diff options
Diffstat (limited to 'l10n-th')
325 files changed, 31373 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-th/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..045fc499d7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-shortcut-name = Firefox +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox และตราสัญลักษณ์ Firefox เป็นเครื่องหมายการค้าของ Mozilla Foundation diff --git a/l10n-th/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-th/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..9d6a612125 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox + diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..44b02fc3f3 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = เกี่ยวกับ { -brand-full-name } +releaseNotes-link = มีอะไรใหม่ +update-checkForUpdatesButton = + .label = ตรวจสอบการอัปเดต + .accesskey = ต +update-updateButton = + .label = เริ่มการทำงานใหม่เพื่ออัปเดต { -brand-shorter-name } + .accesskey = ร +update-checkingForUpdates = กำลังตรวจสอบการอัปเดต… + +## Variables: +## $transfer (string) - Transfer progress. + +settings-update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label> +aboutdialog-update-downloading = กำลังดาวน์โหลดอัปเดต — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label> + +## + +update-applying = กำลังติดตั้งการอัปเดต… +update-failed = การอัปเดตล้มเหลว <label data-l10n-name="failed-link">ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด</label> +update-failed-main = การอัปเดตล้มเหลว <a data-l10n-name="failed-link-main">ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด</a> +update-adminDisabled = การอัปเดตถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ +update-policy-disabled = การอัปเดตถูกปิดใช้งานโดยองค์กรของคุณ +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } เป็นรุ่นล่าสุดแล้ว +aboutdialog-update-checking-failed = ไม่สามารถตรวจหาการอัปเดตได้ +update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } กำลังถูกอัปเดตโดยอินสแตนซ์อื่น + +## Variables: +## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/ + +aboutdialog-update-manual-with-link = มีการอัปเดตที่ <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> +settings-update-manual-with-link = มีการอัปเดตที่ <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> +update-unsupported = คุณไม่สามารถดำเนินการอัปเดตเพิ่มเติมในระบบนี้ได้ <label data-l10n-name="unsupported-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</label> +update-restarting = กำลังเริ่มการทำงานใหม่… +update-internal-error2 = ไม่สามารถตรวจสอบการอัพเดตได้เนื่องจากมีข้อผิดพลาดภายใน การอัพเดตมีอยู่ที่ <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> + +## + +# Variables: +# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) +aboutdialog-channel-description = คุณกำลังอยู่บนช่องทางการอัปเดต <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> +warningDesc-version = { -brand-short-name } เป็นรุ่นทดลองและอาจไม่เสถียร +aboutdialog-help-user = ความช่วยเหลือของ { -brand-product-name } +aboutdialog-submit-feedback = ส่งข้อคิดเห็น +community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> คือ <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">ชุมชนระดับโลก</label> ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน +community-2 = { -brand-short-name } ได้รับการออกแบบโดย <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> ซึ่งเป็น <label data-l10n-name="community-creditsLink">ชุมชนระดับโลก</label> ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน +helpus = ต้องการที่จะช่วย? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">ทำการบริจาค</label> หรือ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">มีส่วนร่วม!</label> +bottomLinks-license = ข้อมูลสัญญาอนุญาต +bottomLinks-rights = สิทธิผู้ใช้ +bottomLinks-privacy = นโยบายความเป็นส่วนตัว +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } บิต) +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } บิต) diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d55bcfdb91 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,469 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน +about-logins-login-filter = + .placeholder = ค้นหาการเข้าสู่ระบบ + .key = F +create-new-login-button = + .title = สร้างการเข้าสู่ระบบใหม่ +about-logins-page-title-name = รหัสผ่าน +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = ค้นหารหัสผ่าน + .key = F +create-login-button = + .title = เพิ่มรหัสผ่าน +fxaccounts-sign-in-text = รับรหัสผ่านของคุณบนอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ +fxaccounts-sign-in-sync-button = ลงชื่อเข้าใช้เพื่อซิงค์ +fxaccounts-avatar-button = + .title = จัดการบัญชี + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = เปิดเมนู +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = นำเข้าจากเบราว์เซอร์อื่น… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = นำเข้าจากไฟล์… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = ส่งออกการเข้าสู่ระบบ… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = ลบการเข้าสู่ระบบทั้งหมด… +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = ส่งออกรหัสผ่าน… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = ลบรหัสผ่านทั้งหมด… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] ตัวเลือก + *[other] การกำหนดลักษณะ + } +about-logins-menu-menuitem-help = ช่วยเหลือ + +## Login List + +login-list = + .aria-label = การเข้าสู่ระบบที่ตรงกับคำค้น +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count = + { $count -> + *[other] { $count } การเข้าสู่ระบบ + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count = + { $total -> + [one] { $count } จาก { $total } การเข้าสู่ระบบ + *[other] { $count } จาก { $total } การเข้าสู่ระบบ + } +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count2 = { $count } รหัสผ่าน +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count2 = { $count } จาก { $total } รหัสผ่าน +login-list-sort-label-text = เรียงลำดับตาม: +login-list-name-option = ชื่อตามตัวอักษร +login-list-name-reverse-option = ชื่อ (Z-A) +login-list-username-option = ชื่อผู้ใช้ (ก-ฮ) +login-list-username-reverse-option = ชื่อผู้ใช้ (ฮ-ก) +about-logins-login-list-alerts-option = การแจ้งเตือน +login-list-last-changed-option = วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด +login-list-last-used-option = วันที่ใช้ครั้งล่าสุด +login-list-intro-title = ไม่พบการเข้าสู่ระบบ +login-list-intro-title2 = ไม่มีรหัสผ่านที่บันทึกไว้ +login-list-intro-description = เมื่อคุณบันทึกรหัสผ่านใน { -brand-product-name } รหัสผ่านจะปรากฏขึ้นที่นี่ +about-logins-login-list-empty-search-title = ไม่พบการเข้าสู่ระบบ +about-logins-login-list-empty-search-title2 = ไม่พบรหัสผ่าน +about-logins-login-list-empty-search-description = ไม่มีผลลัพธ์ที่ตรงกับการค้นหาของคุณ +login-list-item-title-new-login = การเข้าสู่ระบบใหม่ +login-list-item-subtitle-new-login = ป้อนข้อมูลรับรองการเข้าสู่ระบบของคุณ +login-list-item-title-new-login2 = เพิ่มรหัสผ่าน +login-list-item-subtitle-missing-username = (ไม่มีชื่อผู้ใช้) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = เว็บไซต์ที่มีการรั่วไหล +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = รหัสผ่านที่อ่อนแอ +about-logins-list-section-breach = เว็บไซต์ที่มีการรั่วไหล +about-logins-list-section-vulnerable = รหัสผ่านที่อ่อนแอ +about-logins-list-section-nothing = ไม่มีการเตือน +about-logins-list-section-today = วันนี้ +about-logins-list-section-yesterday = เมื่อวานนี้ +about-logins-list-section-week = 7 วันที่ผ่านมา + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = กำลังมองหาการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใช่หรือไม่? เปิดการซิงค์หรือนำเข้า +about-logins-login-intro-heading-logged-in = ไม่พบการเข้าสู่ระบบที่ซิงค์ +login-intro-description = หากคุณบันทึกการเข้าสู่ระบบของคุณไว้ที่ { -brand-product-name } บนอุปกรณ์อื่น ๆ คุณสามารถนำมาใช้บนอุปกรณ์นี้ได้ด้วยวิธีนี้: +login-intro-instructions-fxa = สร้างหรือลงชื่อเข้า { -fxaccount-brand-name } ของคุณบนอุปกรณ์ที่บันทึกการเข้าสู่ระบบของคุณ +about-logins-login-intro-heading-message = บันทึกรหัสผ่านของคุณไว้ในที่ปลอดภัย +login-intro-description2 = รหัสผ่านทั้งหมดที่คุณบันทึกใน { -brand-product-name } จะถูกเข้ารหัส นอกจากนั้น เราจะคอยเฝ้าระวังการรั่วไหลและแจ้งเตือนคุณหากคุณได้รับผลกระทบ <a data-l10n-name="breach-alert-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +login-intro-instructions-fxa2 = สร้างหรือลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณบนอุปกรณ์ที่บันทึกการเข้าสู่ระบบของคุณ +login-intro-instructions-fxa-settings = ไปที่ การตั้งค่า > Sync > เปิดการซิงค์… แล้วเลือกกล่องกาเครื่องหมาย การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = ไปที่<a data-l10n-name="passwords-help-link">การช่วยเหลือรหัสผ่าน</a>สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม +about-logins-intro-browser-only-import = หากการเข้าสู่ระบบของคุณถูกบันทึกไว้ในเบราว์เซอร์อื่น คุณสามารถ<a data-l10n-name="import-link">นำเข้าข้อมูลเหล่านี้ใน { -brand-product-name }</a> ได้ +about-logins-intro-import2 = หากการเข้าสู่ระบบของคุณถูกบันทึกไว้ภายนอก { -brand-product-name } คุณสามารถ<a data-l10n-name="import-browser-link">นำเข้าจากเบราว์เซอร์อื่น</a>หรือ<a data-l10n-name="import-file-link">จากไฟล์</a>ได้ +about-logins-intro-import3 = เลือกปุ่มเครื่องหมายบวกด้านบนเพื่อเพิ่มรหัสผ่านตอนนี้ คุณยังสามารถ<a data-l10n-name="import-browser-link">นำเข้ารหัสผ่านจากเบราว์เซอร์อื่น</a>หรือ<a data-l10n-name="import-file-link">จากไฟล์</a>ได้ + +## Login + +login-item-new-login-title = สร้างการเข้าสู่ระบบใหม่ +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = เพิ่มรหัสผ่าน +login-item-edit-button = แก้ไข +about-logins-login-item-remove-button = ลบ +login-item-origin-label = ที่อยู่เว็บไซต์ +login-item-tooltip-message = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าตรงกับที่อยู่ของเว็บไซต์ที่คุณเข้าสู่ระบบ +about-logins-origin-tooltip2 = ป้อนที่อยู่แบบเต็มและตรวจสอบให้แน่ใจว่าที่อยู่นั้นตรงกันทุกประการกับที่อยู่ที่คุณใช้ลงชื่อเข้า +# Variables +# $webTitle (String) - Website title of the password being changed. +about-logins-edit-password-tooltip = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้บันทึกรหัสผ่านปัจจุบันของคุณสำหรับไซต์นี้ การเปลี่ยนรหัสผ่านที่นี่จะไม่มีผลกับรหัสผ่านใน { $webTitle } +about-logins-add-password-tooltip = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้บันทึกรหัสผ่านปัจจุบันของคุณสำหรับไซต์นี้ +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = ชื่อผู้ใช้ +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (ไม่มีชื่อผู้ใช้) +login-item-copy-username-button-text = คัดลอก +login-item-copied-username-button-text = คัดลอกแล้ว! +login-item-password-label = รหัสผ่าน +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = แสดงรหัสผ่าน +login-item-copy-password-button-text = คัดลอก +login-item-copied-password-button-text = คัดลอกแล้ว! +login-item-save-changes-button = บันทึกการเปลี่ยนแปลง +about-logins-login-item-save-changes-button = บันทึก +login-item-save-new-button = บันทึก +login-item-cancel-button = ยกเลิก + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +# Variables +# $datetime (date) - Event date +login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } +login-item-timeline-action-created = สร้างเมื่อ +login-item-timeline-action-updated = ปรับปรุงเมื่อ +login-item-timeline-action-used = ใช้เมื่อ + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการแก้ไขการเข้าสู่ระบบของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = แก้ไขการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = หากต้องการแก้ไขรหัสผ่านของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = แก้ไขรหัสผ่านที่บันทึกไว้ +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการดูรหัสผ่านของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = เผยรหัสผ่านที่บันทึกไว้ +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการคัดลอกรหัสผ่านของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = คัดลอกรหัสผ่านที่บันทึกไว้ +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการส่งออกการเข้าสู่ระบบของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = ส่งออกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = หากต้องการส่งออกรหัสผ่านของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = ส่งออกรหัสผ่านที่บันทึกไว้ + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = โปรดป้อนรหัสผ่านหลักของคุณเพื่อดูการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ +master-password-reload-button = + .label = เข้าสู่ระบบ + .accesskey = ข + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = ยกเลิก +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = ยกเลิก +about-logins-confirm-remove-dialog-title = ลบการเข้าสู่ระบบนี้? +confirm-delete-dialog-message = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้ +# Title for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-title = ลบรหัสผ่านหรือไม่? +# Message for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-message = คุณไม่สามารถยกเลิกการกระทำนี้ได้ +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = ลบ + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] ลบ + *[other] ลบทั้งหมด + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] ใช่ ลบการเข้าสู่ระบบนี้ + *[other] ใช่ ลบการเข้าสู่ระบบเหล่านี้ + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + *[other] ลบการเข้าสู่ระบบทั้งหมด { $count } รายการหรือไม่? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] การดำเนินการนี้จะลบการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใน { -brand-short-name } และการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการรั่วไหลใด ๆ ที่ปรากฏที่นี่ออก คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้ + *[other] การดำเนินการนี้จะลบการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใน { -brand-short-name } และการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการรั่วไหลใด ๆ ที่ปรากฏที่นี่ออก คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้ + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + *[other] ลบ { $count } การเข้าสู่ระบบออกจากอุปกรณ์ทั้งหมดหรือไม่? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] การดำเนินการนี้จะลบการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใน { -brand-short-name } บนอุปกรณ์ทั้งหมดที่ซิงค์กับ{ -fxaccount-brand-name } ของคุณออก และจะเอาการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการรั่วไหลที่ปรากฏที่นี่ออกด้วย คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้ + *[other] การดำเนินการนี้จะลบการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใน { -brand-short-name } บนอุปกรณ์ทั้งหมดที่ซิงค์กับ{ -fxaccount-brand-name } ของคุณออก และจะเอาการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการรั่วไหลที่ปรากฏที่นี่ออกด้วย คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้ + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = + { $count -> + [1] การดำเนินการนี้จะลบการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกไว้ใน { -brand-short-name } บนอุปกรณ์ทั้งหมดที่ซิงค์กับบัญชีของคุณออก การดำเนินการนี้จะเอาการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการรั่วไหลที่ปรากฏที่นี่ออกด้วย คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้ + *[other] การดำเนินการนี้จะลบการเข้าสู่ระบบทั้งหมดที่คุณบันทึกไว้ใน { -brand-short-name } บนอุปกรณ์ทั้งหมดที่ซิงค์กับบัญชีของคุณออก การดำเนินการนี้จะเอาการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการรั่วไหลที่ปรากฏที่นี่ออกด้วย คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้ + } +# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = + { $count -> + [1] ใช่ ลบรหัสผ่าน + *[other] ใช่ ลบรหัสผ่าน + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = + { $count -> + [one] ลบ { $count } รหัสผ่านหรือไม่? + *[other] ลบทั้งหมด { $count } รหัสผ่านหรือไม่? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = + { $count -> + [1] การกระทำนี้จะลบรหัสผ่านที่บันทึกไว้ใน { -brand-short-name } และการแจ้งเตือนการรั่วไหลทั้งหมดออก คุณจะไม่สามารถยกเลิกการกระทำนี้ได้ + *[other] การกระทำนี้จะลบรหัสผ่านที่บันทึกไว้ใน { -brand-short-name } และการแจ้งเตือนการรั่วไหลทั้งหมดออก คุณจะไม่สามารถยกเลิกการกระทำนี้ได้ + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = + { $count -> + [one] ลบ { $count } รหัสผ่านจากทุกอุปกรณ์หรือไม่? + *[other] ลบทั้งหมด { $count } รหัสผ่านจากทุกอุปกรณ์หรือไม่? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [1] การกระทำนี้จะลบรหัสผ่านที่บันทึกไว้ใน { -brand-short-name } ในอุปกรณ์ที่ซิงค์ทั้งหมดของคุณออก และจะเอาการแจ้งเตือนการรั่วไหลซึ่งปรากฏที่นี่ออกด้วย คุณจะไม่สามารถยกเลิกการกระทำนี้ได้ + *[other] การกระทำนี้จะลบรหัสผ่านที่บันทึกไว้ใน { -brand-short-name } ในอุปกรณ์ที่ซิงค์ทั้งหมดของคุณออก และจะเอาการแจ้งเตือนการรั่วไหลซึ่งปรากฏที่นี่ออกด้วย คุณจะไม่สามารถยกเลิกการกระทำนี้ได้ + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = ส่งออกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน +about-logins-confirm-export-dialog-message = รหัสผ่านของคุณจะถูกบันทึกเป็นข้อความที่อ่านได้ (เช่น BadP@ssw0rd) ดังนั้นใครก็ตามที่สามารถเปิดไฟล์ที่ส่งออกได้จะสามารถดูได้ +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = ส่งออก… +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = หมายเหตุเกี่ยวกับการส่งออกรหัสผ่าน +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + เมื่อคุณส่งออก รหัสผ่านของคุณจะถูกบันทึกไว้ในไฟล์ซึ่งจะประกอบด้วยข้อความที่สามารถอ่านได้ + เมื่อคุณใช้ไฟล์เสร็จแล้ว เราขอแนะนำให้ลบไฟล์นั้นเพื่อให้ผู้อื่นที่ใช้อุปกรณ์นี้ไม่สามารถเห็นรหัสผ่านของคุณได้ +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = ทำการส่งออกต่อไป +about-logins-alert-import-title = การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์ +about-logins-alert-import-message = ดูสรุปการนำเข้าโดยละเอียด +confirm-discard-changes-dialog-title = ละทิ้งการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึก? +confirm-discard-changes-dialog-message = การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกทั้งหมดจะสูญหาย +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = ละทิ้ง + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = การรั่วไหลของเว็บไซต์ +breach-alert-text = รหัสผ่านถูกรั่วไหลหรือถูกขโมยจากเว็บไซต์นี้ตั้งแต่คุณอัปเดตรายละเอียดการเข้าสู่ระบบครั้งล่าสุด เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณเพื่อปกป้องบัญชีของคุณ +about-logins-breach-alert-date = การรั่วไหลนี้เกิดขึ้นเมื่อ { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = ไปยัง { $hostname } + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = รหัสผ่านที่อ่อนแอ +about-logins-vulnerable-alert-text2 = รหัสผ่านนี้ถูกใช้ในบัญชีอื่นที่เป็นไปได้ว่ามีการรั่วไหลของข้อมูล การใช้ข้อมูลประจำตัวซ้ำจะทำให้บัญชีทั้งหมดของคุณมีความเสี่ยง โปรดเปลี่ยนรหัสผ่านนี้ +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = ไปยัง { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = มีรายการสำหรับ { $loginTitle } พร้อมชื่อผู้ใช้นั้นแล้ว <a data-l10n-name="duplicate-link">ต้องการไปยังรายการที่มีอยู่หรือไม่?</a> +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกรหัสผ่านนี้ + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = ส่งออกไฟล์การเข้าสู่ระบบ +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = ส่งออกรหัสผ่านจาก { -brand-short-name } +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = ส่งออก +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] ไฟล์ CSV + *[other] ไฟล์ CSV + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = นำเข้าไฟล์การเข้าสู่ระบบ +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title2 = นำเข้ารหัสผ่านมายัง { -brand-short-name } +about-logins-import-file-picker-import-button = นำเข้า +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] เอกสาร CSV + *[other] ไฟล์ CSV + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] เอกสาร TSV + *[other] ไฟล์ TSV + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์ +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + *[other] <span>เพิ่มการเข้าสู่ระบบใหม่แล้ว:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + *[other] <span>อัปเดตการเข้าสู่ระบบที่มีอยู่แล้ว:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + *[other] <span>พบการเข้าสู่ระบบที่ซ้ำกัน:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ยังไม่ได้นำเข้า)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-added2 = + { $count -> + *[other] <span>จำนวนรหัสผ่านใหม่ที่เพิ่ม:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified2 = + { $count -> + *[other] <span>จำนวนรายการที่มีอยู่ที่ถูกอัปเดต:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change2 = + { $count -> + *[other] <span>จำนวนรายการที่ซ้ำกันที่พบ:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + *[other] <span>ข้อผิดพลาด:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ยังไม่ได้นำเข้า)</span> + } +about-logins-import-dialog-done = เสร็จสิ้น +about-logins-import-dialog-error-title = ข้อผิดพลาดในการนำเข้า +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = มีค่าขัดแย้งหลายค่าสำหรับการเข้าสู่ระบบครั้งเดียว +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = ตัวอย่างเช่น: หลายชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน URL ฯลฯ สำหรับการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้คนเดียว +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = ปัญหารูปแบบไฟล์ +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = เฮดเดอร์คอลัมน์ไม่ถูกต้องหรือขาดหายไป ตรวจสอบว่าไฟล์มีคอลัมน์สำหรับชื่อผู้ใช้ รหัสผ่านและ URL +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = ไม่สามารถอ่านไฟล์ +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } ไม่มีสิทธิ์อ่านไฟล์ ให้ลองเปลี่ยนสิทธิ์ของไฟล์ดู +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ไฟล์ +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = ตรวจสอบว่าคุณได้เลือกไฟล์ CSV หรือ TSV +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = ไม่มีการนำเข้าข้อมูลเข้าสู่ระบบ +about-logins-import-dialog-error-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = ลองนำเข้าอีกครั้ง… +about-logins-import-dialog-error-cancel = ยกเลิก +about-logins-import-report-title = สรุปการนำเข้า +about-logins-import-report-description = นำเข้าการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านไปยัง { -brand-short-name } แล้ว +about-logins-import-report-description2 = นำเข้ารหัสผ่านมายัง { -brand-short-name } แล้ว +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = แถว { $number } +about-logins-import-report-row-description-no-change = ซ้ำกัน: ตรงกันทุกประการกับการเข้าสู่ระบบที่มีอยู่ +about-logins-import-report-row-description-modified = อัปเดตการเข้าสู่ระบบที่มีอยู่แล้ว +about-logins-import-report-row-description-added = เพิ่มการเข้าสู่ระบบใหม่แล้ว +about-logins-import-report-row-description-no-change2 = ซ้ำกัน: ตรงกันทุกประการกับรายการที่มีอยู่ +about-logins-import-report-row-description-modified2 = อัปเดตรายการที่มีอยู่แล้ว +about-logins-import-report-row-description-added2 = เพิ่มรหัสผ่านใหม่แล้ว +about-logins-import-report-row-description-error = ข้อผิดพลาด: ฟิลด์หายไป + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = ข้อผิดพลาด: มีหลายค่าสำหรับ { $field } +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = ข้อผิดพลาด: { $field } หายไป + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">เพิ่มการเข้าสู่ระบบใหม่แล้ว</div> + } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">อัปเดตการเข้าสู่ระบบที่มีอยู่แล้ว</div> + } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">การเข้าสู่ระบบที่ซ้ำกัน</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ไม่ได้นำเข้า)</div> + } +about-logins-import-report-added2 = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">เพิ่มรหัสผ่านใหม่แล้ว</div> + } +about-logins-import-report-modified2 = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">อัปเดตรายการที่มีอยู่แล้ว</div> + } +about-logins-import-report-no-change2 = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">รายการที่ซ้ำกัน</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ไม่ได้นำเข้า)</div> + } +about-logins-import-report-error = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ข้อผิดพลาด</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ไม่ได้นำเข้า)</div> + } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = รายงานสรุปการนำเข้า diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutPocket.