 +892,7 @@ sourceFooter.mappedOriginalSource.title=Аз %S # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated # with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Кушодани бастаҳои алоқаманд (%S) # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. @@ -898,6 +900,7 @@ sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Ба %S # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated # with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Кушодани манбаи аслии алоқаманд (%S) # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated # with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. @@ -925,6 +928,7 @@ scopes.notAvailable=Василаҳои дид дастнорасанд # LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message # for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source. # %S is text from the label for checkbox to show original scopes +scopes.noOriginalScopes=Харитасозии номҳои тағйирёбандаҳои аслӣ хомӯш карда шудааст. Ҳаҷмҳо намоиш дода намешаванд. Барои фаъол кардани он, байрақчаи имкони «%S»-ро гузоред. # LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message # for when the debugger is still loading the original variable mapping information. @@ -954,9 +958,11 @@ scopes.map.label=Харита # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane # icon tooltip for link to MDN +scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Маълумоти бештар дар бораи харитасозии тағйирёбандаҳо ва намоиши ҳаҷмҳои амалҳои аслӣ # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane # tooltip for checkbox and label +scopes.showOriginalScopesTooltip=Намоиш додани ҳаҷмҳо бо харитасозии номҳои тағйирёбанда барои манбаи аслӣ. # LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes scopes.showOriginalScopes=Намоиш додани тағйиpёбандаҳои аслӣ diff --git a/l10n-tg/devtools/client/layout.properties b/l10n-tg/devtools/client/layout.properties index 65b32eae77..dfd3ef7fdb 100644 --- a/l10n-tg/devtools/client/layout.properties +++ b/l10n-tg/devtools/client/layout.properties @@ -135,3 +135,4 @@ layout.overlayGrid=Ниҳодани тӯр # LOCALIZATION NOTE (layout.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip # when the mouse is over a color swatch in the layout panel (for flexbox/grid highlighter color). # %s represents the current selected color in hex format (e.g. #FF0000). +layout.colorSwatch.tooltip=Намунаи ранг: %S. Барои кушодани чинандаи ранг, зер кунед diff --git a/l10n-tg/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-tg/devtools/client/netmonitor.properties index 0603b472a2..c5258b9287 100644 --- a/l10n-tg/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-tg/devtools/client/netmonitor.properties @@ -360,6 +360,7 @@ netmonitor.timings.serverTiming=Вақти сервер # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section # in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the # service worker. +netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Танзими вақти коргузори хизматрасонӣ # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. @@ -1237,10 +1238,12 @@ netmonitor.timings.launchServiceWorker=Оғози кор: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is # made to the service worker. +netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Интиқоли дархост: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is # handled by the service worker. +netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Коркарди дархост: # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed # in the network details timings tab, with a link to external documentation diff --git a/l10n-tg/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-tg/devtools/client/toolbox-options.ftl index 6e7851b9f1..1b38ed8982 100644 --- a/l10n-tg/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-tg/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -43,6 +43,11 @@ options-inspector-draggable-properties-tooltip = options-inspector-simplified-highlighters-label = Истифодаи ҷудокунандаҳои содатар бо «prefers-reduced-motion» options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = .title = Вақте ки «prefers-reduced-motion» фаъол аст, ҷудокунандаҳои содакардашуда фаъол мешаванд. Барои истисно кардани таъсирҳои дурахш, ба ивази росткунҷаҳои рангшуда дар атрофи унсурҳои ҷудокардашуда хатҳо кашида мешаванд. +# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input +# when editing a property name or value in the Inspector rules view +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Марказонидани воридаи навбатӣ дар <kbd>Enter</kbd> +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip = + .title = Агар фаъол бошад, зеркунии тугмаи «Enter» ҳангоми таҳриркунии интихобкунанда, номи хусусият ё қимат ба воридаи навбатӣ марказонида мешавад. ## "Default Color Unit" options for the Inspector diff --git a/l10n-tg/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-tg/devtools/client/tooltips.ftl index 32e7785c52..808925ef64 100644 --- a/l10n-tg/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-tg/devtools/client/tooltips.ftl @@ -104,3 +104,5 @@ css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Маълум ## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what ## the issue are. +# :has() should not be translated +css-selector-warning-unconstrained-has = Ин интихобкунанда аз <strong>:has()</strong>-и номаҳдуд истифода мебарад, ва метавонад суст кор кунад diff --git a/l10n-tg/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-tg/devtools/client/webconsole.properties index 5bb11aaab2..34342ced33 100644 --- a/l10n-tg/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-tg/devtools/client/webconsole.properties @@ -115,6 +115,7 @@ selfxss.okstring=иҷозат барои гузоштан # LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed # in the console when