summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-th/security/manager/security/certificates
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-th/security/manager/security/certificates')
-rw-r--r--l10n-th/security/manager/security/certificates/certManager.ftl228
-rw-r--r--l10n-th/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl133
2 files changed, 361 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-th/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1f1df217f5
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,228 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = ตัวจัดการใบรับรอง
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = ใบรับรองของคุณ
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = การตัดสินใจการรับรองความถูกต้อง
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = ผู้คน
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = เซิร์ฟเวอร์
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = หน่วยงาน
+
+certmgr-mine = คุณมีใบรับรองจากองค์กรเหล่านี้ที่ระบุตัวตนคุณ
+certmgr-remembered = ใบรับรองเหล่านี้ถูกใช้เพื่อระบุตัวตนของคุณต่อเว็บไซต์
+certmgr-people = คุณมีใบรับรองในไฟล์ที่ระบุผู้คนเหล่านี้
+certmgr-server = รายการเหล่านี้ระบุข้อผิดพลาดของใบรับรองเซิร์ฟเวอร์
+certmgr-ca = คุณมีใบรับรองในไฟล์ที่ระบุผู้ออกใบรับรองเหล่านี้
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = แก้ไขการตั้งค่าความน่าเชื่อถือของใบรับรอง CA
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = แก้ไขการตั้งค่าความน่าเชื่อถือ :
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = ใบรับรองนี้สามารถระบุเว็บไซต์
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = ใบรับรองนี้สามารถระบุผู้ใช้จดหมาย
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = ลบใบรับรอง
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = โฮสต์
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = ชื่อใบรับรอง
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = เซิร์ฟเวอร์
+
+certmgr-token-name =
+ .label = อุปกรณ์ความปลอดภัย
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = เริ่มเมื่อ
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = หมดอายุเมื่อ
+
+certmgr-email =
+ .label = ที่อยู่อีเมล
+
+certmgr-serial =
+ .label = หมายเลขอนุกรม
+
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = ลายนิ้วมือ SHA-256
+
+certmgr-view =
+ .label = ดู…
+ .accesskey = ด
+
+certmgr-edit =
+ .label = แก้ไขการเชื่อถือ…
+ .accesskey = ก
+
+certmgr-export =
+ .label = ส่งออก…
+ .accesskey = ส
+
+certmgr-delete =
+ .label = ลบ…
+ .accesskey = ล
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = ลบหรือเลิกเชื่อถือ…
+ .accesskey = ถ
+
+certmgr-backup =
+ .label = สำรองข้อมูล…
+ .accesskey = ร
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = สำรองข้อมูลทั้งหมด…
+ .accesskey = อ
+
+certmgr-restore =
+ .label = นำเข้า…
+ .accesskey = น
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = เพิ่มข้อยกเว้น…
+ .accesskey = ย
+
+exception-mgr =
+ .title = เพิ่มข้อยกเว้นความปลอดภัย
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = ยืนยันข้อยกเว้นความปลอดภัย
+ .accesskey = ย
+
+exception-mgr-supplemental-warning = ธนาคาร, ห้างร้าน และเว็บไซต์สาธารณะที่ถูกกฎหมายจะไม่ให้คุณทำเช่นนี้
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = ตำแหน่งที่ตั้ง:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = รับใบรับรอง
+ .accesskey = ร
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = ดู…
+ .accesskey = ด
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = จัดเก็บข้อยกเว้นนี้อย่างถาวร
+ .accesskey = ถ
+
+pk11-bad-password = รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง
+pkcs12-decode-err = ไม่สามารถถอดรหัสไฟล์ได้ อาจเป็นไปได้ว่าไฟล์ไม่อยู่ในรูปแบบ PKCS #12 เสียหาย หรือรหัสผ่านที่คุณกรอกนั้นไม่ถูกต้อง
+pkcs12-unknown-err-restore = ไม่ทราบสาเหตุที่ไม่สามารถเรียกคืนไฟล์ PKCS #12 ได้
+pkcs12-unknown-err-backup = ไม่ทราบสาเหตุที่ไม่สามารถสร้างไฟล์สำรองข้อมูลของ PKCS #12 ได้
+pkcs12-unknown-err = ไม่ทราบสาเหตุที่การกระทำ PKCS #12 ล้มเหลว
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = ไม่สามารถสำรองใบรับรองจากอุปกรณ์รักษาความปลอดภัยเช่นสมาร์ตการ์ดได้
+pkcs12-dup-data = มีใบรับรองและกุญแจส่วนตัวอยู่แล้วในอุปกรณ์รักษาความปลอดภัย
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = ชื่อไฟล์ที่จะสำรองข้อมูล
+file-browse-pkcs12-spec = ไฟล์ PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = ไฟล์ใบรับรองที่จะนำเข้า
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = ไฟล์ใบรับรอง
+import-ca-certs-prompt = เลือกไฟล์ที่มีใบรับรอง CA เพื่อนำเข้า
+import-email-cert-prompt = เลือกไฟล์ที่มีใบรับรองอีเมลของใครบางคนเพื่อนำเข้า
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = ใบรับรอง "{ $certName }" เป็น Certificate Authority
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = ลบใบรับรองของคุณ
+delete-user-cert-confirm = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบใบรับรองเหล่านี้?