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9c9e2c80e1 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutPocket.ftl @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home + + +## about:pocket-saved panel + +# Placeholder text for tag input +pocket-panel-saved-add-tags = + .placeholder = เพิ่มแท็ก + +pocket-panel-saved-error-generic = เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } +pocket-panel-saved-error-tag-length = แท็กถูกจำกัดไว้ที่ 25 ตัวอักษร +pocket-panel-saved-error-only-links = สามารถบันทึกได้เฉพาะลิงก์เท่านั้น +pocket-panel-saved-error-not-saved = หน้าไม่ถูกบันทึก +pocket-panel-saved-error-no-internet = คุณต้องเชื่อต่อกับอินเทอร์เน็ตเพื่อบันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } กรุณาเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและลองใหม่อีกครั้ง +pocket-panel-saved-error-remove = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามลบหน้านี้ +pocket-panel-saved-page-removed = ลบหน้าแล้ว +pocket-panel-saved-page-saved = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } แล้ว +pocket-panel-saved-page-saved-b = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } แล้ว! +pocket-panel-saved-processing-remove = กำลังลบหน้า… +pocket-panel-saved-removed-updated = ลบหน้าออกจากรายการที่บันทึกไว้แล้ว +pocket-panel-saved-processing-tags = กำลังเพิ่มแท็ก… +pocket-panel-saved-remove-page = ลบหน้า +pocket-panel-saved-save-tags = บันทึก +pocket-panel-saved-saving-tags = กำลังบันทึก… +pocket-panel-saved-suggested-tags = แท็กที่แนะนำ +pocket-panel-saved-tags-saved = เพิ่มแท็กแล้ว + +# This is displayed above a field where the user can add tags +pocket-panel-signup-add-tags = เพิ่มแท็ก: + +## about:pocket-signup panel + +pocket-panel-signup-already-have = เป็นผู้ใช้ { -pocket-brand-name } อยู่แล้ว? +pocket-panel-signup-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +pocket-panel-signup-login = เข้าสู่ระบบ +pocket-panel-signup-signup-email = ลงทะเบียนด้วยอีเมล +pocket-panel-signup-signup-cta = ลงทะเบียน { -pocket-brand-name } ฟรี +pocket-panel-signup-signup-firefox = ลงทะเบียนด้วย { -brand-product-name } +pocket-panel-signup-tagline = บันทึกบทความและวิดีโอจาก { -brand-product-name } เพื่อดูใน { -pocket-brand-name } บนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้ +pocket-panel-signup-tagline-story-one = คลิกปุ่ม { -pocket-brand-name } เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ หรือหน้าจาก { -brand-product-name } +pocket-panel-signup-tagline-story-two = ดูใน { -pocket-brand-name } บนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้ + +pocket-panel-signup-cta-a-fix = ปุ่มบันทึกของคุณสำหรับอินเทอร์เน็ต +pocket-panel-signup-cta-b-updated = คลิกปุ่ม { -pocket-brand-name } เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ และลิงก์ ดูรายการที่บันทึกไว้ของคุณบนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้ +pocket-panel-signup-cta-b-short = คลิกปุ่ม { -pocket-brand-name } เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ และลิงก์ +pocket-panel-signup-cta-c-updated = ดูรายการที่บันทึกไว้ของคุณบนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้ + +## about:pocket-home panel + +pocket-panel-home-welcome-back = ยินดีต้อนรับกลับ +pocket-panel-home-paragraph = คุณสามารถใช้ { -pocket-brand-name } สำรวจและบันทึกหน้าเว็บ บทความ วิดีโอ พอดแคสต์ หรือกลับไปอ่านสิ่งที่คุณกำลังอ่านอยู่ได้ +pocket-panel-home-explore-popular-topics = สำรวจหัวข้อยอดนิยม +pocket-panel-home-discover-more = ค้นพบเพิ่มเติม +pocket-panel-home-explore-more = สำรวจ + +pocket-panel-home-most-recent-saves = นี่คือรายการที่บันทึกล่าสุดของคุณ: +pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = กำลังโหลดรายการที่บันทึกล่าสุด… +pocket-panel-home-new-user-cta = คลิกปุ่ม { -pocket-brand-name } เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ และลิงก์ +pocket-panel-home-new-user-message = ดูรายการที่บันทึกล่าสุดของคุณที่นี่ + +## Pocket panel header component + +pocket-panel-header-my-saves = ดูบันทึกของฉัน +pocket-panel-header-sign-in = ลงชื่อเข้า + +## Pocket panel buttons + +pocket-panel-button-show-all = แสดงทั้งหมด +pocket-panel-button-activate = เปิดใช้งาน { -pocket-brand-name } ใน { -brand-product-name } +pocket-panel-button-remove = เอาออก diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..17a069b473 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = นโยบายองค์กร + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = ใช้งานอยู่ +errors-tab = ข้อผิดพลาด +documentation-tab = เอกสารประกอบ + +no-specified-policies-message = บริการนโยบายองค์กรใช้งานอยู่แต่ไม่ได้เปิดใช้งานนโยบายใด ๆ +inactive-message = บริการนโยบายองค์กรไม่ได้ใช้งานอยู่ + +policy-name = ชื่อนโยบาย +policy-value = ค่านโยบาย +policy-errors = ข้อผิดพลาดนโยบาย diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9452f978bb --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = เปิดหน้าต่างส่วนตัว + .accesskey = ส +about-private-browsing-search-placeholder = ค้นหาเว็บ +about-private-browsing-info-title = คุณอยู่ในหน้าต่างส่วนตัว +about-private-browsing-search-btn = + .title = ค้นหาเว็บ +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff = + .title = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่ +about-private-browsing-handoff-no-engine = + .title = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่ +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff-text = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่ +about-private-browsing-handoff-text-no-engine = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่ +about-private-browsing-not-private = ขณะนี้คุณไม่ได้อยู่ในหน้าต่างส่วนตัว +about-private-browsing-info-description-private-window = หน้าต่างส่วนตัว: { -brand-short-name } จะล้างประวัติการค้นหาและการเรียกดูของคุณเมื่อคุณปิดหน้าต่างส่วนตัวทั้งหมด แต่จะไม่สามารถปกปิดตัวตนของคุณได้ +about-private-browsing-info-description-simplified = { -brand-short-name } จะล้างประวัติการค้นหาและการเรียกดูของคุณเมื่อคุณปิดหน้าต่างส่วนตัวทั้งหมด แต่จะไม่สามารถปกปิดตัวตนของคุณได้ +about-private-browsing-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +about-private-browsing-hide-activity = ซ่อนกิจกรรมและตำแหน่งที่ตั้งของคุณในทุกที่ที่คุณท่องเว็บ +about-private-browsing-get-privacy = ปกป้องความเป็นส่วนตัวในทุกที่ที่คุณท่องเว็บ +about-private-browsing-hide-activity-1 = ซ่อนกิจกรรมการท่องเว็บและตำแหน่งที่ตั้งด้วย { -mozilla-vpn-brand-name } และเชื่อมต่อแบบปลอดภัยในคลิกเดียวแม้ใช้ Wi-Fi สาธารณะ +about-private-browsing-prominent-cta = เป็นส่วนตัวอยู่เสมอด้วย { -mozilla-vpn-brand-name } +about-private-browsing-focus-promo-cta = ดาวน์โหลด { -focus-brand-name } +about-private-browsing-focus-promo-header = ท่องเว็บแบบส่วนตัวขณะเดินทางด้วย { -focus-brand-name } +about-private-browsing-focus-promo-text = แอปมือถือสำหรับการท่องเว็บแบบส่วนตัวของเราจะล้างประวัติและคุกกี้ของคุณทุกครั้ง + +## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100 + +about-private-browsing-focus-promo-header-b = ท่องเว็บแบบส่วนตัวบนโทรศัพท์ของคุณ +about-private-browsing-focus-promo-text-b = ใช้ { -focus-brand-name } สำหรับการค้นหาส่วนตัวที่คุณไม่ต้องการให้เบราว์เซอร์มือถือหลักของคุณเห็น +about-private-browsing-focus-promo-header-c = ยกระดับความเป็นส่วนตัวไปอีกขั้นบนมือถือ +about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name } จะล้างประวัติของคุณทุกครั้งในขณะที่ปิดกั้นโฆษณาและตัวติดตาม +# This string is the title for the banner for search engine selection +# in a private window. +# Variables: +# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. +about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } เป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณในหน้าต่างส่วนตัว +about-private-browsing-search-banner-description = + { PLATFORM() -> + [windows] หากต้องการเลือกเครื่องมือค้นหาอื่น ให้ไปที่ <a data-l10n-name="link-options">ตัวเลือก</a> + *[other] หากต้องการเลือกเครื่องมือค้นหาอื่น ให้ไปที่ <a data-l10n-name="link-options">การกำหนดลักษณะ</a> + } +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = ปิด +about-private-browsing-promo-close-button = + .title = ปิด + +## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window + +about-private-browsing-pin-promo-header = ท่องเว็บแบบส่วนตัวอย่างเป็นอิสระได้ในคลิกเดียว +about-private-browsing-pin-promo-link-text = + { PLATFORM() -> + [macos] เก็บไว้ใน Dock + *[other] ปักหมุดที่แถบงาน + } +about-private-browsing-pin-promo-title = ไม่เก็บบันทึกคุกกี้หรือประวัติใดๆ และให้คุณท่องเว็บได้เหมือนไม่มีใครแอบมอง + +## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction + +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `See fewer cookie requests`. +about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = เอาแบนเนอร์คุกกี้ออกไปให้พ้น! +about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = ลดแบนเนอร์คุกกี้ +about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = ให้ { -brand-short-name } ตอบป๊อปอัปคุกกี้ให้คุณโดยอัตโนมัติเพื่อให้คุณท่องเว็บได้โดยปราศจากสิ่งรบกวน { -brand-short-name } จะปฏิเสธคำขอทั้งหมดเมื่อเป็นไปได้ +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests` +about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading = { -brand-short-name } จะดูแลเรื่องแบนเนอร์คุกกี้ให้คุณ +about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = ตอนนี้เราปฏิเสธแบนเนอร์คุกกี้จำนวนมากโดยอัตโนมัติเพื่อให้คุณถูกติดตามได้น้อยลงและกลับไปท่องเว็บโดยปราศจากสิ่งรบกวนได้ + +## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119 + +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = ไม่ทิ้งร่องรอยใดๆ บนอุปกรณ์นี้ +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = { -brand-short-name } จะลบคุกกี้ ประวัติ และข้อมูลไซต์ของคุณเมื่อคุณปิดหน้าต่างส่วนตัวของคุณทั้งหมด +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link = ใครสามารถเห็นกิจกรรมของฉันได้บ้าง? diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 0000000000..105b938533 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = จำเป็นต้องเริ่มการทำงานใหม่ +restart-required-heading = เริ่มการทำงานใหม่เพื่อใช้ { -brand-short-name } ต่อไป +restart-required-intro = การอัปเดต { -brand-short-name } ได้เริ่มในเบื้องหลังแล้ว คุณจะต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อทำการอัปเดตให้เสร็จสมบูรณ์ +window-restoration-info = หน้าต่างและแท็บต่าง ๆ ของคุณจะถูกเรียกคืนอย่างรวดเร็ว แต่หน้าต่างและแท็บส่วนตัวต่าง ๆ จะไม่ถูกเรียกคืน + +restart-button-label = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d42c866ea7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = กอร์ท! คลาตู บาราดา นิคโต! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = ยินดีต้อนรับ มนุษย์โลก! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = เรามาเยี่ยมเยียนท่านด้วยสันติและไมตรี! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = หุ่นยนต์มิอาจกระทำอันตรายต่อมนุษย์ หรือนิ่งเฉยปล่อยให้มนุษย์ตกอยู่ในอันตรายได้ +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = หุ่นยนต์มองเห็นสิ่งที่พวกท่านอาจจะไม่เชื่อ +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = หุ่นยนต์เป็นสหายพลาสติกผู้สนุกสนาน +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = หุ่นยนต์มีบั้นท้ายเป็นโลหะมันวาวโปรดอย่ากัดเล่น +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = และพวกเขาก็มีแผนการ +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +error-try-again = ลองอีกครั้ง + .label2 = โปรดอย่ากดปุ่มนี้อีก diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 0000000000..247b8a48d9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = เรียกคืนวาระ + +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = ขออภัย เรามีปัญหาในการนำหน้าต่าง ๆ ของคุณกลับมา +restore-page-problem-desc = เรามีปัญหาในการเรียกคืนวาระการเรียกดูครั้งล่าสุดของคุณ ให้เลือก เรียกคืนวาระ เพื่อลองอีกครั้ง +restore-page-try-this = ยังไม่สามารถเรียกคืนวาระของคุณได้งั้นหรือ? บางครั้งอาจมีบางแท็บที่กำลังก่อให้เกิดปัญหา ดูแท็บก่อนหน้า, เอาเครื่องหมายออกจากแท็บที่คุณไม่ต้องการเรียกคืน แล้วลองเรียกคืนใหม่ + +restore-page-hide-tabs = ซ่อนแท็บก่อนหน้า +restore-page-show-tabs = ดูแท็บก่อนหน้า + +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = หน้าต่าง { $windowNumber } + +restore-page-restore-header = + .label = เรียกคืน + +restore-page-list-header = + .label = หน้าต่างและแท็บ + +restore-page-try-again-button = + .label = เรียกคืนวาระ + .accesskey = ร + +restore-page-close-button = + .label = เริ่มวาระใหม่ + .accesskey = ม + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = สำเร็จ! +welcome-back-page-title = สำเร็จ! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name } พร้อมที่จะเริ่ม + +welcome-back-restore-button = + .label = ไปกันเลย! + .accesskey = ป + +welcome-back-restore-all-label = เรียกคืนหน้าต่างและแท็บทั้งหมด +welcome-back-restore-some-label = เรียกคืนเฉพาะที่คุณต้องการ + +welcome-back-page-info-link = ส่วนเสริมและการปรับแต่งของคุณถูกเอาออกและการตั้งค่าเบราว์เซอร์ของคุณถูกเรียกคืนเป็นค่าเริ่มต้น หากนี่ไม่แก้ปัญหาของคุณ <a data-l10n-name="link-more">เรียนรู้เพิ่มเกี่ยวกับสิ่งที่คุณสามารถทำได้</a> + diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..97f35687e0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = ตัวรายงานข้อขัดข้องแท็บ +crashed-close-tab-button = ปิดแท็บ +crashed-restore-tab-button = เรียกคืนแท็บนี้ +crashed-restore-all-button = เรียกคืนแท็บที่ขัดข้องทั้งหมด +crashed-header = อ้าก แท็บของคุณเพิ่งขัดข้อง +crashed-offer-help = เราสามารถช่วยได้! +crashed-single-offer-help-message = เลือก { crashed-restore-tab-button } เพื่อโหลดหน้าใหม่ +crashed-multiple-offer-help-message = เลือก { crashed-restore-tab-button } หรือ { crashed-restore-all-button } เพื่อโหลดหน้าใหม่ +crashed-request-help = คุณจะช่วยเราได้หรือไม่? +crashed-request-help-message = รายงานข้อขัดข้องช่วยเราวินิจฉัยปัญหาและทำ { -brand-short-name } ให้ดีขึ้น +crashed-request-report-title = รายงานแท็บนี้ +crashed-send-report-2 = ส่งรายงานข้อขัดข้องอัตโนมัติเพื่อให้เราสามารถแก้ไขปัญหาเช่นนี้ได้ +crashed-comment = + .placeholder = ความคิดเห็นเพิ่มเติม (ความคิดเห็นจะปรากฏต่อสาธารณะ) +crashed-include-URL-2 = รวม URL ของไซต์ที่คุณกำลังเยี่ยมชมเมื่อ { -brand-short-name } ขัดข้อง +crashed-report-sent = ส่งรายงานข้อขัดข้องแล้ว; ขอบคุณที่ช่วยทำ { -brand-short-name } ให้ดีขึ้น! +crashed-request-auto-submit-title = รายงานแท็บเบื้องหลัง +crashed-auto-submit-checkbox-2 = อัปเดตการกำหนดลักษณะเพื่อให้ส่งรายงานโดยอัตโนมัติเมื่อ { -brand-short-name } ขัดข้อง diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutUnloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dad5a309f2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/aboutUnloads.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading" +### feature. + +about-unloads-page-title = การเลิกโหลดแท็บ +about-unloads-intro = + { -brand-short-name } มีคุณลักษณะที่สามารถเลิกโหลดแท็บโดยอัตโนมัติ + เพื่อไม่ให้แอปพลิเคชันขัดข้องเมื่อหน่วยความจำที่พร้อมใช้งานของระบบไม่เพียงพอ + แอปพลิเคชันจะเลือกแท็บถัดไปที่จะเลิกโหลดตามแอตทริบิวต์หลายอย่าง + หน้านี้แสดงวิธีที่ { -brand-short-name } จัดลำดับความสำคัญของแท็บต่าง ๆ + และแท็บที่จะเลิกโหลดเมื่อมีการทริกเกอร์การเลิกโหลดแท็บ คุณสามารถทริกเกอร์ + การเลิกโหลดแท็บได้ด้วยตนเองโดยคลิกปุ่ม <em>เลิกโหลด</em> ด้านล่าง + +# The link points to a Firefox documentation page, only available in English, +# with title "Tab Unloading" +about-unloads-learn-more = + ดูที่ <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม + เกี่ยวกับคุณลักษณะและหน้านี้ + +about-unloads-last-updated = วันที่อัปเดตล่าสุด: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-button-unload = เลิกโหลด + .title = เลิกโหลดแท็บที่มีลำดับความสำคัญสูงที่สุด +about-unloads-no-unloadable-tab = ไม่มีแท็บที่สามารถเลิกโหลดได้ + +about-unloads-column-priority = ความสำคัญ +about-unloads-column-host = โฮสต์ +about-unloads-column-last-accessed = เข้าถึงล่าสุด +about-unloads-column-weight = น้ำหนักฐาน + .title = แท็บจะถูกเรียงลำดับตามค่านี้ก่อน ซึ่งมาจากแอตทริบิวต์พิเศษบางอย่าง เช่น การเล่นเสียง, WebRTC, และอื่น ๆ +about-unloads-column-sortweight = น้ำหนักรอง + .title = หากพร้อมใช้งาน แท็บจะถูกเรียงลำดับตามค่านี้หลังจากที่เรียงลำดับตามน้ำหนักฐานแล้ว ค่านี้มาจากการใช้หน่วยความจำของแท็บและจำนวนกระบวนการ +about-unloads-column-memory = หน่วยความจำ + .title = การใช้หน่วยความจำโดยประมาณของแท็บ +about-unloads-column-processes = ID โปรเซส + .title = ID ของโปรเซสที่โฮสต์เนื้อหาของแท็บ + +about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB +about-unloads-memory-in-mb-tooltip = + .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB diff --git a/l10n-th/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-th/browser/browser/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8b1a002b76 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/accounts.ftl @@ -0,0 +1,94 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not +# finished setting up an account. +account-finish-account-setup = เสร็จสิ้นการตั้งค่าบัญชี + +# Used as the FxA toolbar menu item title when the user +# needs to reconnect their account. +account-disconnected2 = ตัดการเชื่อมต่อบัญชีแล้ว + +# Menu item that sends a tab to all synced devices. +account-send-to-all-devices = ส่งไปยังอุปกรณ์ทั้งหมด + +# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. +account-manage-devices = จัดการอุปกรณ์… + +## Variables: +## $email (String): = Email address of user's Firefox Account. + +account-reconnect = เชื่อมต่อ { $email } ใหม่ +account-verify = ยืนยัน { $email } + +## Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. + +account-send-to-all-devices-titlecase = ส่งไปยังอุปกรณ์ทั้งหมด +account-manage-devices-titlecase = จัดการอุปกรณ์… + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the account has only 1 device connected. + +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-status = ไม่มีอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ + +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = เรียนรู้เกี่ยวกับการส่งแท็บ… + +# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +account-send-tab-to-device-connectdevice = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น… + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. + +account-send-tab-to-device-verify-status = บัญชีไม่ได้รับการยืนยัน +account-send-tab-to-device-verify = ยืนยันบัญชีของคุณ… + +## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account. + +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } + +# Variables: +# $deviceName (String): the name of the new device +account-connection-connected-with = คอมพิวเตอร์นี้เชื่อมต่อกับ { $deviceName } แล้ว + +# Used when the name of the new device is not known. +account-connection-connected-with-noname = คอมพิวเตอร์นี้เชื่อมต่อกับอุปกรณ์ใหม่แล้ว + +# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. +account-connection-connected = คุณได้ลงชื่อเข้าเรียบร้อยแล้ว + +# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. +account-connection-disconnected = ตัดการเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์นี้แล้ว + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## a single tab another device sent us to display. +## The body for this notification is the URL of the received tab. + +account-single-tab-arriving-title = ได้รับแท็บ +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-single-tab-arriving-from-device-title = แท็บจาก { $deviceName } + +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's been truncated. +# Variables: +# $url (String): the portion of the URL that remains after truncation. +account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## multiple tabs another device or devices sent us to display. +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs received + +account-multiple-tabs-arriving-title = ได้รับแท็บ + +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = มี { $tabCount } แท็บเข้ามาจาก { $deviceName } +account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices = มี { $tabCount } แท็บเข้ามาจากอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อของคุณ +# This version is used when we don't know any device names. +account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device = มี { $tabCount } แท็บเข้ามา diff --git a/l10n-th/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-th/browser/browser/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..33c27fa388 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,114 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ขอคุณเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์ลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + +xpinstall-prompt-header = อนุญาตให้ { $host } ติดตั้งส่วนเสริมหรือไม่? +xpinstall-prompt-message = คุณกำลังพยายามติดตั้งส่วนเสริมจาก { $host } ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือไซต์นี้ก่อนดำเนินการต่อ + +## + +xpinstall-prompt-header-unknown = อนุญาตให้ไซต์ที่ไม่รู้จักติดตั้งส่วนเสริม? +xpinstall-prompt-message-unknown = คุณกำลังพยายามติดตั้งส่วนเสริมจากไซต์ที่ไม่รู้จัก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือไซต์นี้ก่อนดำเนินการต่อ +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = ไม่อนุญาต + .accesskey = ไ +xpinstall-prompt-never-allow = + .label = ไม่อนุญาตเสมอ + .accesskey = ม +# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, +# avoid a localization that's significantly longer than the English version. +xpinstall-prompt-never-allow-and-report = + .label = รายงานไซต์ที่น่าสงสัย + .accesskey = ร +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstall-prompt-install = + .label = ดำเนินการติดตั้งต่อไป + .accesskey = ด + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + +site-permission-install-first-prompt-midi-header = ไซต์นี้กำลังขอเข้าถึงอุปกรณ์ MIDI (Musical Instrument Digital Interface) ของคุณ ซึ่งสามารถเปิดการเข้าถึงอุปกรณ์ได้ด้วยการติดตั้งส่วนเสริม +site-permission-install-first-prompt-midi-message = ไม่รับประกันว่าการเข้าถึงนี้จะปลอดภัย ให้ดำเนินการต่อหากคุณไว้ใจไซต์นี้เท่านั้น + +## + +xpinstall-disabled-locked = การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ +xpinstall-disabled = การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ คลิก เปิดใช้งาน แล้วลองอีกครั้ง +xpinstall-disabled-button = + .label = เปิดใช้งาน + .accesskey = ป +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) ถูกปิดกั้นโดยผู้ดูแลระบบของคุณ +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-domain-blocked-by-policy = ผู้ดูแลระบบของคุณได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ขอคุณเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์ลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ +addon-install-full-screen-blocked = ไม่อนุญาตให้ติดตั้งส่วนเสริมขณะอยู่ในหรือก่อนเข้าสู่โหมดเต็มหน้าจอ +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = เพิ่ม { $addonName } ลงใน { -brand-short-name } แล้ว +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } ต้องการสิทธิอนุญาตใหม่ +# This message is shown when one or more extensions have been imported from a +# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to +# start these extensions. This message is shown in the appmenu. +webext-imported-addons = เสร็จสิ้นการติดตั้งส่วนขยายที่นำเข้าไปยัง { -brand-short-name } + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = ต้องการเอา { $name } ออกหรือไม่? +# Variables: +# $name (String): the name of the extension which is about to be removed. +addon-removal-message = เอา { $name } ออกจาก { -brand-shorter-name }? +addon-removal-button = เอาออก +addon-removal-abuse-report-checkbox = รายงานส่วนขยายนี้ไปยัง { -vendor-short-name } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = กำลังดาวน์โหลดและยืนยัน { $addonCount } ส่วนเสริม… +addon-download-verifying = กำลังยืนยัน +addon-install-cancel-button = + .label = ยกเลิก + .accesskey = ย +addon-install-accept-button = + .label = เพิ่ม + .accesskey = พ + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง { $addonCount } ส่วนเสริมใน { -brand-short-name }: +addon-confirm-install-unsigned-message = ข้อควรระวัง: ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง { $addonCount } ส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยันใน { -brand-short-name } ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = ข้อควรระวัง: ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง { $addonCount } ส่วนเสริมใน { -brand-short-name } บางส่วนไม่ได้รับการยืนยัน ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = ไม่สามารถดาวน์โหลดส่วนเสริมเนื่องจากการเชื่อมต่อล้มเหลว +addon-install-error-incorrect-hash = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมเนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ { -brand-short-name } ต้องการ +addon-install-error-corrupt-file = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมที่ดาวน์โหลดจากไซต์นี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย +addon-install-error-file-access = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจาก { -brand-short-name } ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ที่จำเป็น +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ติดตั้งส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยัน +addon-install-error-invalid-domain = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริม { $addonName } จากตำแหน่งที่ตั้งนี้ได้ +addon-local-install-error-network-failure = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากข้อผิดพลาดระบบไฟล์ +addon-local-install-error-incorrect-hash = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ { -brand-short-name } ต้องการ +addon-local-install-error-corrupt-file = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย +addon-local-install-error-file-access = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจาก { -brand-short-name } ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ที่จำเป็น +addon-local-install-error-not-signed = ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมไม่ได้รับการยืนยัน +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจากใช้ร่วมกับ { -brand-short-name } { $appVersion } ไม่ได้ +addon-install-error-blocklisted = ไม่สามารถติดตั้ง { $addonName } เนื่องจากมีความเสี่ยงสูงที่จะก่อให้เกิดปัญหาด้านเสถียรภาพหรือความปลอดภัย diff --git a/l10n-th/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7095d7c3a5 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Search" is a verb, as in "Search through tabs". +all-tabs-menu-search-tabs = + .label = ค้นหาแท็บ + +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = แท็บแยกข้อมูลใหม่ + +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = แท็บที่ซ่อนอยู่ + +all-tabs-menu-manage-user-context = + .label = จัดการการแยกข้อมูล + .accesskey = จ diff --git a/l10n-th/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-th/browser/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dfa1c89971 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = ชุดรูปแบบของระบบ — อัตโนมัติ +extension-default-theme-description = ใช้การตั้งค่าสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง ตามระบบปฏิบัติการ +extension-firefox-compact-light-name = สว่าง +extension-firefox-compact-light-description = ชุดรูปแบบที่มีแบบแผนชุดสีสว่าง +extension-firefox-compact-dark-name = มืด +extension-firefox-compact-dark-description = ชุดรูปแบบที่มีแบบแผนชุดสีมืด +extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow +extension-firefox-alpenglow-description = ใช้รูปลักษณ์แบบสีสันสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง + +## Colorway Themes +## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the +## $colorway-name variable. +## Variables +## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental). + +extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — Soft +extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — Balanced +# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of +# emphasized text. +extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — Bold diff --git a/l10n-th/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-th/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7d9de14b47 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-update-available2 = + .label = มีการอัปเดต + .buttonlabel = ดาวน์โหลด + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = ปิด + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-available-message2 = ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุดของ { -brand-shorter-name } +appmenu-update-manual2 = + .label = มีการอัปเดต + .buttonlabel = ดาวน์โหลด + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = ปิด + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-manual-message2 = { -brand-shorter-name } ไม่สามารอัปเดตอัตโนมัติ ดาวน์โหลดรุ่นใหม่ — คุณจะไม่สูญเสียข้อมูลหรือการปรับแต่งที่บันทึกไว้ +appmenu-update-unsupported2 = + .label = ไม่สามารถอัปเดต + .buttonlabel = เรียนรู้เพิ่มเติม + .buttonaccesskey = L + .secondarybuttonlabel = ปิด + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-unsupported-message2 = ระบบปฏิบัติการของคุณไม่สามารถใช้งานร่วมกับ { -brand-shorter-name } รุ่นล่าสุดได้ +appmenu-update-restart2 = + .label = มีการอัปเดต + .buttonlabel = อัปเดตและเริ่มใหม่ + .buttonaccesskey = U + .secondarybuttonlabel = ปิด + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-restart-message2 = รับรุ่นล่าสุดของ { -brand-shorter-name } แท็บที่เปิดอยู่และหน้าต่างจะถูกเรียกคืนมา +appmenu-update-other-instance = + .label = { -brand-shorter-name } ไม่สามารถอัปเดตเป็นรุ่นล่าสุดโดยอัตโนมัติได้ + .buttonlabel = อัปเดต { -brand-shorter-name } ต่อไป + .buttonaccesskey = อ + .secondarybuttonlabel = ไม่ใช่ตอนนี้ + .secondarybuttonaccesskey = ม +appmenu-update-other-instance-message = มีการอัปเดต { -brand-shorter-name } ใหม่ แต่ไม่สามารถติดตั้งได้เนื่องจาก { -brand-shorter-name } โปรแกรมอื่นกำลังทำงานอยู่ ให้ปิดโปรแกรมเพื่ออัปเดตต่อ หรือเลือกอัปเดตต่อโดยไม่ปิดโปรแกรมก็ได้ (โปรแกรมอื่นอาจไม่ทำงานอย่างถูกต้องจนกว่าคุณจะเริ่มการทำงานใหม่) + +appmenu-addon-private-browsing-installed2 = + .buttonlabel = ตกลง + .buttonaccesskey = O +appmenu-addon-post-install-message3 = จัดการส่วนเสริมและชุดรูปแบบของคุณผ่านเมนูแอปพลิเคชัน +appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = + .label = อนุญาตให้ส่วนขยายนี้ทำงานในหน้าต่างส่วนตัว + .accesskey = อ + +appmenu-new-tab-controlled-changes = + .label = แท็บใหม่ของคุณมีการเปลี่ยนแปลง + .buttonlabel = เก็บการเปลี่ยนแปลง + .buttonaccesskey = ก + .secondarybuttonlabel = จัดการแท็บใหม่ + .secondarybuttonaccesskey = จ +appmenu-homepage-controlled-changes = + .label = หน้าแรกของคุณมีการเปลี่ยนแปลง + .buttonlabel = เก็บการเปลี่ยนแปลง + .buttonaccesskey = ก + .secondarybuttonlabel = จัดการหน้าแรก + .secondarybuttonaccesskey = จ +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = เข้าถึงแท็บที่ซ่อนอยู่ของคุณ + .buttonlabel = ซ่อนแท็บต่อไป + .buttonaccesskey = อ + .secondarybuttonlabel = ปิดใช้งานส่วนขยาย + .secondarybuttonaccesskey = ป diff --git a/l10n-th/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0d36c10920 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต { -brand-shorter-name } +appmenuitem-banner-update-available = + .label = มีการอัปเดต — ดาวน์โหลดทันที +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = มีการอัปเดต — ดาวน์โหลดทันที +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = ไม่สามารถอัปเดต — ใช้ร่วมกับระบบไม่ได้ +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = มีการอัปเดต — เริ่มใหม่ทันที +appmenuitem-new-tab = + .label = แท็บใหม่ +appmenuitem-new-window = + .label = หน้าต่างใหม่ +appmenuitem-new-private-window = + .label = หน้าต่างส่วนตัวใหม่ +appmenuitem-history = + .label = ประวัติ +appmenuitem-downloads = + .label = การดาวน์โหลด +appmenuitem-passwords = + .label = รหัสผ่าน +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ +appmenuitem-print = + .label = พิมพ์… +appmenuitem-find-in-page = + .label = ค้นหาในหน้า… +appmenuitem-translate = + .label = แปลหน้า… +appmenuitem-zoom = + .value = ซูม +appmenuitem-more-tools = + .label = เครื่องมือเพิ่มเติม +appmenuitem-help = + .label = ช่วยเหลือ +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] ออก + *[other] ออก + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = เปิดเมนูแอปพลิเคชัน + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = ปิดเมนูแอปพลิเคชัน + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = การตั้งค่า + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = ขยายเข้า +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = ขยายออก +appmenuitem-fullscreen = + .label = เต็มหน้าจอ + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = ลงชื่อเข้า Sync… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = เปิด Sync… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = แสดงแท็บเพิ่มเติม + .tooltiptext = แสดงแท็บเพิ่มเติมจากอุปกรณ์นี้ +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = แสดงแท็บที่ไม่ได้ใช้งาน { $count } แท็บ + .tooltiptext = แสดงแท็บที่ไม่ได้ใช้งานบนอุปกรณ์นี้ +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = ไม่มีแท็บที่เปิดอยู่ +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = เปิดการซิงค์แท็บเพื่อดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = การตั้งค่า +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = ต้องการเห็นแท็บของคุณจากอุปกรณ์อื่น ๆ ที่นี่? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น +appmenu-remote-tabs-welcome = ดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ +appmenu-remote-tabs-unverified = บัญชีของคุณจำเป็นต้องได้รับการยืนยัน +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = ซิงค์ตอนนี้ +appmenuitem-fxa-sign-in = ลงชื่อเข้า { -brand-product-name } +appmenuitem-fxa-manage-account = จัดการบัญชี +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = บัญชี +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = ซิงค์ล่าสุดเมื่อ { $time } + .label = ซิงค์ล่าสุดเมื่อ { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = ซิงค์และบันทึกข้อมูล +appmenu-fxa-signed-in-label = ลงชื่อเข้า +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = เปิดการซิงค์… +appmenuitem-save-page = + .label = บันทึกหน้าเป็น… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = มีอะไรใหม่ +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = แจ้งเตือนเกี่ยวกับคุณลักษณะใหม่ + .accesskey = จ + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = ตัวสร้างโปรไฟล์ + .tooltiptext = บันทึกโปรไฟล์ประสิทธิภาพ +profiler-popup-button-recording = + .label = ตัวสร้างโปรไฟล์ + .tooltiptext = ตัวสร้างโปรไฟล์กำลังอัดบันทึกโปรไฟล์ +profiler-popup-button-capturing = + .label = ตัวสร้างโปรไฟล์ + .tooltiptext = ตัวสร้างโปรไฟล์กำลังจับโปรไฟล์ +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = แสดงข้อมูลเพิ่มเติม +profiler-popup-description-title = + .value = บันทึก วิเคราะห์ แบ่งปัน +profiler-popup-description = ทำงานร่วมกันในปัญหาด้านประสิทธิภาพโดยการเผยแพร่โปรไฟล์เพื่อแบ่งปันกับทีมของคุณ +profiler-popup-learn-more-button = + .label = เรียนรู้เพิ่มเติม +profiler-popup-settings = + .value = การตั้งค่า +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = แก้ไขการตั้งค่า +profiler-popup-recording-screen = กำลังบันทึก… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = เริ่มการบันทึก +profiler-popup-discard-button = + .label = ละทิ้ง +profiler-popup-capture-button = + .label = จับ +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าที่แนะนำสำหรับการดีบั๊กเว็บแอปส่วนใหญ่ โดยมีโอเวอร์เฮดต่ำ +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = นักพัฒนาเว็บ +profiler-popup-presets-firefox-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าที่แนะนำสำหรับการรวบรวมประวัติ { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับกราฟิกใน { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = กราฟิก +profiler-popup-presets-media-description2 = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับเสียงและวิดีโอใน { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-media-label = + .label = สื่อ +profiler-popup-presets-networking-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับระบบเครือข่ายใน { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = ระบบเครือข่าย +profiler-popup-presets-power-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับการใช้พลังงานใน { -brand-shorter-name } โดยมีโอเวอร์เฮดต่ำ +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = พลังงาน +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = กำหนดเอง + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = จัดการประวัติ +appmenu-restore-session = + .label = เรียกคืนวาระก่อนหน้า +appmenu-clear-history = + .label = ล้างประวัติล่าสุด… +appmenu-recent-history-subheader = ประวัติล่าสุด +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = แท็บที่ปิดล่าสุด +appmenu-recently-closed-windows = + .label = หน้าต่างที่ปิดล่าสุด +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = ค้นหาประวัติ + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = ความช่วยเหลือของ { -brand-shorter-name } +appmenu-about = + .label = เกี่ยวกับ { -brand-shorter-name } + .accesskey = ก +appmenu-get-help = + .label = รับความช่วยเหลือ + .accesskey = ช +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม + .accesskey = ข +appmenu-help-report-site-issue = + .label = รายงานปัญหาไซต์… +appmenu-help-share-ideas = + .label = แบ่งปันแนวคิดและคำติชม… + .accesskey = บ +appmenu-help-switch-device = + .label = สลับไปยังอุปกรณ์ใหม่ + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = โหมดแก้ไขปัญหา… + .accesskey = ห +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา + .accesskey = ม + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = รายงานไซต์หลอกลวง… + .accesskey = ห +appmenu-help-not-deceptive = + .label = นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง… + .accesskey = ห + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ… +appmenu-developer-tools-subheader = เครื่องมือสำหรับเบราว์เซอร์ +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = ส่วนขยายสำหรับนักพัฒนา +appmenuitem-report-broken-site = + .label = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้ + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = ลงชื่อเข้าบัญชีของคุณ +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = รับการแจ้งเตือนเมื่อเกิดการรั่วไหลของข้อมูล +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = ปิดบังอีเมลและหมายเลขโทรศัพท์จริงของคุณ +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = ปกป้องกิจกรรมออนไลน์ของคุณ diff --git a/l10n-th/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl b/l10n-th/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d071ce1c6f --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-browser-agent-task-description = งานของ Default Browser Agent จะตรวจสอบเมื่อมีการเปลี่ยนค่าเริ่มต้นจาก { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์อื่น หากการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นภายใต้สถานการณ์ที่น่าสงสัย ระบบจะแจ้งให้ผู้ใช้เปลี่ยนกลับเป็น { -brand-short-name } ไม่เกินสองครั้ง งานนี้ถูกติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย { -brand-short-name } และจะถูกติดตั้งใหม่เมื่อ { -brand-short-name } อัปเดต เมื่อต้องการปิดใช้งานงานนี้ ให้อัปเดตการกำหนดลักษณะ “default-browser-agent.enabled” บนหน้า about:config หรือการตั้งค่านโยบายองค์กร “DisableDefaultBrowserAgent” ของ { -brand-short-name } +default-browser-notification-header-text = ต้องการใช้ { -brand-short-name } ต่อไปหรือไม่? +default-browser-notification-body-text = เบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณถูกเปลี่ยนไปเมื่อไม่นานมานี้ แตะเพื่อคืน { -brand-short-name } มาเป็นค่าเริ่มต้น +default-browser-notification-yes-button-text = ใช่ +default-browser-notification-no-button-text = ไม่ diff --git a/l10n-th/browser/browser/browser.ftl b/l10n-th/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..64dd32de5d --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,995 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-full-name } + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-full-name } +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — การเรียกดูแบบส่วนตัว + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — การเรียกดูแบบส่วนตัว +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-shortcut-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = ดูข้อมูลไซต์ + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงข้อความการติดตั้ง +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = เลือกว่าคุณสามารถรับการแจ้งเตือนจากไซต์ได้หรือไม่ +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผง MIDI +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = จัดการการใช้ซอฟต์แวร์ DRM +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผง Web Authentication +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = จัดการสิทธิ์อนุญาตการสกัดข้อมูลจาก canvas +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันไมโครโฟนของคุณกับไซต์ +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงข้อความ +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงคำขอตำแหน่งที่ตั้ง +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงสิทธิอนุญาตความจริงเสมือน +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงสิทธิอนุญาตกิจกรรมการเรียกดู +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันหน้าต่างหรือหน้าจอของคุณกับไซต์ +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงข้อความที่เก็บข้อมูลออฟไลน์ +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงข้อความบันทึกรหัสผ่าน +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = จัดการการใช้ปลั๊กอิน +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันกล้องและ/หรือไมโครโฟนของคุณกับไซต์ +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันลำโพงอื่น ๆ กับไซต์ +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงการเล่นอัตโนมัติ +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = จัดเก็บข้อมูลในที่เก็บข้อมูลถาวร +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงข้อความการติดตั้งส่วนเสริม +urlbar-tip-help-icon = + .title = รับความช่วยเหลือ +urlbar-search-tips-confirm = ตกลง เข้าใจแล้ว +urlbar-search-tips-confirm-short = เข้าใจแล้ว +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = เคล็ดลับ: +urlbar-result-menu-button = + .title = เปิดเมนู +urlbar-result-menu-button-feedback = ข้อคิดเห็น + .title = เปิดเมนู +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = เรียนรู้เพิ่มเติม + .accesskey = ร +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = เอาออกจากประวัติ + .accesskey = อ +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = รับความช่วยเหลือ + .accesskey = ช + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = พิมพ์น้อยลง ค้นหามากขึ้น: ค้นหา { $engineName } โดยตรงจากแถบที่อยู่ของคุณ +urlbar-search-tips-redirect-2 = เริ่มการค้นหาของคุณในแถบที่อยู่เพื่อดูข้อเสนอแนะจาก { $engineName } และประวัติการเรียกดูของคุณ +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = ตอนนี้การค้นหาทำได้ง่ายขึ้นแล้ว ลองทำให้การค้นหาของคุณเจาะจงขึ้นที่นี่ในแถบที่อยู่ เมื่อต้องการแสดง URL แทน ให้ไปที่ การค้นหา ในการตั้งค่า +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = เลือกทางลัดนี้เพื่อค้นหาสิ่งที่คุณต้องการได้เร็วขึ้น + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = ที่คั่นหน้า +urlbar-search-mode-tabs = แท็บ +urlbar-search-mode-history = ประวัติ +urlbar-search-mode-actions = การกระทำ + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นข้อมูลตำแหน่งที่ตั้งสำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนสำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการแจ้งเตือนสำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นกล้องของคุณสำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นไมโครโฟนของคุณสำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นเว็บไซต์นี้จากการแบ่งปันหน้าจอของคุณ +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นที่เก็บข้อมูลถาวรสำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นป๊อปอัปสำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการเล่นสื่อพร้อมเสียงโดยอัตโนมัติสำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการส่งออกข้อมูลผืนผ้าใบสำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการเข้าถึง MIDI สำหรับเว็บไซต์นี้ +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการติดตั้งส่วนเสริมสำหรับเว็บไซต์นี้ +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้านี้ ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้ ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = จัดการส่วนขยาย… + .accesskey = E +page-action-remove-extension2 = + .label = เอาส่วนขยายออก + .accesskey = เ + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = ซ่อนแถบเครื่องมือ + .accesskey = น +full-screen-exit = + .label = ออกจากโหมดเต็มหน้าจอ + .accesskey = จ + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = คราวนี้ค้นหาด้วย: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = เปลี่ยนการตั้งค่าการค้นหา +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = ค้นหาในแท็บใหม่ + .accesskey = ค +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = ตั้งเป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้น + .accesskey = ต +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = ตั้งเป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นสำหรับหน้าต่างส่วนตัว + .accesskey = ส +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = เพิ่ม “{ $engineName }” + .tooltiptext = เพิ่มเครื่องมือค้นหา “{ $engineName }” + .aria-label = เพิ่มเครื่องมือค้นหา “{ $engineName }” +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = เพิ่มเครื่องมือค้นหา + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = ที่คั่นหน้า ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = แท็บ ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = ประวัติ ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = การกระทำ ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = ดูส่วนเสริม +quickactions-cmd-addons2 = ส่วนเสริม +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = จัดการที่คั่นหน้า +quickactions-cmd-bookmarks = ที่คั่นหน้าที่คั่นหน้า +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = ล้างประวัติ +quickactions-cmd-clearhistory = ล้างประวัติ +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = ดูการดาวน์โหลด +quickactions-cmd-downloads = ดาวน์โหลด +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = จัดการส่วนขยาย +quickactions-cmd-extensions = ส่วนขยาย +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = เปิดเครื่องมือนักพัฒนา +quickactions-cmd-inspector = ตัวตรวจสอบ, devtools +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = จัดการรหัสผ่าน +quickactions-cmd-logins = การเข้าสู่ระบบ, รหัสผ่าน +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = จัดการปลั๊กอิน +quickactions-cmd-plugins = ปลั๊กอิน +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = พิมพ์หน้า +quickactions-cmd-print = พิมพ์ +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = บันทึกหน้าเป็น PDF +quickactions-cmd-savepdf = pdf +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = เปิดหน้าต่างส่วนตัว +quickactions-cmd-private = การเรียกดูแบบส่วนตัว +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่ +quickactions-cmd-refresh = เรียกใหม่ +# Restarts the browser +quickactions-restart = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ +quickactions-cmd-restart = เริ่มการทำงานใหม่ +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = จับภาพหน้าจอ +quickactions-cmd-screenshot = ภาพหน้าจอ +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = จัดการการตั้งค่า +quickactions-cmd-settings = การตั้งค่า, การกำหนดลักษณะ, ตัวเลือก +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = จัดการชุดรูปแบบ +quickactions-cmd-themes = ชุดรูปแบบ +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = อัปเดต { -brand-short-name } +quickactions-cmd-update = อัปเดต +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = ดูต้นฉบับหน้า +quickactions-cmd-viewsource = ดูต้นฉบับ, ต้นฉบับ +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคำสั่งด่วน + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = เพิ่มที่คั่นหน้า +bookmarks-edit-bookmark = แก้ไขที่คั่นหน้า +bookmark-panel-cancel = + .label = ยกเลิก + .accesskey = ย +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = เอา { $count } ที่คั่นหน้าออก + .accesskey = อ +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = แสดงตัวแก้ไขเมื่อบันทึก + .accesskey = ส +bookmark-panel-save-button = + .label = บันทึก +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = ข้อมูลไซต์สำหรับ { $host } +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = ความปลอดภัยของการเชื่อมต่อสำหรับ { $host } +identity-connection-not-secure = การเชื่อมต่อไม่ปลอดภัย +identity-connection-secure = การเชื่อมต่อปลอดภัย +identity-connection-failure = การเชื่อมต่อล้มเหลว +identity-connection-internal = นี่คือหน้า { -brand-short-name } ที่ปลอดภัย +identity-connection-file = หน้านี้ถูกจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ +identity-connection-associated = หน้านี้ถูกโหลดจากหน้าอื่น +identity-extension-page = หน้านี้ถูกโหลดจากส่วนขยาย +identity-active-blocked = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นบางส่วนของหน้านี้ที่ไม่ปลอดภัย +identity-custom-root = การเชื่อมต่อถูกตรวจสอบโดยผู้ออกใบรับรองที่ Mozilla ไม่รู้จัก +identity-passive-loaded = บางส่วนของหน้านี้ไม่ปลอดภัย (อย่างเช่น ภาพ) +identity-active-loaded = คุณได้ปิดใช้งานการป้องกันในหน้านี้ +identity-weak-encryption = หน้านี้ใช้การเข้ารหัสที่อ่อนแอ +identity-insecure-login-forms = การเข้าสู่ระบบที่ป้อนบนหน้านี้อาจถูกบุกรุกได้ +identity-https-only-connection-upgraded = (อัปเกรดเป็น HTTPS) +identity-https-only-label = โหมด HTTPS-Only +identity-https-only-label2 = อัปเกรดไซต์นี้เป็นการเชื่อมต่อแบบปลอดภัยโดยอัตโนมัติ +identity-https-only-dropdown-on = + .label = เปิด +identity-https-only-dropdown-off = + .label = ปิด +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = ปิดชั่วคราว +identity-https-only-info-turn-on2 = เปิดโหมด HTTPS-Only หากคุณต้องการให้ { -brand-short-name } อัปเกรดการเชื่อมต่อเมื่อเป็นไปได้ +identity-https-only-info-turn-off2 = หากหน้าดูเหมือนจะพัง คุณอาจต้องปิดโหมด HTTPS-Only สำหรับไซต์นี้เพื่อโหลดใหม่โดยใช้ HTTP ที่ไม่ปลอดภัย +identity-https-only-info-turn-on3 = เปิดการอัปเกรด HTTPS สำหรับไซต์นี้หากคุณต้องการให้ { -brand-short-name } อัปเกรดการเชื่อมต่อเมื่อเป็นไปได้ +identity-https-only-info-turn-off3 = หากหน้าดูเหมือนจะพัง คุณอาจต้องปิดการอัปเกรด HTTPS สำหรับไซต์นี้เพื่อโหลดใหม่โดยใช้ HTTP ที่ไม่ปลอดภัย +identity-https-only-info-no-upgrade = ไม่สามารถอัปเกรดการเชื่อมต่อจาก HTTP ได้ +identity-permissions-storage-access-header = คุกกี้ข้ามไซต์ +identity-permissions-storage-access-hint = บุคคลเหล่านี้สามารถใช้คุกกี้ข้ามไซต์และข้อมูลไซต์ในขณะที่คุณอยู่บนไซต์นี้ได้ +identity-permissions-storage-access-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +identity-permissions-reload-hint = คุณอาจจำเป็นต้องโหลดหน้าใหม่เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล +identity-clear-site-data = + .label = ล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์… +identity-connection-not-secure-security-view = คุณไม่ได้เชื่อมต่ออย่างปลอดภัยไปยังไซต์นี้ +identity-connection-verified = คุณได้เชื่อมต่ออย่างปลอดภัยไปยังไซต์นี้ +identity-ev-owner-label = ออกใบรับรองให้กับ: +identity-description-custom-root2 = Mozilla ไม่รู้จักผู้ออกใบรับรองนี้ ซึ่งอาจถูกเพิ่มจากระบบปฏิบัติการของคุณหรือโดยผู้ดูแลระบบ +identity-remove-cert-exception = + .label = เอาข้อยกเว้นออก + .accesskey = อ +identity-description-insecure = การเชื่อมต่อของคุณไปยังไซต์นี้ไม่เป็นส่วนตัว ข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับไซต์นี้สามารถดูได้โดยผู้อื่น (เช่น รหัสผ่าน, ข้อความ, บัตรเครดิต ฯลฯ) +identity-description-insecure-login-forms = การเข้าสู่ระบบที่คุณป้อนบนหน้านี้ไม่ปลอดภัยและอาจถูกบุกรุกได้ +identity-description-weak-cipher-intro = การเชื่อมต่อของคุณไปยังเว็บไซต์นี้ใช้การเข้ารหัสที่อ่อนแอและไม่เป็นส่วนตัว +identity-description-weak-cipher-risk = ผู้คนอื่น ๆ สามารถดูข้อมูลของคุณหรือเปลี่ยนแปลงลักษณะการทำงานของเว็บไซต์ +identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นบางส่วนของหน้านี้ที่ไม่ปลอดภัย +identity-description-passive-loaded = การเชื่อมต่อของคุณไม่เป็นส่วนตัวและข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับเว็บไซต์คนอื่นสามารถดูได้ +identity-description-passive-loaded-insecure2 = เว็บไซต์นี้มีเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัย (อย่างเช่น ภาพ) +identity-description-passive-loaded-mixed2 = ถึงแม้ว่า { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นเนื้อหาบางส่วน แต่ก็ยังคงมีเนื้อหาในหน้าที่ไม่ปลอดภัย (อย่างเช่น ภาพ) +identity-description-active-loaded = เว็บไซต์นี้ประกอบด้วยเนื้อหาที่เชื่อถือไม่ได้ (เช่น สคริปต์) และการเชื่อมต่อไปยังไซต์ก็ไม่เป็นส่วนตัว +identity-description-active-loaded-insecure = ข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับไซต์นี้สามารถดูได้โดยผู้อื่น (เช่น รหัสผ่าน, ข้อความ, บัตรเครดิต ฯลฯ) +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = ปิดใช้งานการป้องกันในตอนนี้ + .accesskey = ป +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = เปิดใช้งานการป้องกัน + .accesskey = ป +identity-more-info-link-text = + .label = ข้อมูลเพิ่มเติม + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = ย่อ +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = ขยาย +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = คืนค่าลงล่าง +browser-window-close-button = + .tooltiptext = ปิด + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = กำลังเล่น +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = ปิดเสียงอยู่ +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = การเล่นอัตโนมัติถูกปิดกั้น +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = ภาพที่เล่นควบคู่ + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] ปิดเสียงแท็บ + *[other] ปิดเสียง { $count } แท็บ + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] เลิกปิดเสียงแท็บ + *[other] เลิกปิดเสียง { $count } แท็บ + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] เล่นแท็บ + *[other] เล่น { $count } แท็บ + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = นำเข้าที่คั่นหน้า… + .tooltiptext = นำเข้าที่คั่นหน้าจากเบราว์เซอร์อื่นมายัง { -brand-short-name } +bookmarks-toolbar-empty-message = วางที่คั่นหน้าของคุณไว้ที่นี่บนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้าเพื่อให้เข้าถึงได้อย่างรวดเร็ว <a data-l10n-name="manage-bookmarks">จัดการที่คั่นหน้า…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = กล้อง: + .accesskey = ก +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = กล้อง +popup-select-microphone-device = + .value = ไมโครโฟน: + .accesskey = ม +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = ไมโครโฟน +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = ลำโพง +popup-select-window-or-screen = + .label = หน้าต่างหรือหน้าจอ: + .accesskey = ห +popup-all-windows-shared = หน้าต่างที่ปรากฏอยู่ทั้งหมดบนหน้าจอของคุณจะถูกแบ่งปัน + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = คุณกำลังแบ่งปัน { -brand-short-name } คนอื่น ๆ สามารถเห็นได้เมื่อคุณสลับไปยังแท็บใหม่ +sharing-warning-screen = คุณกำลังแบ่งปันทั้งหน้าจอของคุณ คนอื่น ๆ สามารถเห็นได้เมื่อคุณสลับไปยังแท็บใหม่ +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = ไปยังแท็บต่อ +sharing-warning-disable-for-session = + .label = ปิดใช้งานการป้องกันการแบ่งปันในวาระนี้ + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description2 = หากต้องการใช้ทางลัด F12 ให้เปิด DevTools ก่อนผ่านเมนู เครื่องมือสำหรับเบราว์เซอร์ + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = ปิด +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่ +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = ค้นหาเว็บ + .aria-label = ค้นหาด้วย { $name } +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = ป้อนคำค้นหา + .aria-label = ค้นหา { $name } +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = ป้อนคำค้นหา + .aria-label = ค้นหาที่คั่นหน้า +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = ป้อนคำค้นหา + .aria-label = ค้นหาประวัติ +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = ป้อนคำค้นหา + .aria-label = ค้นหาแท็บ +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = ใส่คำค้นหา + .aria-label = คำสั่งการค้นหา +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = ค้นหาด้วย { $name } หรือป้อนที่อยู่ +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = เบราว์เซอร์อยู่ภายใต้การควบคุมระยะไกล (เหตุผล: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = คุณได้อนุญาตไซต์นี้ด้วยสิทธิเพิ่มเติม +urlbar-switch-to-tab = + .value = สลับไปยังแท็บ: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = ส่วนขยาย: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = ไปยังที่อยู่ในแถบตำแหน่งที่ตั้ง +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = การกระทำหน้า + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = ค้นหาด้วย { $engine } ในหน้าต่างส่วนตัว +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = ค้นหาในหน้าต่างส่วนตัว +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = ค้นหาด้วย { $engine } +urlbar-result-action-sponsored = ได้รับการสนับสนุน +urlbar-result-action-switch-tab = สลับไปยังแท็บ +urlbar-result-action-visit = เยี่ยมชม +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = สลับไปยังแท็บ · <span>{ $container }</span> +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = เยี่ยมชมจากคลิปบอร์ด +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = กด Tab เพื่อค้นหาด้วย { $engine } +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = กด Tab เพื่อค้นหา { $engine } +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = ค้นหาด้วย { $engine } โดยตรงจากแถบที่อยู่ +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = ค้นหา { $engine } โดยตรงจากแถบที่อยู่ +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = คัดลอก +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = ค้นหาที่คั่นหน้า +urlbar-result-action-search-history = ค้นหาประวัติ +urlbar-result-action-search-tabs = ค้นหาแท็บ +urlbar-result-action-search-actions = คำสั่งการค้นหา + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = ข้อเสนอแนะ { $engine } +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = คำสั่งด่วน +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = การค้นหาล่าสุด + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = เข้าสู่มุมมองผู้อ่าน +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = ปิดมุมมองผู้อ่าน + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +picture-in-picture-urlbar-button-open = + .tooltiptext = เปิดการแสดงภาพซ้อนภาพ ({ $shortcut }) +picture-in-picture-urlbar-button-close = + .tooltiptext = ปิดการแสดงภาพซ้อนภาพ ({ $shortcut }) +picture-in-picture-panel-header = ภาพที่เล่นควบคู่ +picture-in-picture-panel-headline = เว็บไซต์นี้ไม่แนะนำภาพที่เล่นควบคู่ +picture-in-picture-panel-body = วิดีโออาจไม่แสดงตามที่นักพัฒนาคาดไว้ในขณะที่เปิดใช้งานการแสดงภาพซ้อนภาพ +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = เปิดใช้งานต่อไป + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> เต็มหน้าจออยู่ +fullscreen-warning-no-domain = เอกสารนี้เต็มหน้าจออยู่ +fullscreen-exit-button = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ได้ควบคุมตัวชี้ของคุณ กด Esc เพื่อดึงการควบคุมคืน +pointerlock-warning-no-domain = เอกสารชิ้นนี้ได้ควบคุมตัวชี้ของคุณ กด Esc เพื่อดึงการควบคุมคืน + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = จัดการที่คั่นหน้า +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = ที่คั่นหน้าล่าสุด +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = แสดงที่คั่นหน้าเพิ่มเติม +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = ที่คั่นหน้า +bookmarks-menu-button = + .label = เมนูที่คั่นหน้า +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = ที่คั่นหน้าอื่น ๆ +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = ที่คั่นหน้าในมือถือ + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] ซ่อนแถบข้างที่คั่นหน้า + *[other] ดูแถบข้างที่คั่นหน้า + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] ซ่อนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า + *[other] ดูแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] ซ่อนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า + *[other] แสดงแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] เอาเมนูที่คั่นหน้าออกจากแถบเครื่องมือ + *[other] เพิ่มเมนูที่คั่นหน้าไปยังแถบเครื่องมือ + } + +## + +bookmarks-search = + .label = ค้นหาที่คั่นหน้า +bookmarks-tools = + .label = เครื่องมือที่คั่นหน้า +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า + .accesskey = บ + .aria-label = ที่คั่นหน้า +bookmarks-toolbar-menu = + .label = แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = รายการแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = รายการแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บปัจจุบัน… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = ที่คั่นหน้า +library-recent-activity-title = + .value = กิจกรรมล่าสุด + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } + .tooltiptext = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = ซ่อมแซมรหัสอักขระข้อความ + .tooltiptext = คาดเดารหัสอักขระข้อความที่ถูกต้องจากเนื้อหาในหน้า + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = การตั้งค่า + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] เปิดการตั้งค่า ({ $shortcut }) + *[other] เปิดการตั้งค่า + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ… + .accesskey = ป +toolbar-button-email-link = + .label = ส่งลิงก์ทางอีเมล + .tooltiptext = ส่งลิงก์ที่ไปยังหน้านี้ทางอีเมล +toolbar-button-logins = + .label = รหัสผ่าน + .tooltiptext = ดูและจัดการรหัสผ่านที่บันทึกไว้ของคุณ +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = บันทึกหน้า + .tooltiptext = บันทึกหน้านี้ ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = เปิดไฟล์ + .tooltiptext = เปิดไฟล์ ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = แท็บที่ซิงค์ + .tooltiptext = แสดงแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = หน้าต่างส่วนตัวใหม่ + .tooltiptext = เปิดหน้าต่างเรียกดูแบบส่วนตัวใหม่ ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = เสียงหรือวิดีโอบางส่วนในไซต์นี้ใช้ซอฟต์แวร์ DRM ซึ่งอาจจะจำกัดสิ่งที่ { -brand-short-name } สามารถให้คุณทำได้ +eme-notifications-drm-content-playing-manage = จัดการการตั้งค่า +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = จ +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = ปิด +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = ด + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = ชื่อผู้ใช้ +panel-save-update-password = รหัสผ่าน + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = เพิ่มเติม… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = ปิด + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = อนุญาตป๊อปอัปสำหรับ { $uriHost } + .accesskey = ป +popups-infobar-block = + .label = ปิดกั้นป๊อปอัปสำหรับ { $uriHost } + .accesskey = ป + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = ไม่แสดงข้อความนี้เมื่อป๊อปอัปถูกปิดกั้น + .accesskey = ข +edit-popup-settings = + .label = จัดการการตั้งค่าป๊อปอัป… + .accesskey = จ +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = ซ่อนสลับภาพที่เล่นควบคู่ + .accesskey = อ + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = เลื่อนภาพที่เล่นควบคู่สลับไปทางด้านขวา + .accesskey = R +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = เลื่อนภาพที่เล่นควบคู่สลับไปทางด้านซ้าย + .accesskey = L + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = การนำทาง +navbar-downloads = + .label = การดาวน์โหลด +navbar-overflow = + .tooltiptext = เครื่องมือเพิ่มเติม… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = พิมพ์ + .tooltiptext = พิมพ์หน้านี้… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = หน้าแรก + .tooltiptext = หน้าแรกของ { -brand-short-name } +navbar-library = + .label = ห้องสมุด + .tooltiptext = ดูประวัติ, ที่คั่นหน้าที่บันทึกไว้ และอื่น ๆ +navbar-search = + .title = ค้นหา +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = แท็บเบราว์เซอร์ +tabs-toolbar-new-tab = + .label = แท็บใหม่ +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = แสดงรายการแท็บทั้งหมด + .tooltiptext = แสดงรายการแท็บทั้งหมด + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = <strong>ต้องการเปิดแท็บก่อนหน้าหรือไม่</strong> คุณสามารถเรียกคืนวาระก่อนหน้าได้จากเมนูแอปพลิเคชัน { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/> ภายใต้ ประวัติ +restore-session-startup-suggestion-button = แสดงวิธีให้ฉันดู + +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = องค์กรของคุณได้ปิดกั้นการเข้าถึงไฟล์ภายในเครื่องคอมพิวเตอร์นี้ + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } ส่งข้อมูลบางอย่างไปยัง { -vendor-short-name } โดยอัตโนมัติเพื่อให้เราสามารถปรับปรุงประสบการณ์ของคุณ +data-reporting-notification-button = + .label = เลือกสิ่งที่ฉันจะแบ่งปัน + .accesskey = ล +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = การเรียกดูแบบส่วนตัว + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = ส่วนขยาย + .tooltiptext = ส่วนขยาย + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = ส่วนขยาย + .tooltiptext = + ส่วนขยาย + ต้องการสิทธิอนุญาต + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-quarantined = + .label = ส่วนขยาย + .tooltiptext = + ส่วนขยาย + ไม่ได้อนุญาตส่วนขยายบางตัว + +## Private browsing reset button + +reset-pbm-toolbar-button = + .label = จบวาระส่วนตัว + .tooltiptext = จบวาระส่วนตัว +reset-pbm-panel-heading = จบวาระส่วนตัวของคุณหรือไม่? +reset-pbm-panel-description = ปิดแท็บส่วนตัวทั้งหมดและลบประวัติ คุกกี้ และข้อมูลไซต์อื่น ๆ ทั้งหมด +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = ถามฉันเสมอ + .accesskey = ส +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = ยกเลิก + .accesskey = ย +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = ลบข้อมูลวาระ + .accesskey = ล +reset-pbm-panel-complete = ลบข้อมูลวาระส่วนตัวแล้ว + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้โหลดใหม่โดยอัตโนมัติ +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้เปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าอื่นโดยอัตโนมัติ +refresh-blocked-allow = + .label = อนุญาต + .accesskey = อ + +## Firefox Relay integration + +firefox-relay-offer-why-to-use-relay = ตัวปกปิดที่ปลอดภัยและใช้ง่ายของเราช่วยปกป้องข้อมูลประจำตัวของคุณและป้องกันสแปมด้วยการซ่อนที่อยู่อีเมลของคุณ +# Variables: +# $useremail (String): user email that will receive messages +firefox-relay-offer-what-relay-provides = อีเมลทั้งหมดที่ส่งไปยังตัวปกปิดอีเมลของคุณจะถูกส่งต่อไปยัง <strong>{ $useremail }</strong> (นอกจากคุณจะตัดสินใจปิดกั้นอีเมลเหล่านั้น) +firefox-relay-offer-legal-notice = การคลิก “ใช้ตัวปกปิดอีเมล” ถือว่าคุณยอมรับ<label data-l10n-name="tos-url">เงื่อนไขการใช้บริการ</label>และ<label data-l10n-name="privacy-url">ข้อกำหนดความเป็นส่วนตัว</label> + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (ไม่ได้รับการยืนยัน) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการติดตั้งส่วนเสริมอย่างปลอดภัย + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้เปิด { $popupCount } หน้าต่างป๊อปอัป +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้เปิดมากกว่า { $popupCount } หน้าต่างป๊อปอัป +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] ตัวเลือก + *[other] การตั้งค่า + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] ต + *[other] ค + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = แสดง “{ $popupURI }” diff --git a/l10n-th/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-th/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..13d3e13ec9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,391 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] ดึงลงเพื่อแสดงประวัติ + *[other] คลิกขวาหรือดึงลงเพื่อแสดงประวัติ + } + +## Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = ย้อนกลับไปหนึ่งหน้า ({ $shortcut }) + .aria-label = ย้อนกลับ + .accesskey = ย +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-back-mac = + .label = ย้อนกลับ + .accesskey = ย +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = เดินหน้าไปหนึ่งหน้า ({ $shortcut }) + .aria-label = เดินหน้า + .accesskey = ด +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-forward-mac = + .label = เดินหน้า + .accesskey = ด +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = โหลดใหม่ + .accesskey = ห +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-reload-mac = + .label = โหลดใหม่ + .accesskey = ห +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = หยุด + .accesskey = ห +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-stop-mac = + .label = หยุด + .accesskey = ห +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +toolbar-button-fxaccount = + .label = { -fxaccount-brand-name } + .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } + +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = บัญชี + .tooltiptext = บัญชี + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = บันทึกหน้าเป็น… + .accesskey = ห + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-page = + .aria-label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า… + .accesskey = พ + .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-bookmark-page-mac = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า… + .accesskey = พ +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-edit-bookmark-mac = + .label = แก้ไขที่คั่นหน้า… + .accesskey = ก +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut = + .aria-label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า… + .accesskey = ท + .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า ({ $shortcut }) +main-context-menu-edit-bookmark = + .aria-label = แก้ไขที่คั่นหน้า… + .accesskey = ท + .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้า +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut = + .aria-label = แก้ไขที่คั่นหน้า… + .accesskey = ท + .