the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off. # `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header. +evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=Харитасозии номҳои тағйирёбандаҳои аслӣ дар ислоҳкунанда ғайрифаъол аст. Натиҷаҳои арзёбӣ метавонанд дақиқ набошанд. Барои фаъол кардан, байрақчаи имкони «Намоиш додани тағйиpёбандаҳои аслӣ»-ро дар лавҳаи ҳаҷмҳои ислоҳкунанда гузоред. # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For @@ -156,6 +157,10 @@ logtrace.title=Пайгирии «JavaScript» # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel blockedrequest.label=Аз тарафи Абзорҳои барномарезӣ (DevTools) манъ карда шуд +# LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2) +# Tooltip shown for blocked network events +blockedrequest.label2=Манъ карда шуд + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title) # Tooltip shown for disabled console messages webconsole.disableIcon.title=Ин паём дигар фаъол намебошад, тафсилоти паём дастнорас аст @@ -457,18 +462,26 @@ webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Сатр ба ҳофизаи м # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole) # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console. +webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Пайгирӣ дар консоли сомона оғоз ёфт # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout) # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout. +webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Пайгирӣ дар «stdout» оғоз ёфт # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler) # Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces, # but only on stop. +webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Пайгирӣ дар профилсоз оғоз шуд. Сабтҳои пайгирӣ ҳангоми ист дар профилсоз намоиш дода мешаванд. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) -# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped. +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped webconsole.message.commands.stopTracing=Пайгирӣ таваққуф карда шуд +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason +# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. +webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Пайгирӣ манъ шуд (сабаб: %S) + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object # "copy" should not be translated, because is a function name. diff --git a/l10n-tg/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/l10n-tg/devtools/shared/webconsole-commands.ftl index 6fbe8159b2..3715b539de 100644 --- a/l10n-tg/devtools/shared/webconsole-commands.ftl +++ b/l10n-tg/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -1,3 +1,24 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These strings are used inside the Web Console commands +# which can be executed in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' + +# Usage string for :block command +webconsole-commands-usage-block = + :block URL_STRING + + Оғоз кардани манъкунии дархостҳои шабакавӣ + + Ин амал танҳо як далели «URL_STRING»-ро қабул мекунад — сатре бе нохунак, ки барои манъ кардани ҳамаи дархостҳо аз нишониҳои URL дорои ин сатр, истифода мешавад. + Барои бекор кардани ин амал, дар «Назорати шабака» аз навори ҷонибӣ барои манъкунии дархостҳо ё «:unblock» истифода баред. +# Usage string for :unblock command +webconsole-commands-usage-unblock = + :unblock URL_STRING + + Ист кардани дархостҳои шабакавӣ + + Ин амал танҳо як далелро қабул мекунад — худи ҳамон сатр, ки пеш ба «:block» интиқол дода шуд. diff --git a/l10n-tg/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-tg/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties index 3ca067cc9c..4621ac4e07 100644 --- a/l10n-tg/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties +++ b/l10n-tg/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -19,3 +19,12 @@ cycle = Даврзанӣ # them to click an element when the click will be handled by a container # (ancestor) element. This is not normally reported to users. click ancestor = Зеркунии асосӣ + +# These messages are reported by accessibility clients such as screen readers to +# indicate landmarks, which are significant sections of a document to which +# users might want to navigate quickly. See this page for more information: +# https://www.w3.org/WAI/ARIA/apg/patterns/landmarks/examples/general-principles.html +banner = баннер +complementary = иловагӣ +contentinfo = маълумоти муҳтаво +region = минтақа diff --git a/l10n-tg/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-tg/dom/chrome/dom/dom.properties index 159e6cc92c..f5f188f04f 100644 --- a/l10n-tg/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-tg/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Ислоҳ кардани хатоҳои скрипт WaitForScriptButton=Идома додан DontAskAgain=&Маро дигар напурсед WindowCloseBlockedWarning=Скриптҳо наметавонанд равзанаҳоеро маҳкам кунанд, ки бо скриптҳои дигар кушода шудаанд. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Скриптҳо метавонанд танҳо равзанаҳоеро маҳкам кунанд, ки бо скриптҳо кушода шудаанд. OnBeforeUnloadTitle=Шумо мутмаин ҳастед? OnBeforeUnloadMessage2=Саҳифаи ҷорӣ аз шумо дархост мекунад, ки тарки саҳифаро тасдиқ намоед — маълумоте, ки шумо ворид кардед метавонад нигоҳ дошта нашавад. OnBeforeUnloadStayButton=Дар саҳифа бимонед @@ -304,15 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=Иҷозат барои фиристодани NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Дархосткунии иҷозат барои фиристодани огоҳӣ берун аз дастгузори рӯйдодҳои кӯтоҳмуддати ҷории эҷодшуда аз тарафи корбар куҳна шудааст ва дар оянда дастгирӣ карда намешавад. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=Сифати «content» дар объекти «Window» куҳна шудааст. Лутфан, ба ивазаш аз «window.top» истифода баред. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=SVG <%S> бо муайянкунандаи «%S» дорои ҳалқаи истинодҳо мебошад. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Занҷири истинодҳои SVG <%S>, ки аз ҳад дароз мебошад, дар унсур бо муайянкунандаи «%S» лағв карда шуд. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=Унсури «SVGGraphicsElement.nearestViewportElement» куҳна шудааст ва дар оянда нест карда мешавад. Ба ивазаш аз «SVGElement.viewportElement» истифода баред. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=Унсури «SVGGraphicsElement.farthestViewportElement» куҳна шудааст ва дар оянда нест карда мешавад. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=«SVGSVGElement.deselectAll» куҳна шудааст, зеро ки он вазифаҳои «Selection API»-ро такрор мекунад. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=Унсури «SVGGraphicsElement.nearestViewportElement» куҳна шудааст ва дар оянда нест карда мешавад. Ба ивазаш аз «SVGElement.viewportElement» истифода баред. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=Унсури «SVGGraphicsElement.farthestViewportElement» куҳна шудааст ва дар оянда нест карда мешавад. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=Сифати «%S» дар унсури <script> холӣ аст. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -471,8 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=«InstallTrigger.install()» куҳна # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Густариши рӯйхати имконоти <select> тавассути таъинот ба «HTMLOptionsCollection.length» (қимати %1$S) рад карда шуд. Андозаи ҳадди аксари дастгиришаванда %2$S мебошад. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=«isExternalCTAP2SecurityKeySupported()» куҳна шудааст. InvalidFormControlUnfocusable=Унсури идоракунии шакли беэътибор мутамарказ карда намешавад. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" diff --git a/l10n-tg/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-tg/dom/chrome/security/csp.properties index 6ecd803427..efaaf4b4c6 100644 --- a/l10n-tg/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-tg/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Барои танҳо гузориши сиёсати CSP ва # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = Танзимоти саҳифа боркунии манбаъро дар %2$S («%1$S») ба назар гирифтанд. Гузориши CSP фиристода шуд. + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = Танзимоти саҳифа татбиқи услуби дарунсохтро (%2$S) манъ кард, зеро ки он қоидаҳои дастури зеринро вайрон мекунад: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (Сиёсати «Танҳо гузориш») Танзимоти саҳифа татбиқи услуби дарунсохтро (%2$S) манъ мекунад, зеро ки он қоидаҳои дастури зеринро вайрон мекунад: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = Танзимоти саҳифа иҷрои скрипти дарунсохтро (%2$S) манъ кард, зеро ки он қоидаҳои дастури зеринро вайрон мекунад: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (Сиёсати «Танҳо гузориш») Танзимоти саҳифа иҷрои скрипти дарунсохтро (%2$S) манъ мекунад, зеро ки он қоидаҳои дастури зеринро вайрон мекунад: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = Танзимоти саҳифа иҷрои дастгузори рӯйдодҳоро (%2$S) манъ кард, зеро ки он қоидаҳои дастури зеринро вайрон мекунад: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (Сиёсати «Танҳо гузориш») Танзимоти саҳифа иҷрои дастгузори рӯйдодҳоро (%2$S) манъ мекунад, зеро ки он қоидаҳои дастури зеринро вайрон мекунад: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = Танзимоти саҳифа иҷрои «JavaScript eval»-ро (%2$S) манъ кард, зеро ки он қоидаҳои дастури зеринро вайрон мекунад: «%1$S» («unsafe-eval» вуҷуд надорад) +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = (Сиёсати «Танҳо гузориш») Танзимоти саҳифа иҷрои «JavaScript eval»-ро (%2$S) манъ мекунад, зеро ки он қоидаҳои дастури зеринро вайрон мекунад: «%1$S» («unsafe-eval» вуҷуд надорад) +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = Танзимоти саҳифа иҷрои «WebAssembly»-ро (%2$S) манъ кард, зеро ки он қоидаҳои дастури зеринро вайрон мекунад: «%1$S» («wasm-unsafe-eval» ё «unsafe-eval» вуҷуд надорад) +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = (Сиёсати «Танҳо гузориш») Танзимоти саҳифа иҷрои «WebAssembly»-ро (%2$S) манъ мекунад, зеро ки он қоидаҳои дастури зеринро вайрон мекунад: «%1$S» («wasm-unsafe-eval» ё «unsafe-eval» вуҷуд надорад) +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = Танзимоти саҳифа татбиқи услуберо (%3$S) дар %2$S манъ кард, зеро ки он қоидаҳои дастури зеринро вайрон мекунад: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (Сиёсати «Танҳо гузориш») Танзимоти саҳифа татбиқи услуберо (%3$S) дар %2$S манъ мекунад, зеро ки он қоидаҳои дастури зеринро вайрон мекунад: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = Танзимоти саҳифа иҷрои скриптеро (%3$S) дар %2$S манъ кард, зеро ки он қоидаҳои дастури зеринро вайрон мекунад: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (Сиёсати «Танҳо гузориш») Танзимоти саҳифа иҷрои скриптеро (%3$S) дар %2$S манъ мекунад, зеро ки он қоидаҳои дастури зеринро вайрон мекунад: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = Танзимоти саҳифа иҷрои скрипти коргузореро (%3$S) дар %2$S манъ кард, зеро ки он қоидаҳои дастури зеринро вайрон мекунад: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (Сиёсати «Танҳо гузориш») Танзимоти саҳифа иҷрои скрипти коргузореро (%3$S) дар %2$S манъ мекунад, зеро ки он қоидаҳои дастури зеринро вайрон мекунад: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = Танзимоти саҳифа боркунии манбаъро (%3$S) дар %2$S манъ кард, зеро ки он қоидаҳои дастури зеринро вайрон мекунад: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (Сиёсати «Танҳо гузориш») Танзимоти саҳифа боркунии манбаъро (%3$S) дар %2$S манъ мекунад, зеро ки он қоидаҳои дастури зеринро вайрон мекунад: «%1$S» + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = Кӯшиши фиристодани гузориш ба нишонии URI-и нодуруст: «%1$S» @@ -119,6 +218,18 @@ duplicateDirective = Дастури такрории «%1$S» муайян ка # %1$S is