+delete-user-cert-impact = ถ้าคุณลบใบรับรองใด ๆ ของคุณ คุณจะไม่สามารถระบุตัวคุณเองได้อีกต่อไป
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = ลบข้อยกเว้นใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์
+delete-ssl-override-confirm = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบข้อยกเว้นเซิร์ฟเวอร์นี้?
+delete-ssl-override-impact = ถ้าคุณลบข้อยกเว้นเซิร์ฟเวอร์นี้ นั่นเป็นการเปิดใช้การรักษาความปลอดภัยตามปกติกับเซิร์ฟเวอร์นี้ และเซิร์ฟเวอร์นี้ต้องการใบรับรองที่ถูกต้องเพื่อให้ใช้งานได้
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = ลบหรือเลิกเชื่อถือใบรับรอง CA
+delete-ca-cert-confirm = คุณได้ขอลบใบรับรอง CA เหล่านี้ สำหรับใบรับรองในตัวการเชื่อถือทั้งหมดจะถูกเอาออก ซึ่งมีผลเดียวกัน คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบหรือเลิกเชื่อถือ?
+delete-ca-cert-impact = หากคุณลบหรือเลิกเชื่อถือใบรับรองของผู้ออกใบรับรอง (CA) แอปพลิเคชันนี้จะไม่เชื่อถือใบรับรองใด ๆ ที่ออกโดย CA นั้นอีกต่อไป
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = ลบใบรับรองอีเมล
+delete-email-cert-confirm = คุณต้องการลบใบรับรองอีเมลของบุคคลเหล่านี้หรือไม่?
+delete-email-cert-impact = หากคุณลบใบรับรองอีเมลของบุคคล คุณจะไม่สามารถส่งอีเมลที่เข้ารหัสให้กับบุคคลนั้นได้อีกต่อไป
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = ใบรับรองที่มีหมายเลขซีเรียล: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = ไม่ต้องส่งใบรับรองไคลเอ็นต์ใด ๆ
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (ไม่ได้เก็บไว้)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (ไม่พร้อมใช้งาน)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = ถาวร
+temporary-override = ชั่วคราว
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = คุณกำลังก้าวล่วงวิธีการที่ { -brand-short-name } จะทำการระบุตัวตนเว็บไซต์นี้
+add-exception-invalid-header = ไซต์นี้พยายามจะระบุตัวเองด้วยข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง
+add-exception-domain-mismatch-short = เว็บไซต์ผิด
+add-exception-domain-mismatch-long = ใบรับรองเป็นของไซต์อื่น ซึ่งอาจหมายความว่ามีคนพยายามปลอมแปลงไซต์นี้
+add-exception-expired-short = ข้อมูลล้าสมัย
+add-exception-expired-long = ใบรับรองไม่ถูกต้องในขณะนี้ อาจถูกขโมยหรือสูญหาย และอาจถูกนำไปใช้โดยบางคนเพื่อปลอมแปลงไซต์นี้
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = ไม่ทราบข้อมูลประจำตัว
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือ เพราะไม่ได้รับการตรวจสอบจากองค์กรรับรองที่เป็นที่รู้จักโดยใช้ลายเซ็นที่ปลอดภัย
+add-exception-valid-short = ใบรับรองถูกต้อง
+add-exception-valid-long = เว็บไซต์นี้มีการระบุตัวตนที่ถูกต้อง คุณไม่จำเป็นต้องทำการเพิ่มข้อยกเว้น
+add-exception-checking-short = กำลังตรวจสอบข้อมูล
+add-exception-checking-long = กำลังพยายามระบุไซต์นี้…
+add-exception-no-cert-short = ไม่มีข้อมูล
+add-exception-no-cert-long = ไม่สามารถรับสถานะการระบุตัวตนสำหรับไซต์นี้
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = บันทึกใบรับรองเป็นไฟล์
+cert-format-base64 = ใบรับรอง X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = ใบรับรอง X.509 พร้อม chian (PEM)