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้า ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = เปิดลิงก์ + .accesskey = ป +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = เปิดลิงก์ในแท็บใหม่ + .accesskey = ท +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = เปิดลิงก์ในแท็บแยกข้อมูลใหม่ + .accesskey = ย +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = เปิดลิงก์ในหน้าต่างใหม่ + .accesskey = ห +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = เปิดลิงก์ในหน้าต่างส่วนตัวใหม่ + .accesskey = ส +main-context-menu-bookmark-link-2 = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับลิงก์… + .accesskey = พ +main-context-menu-save-link = + .label = บันทึกลิงก์เป็น… + .accesskey = น +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = บันทึกลิงก์ไปยัง { -pocket-brand-name } + .accesskey = น + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = คัดลอกที่อยู่อีเมล + .accesskey = ท +main-context-menu-copy-phone = + .label = คัดลอกหมายเลขโทรศัพท์ + .accesskey = o +main-context-menu-copy-link-simple = + .label = คัดลอกลิงก์ + .accesskey = L +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +main-context-menu-strip-on-share-link = + .label = คัดลอกลิงก์โดยไม่ติดตามไซต์ + .accesskey = ค + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = เล่น + .accesskey = ล +main-context-menu-media-pause = + .label = หยุดชั่วคราว + .accesskey = ห + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = ปิดเสียง + .accesskey = ส +main-context-menu-media-unmute = + .label = เลิกปิดเสียง + .accesskey = ส +main-context-menu-media-play-speed-2 = + .label = ความเร็ว + .accesskey = ร +main-context-menu-media-play-speed-slow-2 = + .label = 0.5× +main-context-menu-media-play-speed-normal-2 = + .label = 1.0× +main-context-menu-media-play-speed-fast-2 = + .label = 1.25× +main-context-menu-media-play-speed-faster-2 = + .label = 1.5× +main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 = + .label = 2× +main-context-menu-media-loop = + .label = วนรอบ + .accesskey = ว + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = แสดงปุ่มควบคุม + .accesskey = ค +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = ซ่อนปุ่มควบคุม + .accesskey = ค + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = เต็มหน้าจอ + .accesskey = จ +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ + .accesskey = อ +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-watch-pip = + .label = ดูในแบบภาพที่เล่นควบคู่ + .accesskey = ค +main-context-menu-image-reload = + .label = โหลดภาพใหม่ + .accesskey = ห +main-context-menu-image-view-new-tab = + .label = เปิดภาพในแท็บใหม่ + .accesskey = ภ +main-context-menu-video-view-new-tab = + .label = เปิดวิดีโอในแท็บใหม่ + .accesskey = ว +main-context-menu-image-copy = + .label = คัดลอกภาพ + .accesskey = ค +main-context-menu-image-copy-link = + .label = คัดลอกลิงก์ภาพ + .accesskey = o +main-context-menu-video-copy-link = + .label = คัดลอกลิงก์วิดีโอ + .accesskey = o +main-context-menu-audio-copy-link = + .label = คัดลอกลิงก์เสียง + .accesskey = o +main-context-menu-image-save-as = + .label = บันทึกภาพเป็น… + .accesskey = บ +main-context-menu-image-email = + .label = ส่งอีเมลภาพ… + .accesskey = ม +main-context-menu-image-set-image-as-background = + .label = ตั้งค่ารูปภาพเป็นพื้นหลังเดสก์ท็อป… + .accesskey = S +main-context-menu-image-copy-text = + .label = คัดลอกข้อความจากภาพ + .accesskey = ข +main-context-menu-image-info = + .label = ดูข้อมูลภาพ + .accesskey = ข +main-context-menu-image-desc = + .label = ดูคำอธิบาย + .accesskey = ย +main-context-menu-video-save-as = + .label = บันทึกวิดีโอเป็น… + .accesskey = น +main-context-menu-audio-save-as = + .label = บันทึกเสียงเป็น… + .accesskey = บ +main-context-menu-video-take-snapshot = + .label = ถ่ายสแนปช็อต… + .accesskey = ส +main-context-menu-video-email = + .label = ส่งอีเมลวิดีโอ… + .accesskey = ม +main-context-menu-audio-email = + .label = ส่งอีเมลเสียง… + .accesskey = ม +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = บันทึกหน้าไปยัง { -pocket-brand-name } + .accesskey = บ +main-context-menu-send-to-device = + .label = ส่งหน้าไปยังอุปกรณ์ + .accesskey = ส + +## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-use-saved-login = + .label = ใช้การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ + .accesskey = บ +# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field +main-context-menu-use-saved-password = + .label = ใช้รหัสผ่านที่บันทึกไว้ + .accesskey = ห + +## + +main-context-menu-use-relay-mask = + .label = ใช้ตัวปกปิดอีเมลของ { -relay-brand-short-name } + .accesskey = อ +main-context-menu-suggest-strong-password = + .label = แนะนำรหัสผ่านที่คาดเดายาก… + .accesskey = ย +main-context-menu-manage-logins2 = + .label = จัดการการเข้าสู่ระบบ + .accesskey = จ +main-context-menu-manage-passwords = + .label = จัดการรหัสผ่าน + .accesskey = จ +main-context-menu-keyword = + .label = เพิ่มคำสำคัญสำหรับการค้นหานี้… + .accesskey = พ +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = ส่งลิงก์ไปยังอุปกรณ์ + .accesskey = ส +main-context-menu-frame = + .label = กรอบนี้ + .accesskey = ก +main-context-menu-frame-show-this = + .label = แสดงเฉพาะกรอบนี้ + .accesskey = ส +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = เปิดกรอบในแท็บใหม่ + .accesskey = ท +main-context-menu-frame-open-window = + .label = เปิดกรอบในหน้าต่างใหม่ + .accesskey = ห +main-context-menu-frame-reload = + .label = โหลดกรอบใหม่ + .accesskey = ล +main-context-menu-frame-add-bookmark = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับเฟรม… + .accesskey = ท +main-context-menu-frame-save-as = + .label = บันทึกกรอบเป็น… + .accesskey = ก +main-context-menu-frame-print = + .label = พิมพ์กรอบ… + .accesskey = พ +main-context-menu-frame-view-source = + .label = ดูต้นฉบับกรอบ + .accesskey = ด +main-context-menu-frame-view-info = + .label = ดูข้อมูลกรอบ + .accesskey = ข +main-context-menu-print-selection-2 = + .label = พิมพ์ส่วนที่เลือก… + .accesskey = ม +main-context-menu-view-selection-source = + .label = ดูต้นฉบับส่วนที่เลือก + .accesskey = ต +main-context-menu-take-screenshot = + .label = ถ่ายภาพหน้าจอ + .accesskey = ถ +main-context-menu-take-frame-screenshot = + .label = ถ่ายภาพหน้าจอ + .accesskey = ภ +main-context-menu-view-page-source = + .label = ดูต้นฉบับหน้า + .accesskey = ด +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = สลับทิศทางข้อความ + .accesskey = ล +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = สลับทิศทางหน้ากระดาษ + .accesskey = ส +main-context-menu-inspect = + .label = ตรวจสอบ + .accesskey = Q +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = ตรวจสอบคุณสมบัติการช่วยการเข้าถึง +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ DRM… + .accesskey = ร +# Variables +# $containerName (String): The name of the current container +main-context-menu-open-link-in-container-tab = + .label = เปิดลิงก์ในแท็บ { $containerName } ใหม่ + .accesskey = T +main-context-menu-reveal-password = + .label = เผยรหัสผ่าน + .accesskey = v diff --git a/l10n-th/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-th/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d2abebf5a0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,218 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = ย่อ + +window-zoom-command = + .label = ซูม + +window-new-shortcut = + .key = N + +window-minimize-shortcut = + .key = m + +close-shortcut = + .key = W + +tab-new-shortcut = + .key = t + +location-open-shortcut = + .key = l + +location-open-shortcut-alt = + .key = D + +search-focus-shortcut = + .key = k + +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f + +search-find-again-shortcut = + .key = g + +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 + +search-find-selection-shortcut = + .key = e + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } + +addons-shortcut = + .key = A + +file-open-shortcut = + .key = o + +save-page-shortcut = + .key = s + +page-source-shortcut = + .key = u + +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = u + +page-info-shortcut = + .key = i + +print-shortcut = + .key = p + +mute-toggle-shortcut = + .key = M + +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ + +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] + +nav-reload-shortcut = + .key = r + +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . + +history-show-all-shortcut = + .key = H + +history-show-all-shortcut-mac = + .key = Y + +history-sidebar-shortcut = + .key = h + +full-screen-shortcut = + .key = f + +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 + +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R + +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac = + .key = ] + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt = + .key = { "}" } + +picture-in-picture-toggle-shortcut = + .key = ] + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } + +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-library-shortcut = + .key = O + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-toolbar-shortcut = + .key = B + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - + +full-zoom-reduce-shortcut-alt-a = + .key = _ + +full-zoom-reduce-shortcut-alt-b = + .key = { "" } + +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } + +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 + +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X + +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q + +help-shortcut = + .key = ? + +preferences-shortcut = + .key = , + +hide-app-shortcut = + .key = H + +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/l10n-th/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-th/browser/browser/colorways.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2174f4363a --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/colorways.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Colorway collections + +## Colorway names and descriptions + +playmaker-colorway-name = เพลย์เมคเกอร์ +playmaker-colorway-description = คุณสร้างโอกาสในการชนะและช่วยทุกคนรอบตัวคุณยกระดับความสามารถในการเล่นเกมของพวกเขา + +expressionist-colorway-name = นักแสดงออก +expressionist-colorway-description = คุณมองโลกแตกต่างออกไปและการสร้างสรรค์ของคุณก็กระตุ้นอารมณ์ของผู้อื่น + +visionary-colorway-name = ผู้มีวิสัยทัศน์ +visionary-colorway-description = คุณตั้งคำถามกับสภาพที่เป็นอยู่และกระตุ้นให้ผู้อื่นจินตนาการถึงอนาคตที่ดีกว่า + +activist-colorway-name = นักกิจกรรม +activist-colorway-description = คุณทำให้โลกนี้เป็นสถานที่ที่ดียิ่งขึ้นและชักนำให้ผู้อื่นเชื่อคุณ + +dreamer-colorway-name = คนช่างฝัน +dreamer-colorway-description = คุณเชื่อว่าโชคเข้าข้างผู้กล้าเสมอและเป็นแรงบันดาลใจให้ผู้อื่นกล้า + +innovator-colorway-name = นักนวัตกรรม +innovator-colorway-description = คุณมองเห็นโอกาสทุกที่และสร้างอิทธิพลต่อชีวิตของทุกคนรอบตัวคุณ diff --git a/l10n-th/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/l10n-th/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0eabfbf383 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = เรียนรู้เพิ่มเติม diff --git a/l10n-th/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-th/browser/browser/confirmationHints.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d1c962d6b3 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Confirmation hints + +confirmation-hint-breakage-report-sent = ส่งรายงานแล้ว ขอบคุณ! +confirmation-hint-login-removed = เอาการเข้าสู่ระบบออกแล้ว! +confirmation-hint-password-removed = ลบรหัสผ่านออกแล้ว! +confirmation-hint-page-bookmarked = บันทึกไปยังที่คั่นหน้าแล้ว +confirmation-hint-password-saved = บันทึกรหัสผ่านแล้ว! +confirmation-hint-password-created = บันทึกรหัสผ่านแล้ว +confirmation-hint-password-updated = ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว +confirmation-hint-address-created = บันทึกที่อยู่แล้ว +confirmation-hint-address-updated = ปรับปรุงที่อยู่แล้ว +confirmation-hint-credit-card-created = บันทึกบัตรแล้ว +confirmation-hint-credit-card-updated = ปรับปรุงบัตรแล้ว +confirmation-hint-pin-tab = ปักหมุดแล้ว! +confirmation-hint-pin-tab-description = คลิกขวาที่แท็บเพื่อถอนหมุด +confirmation-hint-send-to-device = ส่งแล้ว! +confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = สร้างตัวปกปิดใหม่แล้ว! +confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = ใช้ตัวปกปิดที่มีอยู่ซ้ำแล้ว! +confirmation-hint-screenshot-copied = คัดลอกภาพหน้าจอแล้ว! diff --git a/l10n-th/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-th/browser/browser/contentCrash.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7c338dc74f --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/contentCrash.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Subframe crash notification + +crashed-subframe-message = <strong>เนื้อหาบางส่วนของหน้านี้ขัดข้อง</strong> หากต้องการแจ้งให้ { -brand-product-name } ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้เพื่อให้ได้รับการแก้ไขเร็วขึ้น โปรดส่งรายงาน + +# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message, +# but without any markup. +crashed-subframe-title = + .title = เนื้อหาบางส่วนของหน้านี้ขัดข้อง หากต้องการแจ้งให้ { -brand-product-name } ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้เพื่อให้ได้รับการแก้ไขเร็วขึ้น โปรดส่งรายงาน +crashed-subframe-learnmore-link = + .value = เรียนรู้เพิ่มเติม +crashed-subframe-submit = + .label = ส่งรายงาน + .accesskey = ส + +## Pending crash reports + +# Variables: +# $reportCount (Number): the number of pending crash reports +pending-crash-reports-message = คุณมี { $reportCount } รายงานข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้ส่ง +pending-crash-reports-view-all = + .label = ดู +pending-crash-reports-send = + .label = ส่ง +pending-crash-reports-always-send = + .label = ส่งเสมอ diff --git a/l10n-th/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-th/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed05f98a50 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น +customize-mode-menu-and-toolbars-header = ลากรายการโปรดของคุณลงในแถบเครื่องมือหรือเมนูล้น +customize-mode-overflow-list-title = เมนูล้น +customize-mode-uidensity = + .label = ความหนาแน่น +customize-mode-done = + .label = เสร็จสิ้น +customize-mode-toolbars = + .label = แถบเครื่องมือ +customize-mode-titlebar = + .label = แถบชื่อเรื่อง +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = สัมผัส + .accesskey = ส + .tooltiptext = สัมผัส +customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox = + .label = ใช้การสัมผัสสำหรับโหมดแท็บเล็ต +customize-mode-overflow-list-description = ลากแล้วปล่อยรายการที่นี่เพื่อเก็บรายการไว้ใกล้เอื้อมแต่อยู่นอกแถบเครื่องมือของคุณ… +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = ปกติ + .accesskey = ป + .tooltiptext = ปกติ +customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported = + .label = กะทัดรัด (ไม่รองรับ) + .accesskey = ก + .tooltiptext = กะทัดรัด (ไม่รองรับ) +customize-mode-undo-cmd = + .label = เลิกทำ +customize-mode-lwthemes-link = จัดการชุดรูปแบบ +customize-mode-touchbar-cmd = + .label = ปรับแต่งแถบสัมผัส… +customize-mode-downloads-button-autohide = + .label = ซ่อนปุ่มเมื่อว่างเปล่า diff --git a/l10n-th/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-th/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8565442512 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. +default-browser-notification-message = <strong>ตั้ง { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่?</strong> ให้คุณเรียกดูได้อย่างรวดเร็ว ปลอดภัย และเป็นส่วนตัวเมื่อใดก็ตามที่คุณใช้เว็บ +default-browser-notification-button = + .label = ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น + .accesskey = ต + +## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations +## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and +## secondary button are shared between the variants. + +default-browser-prompt-title-pin = ต้องการทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์หลักของคุณหรือไม่ +default-browser-prompt-message-pin = นำ { -brand-short-name } มาไว้ที่ปลายนิ้วมือของคุณโดยทำให้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณและปักหมุดเข้ากับแถบงานของคุณ +default-browser-prompt-message-pin-mac = นำ { -brand-short-name } มาไว้ที่ปลายนิ้วมือของคุณโดยทำให้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นและเก็บไว้บน Dock ของคุณ +default-browser-prompt-button-primary-pin = ทำให้เป็นเบราว์เซอร์หลัก +default-browser-prompt-title-alt = ต้องการทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่ +default-browser-prompt-message-alt = รับความเร็ว ความปลอดภัย และความเป็นส่วนตัวในทุกครั้งที่คุณเรียกดู +default-browser-prompt-button-primary-alt = ตั้งเป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้น +default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = อย่าแสดงข้อความนี้อีก +default-browser-prompt-button-secondary = ไม่ใช่ตอนนี้ diff --git a/l10n-th/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-th/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9bdc6025a0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,253 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = การดาวน์โหลด +downloads-panel = + .aria-label = การดาวน์โหลด + +## + +# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using +# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of +# in-progress and blocked downloads. +downloads-panel-items = + .style = width: 35em + +downloads-cmd-pause = + .label = หยุดชั่วคราว + .accesskey = ห +downloads-cmd-resume = + .label = ทำต่อ + .accesskey = ท +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = ยกเลิก +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = ยกเลิก + +downloads-cmd-show-menuitem-2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] แสดงในโฟลเดอร์ + *[other] แสดงในโฟลเดอร์ + } + .accesskey = ฟ + +## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened. +## Variables: +## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler. +## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager" + +downloads-cmd-use-system-default = + .label = เปิดในตัวดูของระบบ + .accesskey = ต +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-use-system-default-named = + .label = เปิดใน { $handler } + .accesskey = I + +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-use-system-default = + .label = เปิดในตัวดูของระบบเสมอ + .accesskey = ส +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-always-use-system-default-named = + .label = เปิดใน { $handler } เสมอ + .accesskey = w + +## + +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-open-similar-files = + .label = เปิดไฟล์ที่คล้ายกันเสมอ + .accesskey = ส + +downloads-cmd-show-button-2 = + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] แสดงในโฟลเดอร์ + *[other] แสดงในโฟลเดอร์ + } + +downloads-cmd-show-panel-2 = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [macos] แสดงในโฟลเดอร์ + *[other] แสดงในโฟลเดอร์ + } +downloads-cmd-show-description-2 = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] แสดงในโฟลเดอร์ + *[other] แสดงในโฟลเดอร์ + } + +downloads-cmd-show-downloads = + .label = แสดงโฟลเดอร์การดาวน์โหลด +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = ลองใหม่ +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = ลองใหม่ +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = ไปยังหน้าดาวน์โหลด + .accesskey = ป +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = คัดลอกลิงก์ดาวน์โหลด + .accesskey = ล +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = เอาออกจากประวัติ + .accesskey = อ +downloads-cmd-clear-list = + .label = ล้างแผงแสดงตัวอย่าง + .accesskey = ง +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = ล้างการดาวน์โหลด + .accesskey = ด +downloads-cmd-delete-file = + .label = ลบ + .accesskey = D + +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = อนุญาตการดาวน์โหลด + .accesskey = ต + +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = เอาไฟล์ออก + +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = เอาไฟล์ออก + +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = เอาไฟล์ออกหรืออนุญาตการดาวน์โหลด + +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = เอาไฟล์ออกหรืออนุญาตการดาวน์โหลด + +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = เปิดหรือเอาไฟล์ออก + +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = เปิดหรือเอาไฟล์ออก + +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = แสดงข้อมูลเพิ่มเติม + +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = เปิดไฟล์ + +## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the +## downloading file will be opened after certain amount of time using an app +## available in the system. +## Variables: +## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens. +## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens. +## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens. + +downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 = + .value = จะเปิดในอีก { $hours } ชั่วโมง { $minutes } นาที… +downloading-file-opens-in-minutes-2 = + .value = จะเปิดในอีก { $minutes } นาที… +downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 = + .value = จะเปิดในอีก { $minutes } นาที { $seconds } วินาที… +downloading-file-opens-in-seconds-2 = + .value = จะเปิดในอีก { $seconds } วินาที… +downloading-file-opens-in-some-time-2 = + .value = จะเปิดเมื่อเสร็จสมบูรณ์แล้ว… +downloading-file-click-to-open = + .value = เปิดเมื่อเสร็จสมบูรณ์แล้ว + +## + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = ลองดาวน์โหลดใหม่ + +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = ยกเลิกการดาวน์โหลด + +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = แสดงการดาวน์โหลดทั้งหมด + .accesskey = ส + +# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = รายละเอียดการดาวน์โหลด + +## Displayed when a site attempts to automatically download many files. +## Variables: +## $num (number) - Number of blocked downloads. +## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix. + +downloads-files-not-downloaded = + { $num -> + [one] ไฟล์ไม่ได้ดาวน์โหลด + *[other] { $num } ไฟล์ไม่ได้ดาวน์โหลด + } +downloads-blocked-from-url = การดาวน์โหลดถูกปิดกั้นจาก { $url } +downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } พยายามดาวน์โหลดไฟล์หลายไฟล์โดยอัตโนมัติ ไซต์อาจเสียหายหรือพยายามจัดเก็บสแปมไฟล์ในอุปกรณ์ของคุณ + +## + +downloads-clear-downloads-button = + .label = ล้างการดาวน์โหลด + .tooltiptext = ล้างการดาวน์โหลดที่เสร็จสมบูรณ์ ถูกยกเลิก และล้มเหลว + +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = ไม่มีการดาวน์โหลด + +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = ไม่มีการดาวน์โหลดในวาระนี้ + +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there +# are more downloads than can fit in the list in the panel. +# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the +# panel list. +downloads-more-downloading = + { $count -> + *[other] อีก { $count } ไฟล์กำลังดาวน์โหลดอยู่ + } + +## Download errors + +downloads-error-alert-title = ข้อผิดพลาดการดาวน์โหลด +# Variables: +# $extension (String): the name of the blocking extension. +downloads-error-blocked-by = ไม่สามารถบันทึกการดาวน์โหลดได้เนื่องจากถูกปิดกั้นโดย { $extension } +# Used when the name of the blocking extension is unavailable. +downloads-error-extension = ไม่สามารถบันทึกการดาวน์โหลดได้เนื่องจากถูกปิดกั้นโดยส่วนขยาย +# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained. +downloads-error-generic = + ไม่สามารถบันทึกการดาวน์โหลดเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก + + โปรดลองอีกครั้ง diff --git a/l10n-th/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-th/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..31440d0924 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-name-2 = + .value = ชื่อ + .accesskey = N +bookmark-overlay-url = + .value = URL + .accesskey = U +# Location refers to the position of the bookmark within the browser's +# bookmarks, not to its URL or address. +bookmark-overlay-location-2 = + .value = ตำแหน่งที่ตั้ง + .accesskey = L +bookmark-overlay-choose = + .label = เลือก… +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = แสดงโฟลเดอร์ที่คั่นหน้าทั้งหมด + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = ซ่อน +bookmark-overlay-folders-expander2 = + .tooltiptext = แสดงโฟลเดอร์ที่คั่นหน้าทั้งหมด +bookmark-overlay-folders-expander-hide = + .tooltiptext = ซ่อน +# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded +bookmark-overlay-folders-tree = + .aria-label = โฟลเดอร์ +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = โฟลเดอร์ใหม่ + .accesskey = ฟ +bookmark-overlay-tags-2 = + .value = ป้ายกำกับ + .accesskey = T +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = แบ่งป้ายกำกับด้วยจุลภาค +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = แสดงป้ายกำกับทั้งหมด + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = ซ่อน +bookmark-overlay-tags-expander2 = + .tooltiptext = แสดงป้ายกำกับทั้งหมด +bookmark-overlay-tags-expander-hide = + .tooltiptext = ซ่อน +bookmark-overlay-keyword-2 = + .value = คำสำคัญ + .accesskey = K +bookmark-overlay-tags-caption-label = ใช้ป้ายกำกับเพื่อจัดระเบียบและค้นหาที่คั่นหน้าได้จากแถบที่อยู่ +bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = ใช้คำสำคัญคำเดียวเพื่อเปิดที่คั่นหน้าโดยตรงจากแถบที่อยู่ diff --git a/l10n-th/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-th/browser/browser/extensionsUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..865c81aff5 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/extensionsUI.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webext-perms-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +# Variables: +# $addonName (String): localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# $currentEngine (String): name of the current search engine. +# $newEngine (String): name of the new search engine. +webext-default-search-description = { $addonName } ต้องการเปลี่ยนเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณจาก { $currentEngine } เป็น { $newEngine } ตกลงหรือไม่? +webext-default-search-yes = + .label = ใช่ + .accesskey = ช +webext-default-search-no = + .label = ไม่ + .accesskey = ม +# Variables: +# $addonName (String): localized named of the extension that was just installed. +addon-post-install-message = เพิ่ม { $addonName } แล้ว + +## A modal confirmation dialog to allow an extension on quarantined domains. + +# Variables: +# $addonName (String): localized name of the extension. +webext-quarantine-confirmation-title = เรียกใช้ { $addonName } บนไซต์ที่ถูกจำกัดหรือไม่? +webext-quarantine-confirmation-line-1 = เพื่อปกป้องข้อมูลของคุณ ส่วนขยายนี้จึงไม่ได้รับอนุญาตบนไซต์นี้ +webext-quarantine-confirmation-line-2 = อนุญาตให้ใช้ส่วนขยายนี้หากคุณไว้วางใจให้อ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลของคุณบนไซต์ที่ถูกจำกัดโดย { -vendor-short-name } +webext-quarantine-confirmation-allow = + .label = อนุญาต + .accesskey = A +webext-quarantine-confirmation-deny = + .label = ไม่อนุญาต + .accesskey = D diff --git a/l10n-th/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-th/browser/browser/featureCallout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a62b6c2d72 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/featureCallout.