the option that could not be understood couldntParseInvalidSandboxFlag = Байрақчаи нодурусти минтақаи санҷишии «%1$S» таҷзия карда нашуд +# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues): +# %1$S is the number of passed tokens. +invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Шумораи нодурусти нишонҳо барои дастури «require-trusted-types-for» қабул шуд: %1$S; 1 дар ҳоли интизор аст +# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue): +# %1$S is the passed token +invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Нишони нодуруст барои дастури «require-trusted-types-for» қабул шуд: %1$S; «script» дар ҳоли интизор аст + + +# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression): +# %1$S is the passed token +invalidTrustedTypesExpression = Нишони нодуруст барои дастури «trusted-types» қабул шуд: %1$S + # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. # %S is a console message that is being prefixed here. diff --git a/l10n-tg/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-tg/dom/chrome/security/security.properties index d15bed9e01..ad2b6343f2 100644 --- a/l10n-tg/dom/chrome/security/security.properties +++ b/l10n-tg/dom/chrome/security/security.properties @@ -46,6 +46,7 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Боркунии муҳтавои # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload = Боркунии муҳтавои беэътибори «%S» манъ карда шуд. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Унсури «iframe», ки дар як вақт дорои «allow-scripts» ва «allow-same-origin» барои сифати минтақаи санҷишии худ мебошад, метавонад минтақаи санҷишии худро тоза намояд. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" @@ -156,6 +157,9 @@ HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Такмилдиҳии пайвасти HTTPSFirstSchemeless = Такмилдиҳии нишонии URL, ки ба навори нишонӣ бе нақшаи протоколи ботафсил барои истифодаи HTTPS бор карда шудааст. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added; +HTTPSFirstAddingSessionException = Чунин ба назар мерасад, ки сомона «HTTPS»-ро дастгирӣ намекунад. Кӯшишҳои минбаъда барои бехатар бор кардани «http://%S» муваққатан иҷро карда намешаванд. + # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; IframeSandboxBlockedDownload = Боргирии «%S» манъ карда шуд, зеро ки «iframe»-и раҳсозӣ дорои байрақчаи танзимшудаи «sandbox» мебошад. diff --git a/l10n-tg/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-tg/mobile/android/chrome/browser.properties index 86bd907479..8a0cceb282 100644 --- a/l10n-tg/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-tg/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -4,6 +4,7 @@ # Web Console API (in GeckoViewConsole.jsm) stacktrace.anonymousFunction=<беном> +stacktrace.outputMessage=Пайгирии даста аз %S, вазифаи %S, хати %S. timer.start=%S: вақтсанҷ оғоз шуд # LOCALIZATION NOTE (timer.end): diff --git a/l10n-tg/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-tg/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index dd4a1c5bfc..cbb18a288d 100644 --- a/l10n-tg/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-tg/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -7,6 +7,11 @@ console-stacktrace-anonymous-function = <беном> # Variables: +# $filename (String): Source file name +# $functionName (String): JavaScript function name +# $lineNumber (String): The line number of the stacktrace call +console-stacktrace = Пайгирии даста аз { $filename }, вазифаи { $functionName }, хати { $lineNumber }. +# Variables: # $name (String): user-defined name for the timer console-timer-start = { $name }: вақтсанҷ оғоз шуд # This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. diff --git a/l10n-tg/netwerk/necko.properties b/l10n-tg/netwerk/necko.properties index 141cfc5f49..51b489dffa 100644 --- a/l10n-tg/netwerk/necko.properties +++ b/l10n-tg/netwerk/necko.properties @@ -48,9 +48,12 @@ CookiePartitionedForeign2=Ба «%1$S» дастрасии ҷудошуда ба # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Дастрасӣ ба захирагоҳ ба манбаи «%2$S» дар «%1$S» таъмин карда шуд. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. -CookieAllowedForOriginByHeuristic=Дастрасӣ ба захирагоҳ ба манбаи «%2$S» дар «%1$S» ба таври худкор таъмин карда шуд. +CookieAllowedForOriginByHeuristic=Дастрасӣ ба захирагоҳ барои манбаи «%2$S» дар «%1$S» ба таври худкор таъмин карда шуд. # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. -CookieAllowedForFpiByHeuristic=Дастрасӣ ба захирагоҳ ба ҷудогузории «First-Party» - «%2$S» дар «%1$S» ба таври худкор таъмин карда шуд. +CookieAllowedForFpiByHeuristic=Дастрасӣ ба захирагоҳ барои ҷудогузории «First-Party» - «%2$S» дар «%1$S» ба таври худкор таъмин карда шуд. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForDFPIByHeuristic=Дастрасӣ ба захирагоҳ барои ҷудосозии вазъияти серҳаракати «%2$S» дар «%1$S» ба таври худкор таъмин карда шуд. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecure2=Кукии «%1$S» рад карда шуд, зеро ки он дорои сифати «SameSite=None» мебошад, аммо дорои сифати «secure» намебошад. @@ -70,6 +73,8 @@ CookiePathOversize=Кукии “%1$S” беэътибор мебошад, зе CookieRejectedByPermissionManager=Кукии «%1$S» мувофиқи иҷозатҳои танзимоти корбар рад карда шуд. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharName=Кукии «%1$S» ба сабаби аломатҳои нодуруст дар номи куки рад карда шуд. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidCharAttributes=Кукии «%1$S» ба сабаби аломатҳои нодуруст дар сифатҳои куки рад карда шуд. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidDomain=Кукии «%1$S» ба сабаби домени нодуруст рад карда шуд. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. @@ -87,6 +92,15 @@ CookieRejectedNonsecureOverSecure=Кукии «%1$S» рад карда шуд, # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness=Кукии «%1$S» рад карда шуд, зеро ки он дар қаринаи байнисомонавӣ қарор дорад ва сифати «SameSite»-и он дорои қимати «Lax» ё «Strict» мебошад. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=Кукии «%1$S» рад карда шуд, зеро ки он дорои сифати «Partitioned» мебошад, аммо дорои сифати «secure» намебошад. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedWarning=Кукии «%1$S» ба наздикӣ рад карда мешавад, зеро ки он бегона аст ва дорои сифати «Partitioned» намебошад. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedError=Кукии «%1$S» рад карда шуд, зеро ки он бегона аст ва дорои сифати «Partitioned» намебошад. + # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". CookieBlockedCrossSiteRedirect=Кукии «%1$S» бо қимати «Lax» ё «Strict» дар сифати «SameSite» ба сабаби интиқоли байнисомонавӣ истисно карда шуд. diff --git a/l10n-tg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-tg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl index 94ae10c57b..04b08cdba2 100644 --- a/l10n-tg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl +++ b/l10n-tg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -4,6 +4,7 @@ crashreporter-branded-title = Гузоришдиҳандаи «{ -brand-short-name }» дар бораи вайронӣ crashreporter-apology = Узр мепурсем +crashreporter-crashed-and-restore = «{ -brand-short-name }» мушкилӣ дошт ва вайрон шудааст. Мо кӯшиш мекунем, ки варақаҳо ва равзанаҳои шуморо ҳангоми оғози дубораи барнома барқарор созем. crashreporter-plea = Барои муайян кардани мушкилӣ ва ислоҳ кардани он, шумо метавонед дар бораи вайронии ҷорӣ гузоришеро ирсол намоед. crashreporter-information = Ин барнома пас аз вайроншавии ягон барнома иҷро мешавад ва гузоришро оид ба мушкилӣ ба «{ -vendor-short-name }» ирсол мекунад. Ин барнома бояд мустақилона иҷро карда нашавад. crashreporter-error = Барномаи «{ -brand-short-name }» бо мушкилие дучор шуд ва аз ин боис вайрон шуд. Мутаассифона, гузоришдиҳанда дар бораи ин вайронӣ гузоришеро пешниҳод карда наметавонад. @@ -15,6 +16,7 @@ crashreporter-loading-details = Бор шуда истодааст… crashreporter-view-report-title = Мундариҷаи гузориш crashreporter-comment-prompt = Шарҳеро илова кунед (шарҳҳо ба ҳама намоён мешаванд) crashreporter-report-info = Ин гузориш, инчунин, маълумоти техникиро дар бораи вазъияти барнома ҳангоми вайроншавӣ дар бар мегирад. +crashreporter-send-report = Дар бораи ин садама ба мутахассисони «{ -vendor-short-name }» хабар расонед, то онҳо онро ислоҳ кунанд. crashreporter-include-url = Нишонии саҳифаеро, ки ман дар он будам, илова кунед. crashreporter-submit-status = Пеш аз он ки шумо браузерро хомӯш ё аз нав оғоз мекунед, гузориши шумо дар бораи вайронӣ фиристода мешавад. crashreporter-submit-in-progress = Гузориши шумо интиқол дода истодааст… @@ -43,3 +45,4 @@ crashreporter-error-no-home-dir = Феҳристи хонагӣ вуҷуд на # $from (String) - the source path # $to (String) - the destination path crashreporter-error-moving-path = Интиқоли { $from } ба { $to } иҷро нашуд +crashreporter-error-version-eol = Анҷоми муҳлати фаъолияти версия: гузоришҳо дар бораи вайронӣ дигар қабул карда намешаванд. diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl index 8476fc8bd2..a561ac93c7 100644 --- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl +++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -51,6 +51,8 @@ about-glean-manual-testing = about-glean-no-ping-label = (ягон пинг фиристода нашавад) # An in-line text input field precedes this string. about-glean-label-for-tag-pings = Мутмаин шавед, ки дар майдони қаблӣ барчаспи хотиравии ислоҳи хатоҳо танзим шудааст, то шумо тавонед дар оянда пингҳои худро муайян кунед. +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = Барчаспи хотиравиро барои ислоҳи хато танзим кунед <span>(20 аломат ё камтар, танҳо дар асоси алифбо, рақамҳо ва тире - )</span>, то тавонед пингҳои худро дертар муайян намоед. # An in-line drop down list precedes this string. # Do not translate strings between <code> </code> tags. about-glean-label-for-ping-names = @@ -74,6 +76,8 @@ about-glean-li-for-visit-gdpv = # Do not translate strings between <code> </code> tags. about-glean-adhoc-explanation = Барои гузаронидани санҷишҳои иловагии <i>ad hoc</i>, шумо, инчунин, метавонед ба воситаи кушоиши консоли «devtools» дар саҳифаи <code>about:glean</code> ва истифодаи рамзи <code>testGetValue()</code> API монанди <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>, қимати ҷории қисми махсуси абзорҳоро муайян кунед. # Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-explanation2 = Барои гузаронидани санҷишҳои иловагии <i>ad hoc</i>, шумо, инчунин, метавонед ба воситаи кушоиши консоли «devtools» дар саҳифаи <code>about:glean</code> ва истифодаи рамзи <code>testGetValue()</code> API монанди <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> барои меъёр бо номи <code>metric.category.metric_name</code>, қимати ҷории қисми махсуси абзорҳоро муайян кунед. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. about-glean-adhoc-note = Лутфан, таваҷҷуҳ намоед, ки шумо аз «Glean JS API» тавассути консоли «devtools» истифода мебаред. Ин маънои онро дорад, ки категорияи андозагирӣ ва номи андозагирӣ дар diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl index 8a5bc76bcf..61396c09c3 100644 --- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl +++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -4,6 +4,7 @@ about-networking-title = Дар бораи шабака about-networking-http = HTTP +about-networking-http-clear-cache-button = Пок кардани зерҳофизаи HTTP about-networking-sockets = Бастагоҳҳо about-networking-dns = DNS about-networking-dns-clear-cache-button = Пок кардани зерҳофизаи DNS diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index dc92e95505..96300fc6ac 100644 --- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -68,6 +68,7 @@ about-reader-toolbar-lineheightplus = about-reader-font-type-serif = Барҷаста