+cert-format-der = ใบรับรอง X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = ใบรับรอง X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = ใบรับรอง X.509 พร้อม chain (PKCS#7)
+write-file-failure = ข้อผิดพลาดไฟล์
diff --git a/l10n-th/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-th/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f18fd96c31
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = ตัวจัดการอุปกรณ์
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = โมดูลและอุปกรณ์ความปลอดภัย
+
+devmgr-header-details =
+ .label = รายละเอียด
+
+devmgr-header-value =
+ .label = ค่า
+
+devmgr-button-login =
+ .label = เข้าสู่ระบบ
+ .accesskey = ข
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = ออกจากระบบ
+ .accesskey = อ
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = เปลี่ยนรหัสผ่าน
+ .accesskey = ป
+
+devmgr-button-load =
+ .label = โหลด
+ .accesskey = ห
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = เลิกโหลด
+ .accesskey = ล
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = เปิดใช้งาน FIPS
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = ปิดใช้งาน FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = โหลดไดรเวอร์อุปกรณ์ PKCS#11
+
+load-device-info = ใส่ข้อมูลโมดูลที่ต้องการ
+
+load-device-modname =
+ .value = ชื่อโมดูล
+ .accesskey = ช
+
+load-device-modname-default =
+ .value = สร้างโมดูล PKCS#11
+
+load-device-filename =
+ .value = ชื่อไฟล์โมดูล
+ .accesskey = อ
+
+load-device-browse =
+ .label = เรียกดู…
+ .accesskey = ร
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = สถานะ
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = ปิดใช้งานอยู่
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = ไม่ระบุ
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = ไม่ได้เตรียมใช้งาน
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = ไม่ได้เข้าสู่ระบบ
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = เข้าสู่ระบบแล้ว
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = พร้อม
+
+devinfo-desc =
+ .label = คำอธิบาย
+
+devinfo-man-id =
+ .label = ผู้ผลิต
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = รุ่น HW
+devinfo-fwversion =
+ .label = รุ่น FW
+
+devinfo-modname =
+ .label = โมดูล
+
+devinfo-modpath =
+ .label = เส้นทาง
+
+login-failed = ไม่สามารถเข้าสู่ระบบ
+
+devinfo-label =
+ .label = ป้ายชื่อ
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = หมายเลขอนุกรม
+
+fips-nonempty-primary-password-required = โหมด FIPS ต้องการให้คุณตั้งรหัสผ่านหลักสำหรับอุปกรณ์ความปลอดภัยแต่ละเครื่อง โปรดตั้งรหัสผ่านก่อนลองเปิดใช้งานโหมด FIPS
+unable-to-toggle-fips = ไม่สามารถเปลี่ยนโหมด FIPS ให้เข้ากับอุปกรณ์รักษาความปลอดภัย แนะนำให้คุณออกและเริ่มโปรแกรมใหม่
+load-pk11-module-file-picker-title = เลือกไดรเวอร์อุปกรณ์ PKCS#11 ที่จะโหลด
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = ชื่อโมดูลต้องไม่ว่างเปล่า
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = ‘Root Certs‘ ถูกสงวนไว้และไม่สามารถนำมาใช้เป็นชื่อโมดูลได้
+
+add-module-failure = ไม่สามารถเพิ่มโมดูล
+del-module-warning = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบโมดูลความปลอดภัยนี้?
+del-module-error = ไม่สามารถลบโมดูล