about-reader-font-type-sans-serif = Ғайрибарҷаста +about-reader-font-type-monospace = Яклухт ## Reader View toolbar buttons @@ -99,20 +100,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Пайвандҳои кушодашу about-reader-custom-colors-selection-highlight = Нишондиҳанда барои хондани матн бо овози баланд .title = Таҳрир кардани ранг about-reader-custom-colors-reset-button = Барқарорсозӣ ба ҳолатҳои пешфарз +about-reader-reset-button = Барқарорсозӣ ба ҳолатҳои пешфарз ## Reader View improved text and layout menu +about-reader-text-header = Матн +about-reader-text-size-label = Андозаи матн +about-reader-font-type-selector-label = Шрифт +about-reader-font-weight-selector-label = Миқёси шрифт +about-reader-font-weight-light = Равшан +about-reader-font-weight-regular = Мунтазам +about-reader-font-weight-bold = Ғафс about-reader-layout-header = Тарҳрезӣ -about-reader-advanced-layout-header = Иловагӣ -about-reader-slider-label-width-narrow = Танг -about-reader-slider-label-width-wide = Васеъ -about-reader-slider-label-spacing-narrow = Танг about-reader-slider-label-spacing-standard = Стандартӣ about-reader-slider-label-spacing-wide = Васеъ about-reader-content-width-label = .label = Васеии муҳтаво about-reader-line-spacing-label = .label = Фосила байни сатрҳо +about-reader-advanced-layout-header = Иловагӣ +about-reader-slider-label-width-narrow = Танг +about-reader-slider-label-width-wide = Васеъ +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Танг about-reader-character-spacing-label = .label = Фосилаи байни ҳарфҳо about-reader-word-spacing-label = diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 289146025d..34371850a7 100644 --- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -286,6 +286,7 @@ try-newer-driver = Барои версияи драйвери корти гра # there are no good translations, these are only used in about:support clear-type-parameters = Танзимоти «ClearType» compositing = Созандагӣ +support-font-determination = Маълуоти ислоҳи хатоҳои намоиши шрифт hardware-h264 = Рамзёбии сахтафзории H264 main-thread-no-omtc = ҷараёни асосӣ, бе «OMTC» yes = Ҳа diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 172d34ea69..986cac2d62 100644 --- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -24,7 +24,13 @@ about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Бақайдгирии хусус ## Info field texts about-webauthn-text-connect-device = Лутфан, токени бехатариро пайваст намоед. +# If multiple devices are plugged in, they will blink and we are asking the user to select one by touching the device they want. +about-webauthn-text-select-device = Лутфан, бо ламскунии дастгоҳ, нишони амниятии дилхоҳи худро интихоб намоед. +# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 +about-webauthn-text-non-ctap2-device = Имконот идора карда намешавад, зеро ки нишони амниятии шумо «CTAP2»-ро дастгирӣ намекунад. about-webauthn-text-not-available = Дар ин платформа дастнорас аст. +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Бақайдгирӣ: +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Илова кардани бақайдгирии нав ## Results label @@ -52,6 +58,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Рамзи PIN-и навро такрор ку about-webauthn-current-pin-label = Рамзи PIN-и ҷорӣ: about-webauthn-pin-required-label = Лутфан, рамзи PIN-и худро ворид намоед: about-webauthn-credential-list-subsection-title = Маълумоти корбар: +about-webauthn-enrollment-name-label = Номи бақайдгирӣ (интихобӣ): +about-webauthn-enrollment-list-empty = Ягон бақайдгирӣ дар ин дастгоҳ ёфт нашуд. about-webauthn-credential-list-empty = Ягон маълумоти корбар дар ин дастгоҳ ёфт нашуд. about-webauthn-confirm-deletion-label = Шумо зеринро нест мекунед: @@ -61,9 +69,13 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = Танзим кардани рамзи P about-webauthn-current-change-pin-button = Иваз кардани рамзи PIN # List is a verb, as in "Show list of credentials" about-webauthn-list-credentials-button = Рӯйхати маълумоти корбарон +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Намоиши рӯйхати бақайдгирӣ +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Илова кардани бақайдгирӣ about-webauthn-cancel-button = Бекор кардан about-webauthn-send-pin-button = ХУБ about-webauthn-delete-button = Нест кардан +about-webauthn-start-enrollment-button = Оғоз кардани бақайдгирӣ about-webauthn-update-button = Навсозӣ кардан ## Authenticator options fields @@ -78,6 +90,7 @@ about-webauthn-auth-option-plat = Дастгоҳи платформа about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = Иҷозатҳои фармон (pinUvAuthToken) # MakeCredential and GetAssertion should not be translated. about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = Ягон иҷозати «MakeCredential/GetAssertion» бо рамзи PIN-и муштарӣ нест +about-webauthn-auth-option-largeblobs = «Blob»-ҳои калон about-webauthn-auth-option-ep = Баҳодиҳии корхона about-webauthn-auth-option-bioenroll = Бақайдгирии биометрӣ # FIDO_2_1_PRE should not be translated. @@ -88,6 +101,8 @@ about-webauthn-auth-option-uvacfg = Иҷозати танзимоти «Authenti about-webauthn-auth-option-credmgmt = Идоракунии маълумоти корбар about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview = Намунаи идоракунии маълумоти корбар about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Танзими дарозии ҳадди ақали рамзи PIN +# MakeCredential should not be translated. +about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = «MakeCredential» бе санҷиши ҳаққонияти корбар about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Ҳамеша дархост кардани санҷиши ҳаққонияти корбар # Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated. about-webauthn-auth-option-true = Дуруст @@ -99,13 +114,21 @@ about-webauthn-auth-option-null = Дастгирӣ намешавад ## Authenticator info fields ## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo +about-webauthn-auth-info-vendor-prototype-config-commands = Фармонҳои танзимоти намунаи таъминкунанда +about-webauthn-auth-info-remaining-discoverable-credentials = Маълумоти корбарони боқимондаи дастрас about-webauthn-auth-info-certifications = Гувоҳномаҳо about-webauthn-auth-info-uv-modality = Тарзи санҷиши ҳаққонияти корбар +about-webauthn-auth-info-preferred-platform-uv-attempts = Кӯшишҳои санҷиши ҳаққонияти корбари пазируфтаи платформа +about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length = Ҳадди аксари муайянкунандаҳои тарафи назоратӣ барои танзими дарозии ҳадди ақали рамзи PIN +about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = Дарозии ҳадди аксари «blob»-и маълумоти корбар about-webauthn-auth-info-firmware-version = Версияи нармафзори дастгоҳ about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Дарозии ҳадди ақали рамзи PIN about-webauthn-auth-info-force-pin-change = Маҷбуран иваз кардани рамзи PIN +about-webauthn-auth-info-max-ser-large-blob-array = Андозаи ҳадди аксари ҳаҷми объектҳои «blob» about-webauthn-auth-info-algorithms = Алгоритмҳо about-webauthn-auth-info-transports = Нақлиётҳо +about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length = Дарозии ҳадди аксари муайянкунандаи маълумоти корбар +about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list = Шумораи ҳадди аксари маълумоти корбар дар рӯйхат about-webauthn-auth-info-pin-protocols = Протоколҳои рамзи PIN about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Андозаи ҳадди аксари паём # AAGUID should not be translated. @@ -135,6 +158,7 @@ about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = Аксбардорӣ хуб буд. ## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = Аксбардорӣ хеле баланд буд. about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = Аксбардорӣ хеле паст буд. about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = Аксбардорӣ ба тарафи чап дур рафт. about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = Аксбардорӣ ба тарафи рост дур рафт. @@ -147,6 +171,10 @@ about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = Сифати аксбард # Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = Аксбардорӣ хеле каҷ буд. about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = Аксбардорӣ хеле кутоҳ буд. +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Пайвасти аксбардорӣ иҷро нашуд. # Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = Аксбардорӣ аллакай вуҷуд дорад. about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Ягон фаъолият аз корбар нест. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = Корбар аксбардориро мувофиқи талабот ба анҷом нарасид. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Хатои аксбардорӣ. diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index c834b4e615..1c22974470 100644 --- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -3,10 +3,33 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. contentanalysis-alert-title = Таҳлили муҳтаво +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-notification = Абзори таҳлили муҳтаво барои ҷавоб додан ба манбаи «{ $content }» вақти зиёдро талаб мекунад contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Дар ҳоли тасвирбардорӣ +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = «{ $agent }» мувофиқи сиёсати маълумоти ташкилоти шумо «{ $filename }»-ро бозбинӣ мекунад. Ин метавонад каме вақт гирад. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = «{ $agent }» мувофиқи сиёсати маълумоти ташкилоти шумо маводи воридкардаи шуморо бозбинӣ мекунад. Ин метавонад каме вақт гирад. +# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = «{ $agent }» мувофиқи сиёсати маълумоти ташкилоти шумо матни воридкардаи шуморо бозбинӣ мекунад. Ин метавонад каме вақт гирад. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = «{ $agent }» мувофиқи сиёсати маълумоти ташкилоти шумо маводи чопкардаи шуморо бозбинӣ мекунад. Ин метавонад каме вақт гирад. contentanalysis-operationtype-clipboard = ҳофизаи муваққатӣ +contentanalysis-operationtype-dropped-text = матни гузаронидашуда contentanalysis-operationtype-print = чоп кардан +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = боркунии «{ $filename }» contentanalysis-warndialogtitle = Ин муҳтаво метавонад хатарнок бошад +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-warndialogtext = Ташкилоти шумо аз нармафзори пешгирӣ аз гумшавии маълумот (DLP) истифода мебарад, ки ин муҳтаворо ҳамчун хатарнок қайд кард: { $content }. Онро ба ҳар ҳол истифода мебаред? contentanalysis-warndialog-response-allow = Истифодаи муҳтаво contentanalysis-warndialog-response-deny = Бекор кардан contentanalysis-notification-title = Таҳлили муҳтаво @@ -14,5 +37,52 @@ contentanalysis-notification-title = Таҳлили муҳтаво # $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt" # $response - The response received from the content analysis agent, such as "REPORT_ONLY" contentanalysis-genericresponse-message = Таҳлили муҳтаво бо натиҷаи «{ $response }» барои манбаи зерин ба анҷом расид: { $content } +# Variables: +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-block-message = Ташкилоти шумо аз нармафзори пешгирӣ аз гумшавии маълумот (DLP) истифода мебарад, ки ин муҳтаворо манъ кард: { $content }. +# Variables: +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-error-message = Ҳангоми алоқабандӣ бо нармафзори пешгирӣ аз гумшавии маълумот (DLP) хато ба миён омад. Интиқол барои манбаъ рад карда шуд: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Ҳангоми алоқабандӣ бо { $agent } хато ба миён омад. Интиқол барои манбаъ рад карда шуд: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Алоқабандӣ бо { $agent } ғайриимкон аст. Интиқол барои манбаъ рад карда шуд: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Амали тафтиши имзо барои { $agent } иҷро нашуд. Интиқол барои манбаъ рад карда шуд: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Ҳангоми алоқабандӣ бо { $agent } хато ба миён омад. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Пайвастшавӣ бо { $agent } ғайриимкон аст. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Амали тафтиши имзо барои { $agent } иҷро нашуд. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Боркунии «{ $filename }» рад карда шуд. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Кашидан ва гузоштани матн рад карда шуд. +contentanalysis-error-message-clipboard = Гузоштани матн рад карда шуд. +contentanalysis-error-message-print = Чоп рад карда шуд. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Шумо барои бор кардани ин файл иҷозат надоред +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Тибқи сиёсати ҳифзи маълумоти ташкилоти шумо, ба шумо барои бор кардани файли «{ $filename }» иҷозат дода нашудааст. Барои маълумоти бештар бо маъмури низом дар тамос шавед. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Шумо барои гузоштани ин муҳтаво иҷозат надоред +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Тибқи сиёсати ҳифзи маълумоти ташкилоти шумо, ба шумо барои гузоштани ин муҳтаво иҷозат дода нашудааст. Барои маълумоти бештар бо маъмури низом дар тамос шавед. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Шумо барои ҷойгир кардани ин муҳтаво иҷозат надоред +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Тибқи сиёсати ҳифзи маълумоти ташкилоти шумо, ба шумо барои кашидан ва гузоштани ин муҳтаво иҷозат дода нашудааст. Барои маълумоти бештар бо маъмури низом дар тамос шавед. +contentanalysis-block-dialog-title-print = Шумо барои чоп кардани ин муҳтаво иҷозат надоред +contentanalysis-block-dialog-body-print = Тибқи сиёсати ҳифзи маълумоти ташкилоти шумо, ба шумо барои чоп кардани ин ҳуҷҷат иҷозат дода нашудааст. Барои маълумоти бештар бо маъмури низом дар тамос шавед. contentanalysis-inprogress-quit-title = «{ -brand-shorter-name }»-ро хомӯш мекунед? +contentanalysis-inprogress-quit-message = Якчанд амал дар ҳоли иҷро мебошанд. Агар шумо «{ -brand-shorter-name }»-ро хомӯш кунед, ин амалҳо ба анҷом расонида намешаванд. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ҳа, хомӯш кунед diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl index 6fbe8159b2..b10fe3d7c9 100644 --- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl +++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -1,3 +1,5 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookie-banner-handled-webconsole = Браузери «{ -brand-shorter-name }» баннери кукиро аз номи корбар коркард намуд. diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 09f0fd1ad9..42964701c4 100644 --- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -329,6 +329,8 @@ pdfjs-editor-stamp-add-image-button = pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Илова кардани тасвир # This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Ғафсӣ +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = Иваз кардани ғафсӣ ҳангоми ҷудокунии унсурҳо ба ғайр аз матн pdfjs-free-text = .aria-label = Муҳаррири матн pdfjs-free-text-default-content = Нависед… diff --git a/l10n-tg/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-tg/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index 4da969ebcb..861459f0dd 100644 --- a/l10n-tg/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-tg/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -4,20 +4,16 @@ password-not-set = .value = (танзим нашудааст) - failed-pp-change = Ниҳонвожаи асосӣ тағйир дода намешавад. incorrect-pp = Шумо ниҳонвожаи асосии ҷориро нодуруст ворид кардед. Лутфан, аз нав кӯшиш кунед. pp-change-ok = Ниҳонвожаи асосӣ бо муваффақият иваз карда шуд. - settings-pp-erased-ok = Шумо ниҳонвожаи асосии худро нест кардед. Ниҳонвожаҳои нигоҳдошташуда ва калидҳои хусусии гувоҳномаҳое, ки аз тарафи «{ -brand-short-name }» идора карда мешаванд, муҳофизат карда намешаванд. settings-pp-not-wanted = Диққат! Шумо ба қарор омадед, ки ниҳонвожаи асосиро дигар истифода намебаред. Ниҳонвожаҳои нигоҳдошташуда ва калидҳои хусусии гувоҳномаҳое, ки аз тарафи «{ -brand-short-name }» идора карда мешаванд, муҳофизат карда намешаванд. - pp-change2empty-in-fips-mode = Айни ҳол шумо дар реҷаи «FIPS» қарор доред. Реҷаи «FIPS» талаб мекунад, ки ниҳонвожаи асосӣ танзим карда шавад. pw-change-success-title = Ниҳонвожа бо муваффақият тағйир ёфт pw-change-failed-title = Ниҳонвожа тағйир дода нашуд pw-remove-button = .label = Тоза кардан - primary-password-dialog = .title = Ниҳонвожаи асосӣ set-password-old-password = Ниҳонвожаи ҷорӣ: @@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Ниҳонвожаро аз нав ворид н set-password-meter = Дараҷаи сифати ниҳонвожа set-password-meter-loading = Бор шуда истодааст primary-password-admin = Маъмури шумо талаб мекунад, ки шумо барои нигоҳ доштани воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо, як ниҳонвожаи асосиро танзим кунед. +primary-password-required-by-policy = Ташкилоти шумо талаб мекунад, ки шумо барои нигоҳ доштани воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо, як ниҳонвожаи асосиро танзим кунед. primary-password-description = Ниҳонвожаи асосӣ барои ҳифз кардани баъзе маълумоти ҳассос монанди воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо дар ин дастгоҳ истифода мешавад. Агар шумо ниҳонвожаи асосиро эҷод кунед, аз шумо дархост карда мешавад, ки онро дар ҳар як ҷаласа як маротиба ворид намоед, вақте ки «{ -brand-short-name }» маълумоти ҳифзшудаеро, ки бо ниҳонвожа муҳофизат карда шудааст, дарёфт мекунад. primary-password-warning = Лутфан, мутмаин шавед, ки ниҳонвожаи асосии танзимкардаи худро дар хотир доред. Агар шумо ниҳонвожаи асосии худро фаромӯш кунед, шумо ба ягон маълумоти ҳифзшуда ба воситаи ин ниҳонвожа дар дастгоҳӣ ҷорӣ дастрасӣ пайдо карда наметавонед. - remove-primary-password = .title = Тоза кардани ниҳонвожаи асосӣ remove-info = |