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Callout dialog primary button to advance to next screen +callout-primary-advance-button-label = ถัดไป + +# Callout dialog primary button to complete the feature tour +callout-primary-complete-button-label = เข้าใจแล้ว! + +## Firefox View feature tour strings + +# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open +# tabs from other devices +callout-firefox-view-tab-pickup-title = สับเปลี่ยนไปมาระหว่างอุปกรณ์ต่าง ๆ ด้วยการรับแท็บ + +callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = นำแท็บที่เปิดอยู่จากโทรศัพท์ของคุณมาเปิดที่นี่อย่างรวดเร็วเพื่อให้คุณใช้งานได้อย่างลื่นไหล + +callout-firefox-view-recently-closed-title = นำแท็บที่ปิดไปแล้วของคุณกลับคืนมาในพริบตา + +callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = แท็บทั้งหมดที่ปิดไปแล้วของคุณจะปรากฏขึ้นที่นี่ เพื่อไม่ให้คุณต้องกังวลกับการปิดไซต์โดยไม่ได้ตั้งใจอีกต่อไป + +callout-firefox-view-colorways-title = เลือกสีสันที่คุณชอบ + +# "Shade" refer to different color options in each colorway. +callout-firefox-view-colorways-subtitle = เลือกเฉดสีที่บ่งบอกความเป็นตัวคุณ มีให้ใช้เฉพาะใน { -brand-product-name } เท่านั้น + +callout-firefox-view-colorways-reminder-title = สำรวจชุดรูปแบบสีล่าสุดของเรา + +# “Shades” refers to the different color options in each colorways +callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = แต่งแต้มสีสันให้กับเบราว์เซอร์ของคุณด้วยเฉดสีอันเป็นสัญลักษณ์ที่ได้รับแรงบันดาลใจจากเสียงแห่งอิสระ มีเฉพาะใน { -brand-product-name } เท่านั้น + +## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up + +# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having +# access to the same browsing experience when moving from one browser to another. +# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup” +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = ท่องเว็บได้ดีขึ้นด้วยการรับแท็บ + +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = เข้าถึงแท็บที่เปิดอยู่ของคุณจากอุปกรณ์ใดก็ได้ พร้อมซิงค์บุ๊กมาร์ก รหัสผ่าน และอื่น ๆ อีกมากมาย + +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = เริ่มต้นใช้งาน + +## PDF.js Feature Tour Strings + +callout-pdfjs-edit-title = แก้ไข PDF ด้วยเครื่องมือข้อความใหม่ของเรา +callout-pdfjs-edit-body-a = กรอกแบบฟอร์ม เพิ่มความคิดเห็น หรือจดบันทึกโดยตรงใน { -brand-short-name } +callout-pdfjs-edit-body-b = ข้ามการค้นหาตัวแก้ไขออนไลน์ฟรี กรอกแบบฟอร์ม เพิ่มความคิดเห็น หรือจดบันทึกโดยตรงใน { -brand-short-name } +callout-pdfjs-edit-button = ถัดไป + +callout-pdfjs-draw-title = เซ็นชื่อในเอกสารด้วยเครื่องมือวาดใหม่ของเรา +# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document. +callout-pdfjs-draw-body-a = มาร์กอัป PDF แล้วบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ +# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document. +callout-pdfjs-draw-body-b = ไม่ต้องพิมพ์และสแกนอีกต่อไป มาร์กอัป PDF แล้วบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ +callout-pdfjs-draw-button = เข้าใจแล้ว! diff --git a/l10n-th/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-th/browser/browser/firefoxRelay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..32c88dc16a --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/firefoxRelay.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error messages for failed HTTP web requests. +## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses +## Variables: +## $status (Number) - HTTP status code, for example 403 + +firefox-relay-mask-generation-failed = { -relay-brand-name } ไม่สามารถสร้างตัวปกปิดใหม่ได้ รหัสข้อผิดพลาด HTTP: { $status } +firefox-relay-get-reusable-masks-failed = { -relay-brand-name } ไม่พบตัวปกปิดที่สามารถใช้ซ้ำได้ รหัสข้อผิดพลาด HTTP: { $status } + +## + +firefox-relay-must-login-to-fxa = คุณต้องเข้าสู่ระบบ{ -fxaccount-brand-name } จึงจะสามารถใช้ { -relay-brand-name } ได้ +firefox-relay-must-login-to-account = ลงชื่อเข้าบัญชีของคุณเพื่อใช้ตัวปกปิดอีเมล { -relay-brand-name } ของคุณ +firefox-relay-get-unlimited-masks = + .label = จัดการตัวปกปิด + .accesskey = จ +# This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-1 +firefox-relay-opt-in-title-1 = ปกป้องที่อยู่อีเมลของคุณ: +# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-1 (on a different line), which +# ends with a colon. You might need to adapt the capitalization of this string. +firefox-relay-opt-in-subtitle-1 = ใช้ตัวปกปิดอีเมลของ { -relay-brand-name } +firefox-relay-use-mask-title = ใช้ตัวปกปิดอีเมลของ { -relay-brand-name } +firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button = + .label = ใช้ตัวปกปิดอีเมล + .accesskey = ช +firefox-relay-opt-in-confirmation-disable = + .label = ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก + .accesskey = ม +firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone = + .label = ไม่ใช่ตอนนี้ + .accesskey = ไ diff --git a/l10n-th/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-th/browser/browser/firefoxView.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a719991c38 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -0,0 +1,244 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-button-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name } +toolbar-button-firefox-view-2 = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = ดูการเรียกดูล่าสุดผ่านหน้าต่างและอุปกรณ์ +menu-tools-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .accesskey = F +firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-label = + .label = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-close-button = + .title = ปิด + .aria-label = ปิด +firefoxview-empty-state-icon = + .alt = คำเตือน: +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +firefoxview-just-now-timestamp = เมื่อกี้นี้ +# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices. +firefoxview-tabpickup-header = การรับแท็บ +firefoxview-tabpickup-description = เปิดหน้าจากอุปกรณ์อื่น ๆ +# Variables: +# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion +firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% เสร็จสมบูรณ์ +firefoxview-tabpickup-step-signin-header = สลับระหว่างอุปกรณ์ได้อย่างไร้รอยต่อ +firefoxview-tabpickup-step-signin-description = เมื่อต้องการนำแท็บบนโทรศัพท์ของคุณมาที่นี่ ให้ลงชื่อเข้าหรือสร้างบัญชีก่อน +firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = ดำเนินการต่อ +firefoxview-syncedtabs-signin-header = หยิบแท็บได้จากทุกที่ +firefoxview-syncedtabs-signin-description = หากต้องการเห็นแท็บต่าง ๆ จากที่ใดก็ตามที่คุณใช้ { -brand-product-name } ให้ลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณ หากคุณไม่มีบัญชี เราจะแนะนำขั้นตอนต่าง ๆ ในการสมัครให้คุณ +firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = ลงชื่อเข้าหรือสมัคร +firefoxview-tabpickup-adddevice-header = ซิงค์ { -brand-product-name } บนโทรศัพท์หรือแท็บเล็ตของคุณ +firefoxview-tabpickup-adddevice-description = ดาวน์โหลด { -brand-product-name } สำหรับมือถือแล้วลงชื่อเข้าจากที่นั่น +firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = เรียนรู้วิธี +firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = รับ { -brand-product-name } สำหรับมือถือ +firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = ลงชื่อเข้า { -brand-product-name } บนอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ +firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = หากต้องการเห็นแท็บต่าง ๆ จากที่ใดก็ตามที่คุณใช้ { -brand-product-name } ให้ลงชื่อเข้าใช้บนอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ เรียนรู้วิธีการ<a data-l10n-name="url">เชื่อมต่อกับอุปกรณ์เพิ่มเติม</a> +firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = ลองใช้ { -brand-product-name } สำหรับมือถือ +firefoxview-tabpickup-synctabs-header = เปิดการซิงค์แท็บ +firefoxview-tabpickup-synctabs-description = อนุญาตให้ { -brand-short-name } แบ่งปันแท็บระหว่างอุปกรณ์ +firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = เรียนรู้วิธี +firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = ซิงค์แท็บที่เปิดอยู่ +firefoxview-syncedtabs-synctabs-header = อัปเดตการตั้งค่าการซิงค์ของคุณ +firefoxview-syncedtabs-synctabs-description = หากต้องการดูแท็บจากอุปกรณ์อื่น คุณต้องซิงค์แท็บที่เปิดอยู่ +firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = อนุญาตให้ซิงค์แท็บที่เปิดอยู่ +firefoxview-syncedtabs-loading-header = อยู่ระหว่างการซิงค์ +firefoxview-syncedtabs-loading-description = เมื่อเสร็จแล้ว คุณจะเห็นแท็บที่คุณเปิดไว้ในอุปกรณ์อื่น ๆ โปรดกลับมาดูในเร็ว ๆ นี้ +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = องค์กรของคุณปิดใช้งานการซิงค์ +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } ไม่สามารถซิงค์แท็บระหว่างอุปกรณ์ได้เนื่องจากผู้ดูแลระบบของคุณปิดใช้งานการซิงค์ +firefoxview-tabpickup-network-offline-header = ตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ +firefoxview-tabpickup-network-offline-description = หากคุณกำลังใช้ไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ให้ตรวจสอบว่า { -brand-short-name } มีสิทธิ์เข้าถึงเว็บ +firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = ลองอีกครั้ง +firefoxview-tabpickup-sync-error-header = เรากำลังมีปัญหาในการซิงค์ +firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name } ไม่สามารถเข้าถึงบริการซิงค์ได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในอีกสักครู่ +firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = ลองอีกครั้ง +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = เปิดการซิงค์เพื่อดำเนินการต่อ +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = เมื่อต้องการนำแท็บของคุณมาที่นี่ คุณจะต้องอนุญาตการซิงค์ใน { -brand-short-name } +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = เปิดการซิงค์ในการตั้งค่า +firefoxview-tabpickup-password-locked-header = ป้อนรหัสผ่านหลักของคุณเพื่อดูแท็บ +firefoxview-tabpickup-password-locked-description = เมื่อต้องการนำแท็บของคุณมาที่นี่ คุณจะต้องป้อนรหัสผ่านหลักสำหรับ { -brand-short-name } +firefoxview-tabpickup-password-locked-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = ป้อนรหัสผ่านหลัก +firefoxview-syncedtab-password-locked-link = <a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +firefoxview-tabpickup-signed-out-header = ลงชื่อเข้าเพื่อเชื่อมต่ออีกครั้ง +firefoxview-tabpickup-signed-out-description = หากต้องการเชื่อมต่อใหม่และนำแท็บของคุณมาที่นี่ ให้ลงชื่อเข้า { -fxaccount-brand-name } ของคุณ +firefoxview-tabpickup-signed-out-description2 = หากต้องการเชื่อมต่อใหม่และนำแท็บของคุณมาที่นี่ ให้ลงชื่อเข้าบัญชีของคุณ +firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = ลงชื่อเข้า +firefoxview-tabpickup-syncing = นั่งรอสักครู่ขณะที่กำลังซิงค์แท็บของคุณ ซึ่งจะใช้เวลาแค่ครู่เดียวเท่านั้น +firefoxview-mobile-promo-header = นำแท็บจากโทรศัพท์หรือแท็บเล็ตของคุณเข้ามา +firefoxview-mobile-promo-description = เมื่อต้องการดูแท็บบนมือถือล่าสุดของคุณ ให้ลงชื่อเข้า { -brand-product-name } บน iOS หรือ Android +firefoxview-mobile-promo-primarybutton = รับ { -brand-product-name } สำหรับมือถือ +firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 เรียบร้อยแล้ว! +firefoxview-mobile-confirmation-description = ตอนนี้คุณสามารถนำแท็บ { -brand-product-name } จากแท็บเล็ตหรือโทรศัพท์ของคุณเข้ามาได้แล้ว +firefoxview-closed-tabs-title = เพิ่งปิดล่าสุด +firefoxview-closed-tabs-description2 = เปิดหน้าที่คุณปิดไปในหน้าต่างนี้ใหม่ +firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = ไม่มีแท็บที่ปิดล่าสุด +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = เมื่อคุณปิดแท็บในหน้าต่างนี้ คุณสามารถเรียกแท็บนั้นกลับมาได้จากที่นี่ +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2 = เมื่อคุณปิดแท็บ คุณสามารถเรียกแท็บนั้นกลับมาได้จากที่นี่ +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab = + .title = ปิด { $tabTitle } +# refers to the last tab that was used +firefoxview-pickup-tabs-badge = ใช้งานล่าสุด +# Variables: +# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-tabs-list-tab-button = + .title = เปิด { $targetURI } ในแท็บใหม่ +firefoxview-try-colorways-button = ลองใช้ชุดรูปแบบสี +firefoxview-change-colorway-button = เปลี่ยนชุดรูปแบบสี +# Variables: +# $intensity (String): Colorway intensity +# $collection (String): Colorway Collection name +firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection } +firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = ยังไม่มีอะไรให้ดู +firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = เมื่อคุณเปิดหน้าหนึ่งใน { -brand-product-name } บนอุปกรณ์อื่นในครั้งถัดไป คุณสามารถกลับมาเปิดหน้านั้นอีกได้ที่นี่ราวกับเวทมนตร์ +firefoxview-collapse-button-show = + .title = แสดงรายการ +firefoxview-collapse-button-hide = + .title = ซ่อนรายการ +firefoxview-overview-nav = การเรียกดูล่าสุด + .title = การเรียกดูล่าสุด +firefoxview-overview-header = การเรียกดูล่าสุด + .title = การเรียกดูล่าสุด + +## History in this context refers to browser history + +firefoxview-history-nav = ประวัติ + .title = ประวัติ +firefoxview-history-header = ประวัติ +firefoxview-history-context-delete = ลบออกจากประวัติ + .accesskey = D + +## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser + +firefoxview-opentabs-nav = แท็บที่เปิด + .title = แท็บที่เปิด +firefoxview-opentabs-header = แท็บที่เปิด + +## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows + +firefoxview-recently-closed-nav = แท็บที่ปิดล่าสุด + .title = แท็บที่ปิดล่าสุด +firefoxview-recently-closed-header = แท็บที่ปิดล่าสุด + +## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices + +firefoxview-synced-tabs-nav = แท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ + .title = แท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ +firefoxview-synced-tabs-header = แท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ + +## + +# Used for a link in collapsible cards, in the ’Recent browsing’ page of Firefox View +firefoxview-view-all-link = ดูทั้งหมด +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window for this set of tabs +firefoxview-opentabs-window-header = + .title = หน้าต่าง { $winID } +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs +firefoxview-opentabs-current-window-header = + .title = หน้าต่าง { $winID } (ปัจจุบัน) +firefoxview-opentabs-focus-tab = + .title = สลับไปยังแท็บนี้ +firefoxview-show-more = แสดงเพิ่มเติม +firefoxview-show-less = แสดงน้อยลง +firefoxview-show-all = แสดงทั้งหมด +firefoxview-search-text-box-clear-button = + .title = ล้าง +# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = + .placeholder = ค้นหา +# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-history = + .placeholder = ค้นหาประวัติ +# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentlyclosed = + .placeholder = ค้นหาแท็บที่เพิ่งปิดล่าสุด +# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-syncedtabs = + .placeholder = ค้นหาแท็บที่ซิงค์ +# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-opentabs = + .placeholder = ค้นหาแท็บที่เปิดอยู่ +# "Search" is a noun (as in "Results of the search for") +# Variables: +# $query (String) - The search query used for searching through browser history. +firefoxview-search-results-header = ผลการค้นหาสำหรับ “{ $query }” +# Variables: +# $count (Number) - The number of visits matching the search query. +firefoxview-search-results-count = { $count } ไซต์ +# Message displayed when a search is performed and no matching results were found. +# Variables: +# $query (String) - The search query. +firefoxview-search-results-empty = ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ “{ $query }” +firefoxview-sort-history-by-date-label = เรียงตามวันที่ +firefoxview-sort-history-by-site-label = เรียงตามไซต์ +# Variables: +# $url (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-opentabs-tab-row = + .title = เปลี่ยนไปยัง { $url } + +## Variables: +## $date (string) - Date to be formatted based on locale + +firefoxview-history-date-today = วันนี้ - { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-yesterday = เมื่อวาน - { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-this-month = { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-prev-month = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } +# When history is sorted by site, this heading is used in place of a domain, in +# order to group sites that do not come from an outside host. +# For example, this would be the heading for all file:/// URLs in history. +firefoxview-history-site-localhost = (ไฟล์ในเครื่อง) + +## + +firefoxview-show-all-history = แสดงประวัติทั้งหมด +firefoxview-view-more-browsing-history = ดูประวัติการเข้าชมเพิ่มเติม + +## Message displayed in Firefox View when the user has no history data + +firefoxview-history-empty-header = กลับมายังที่ที่คุณเคยไป +firefoxview-history-empty-description = ระหว่างที่คุณเรียกดู หน้าที่คุณเยี่ยมชมจะแสดงอยู่ที่นี่ +firefoxview-history-empty-description-two = การปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณเป็นหัวใจสำคัญของสิ่งที่เราทำ นี่คือเหตุผลที่คุณสามารถควบคุมกิจกรรมที่ { -brand-short-name } จดจำได้ใน<a data-l10n-name="history-settings-url">การตั้งค่าประวัติ</a> + +## + +# Button text for choosing a browser within the ’Import history from another browser’ banner +firefoxview-choose-browser-button = เลือกเบราว์เซอร์ + .title = เลือกเบราว์เซอร์ + +## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History + +firefoxview-dont-remember-history-empty-header = ไม่มีอะไรจะแสดง +firefoxview-dont-remember-history-empty-description = การปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณเป็นหัวใจสำคัญของสิ่งที่เราทำ ซึ่งเป็นเหตุผลที่คุณสามารถควบคุมกิจกรรมที่ { -brand-short-name } จำได้ +firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two = ตามการตั้งค่าปัจจุบันของคุณ { -brand-short-name } จะไม่จดจำกิจกรรมของคุณขณะที่คุณเรียกดู หากต้องการเปลี่ยนแปลง ให้<a data-l10n-name="history-settings-url-two">เปลี่ยนการตั้งค่าประวัติเพื่อจดจำประวัติของคุณ</a> + +## + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for the "Import history from another browser" banner in Firefox View +firefoxview-import-history-close-button = + .aria-label = ปิด + .title = ปิด + +## Text displayed in a dismissable banner to import bookmarks/history from another browser + +firefoxview-import-history-header = นำเข้าประวัติจากเบราว์เซอร์อื่น +firefoxview-import-history-description = ทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์ที่คุณใช้ นำเข้าประวัติการเข้าชม ที่คั่นหน้า และอื่น ๆ + +## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data + +firefoxview-recentlyclosed-empty-header = ปิดแท็บเร็วเกินไป? +firefoxview-recentlyclosed-empty-description = ที่นี่จะแสดงแท็บที่เพิ่งปิดไป คุณจึงสามารถเปิดใหม่ได้อย่างรวดเร็ว +firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = หากต้องการหาแท็บเมื่อนานมาแล้ว ให้ดู<a data-l10n-name="history-url">ประวัติการเข้าชม</a>ของคุณ + +## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs. + +firefoxview-syncedtabs-device-notabs = ไม่มีแท็บที่เปิดบนอุปกรณ์นี้ +firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น diff --git a/l10n-th/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl b/l10n-th/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-th/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-th/browser/browser/fxviewTabList.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b9d6e479d8 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxviewtabrow-open-menu-button = + .title = เปิดเมนู +# Variables: +# $date (string) - Date to be formatted based on locale +fxviewtabrow-date = { DATETIME($date, dateStyle: "short") } +# Variables: +# $time (string) - Time to be formatted based on locale +fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } +# Variables: +# $targetURI (string) - URL of tab that will be opened in the new tab +fxviewtabrow-tabs-list-tab = + .title = เปิด { $targetURI } ในแท็บใหม่ +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +fxviewtabrow-dismiss-tab-button = + .title = ปิด { $tabTitle } +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +fxviewtabrow-just-now-timestamp = เมื่อกี้นี้ + +# Strings below are used for context menu options within panel-list. +# For developers, this duplicates command because the label attribute is required. + +fxviewtabrow-delete = ลบ + .accesskey = ล +fxviewtabrow-forget-about-this-site = ลืมเกี่ยวกับไซต์นี้… + .accesskey = ม +fxviewtabrow-open-in-window = เปิดในหน้าต่างใหม่ + .accesskey = ใ +fxviewtabrow-open-in-private-window = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่ + .accesskey = ส +# “Bookmark” is a verb, as in "Bookmark this page" (add to bookmarks). +fxviewtabrow-add-bookmark = เพิ่มที่คั่นหน้า… + .accesskey = ท +fxviewtabrow-save-to-pocket = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } + .accesskey = บ +fxviewtabrow-copy-link = คัดลอกลิงก์ + .accesskey = ง +fxviewtabrow-close-tab = ปิดแท็บ + .accesskey = C +fxviewtabrow-move-tab = ย้ายแท็บ + .accesskey = v +fxviewtabrow-move-tab-start = ย้ายไปยังจุดเริ่มต้น + .accesskey = S +fxviewtabrow-move-tab-end = ย้ายไปยังจุดสิ้นสุด + .accesskey = E +fxviewtabrow-move-tab-window = ย้ายไปยังหน้าต่างใหม่ + .accesskey = W +fxviewtabrow-send-tab = ส่งแท็บไปยังอุปกรณ์ + .accesskey = n +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated +fxviewtabrow-options-menu-button = + .title = ตัวเลือกสำหรับ { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = ปิดเสียง { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = เปิดเสียง { $tabTitle } diff --git a/l10n-th/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-th/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c269b0bba1 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Credential panel +## +## Identity providers are websites you use to log in to another website, for +## example: Google when you Log in with Google. +## +## Variables: +## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +## $provider (String): the hostname of another website you are using to log in to the site being displayed + +identity-credential-header-providers = ลงชื่อเข้าด้วยผู้ให้บริการเข้าสู่ระบบ +identity-credential-header-accounts = ลงชื่อเข้าด้วย { $provider } +identity-credential-urlbar-anchor = + .tooltiptext = เปิดแผงเข้าสู่ระบบ +identity-credential-cancel-button = + .label = ยกเลิก + .accesskey = ย +identity-credential-accept-button = + .label = ดำเนินการต่อ + .accesskey = ด +identity-credential-sign-in-button = + .label = ลงชื่อเข้า + .accesskey = ล +identity-credential-policy-title = ใช้ { $provider } เป็นผู้ให้บริการเข้าสู่ระบบ +identity-credential-policy-description = การเข้าสู่ระบบ { $host } ด้วยบัญชี { $provider } จะอยู่ภายใต้<label data-l10n-name="privacy-url">นโยบายส่วนบุคคล</label>และ<label data-l10n-name="tos-url">ข้อกำหนดในการให้บริการ</label> diff --git a/l10n-th/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl b/l10n-th/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0d5a6f4670 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These messages are used by the Firefox ".desktop" file on Linux. +# https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html + +# The entry name is the label on the desktop icon, among other things. +desktop-entry-name = { -brand-shortcut-name } +# The comment usually appears as a tooltip when hovering over application menu entry. +desktop-entry-comment = เรียกดูเวิลด์ไวด์เว็บ +desktop-entry-generic-name = เว็บเบราว์เซอร์ +# Combine Name and GenericName. This string is specific to GNOME. +desktop-entry-x-gnome-full-name = เว็บเบราว์เซอร์ { -brand-shortcut-name } +# Keywords are search terms used to find this application. +# The string is a list of keywords separated by semicolons: +# - Do NOT replace semicolons with other punctuation signs. +# - The list MUST end with a semicolon. +desktop-entry-keywords = อินเทอร์เน็ต;เบราว์เซอร์;เว็บ;Internet;WWW;Browser;Web;Explorer; + +## Actions are visible in a context menu after right clicking the +## taskbar icon, possibly other places depending on the environment. + +desktop-action-new-window-name = หน้าต่างใหม่ +desktop-action-new-private-window-name = หน้าต่างส่วนตัวใหม่ +desktop-action-open-profile-manager = เปิดตัวจัดการโปรไฟล์ diff --git a/l10n-th/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-th/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ddacbe7485 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,351 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-preferences = + .label = การกำหนดลักษณะ +menu-application-services = + .label = บริการ +menu-application-hide-this = + .label = ซ่อน { -brand-shorter-name } +menu-application-hide-other = + .label = ซ่อนอื่น ๆ +menu-application-show-all = + .label = แสดงทั้งหมด +menu-application-touch-bar = + .label = ปรับแต่งแถบสัมผัส… + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] ออก + *[other] ออก + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] อ + *[other] อ + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = ออกจาก { -brand-shorter-name } +menu-about = + .label = เกี่ยวกับ { -brand-shorter-name } + .accesskey = ก + +## File Menu + +menu-file = + .label = ไฟล์ + .accesskey = ฟ +menu-file-new-tab = + .label = แท็บใหม่ + .accesskey = ท +menu-file-new-container-tab = + .label = แท็บแยกข้อมูลใหม่ + .accesskey = ย +menu-file-new-window = + .label = หน้าต่างใหม่ + .accesskey = ห +menu-file-new-private-window = + .label = หน้าต่างส่วนตัวใหม่ + .accesskey = ส +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = เปิดตำแหน่งที่ตั้ง… +menu-file-open-file = + .label = เปิดไฟล์… + .accesskey = ป +# Variables: +# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. +menu-file-close-tab = + .label = + { $tabCount -> + [1] ปิดแท็บ + *[other] ปิด { $tabCount } แท็บ + } + .accesskey = ป +menu-file-close-window = + .label = ปิดหน้าต่าง + .accesskey = ป +menu-file-save-page = + .label = บันทึกหน้าเป็น… + .accesskey = น +menu-file-email-link = + .label = ส่งอีเมลลิงก์… + .accesskey = ล +menu-file-share-url = + .label = แบ่งปัน + .accesskey = h +menu-file-print-setup = + .label = ตั้งค่าหน้ากระดาษ… + .accesskey = ร +menu-file-print = + .label = พิมพ์… + .accesskey = พ +menu-file-import-from-another-browser = + .label = นำเข้าจากเบราว์เซอร์อื่น… + .accesskey = น +menu-file-go-offline = + .label = ทำงานออฟไลน์ + .accesskey = ฟ + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = แก้ไข + .accesskey = ก +menu-edit-find-in-page = + .label = ค้นหาในหน้า… + .accesskey = ค +menu-edit-find-again = + .label = ค้นหาอีกครั้ง + .accesskey = น +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = สลับทิศทางข้อความ + .accesskey = ล + +## View Menu + +menu-view = + .label = มุมมอง + .accesskey = ม +menu-view-toolbars-menu = + .label = แถบเครื่องมือ + .accesskey = ถ +menu-view-customize-toolbar2 = + .label = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ… + .accesskey = ป +menu-view-sidebar = + .label = แถบข้าง + .accesskey = บ +menu-view-bookmarks = + .label = ที่คั่นหน้า +menu-view-history-button = + .label = ประวัติ +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = แท็บที่ซิงค์ +menu-view-full-zoom = + .label = ซูม + .accesskey = ม +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = ซูมเข้า + .accesskey = ม +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = ซูมออก + .accesskey = อ +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = ขนาดจริง + .accesskey = ข +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = ซูมข้อความเท่านั้น + .accesskey = ข +menu-view-page-style-menu = + .label = ลักษณะหน้า + .accesskey = ล +menu-view-page-style-no-style = + .label = ไม่มีลักษณะ + .accesskey = ม +menu-view-page-basic-style = + .label = ลักษณะหน้าพื้นฐาน + .accesskey = ล +menu-view-repair-text-encoding = + .label = ซ่อมแซมรหัสอักขระข้อความ + .accesskey = ร + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = เข้าสู่ภาพเต็มหน้าจอ + .accesskey = จ +menu-view-exit-full-screen = + .label = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ + .accesskey = จ +menu-view-full-screen = + .label = เต็มหน้าจอ + .accesskey = จ + +## These menu items may use the same accesskey. + +# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl +menu-view-enter-readerview = + .label = เข้าสู่มุมมองผู้อ่าน + .accesskey = ผ +# This should match reader-view-close-button in browser.ftl +menu-view-close-readerview = + .label = ปิดมุมมองผู้อ่าน + .accesskey = ผ + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = แสดงแท็บทั้งหมด + .accesskey = ส +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = สลับทิศทางหน้ากระดาษ + .accesskey = ส + +## History Menu + +menu-history = + .label = ประวัติ + .accesskey = ป +menu-history-show-all-history = + .label = แสดงประวัติทั้งหมด +menu-history-clear-recent-history = + .label = ล้างประวัติล่าสุด… +menu-history-synced-tabs = + .label = แท็บที่ซิงค์ +menu-history-restore-last-session = + .label = เรียกคืนวาระก่อนหน้า +menu-history-hidden-tabs = + .label = แท็บที่ซ่อนอยู่ +menu-history-undo-menu = + .label = แท็บที่ปิดล่าสุด +menu-history-undo-window-menu = + .label = หน้าต่างที่ปิดล่าสุด +# "Search" is a verb, as in "Search in History" +menu-history-search = + .label = ค้นหาประวัติ + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = ที่คั่นหน้า + .accesskey = ท +menu-bookmarks-manage = + .label = จัดการที่คั่นหน้า +menu-bookmark-tab = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บปัจจุบัน… +menu-edit-bookmark = + .label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้… +# "Search" is a verb, as in "Search in bookmarks" +menu-bookmarks-search = + .label = ค้นหาที่คั่นหน้า +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บทั้งหมด… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า +menu-bookmarks-other = + .label = ที่คั่นหน้าอื่น ๆ +menu-bookmarks-mobile = + .label = ที่คั่นหน้าในมือถือ + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = เครื่องมือ + .accesskey = ค +menu-tools-downloads = + .label = การดาวน์โหลด + .accesskey = ด +menu-tools-addons-and-themes = + .label = ส่วนเสริมและชุดรูปแบบ + .accesskey = ส +menu-tools-fxa-sign-in2 = + .label = ลงชื่อเข้า + .accesskey = ล +menu-tools-turn-on-sync2 = + .label = เปิด Sync… + .accesskey = เ +menu-tools-sync-now = + .label = ซิงค์ตอนนี้ + .accesskey = ง +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = เชื่อมต่อกับ { -brand-product-name }… + .accesskey = R +menu-tools-browser-tools = + .label = เครื่องมือสำหรับเบราว์เซอร์ + .accesskey = บ +menu-tools-task-manager = + .label = ตัวจัดการงาน + .accesskey = ต +menu-tools-page-source = + .label = ต้นฉบับหน้า + .accesskey = ต +menu-tools-page-info = + .label = ข้อมูลหน้า + .accesskey = ข +menu-settings = + .label = การตั้งค่า + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] ก + *[other] า + } +menu-tools-layout-debugger = + .label = ตัวดีบั๊กเค้าโครง + .accesskey = ต + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = หน้าต่าง +menu-window-bring-all-to-front = + .label = นำทั้งหมดมาข้างหน้า + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = ช่วยเหลือ + .accesskey = ช +menu-get-help = + .label = รับความช่วยเหลือ + .accesskey = ช +menu-help-more-troubleshooting-info = + .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหาเพิ่มเติม + .accesskey = ข +menu-help-report-site-issue = + .label = รายงานปัญหาไซต์… +menu-help-share-ideas = + .label = แบ่งปันแนวคิดและข้อเสนอแนะ… + .accesskey = S +menu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = โหมดแก้ไขปัญหา… + .accesskey = ห +menu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = ปิดโหมดแก้ไขปัญหา + .accesskey = ด +menu-help-switch-device = + .label = การสลับไปยังอุปกรณ์ใหม่ + .accesskey = ม +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = รายงานไซต์หลอกลวง… + .accesskey = ห +menu-help-not-deceptive = + .label = นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง… + .accesskey = ห +menu-report-broken-site = + .label = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้ diff --git a/l10n-th/browser/browser/migration.ftl b/l10n-th/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..19b49fd784 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,174 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = ตัวช่วยนำเข้า + +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] นำเข้าตัวเลือก, ที่คั่นหน้า, ประวัติ, รหัสผ่าน และข้อมูลอื่น ๆ จาก: + *[other] นำเข้าการกำหนดลักษณะ, ที่คั่นหน้า, ประวัติ, รหัสผ่าน และข้อมูลอื่น ๆ จาก: + } + +import-from-bookmarks = นำเข้าที่คั่นหน้าจาก: +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-edge-legacy = + .label = Microsoft Edge Legacy + .accesskey = L +import-from-edge-beta = + .label = Microsoft Edge Beta + .accesskey = d +import-from-nothing = + .label = ไม่นำเข้าสิ่งใด + .accesskey = ม +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-opera = + .label = Opera + .accesskey = O +import-from-vivaldi = + .label = Vivaldi + .accesskey = V +import-from-brave = + .label = Brave + .accesskey = r +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome Beta + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome Dev + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = 360 Secure Browser + .accesskey = 3 +import-from-opera-gx = + .label = Opera GX + .accesskey = G + +no-migration-sources = ไม่พบโปรแกรมที่มีข้อมูลที่คั่นหน้า, ประวัติ หรือรหัสผ่าน + +import-source-page-title = นำเข้าการตั้งค่าและข้อมูล +import-items-page-title = รายการที่จะนำเข้า + +import-items-description = เลือกรายการที่จะนำเข้า: + +import-permissions-page-title = โปรดมอบสิทธิอนุญาตแก่ { -brand-short-name } + +# Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices) +import-safari-permissions-string = macOS ต้องการให้คุณอนุญาต { -brand-short-name } ให้เข้าถึงข้อมูลของ Safari อย่างชัดเจน กรุณาคลิก “ดำเนินการต่อ” จากนั้นเลือกโฟลเดอร์ “Safari“ ในกล่องโต้ตอบของ Finder ที่จะปรากฏขึ้น แล้วคลิก “เปิด” + +import-migrating-page-title = กำลังนำเข้า… + +import-migrating-description = รายการดังต่อไปนี้กำลังถูกนำเข้า… + +import-select-profile-page-title = เลือกโปรไฟล์ + +import-select-profile-description = โปรไฟล์ดังต่อไปนี้พร้อมที่จะนำเข้า: + +import-done-page-title = การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์ + +import-done-description = นำเข้ารายการต่อไปนี้สำเร็จ: + +import-close-source-browser = โปรดแน่ใจว่าเบราว์เซอร์ที่เลือกถูกปิดแล้วก่อนดำเนินการต่อ + +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-chrome = Google Chrome + +imported-safari-reading-list = รายการอ่าน (จาก Safari) +imported-edge-reading-list = รายการอ่าน (จาก Edge) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-cookies-checkbox = + .label = คุกกี้ +browser-data-cookies-label = + .value = คุกกี้ + +browser-data-history-checkbox = + .label = + { $browser -> + [firefox] ประวัติการเรียกดูและที่คั่นหน้า + *[other] ประวัติการเรียกดู + } +browser-data-history-label = + .value = + { $browser -> + [firefox] ประวัติการเรียกดูและที่คั่นหน้า + *[other] ประวัติการเรียกดู + } + +browser-data-formdata-checkbox = + .label = ประวัติแบบฟอร์มที่บันทึกไว้ +browser-data-formdata-label = + .value = ประวัติแบบฟอร์มที่บันทึกไว้ + +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-checkbox = + .label = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-label = + .value = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ + +browser-data-bookmarks-checkbox = + .label = + { $browser -> + [ie] รายการโปรด + [edge] รายการโปรด + *[other] ที่คั่นหน้า + } +browser-data-bookmarks-label = + .value = + { $browser -> + [ie] รายการโปรด + [edge] รายการโปรด + *[other] ที่คั่นหน้า + } + +browser-data-otherdata-checkbox = + .label = ข้อมูลอื่น ๆ +browser-data-otherdata-label = + .label = ข้อมูลอื่น ๆ + +browser-data-session-checkbox = + .label = หน้าต่างและแท็บ +browser-data-session-label = + .value = หน้าต่างและแท็บ + +browser-data-payment-methods-checkbox = + .label = วิธีการชำระเงิน +browser-data-payment-methods-label = + .value = วิธีการชำระเงิน diff --git a/l10n-th/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-th/browser/browser/migrationWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed18bd78c0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -0,0 +1,274 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard-selection-header = นำเข้าข้อมูลเบราว์เซอร์ +migration-wizard-selection-list = เลือกข้อมูลที่คุณต้องการนำเข้า +# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser +# to import from. This variant is shown when the selected browser doesn't support +# user profiles, and so we only show the browser name. +# +# Variables: +# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from. +migration-wizard-selection-option-without-profile = { $sourceBrowser } +# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser +# and user profile to import from. This variant is shown when the selected browser +# supports user profiles. +# +# Variables: +# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from. +# $profileName (String): the name of the user profile to import from. +migration-wizard-selection-option-with-profile = { $sourceBrowser } — { $profileName } + +# Each migrator is expected to include a display name string, and that display +# name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-" +# as a prefix followed by the unique identification key for the migrator. + +migration-wizard-migrator-display-name-brave = Brave +migration-wizard-migrator-display-name-canary = Chrome Canary +migration-wizard-migrator-display-name-chrome = Chrome +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta = Chrome Beta +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev = Chrome Dev +migration-wizard-migrator-display-name-chromium = Chromium +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se = 360 Secure Browser +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta = Microsoft Edge Beta +migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy = Microsoft Edge Legacy +migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox +migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv = รหัสผ่านจากไฟล์ CSV +migration-wizard-migrator-display-name-file-bookmarks = ที่คั่นหน้าจากไฟล์ HTML +migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer +migration-wizard-migrator-display-name-opera = Opera +migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx = Opera GX +migration-wizard-migrator-display-name-safari = Safari +migration-wizard-migrator-display-name-vivaldi = Vivaldi +migration-source-name-ie = Internet Explorer +migration-source-name-edge = Microsoft Edge +migration-source-name-chrome = Google Chrome +migration-imported-safari-reading-list = รายการอ่าน (จาก Safari) +migration-imported-edge-reading-list = รายการอ่าน (จาก Edge) + +## These strings are shown if the selected browser data directory is unreadable. +## In practice, this tends to only occur on Linux when Firefox +## is installed as a Snap. + +migration-no-permissions-message = { -brand-short-name } ไม่มีสิทธิ์เข้าถึงโปรไฟล์ของเบราว์เซอร์อื่น ๆ ซึ่งติดตั้งบนอุปกรณ์นี้ +migration-no-permissions-instructions = หากต้องการนำเข้าข้อมูลจากเบราว์เซอร์อื่นต่อ ให้มอบสิทธิ์เข้าถึงโฟลเดอร์โปรไฟล์ของเบราว์เซอร์นั้นแก่ { -brand-short-name } +migration-no-permissions-instructions-step1 = ให้เลือก “ดำเนินการต่อ” +# The second step in getting permissions to read data for the selected +# browser type. +# +# Variables: +# $permissionsPath (String): the file system path that the user will need to grant read permission to. +migration-no-permissions-instructions-step2 = ในเครื่องมือเลือกไฟล์ ให้นำทางไปที่ <code>{ $permissionsPath }</code> แล้วคลิก “เลือก” + +## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import + +migration-all-available-data-label = นำเข้าข้อมูลที่มีอยู่ทั้งหมด +migration-no-selected-data-label = ไม่ได้เลือกข้อมูลใดที่จะนำเข้า +migration-selected-data-label = นำเข้าข้อมูลที่เลือก + +## + +migration-select-all-option-label = เลือกทั้งหมด +migration-bookmarks-option-label = ที่คั่นหน้า +# Favorites is used for Bookmarks when importing from Internet Explorer or +# Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers. +migration-favorites-option-label = รายการโปรด +migration-logins-and-passwords-option-label = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ +migration-passwords-option-label = รหัสผ่านที่บันทึกไว้ +migration-history-option-label = ประวัติการเรียกดู +migration-extensions-option-label = ส่วนขยาย +migration-form-autofill-option-label = ข้อมูลกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ +migration-payment-methods-option-label = วิธีการชำระเงิน +migration-cookies-option-label = คุกกี้ +migration-session-option-label = หน้าต่างและแท็บ +migration-otherdata-option-label = ข้อมูลอื่น ๆ +migration-passwords-from-file-progress-header = นำเข้าไฟล์รหัสผ่าน +migration-passwords-from-file-success-header = นำเข้ารหัสผ่านสำเร็จแล้ว +migration-passwords-from-file = กำลังตรวจสอบหารหัสผ่านในไฟล์ +migration-passwords-new = รหัสผ่านใหม่ +migration-passwords-updated = รหัสผ่านที่มีอยู่ +migration-passwords-from-file-no-valid-data = ไฟล์นี้ไม่มีข้อมูลรหัสผ่านที่ถูกต้องใด ๆ โปรดเลือกไฟล์อื่น +migration-passwords-from-file-picker-title = นำเข้าไฟล์รหัสผ่าน +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-passwords-from-file-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] เอกสาร CSV + *[other] ไฟล์ CSV + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +migration-passwords-from-file-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] เอกสาร TSV + *[other] ไฟล์ TSV + } +# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file +# has completed, if new passwords were added. +# +# Variables: +# $newEntries (Number): the number of new successfully imported passwords +migration-wizard-progress-success-new-passwords = + { $newEntries -> + [one] เพิ่มแล้ว { $newEntries } + *[other] เพิ่มแล้ว { $newEntries } + } +# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file +# has completed, if existing passwords were updated. +# +# Variables: +# $updatedEntries (Number): the number of updated passwords +migration-wizard-progress-success-updated-passwords = + { $updatedEntries -> + [one] ปรับปรุงแล้ว { $updatedEntries } + *[other] ปรับปรุงแล้ว { $updatedEntries } + } +migration-bookmarks-from-file-picker-title = นำเข้าไฟล์ที่คั่นหน้า +migration-bookmarks-from-file-progress-header = นำเข้าที่คั่นหน้า +migration-bookmarks-from-file = ที่คั่นหน้า +migration-bookmarks-from-file-success-header = นำเข้าที่คั่นหน้าสำเร็จแล้ว +migration-bookmarks-from-file-no-valid-data = ไฟล์นี้ไม่มีข้อมูลที่คั่นหน้าใด ๆ โปรดเลือกไฟล์อื่น +# A description for the .html file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-bookmarks-from-file-html-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] เอกสาร HTML + *[other] ไฟล์ HTML + } +# A description for the .json file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-bookmarks-from-file-json-filter-title = ไฟล์ JSON +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from a file +# has completed. +# +# Variables: +# $newEntries (Number): the number of imported bookmarks. +migration-wizard-progress-success-new-bookmarks = { $newEntries } ที่คั่นหน้า +migration-import-button-label = นำเข้า +migration-choose-to-import-from-file-button-label = นำเข้าจากไฟล์ +migration-import-from-file-button-label = เลือกไฟล์ +migration-cancel-button-label = ยกเลิก +migration-done-button-label = เสร็จสิ้น +migration-continue-button-label = ดำเนินการต่อ +migration-wizard-import-browser-no-browsers = { -brand-short-name } ไม่พบโปรแกรมใดที่มีข้อมูลที่คั่นหน้า ประวัติ หรือรหัสผ่าน +migration-wizard-import-browser-no-resources = มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น { -brand-short-name } ไม่พบข้อมูลใดที่จะนำเข้าจากโปรไฟล์เบราว์เซอร์นั้นได้เลย + +## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be +## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will +## follow each locale's rules, and the first item will be capitalized by code. +## When applicable, the resources should be in their plural form. +## For example, a possible list could be "Bookmarks, passwords and autofill data". + +migration-list-bookmark-label = ที่คั่นหน้า +# “favorites” refers to bookmarks in Edge and Internet Explorer. Use the same terminology +# if the browser is available in your language. +migration-list-favorites-label = รายการโปรด +migration-list-password-label = รหัสผ่าน +migration-list-history-label = ประวัติ +migration-list-extensions-label = ส่วนขยาย +migration-list-autofill-label = ข้อมูลกรอกอัตโนมัติ +migration-list-payment-methods-label = วิธีการชำระเงิน + +## + +migration-wizard-progress-header = กำลังนำเข้าข้อมูล +# This header appears in the final page of the migration wizard only if +# all resources were imported successfully. +migration-wizard-progress-done-header = นำเข้าข้อมูลสำเร็จแล้ว +# This header appears in the final page of the migration wizard if only +# some of the resources were imported successfully. This is meant to be +# distinct from migration-wizard-progress-done-header, which is only shown +# if all resources were imported successfully. +migration-wizard-progress-done-with-warnings-header = การนำเข้าข้อมูลเสร็จสมบูรณ์ +migration-wizard-progress-icon-in-progress = + .aria-label = กำลังนำเข้า… +migration-wizard-progress-icon-completed = + .aria-label = เสร็จสมบูรณ์ +migration-safari-password-import-header = นำเข้ารหัสผ่านจาก Safari +migration-safari-password-import-steps-header = หากต้องการนำเข้ารหัสผ่านจาก Safari: +migration-safari-password-import-step1 = ใน Safari ให้เปิดเมนู “Safari” แล้วไปที่ การตั้งค่า > รหัสผ่าน +migration-safari-password-import-step2 = เลือกปุ่ม <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> แล้วเลือก “ส่งออกรหัสผ่านทั้งหมด” +migration-safari-password-import-step3 = บันทึกไฟล์รหัสผ่าน +migration-safari-password-import-step4 = ใช้ “เลือกไฟล์” ด้านล่างเพื่อเลือกไฟล์รหัสผ่านที่คุณได้บันทึกไว้ +migration-safari-password-import-skip-button = ข้าม +migration-safari-password-import-select-button = เลือกไฟล์ +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks +migration-wizard-progress-success-bookmarks = + { $quantity -> + [one] { $quantity } ที่คั่นหน้า + *[other] { $quantity } ที่คั่นหน้า + } +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from either +# Internet Explorer or Edge. +# +# Use the same terminology if the browser is available in your language. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks +migration-wizard-progress-success-favorites = + { $quantity -> + [one] { $quantity } รายการโปรด + *[other] { $quantity } รายการโปรด + } + +## The import process identifies extensions installed in other supported +## browsers and installs the corresponding (matching) extensions compatible +## with Firefox, if available. + +# Shown in the migration wizard after importing all matched extensions +# from supported browsers. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported extensions +migration-wizard-progress-success-extensions = { $quantity } ส่วนขยาย +# Shown in the migration wizard after importing a partial amount of +# matched extensions from supported browsers. +# +# Variables: +# $matched (Number): the number of matched imported extensions +# $quantity (Number): the number of total extensions found during import +migration-wizard-progress-partial-success-extensions = { $matched } จาก { $quantity } ส่วนขยาย +migration-wizard-progress-extensions-support-link = เรียนรู้ว่า { -brand-product-name } จับคู่ส่วนขยายอย่างไร +# Shown in the migration wizard if there are no matched extensions +# on import from supported browsers. +migration-wizard-progress-no-matched-extensions = ไม่มีส่วนขยายที่ตรงกัน +migration-wizard-progress-extensions-addons-link = เรียกดูส่วนขยายสำหรับ { -brand-short-name } + +## + +# Shown in the migration wizard after importing passwords from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported passwords +migration-wizard-progress-success-passwords = + { $quantity -> + [one] { $quantity } รหัสผ่าน + *[other] { $quantity } รหัสผ่าน + } +# Shown in the migration wizard after importing history from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $maxAgeInDays (Number): the maximum number of days of history that might be imported. +migration-wizard-progress-success-history = + { $maxAgeInDays -> + [one] จากวันก่อน + *[other] จาก { $maxAgeInDays } วันก่อน + } +migration-wizard-progress-success-formdata = ประวัติแบบฟอร์ม +# Shown in the migration wizard after importing payment methods from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported payment methods +migration-wizard-progress-success-payment-methods = { $quantity } วิธีการชำระเงิน +migration-wizard-safari-permissions-sub-header = หากต้องการนำเข้าที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูจาก Safari: +migration-wizard-safari-instructions-continue = ให้เลือก “ดำเนินการต่อ” +migration-wizard-safari-instructions-folder = เลือกโฟลเดอร์ Safari จากในรายการ แล้วเลือก “เปิด” diff --git a/l10n-th/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-th/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d6f01cd651 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = ส่วนขยายที่แนะนำ +cfr-doorhanger-feature-heading = คุณลักษณะที่แนะนำ + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = ทำไมฉันจึงเห็นสิ่งนี้ +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = ไม่ใช่ตอนนี้ + .accesskey = ไ +cfr-doorhanger-extension-ok-button = เพิ่มตอนนี้ + .accesskey = เ +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = จัดการการตั้งค่าคำแนะนำ + .accesskey = จ +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = ไม่ต้องแสดงคำแนะนำนี้ให้ฉัน + .accesskey = ส +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = โดย { $name } +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = คำแนะนำ +# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce. +cfr-doorhanger-extension-notification2 = แนะนำ + .tooltiptext = ส่วนขยายที่แนะนำ + .a11y-announcement = ส่วนขยายแนะนำที่มีอยู่ +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce. +cfr-doorhanger-feature-notification = แนะนำ + .tooltiptext = คุณลักษณะที่แนะนำ + .a11y-announcement = คุณลักษณะแนะนำที่มีอยู่ + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + *[other] { $total } ดาว + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + *[other] { $total } ผู้ใช้ + } + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = ซิงค์ที่คั่นหน้าของคุณได้ทุกที่ +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = เยี่ยมมาก! ตอนนี้อย่าออกไปโดยไม่มีที่คั่นหน้านี้บนอุปกรณ์มือถือของคุณ เริ่มต้นกับ { -fxaccount-brand-name } +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = ซิงค์ที่คั่นหน้าของคุณตอนนี้… +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = ปุ่มปิด + .title = ปิด + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = เรียกดูโดยไม่ต้องมีใครมาติดตาม +cfr-protections-panel-body = เก็บข้อมูลของคุณไว้กับตัวคุณเอง { -brand-short-name } ปกป้องคุณจากตัวติดตามที่พบบ่อยที่สุดซึ่งติดตามสิ่งที่คุณทำทางออนไลน์ +cfr-protections-panel-link-text = เรียนรู้เพิ่มเติม + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = คุณสมบัติใหม่: +cfr-whatsnew-button = + .label = มีอะไรใหม่ + .tooltiptext = มีอะไรใหม่ +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = อ่านบันทึกประจำรุ่น + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +# Variables: +# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1. +# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers +cfr-doorhanger-milestone-heading2 = + { $blockedCount -> + *[other] { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นตัวติดตามมากกว่า <b>{ $blockedCount }</b> ตัวตั้งแต่ { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! + } +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = ดูทั้งหมด + .accesskey = ด +cfr-doorhanger-milestone-close-button = ปิด + .accesskey = C + +## DOH Message + +cfr-doorhanger-doh-body = ความเป็นส่วนตัวของคุณสำคัญ ตอนนี้ { -brand-short-name } จะกำหนดเส้นทางคำขอ DNS ของคุณให้กับบริการพาร์ทเนอร์อย่างปลอดภัยเมื่อใดก็ตามที่เป็นไปได้เพื่อปกป้องคุณในขณะที่คุณเรียกดู +cfr-doorhanger-doh-header = การค้นหา DNS ที่เข้ารหัสและปลอดภัยยิ่งขึ้น +cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = ตกลง + .accesskey = ต +cfr-doorhanger-doh-secondary-button = ปิดใช้งาน + .accesskey = D + +## Full Video Support CFR message + +cfr-doorhanger-video-support-body = วิดีโอบนไซต์นี้อาจเล่นไม่ถูกต้องใน { -brand-short-name } เวอร์ชันนี้ สำหรับการสนับสนุนวิดีโอเต็มรูปแบบ อัปเดต { -brand-short-name } ทันที +cfr-doorhanger-video-support-header = อัปเดต { -brand-short-name } เพื่อเล่นวิดีโอ +cfr-doorhanger-video-support-primary-button = อัปเดตตอนนี้ + .accesskey = U + +## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users +## +## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a +## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button +## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog. + +# This header text can be explicitly wrapped. +spotlight-public-wifi-vpn-header = ดูเหมือนว่าคุณกำลังใช้ Wi-Fi สาธารณะ +spotlight-public-wifi-vpn-body = เมื่อต้องการซ่อนตำแหน่งที่ตั้งและกิจกรรมการเรียกดู ให้ใช้เครือข่ายส่วนตัวเสมือน ซึ่งจะช่วยปกป้องคุณเมื่อเรียกดูในที่สาธารณะ เช่น สนามบิน และร้านกาแฟ +spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = เป็นส่วนตัวอยู่เสมอด้วย { -mozilla-vpn-brand-name } + .accesskey = เ +spotlight-public-wifi-vpn-link = ไม่ใช่ตอนนี้ + .accesskey = N + +## Emotive Continuous Onboarding + +spotlight-better-internet-header = อินเทอร์เน็ตที่ดีขึ้นเริ่มที่ตัวคุณ +spotlight-better-internet-body = เมื่อคุณใช้ { -brand-short-name } แสดงว่าคุณสนับสนุนอินเทอร์เน็ตที่เปิดกว้างและเข้าถึงได้ซึ่งดีขึ้นสำหรับทุกคน +spotlight-peace-mind-header = เราปกป้องคุณอย่างครอบคลุม +spotlight-peace-mind-body = ทุกเดือน { -brand-short-name } จะปิดกั้นตัวติดตามกว่า 3,000 ตัวโดยเฉลี่ยต่อผู้ใช้หนึ่งคน เพราะไม่ควรมีอะไรมาขวางกั้นระหว่างคุณกับอินเทอร์เน็ตที่ดี โดยเฉพาะปัญหาเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัว เช่น ตัวติดตาม +spotlight-pin-primary-button = + { PLATFORM() -> + [macos] เก็บใน Dock + *[other] ปักหมุดเข้ากับแถบงาน + } +spotlight-pin-secondary-button = ไม่ใช่ตอนนี้ + +## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings. +## +## These strings will be displayed by the Windows operating system in +## a native toast, like: +## +## <b>multi-line title</b> +## multi-line text +## <img> +## [ primary button ] [ secondary button ] +## +## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by +## Windows and therefore must be as narrow as possible. + +mr2022-background-update-toast-title = { -brand-short-name } ใหม่ เป็นส่วนตัวมากขึ้น ตัวติดตามน้อยลง ไม่ล่วงละเมิด +mr2022-background-update-toast-text = ลองใช้ { -brand-short-name } ใหม่ที่สุดที่ได้รับการอัพเกรดด้วยระบบการป้องกันการติดตามที่แข็งแกร่งที่สุดของเราเลย +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it +# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2 +# additional characters, exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-primary-button-label = เปิด { -brand-shorter-name } เลย +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a +# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters, +# exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = เตือนฉันภายหลัง + +## Firefox View CFR + +firefoxview-cfr-primarybutton = ลองดู + .accesskey = ล +firefoxview-cfr-secondarybutton = ไม่ใช่ตอนนี้ + .accesskey = ม +firefoxview-cfr-header-v2 = ทำต่อจากจุดที่คุณค้างไว้อย่างรวดเร็ว +firefoxview-cfr-body-v2 = นำแท็บที่ปิดไปล่าสุดกลับมา รวมทั้งสลับไปมาระหว่างอุปกรณ์ได้อย่างราบรื่นด้วย { -firefoxview-brand-name } + +## Firefox View Spotlight + +firefoxview-spotlight-promo-title = ทำความรู้จัก { -firefoxview-brand-name } +# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.” +firefoxview-spotlight-promo-subtitle = ต้องการให้แท็บที่เปิดไว้มาอยู่บนโทรศัพท์ของคุณหรือเปล่า เอามันมาเลยสิ ต้องการไซต์นั้นที่คุณเพิ่งเข้าชมไปหรือเปล่า ปิ๊ง มันกลับมาแล้วใน { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = ดูวิธีการทำงาน +firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = ข้าม + +## Colorways expiry reminder CFR + +colorways-cfr-primarybutton = เลือกชุดรูปแบบสี + .accesskey = ล +# "shades" refers to the different color options available to users in colorways. +colorways-cfr-body = แต่งเติมสีสันให้กับเบราว์เซอร์ของคุณด้วยเฉดสีสุดพิเศษสำหรับ { -brand-short-name } ที่ได้แรงบันดาลใจจากเสียงที่เปลี่ยนแปลงวัฒนธรรม +colorways-cfr-header-28days = ชุดรูปแบบสี “เสียงแห่งอิสระ” หมดเขต 16 มกราคมนี้ +colorways-cfr-header-14days = ชุดรูปแบบสี “เสียงแห่งอิสระ” หมดเขตในอีกสองสัปดาห์นี้ +colorways-cfr-header-7days = ชุดรูปแบบสี “เสียงแห่งอิสระ” หมดเขตสัปดาห์นี้ +colorways-cfr-header-today = ชุดรูปแบบสี “เสียงแห่งอิสระ” หมดเขตวันนี้ + +## Cookie Banner Handling CFR + +cfr-cbh-header = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ปฏิเสธแบนเนอร์คุกกี้หรือไม่? +cfr-cbh-body = { -brand-short-name } สามารถปฏิเสธคำขอคุกกี้จำนวนมากได้โดยอัตโนมัติ +cfr-cbh-confirm-button = ปฏิเสธแบนเนอร์คุกกี้ + .accesskey = ป +cfr-cbh-dismiss-button = ไม่ใช่ตอนนี้ + .accesskey = ม +cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } ได้ปฏิเสธแบนเนอร์คุกกี้ให้คุณเมื่อสักครู่นี้ +cookie-banner-blocker-onboarding-body = ลดคุกกี้ที่คอยติดตามคุณบนไซต์นี้ให้น้อยลง เพื่อลดการรบกวนสมาธิ +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม + +## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights + +july-jam-headline = เราปกป้องคุณอย่างครอบคลุม +july-jam-body = ทุกเดือน { -brand-short-name } ปิดกั้นตัวติดตามเฉลี่ย 3,000+ ตัวต่อผู้ใช้หนึ่งคน ทำให้คุณเข้าถึงอินเทอร์เน็ตที่ดีได้อย่างปลอดภัยและรวดเร็ว +july-jam-set-default-primary = เปิดลิงก์ของฉันด้วย { -brand-short-name } +fox-doodle-pin-headline = ยินดีต้อนรับกลับมา +# “indie” is short for the term “independent”. +# In this instance, free from outside influence or control. +fox-doodle-pin-body = นี่เป็นการแจ้งเตือนสั้นๆ ว่าคุณสามารถนำเบราว์เซอร์ที่ชื่นชอบของคุณมาไว้ใกล้ๆ ให้เข้าถึงได้ด้วยเพียงคลิกเดียว +fox-doodle-pin-primary = เปิดลิงก์ของฉันด้วย { -brand-short-name } +fox-doodle-pin-secondary = ยังไม่ทำตอนนี้ + +## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment + +set-default-pdf-handler-headline = <strong>ตอนนี้ไฟล์ PDF ของคุณจะเปิดใน { -brand-short-name }</strong> แก้ไขหรือเซ็นชื่อในแบบฟอร์มได้โดยตรงในเบราว์เซอร์ของคุณ หากต้องการเปลี่ยน ให้ค้นหาคำว่า “PDF” ในการตั้งค่า +set-default-pdf-handler-primary = เข้าใจแล้ว + +## FxA sync CFR + +fxa-sync-cfr-header = คิดจะมีอุปกรณ์ใหม่ในภายหลังใช่ไหม? +fxa-sync-cfr-body = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และแท็บล่าสุดของคุณติดตัวมาด้วยทุกครั้งที่คุณเปิดเบราว์เซอร์ { -brand-product-name } ใหม่ +fxa-sync-cfr-primary = เรียนรู้เพิ่มเติม + .accesskey = ร +fxa-sync-cfr-secondary = เตือนฉันภายหลัง + .accesskey = ต + +## Device Migration FxA Spotlight + +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = อย่าลืมสำรองข้อมูลของคุณ +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อมูลสำคัญ เช่น ที่คั่นหน้าและรหัสผ่าน ได้รับการอัปเดตและป้องกันในทุกอุปกรณ์ของคุณ +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = เริ่มต้นใช้งาน +device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = ให้คุณอุ่นใจได้ด้วย { -brand-product-name } +device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = บัญชีจะคอยอัปเดตและปกป้องข้อมูลสำคัญของคุณบนอุปกรณ์ใดๆ ก็ตามที่คุณเชื่อมต่อ +device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = สร้างบัญชี +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = คิดจะมีอุปกรณ์ใหม่ในภายหลังใช่ไหม? +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = ทำตามขั้นตอนง่ายๆ ไม่กี่ขั้นตอนเพื่อนำที่คั่นหน้า ประวัติ และรหัสผ่านติดตัวไปด้วยเมื่อคุณเริ่มใช้งานอุปกรณ์ใหม่ +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = วิธีสำรองข้อมูลของฉัน + +## Set as Default PDF Reader Infobar + +# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. +pdf-default-notification-message = <strong>ต้องการตั้ง { -brand-short-name } เป็นโปรแกรมอ่าน PDF เริ่มต้นของคุณหรือไม่?</strong> ใช้ { -brand-short-name } ในการอ่านและแก้ไข PDF ที่บันทึกลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ +pdf-default-notification-set-default-button = + .label = ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น +pdf-default-notification-decline-button = + .label = ไม่ใช่ตอนนี้ + +## Launch on login infobar notification + +launch-on-login-infobar-message = <strong>ต้องการเปิด { -brand-short-name } ทุกครั้งที่คุณเปิดคอมพิวเตอร์ใหม่หรือไม่?</strong> ขณะนี้คุณสามารถกำหนดให้ { -brand-short-name } เปิดโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเปิดอุปกรณ์ใหม่ได้แล้ว +launch-on-login-learnmore = เรียนรู้เพิ่มเติม +launch-on-login-infobar-confirm-button = ใช่ เปิด { -brand-short-name } + .accesskey = ช +launch-on-login-infobar-reject-button = ยังไม่ทำตอนนี้ + .accesskey = ม + +## These string variants are used when the “launch on login” infobar +## notification is displayed for a second time. + +launch-on-login-infobar-final-message = <strong>ต้องการเปิด { -brand-short-name } ทุกครั้งที่คุณเปิดคอมพิวเตอร์ใหม่หรือไม่?</strong> หากต้องการจัดการค่าปรับแต่งการเริ่มการทำงานของคุณ ให้ค้นหาคำว่า “เริ่มการทำงาน” ในการตั้งค่า +launch-on-login-infobar-final-reject-button = ไม่เป็นไร ขอบคุณ + .accesskey = ม + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = ไล่ตัวติดตามอันน่ารำคาญให้พ้นไปจากตัวคุณ +tail-fox-spotlight-subtitle = บอกลาตัวติดตามโฆษณาอันน่ารำคาญและเข้าสู่ประสบการณ์อินเทอร์เน็ตที่ปลอดภัยและรวดเร็วยิ่งขึ้น +tail-fox-spotlight-primary-button = เปิดลิงก์ของฉันด้วย { -brand-short-name } +tail-fox-spotlight-secondary-button = ยังไม่ทำตอนนี้ diff --git a/l10n-th/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-th/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af77f26e7d --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,271 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = แท็บใหม่ +newtab-settings-button = + .title = ปรับแต่งหน้าแท็บใหม่ของคุณ +newtab-personalize-icon-label = + .title = ปรับแท็บใหม่ให้เป็นส่วนตัว + .aria-label = ปรับแท็บใหม่ให้เป็นส่วนตัว +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = ปรับให้เป็นแบบส่วนตัว + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = ค้นหา + .aria-label = ค้นหา +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่ +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่ +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่ + .title = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่ + .aria-label = ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่ +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่ + .title = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่ + .aria-label = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่ +newtab-search-box-text = ค้นหาเว็บ +newtab-search-box-input = + .placeholder = ค้นหาเว็บ + .aria-label = ค้นหาเว็บ + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = เพิ่มเครื่องมือค้นหา +newtab-topsites-add-shortcut-header = ทางลัดใหม่ +newtab-topsites-edit-topsites-header = แก้ไขไซต์เด่น +newtab-topsites-edit-shortcut-header = แก้ไขทางลัด +newtab-topsites-title-label = ชื่อเรื่อง +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = ป้อนชื่อเรื่อง +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = พิมพ์หรือวาง URL +newtab-topsites-url-validation = ต้องการ URL ที่ถูกต้อง +newtab-topsites-image-url-label = URL ภาพที่กำหนดเอง +newtab-topsites-use-image-link = ใช้ภาพที่กำหนดเอง… +newtab-topsites-image-validation = ไม่สามารถโหลดภาพ ลอง URL อื่น + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = ยกเลิก +newtab-topsites-delete-history-button = ลบออกจากประวัติ +newtab-topsites-save-button = บันทึก +newtab-topsites-preview-button = แสดงตัวอย่าง +newtab-topsites-add-button = เพิ่ม + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบทุกอินสแตนซ์ของหน้านี้ออกจากประวัติของคุณ? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้ + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = ได้รับการสนับสนุน + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = เปิดเมนู + .aria-label = เปิดเมนู +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = เอาออก + .aria-label = เอาออก +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = เปิดเมนู + .aria-label = เปิดเมนูบริบทสำหรับ { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = แก้ไขไซต์นี้ + .aria-label = แก้ไขไซต์นี้ + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = แก้ไข +newtab-menu-open-new-window = เปิดในหน้าต่างใหม่ +newtab-menu-open-new-private-window = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่ +newtab-menu-dismiss = ยกเลิก +newtab-menu-pin = ปักหมุด +newtab-menu-unpin = ถอนหมุด +newtab-menu-delete-history = ลบออกจากประวัติ +newtab-menu-save-to-pocket = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = ลบจาก { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = เก็บถาวรใน { -pocket-brand-name } +newtab-menu-show-privacy-info = สปอนเซอร์ของเราและความเป็นส่วนตัวของคุณ + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = เสร็จสิ้น +newtab-privacy-modal-button-manage = จัดการการตั้งค่าเนื้อหาที่ได้รับการสนับสนุน +newtab-privacy-modal-header = ความเป็นส่วนตัวของคุณสำคัญ +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = + นอกเหนือจากการนำเสนอเรื่องราวที่น่าสนใจ เรายังแสดงให้คุณเห็นเนื้อหาที่เกี่ยวข้อง + ซึ่งได้รับการตรวจสอบอย่างละเอียดจากผู้สนับสนุนที่ได้รับการคัดเลือก ทำให้คุณมั่นใจ + ได้ว่า<strong>ข้อมูลการเรียกดูของคุณจะไม่ทิ้งสำเนาส่วนตัวของ { -brand-product-name } ของคุณ</strong>ซึ่งเราและ + สปอนเซอร์ของเราจะไม่เห็น +newtab-privacy-modal-link = เรียนรู้วิธีการปกป้องความเป็นส่วนตัวในแท็บใหม่ + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = เอาที่คั่นหน้าออก +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = เพิ่มที่คั่นหน้า + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = คัดลอกลิงก์ดาวน์โหลด +newtab-menu-go-to-download-page = ไปยังหน้าดาวน์โหลด +newtab-menu-remove-download = เอาออกจากประวัติ + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] แสดงใน Finder + *[other] เปิดโฟลเดอร์ที่บรรจุ + } +newtab-menu-open-file = เปิดไฟล์ + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = เยี่ยมชมแล้ว +newtab-label-bookmarked = เพิ่มที่คั่นหน้าแล้ว +newtab-label-removed-bookmark = เอาที่คั่นหน้าออกแล้ว +newtab-label-recommended = กำลังนิยม +newtab-label-saved = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } แล้ว +newtab-label-download = ดาวน์โหลดแล้ว +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · ผู้สนับสนุน +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = สนับสนุนโดย { $sponsor } +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (string) - The name of a company or their domain +# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } นาที + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = เอาส่วนออก +newtab-section-menu-collapse-section = ยุบส่วน +newtab-section-menu-expand-section = ขยายส่วน +newtab-section-menu-manage-section = จัดการส่วน +newtab-section-menu-manage-webext = จัดการส่วนขยาย +newtab-section-menu-add-topsite = เพิ่มไซต์เด่น +newtab-section-menu-add-search-engine = เพิ่มเครื่องมือค้นหา +newtab-section-menu-move-up = ย้ายขึ้น +newtab-section-menu-move-down = ย้ายลง +newtab-section-menu-privacy-notice = ข้อกำหนดความเป็นส่วนตัว + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = ยุบส่วน +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = ขยายส่วน + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = ไซต์เด่น +newtab-section-header-recent-activity = กิจกรรมล่าสุด +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = แนะนำโดย { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = เริ่มเรียกดูและเราจะแสดงบทความ วิดีโอ และหน้าอื่น ๆ บางส่วนที่ยอดเยี่ยมที่คุณได้เยี่ยมชมหรือเพิ่มที่คั่นหน้าไว้ล่าสุดที่นี่ +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = คุณได้อ่านเรื่องราวครบทั้งหมดแล้ว คุณสามารถกลับมาตรวจดูเรื่องราวเด่นจาก { $provider } ได้ภายหลัง อดใจรอไม่ได้งั้นหรือ? เลือกหัวข้อยอดนิยมเพื่อค้นหาเรื่องราวที่ยอดเยี่ยมจากเว็บต่าง ๆ + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = คุณได้อ่านเรื่องราวครบทั้งหมดแล้ว! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = คุณสามารถกลับมาตรวจดูเรื่องราวเพิ่มเติมได้ภายหลัง +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = ลองอีกครั้ง +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = กำลังโหลด… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = อุ๊ปส์! เราโหลดส่วนนี้เกือบเสร็จแล้ว แต่ยังไม่เสร็จดี + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = หัวข้อยอดนิยม: +newtab-pocket-new-topics-title = ต้องการเรื่องราวเพิ่มเติมหรือไม่ ดูหัวข้อยอดนิยมเหล่านี้จาก { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-more-recommendations = คำแนะนำเพิ่มเติม +newtab-pocket-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +newtab-pocket-cta-button = รับ { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = บันทึกเรื่องราวที่คุณรักลงใน { -pocket-brand-name } และเติมเต็มสมองของคุณด้วยบทความที่น่าหลงใหล +newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } เป็นส่วนหนึ่งของตระกูล { -brand-product-name } +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save = บันทึก +newtab-pocket-saved = บันทึกแล้ว + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +newtab-pocket-onboarding-discover = ค้นพบสุดยอดเว็บ +newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } สำรวจสิ่งพิมพ์ที่หลากหลายเพื่อนำเนื้อหาที่ให้ข้อมูล สร้างแรงบันดาลใจ และน่าเชื่อถือที่สุดมาสู่เบราว์เซอร์ { -brand-product-name } ของคุณ + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = อุปส์ มีบางอย่างผิดพลาดในการโหลดเนื้อหานี้ +newtab-error-fallback-refresh-link = เรียกหน้าใหม่เพื่อลองอีกครั้ง + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = ทางลัด +newtab-custom-shortcuts-subtitle = ไซต์ที่คุณบันทึกหรือเยี่ยมชม +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = ทางลัด + .description = ไซต์ที่คุณบันทึกหรือเยี่ยมชม +# Variables +# $num (number) - Number of rows to display +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + *[other] { $num } แถว + } +newtab-custom-sponsored-sites = ทางลัดที่ได้รับการสนับสนุน +newtab-custom-pocket-title = แนะนำโดย { -pocket-brand-name } +newtab-custom-pocket-subtitle = เนื้อหาสุดพิเศษที่คัดสรรโดย { -pocket-brand-name } ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของตระกูล { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-toggle = + .label = แนะนำโดย { -pocket-brand-name } + .description = เนื้อหาสุดพิเศษที่คัดสรรโดย { -pocket-brand-name } ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของตระกูล { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-sponsored = เรื่องราวที่ได้รับการสนับสนุน +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = แสดงบันทึกล่าสุด +newtab-custom-recent-title = กิจกรรมล่าสุด +newtab-custom-recent-subtitle = ไซต์และเนื้อหาล่าสุดที่คัดสรรมา +newtab-custom-recent-toggle = + .label = กิจกรรมล่าสุด + .description = ไซต์และเนื้อหาล่าสุดที่คัดสรรมา +newtab-custom-close-button = ปิด +newtab-custom-settings = จัดการการตั้งค่าเพิ่มเติม diff --git a/l10n-th/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-th/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d0139d6247 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,362 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = ยินดีต้อนรับสู่ { -brand-short-name } +onboarding-start-browsing-button-label = เริ่มการเรียกดู +onboarding-not-now-button-label = ไม่ใช่ตอนนี้ +mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = เริ่มต้น + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = เยี่ยม คุณได้ติดตั้ง { -brand-short-name } แล้ว +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = ตอนนี้มาติดตั้ง <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> กันเลย +return-to-amo-add-extension-label = เพิ่มส่วนขยาย +return-to-amo-add-theme-label = เพิ่มชุดรูปแบบ + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +mr1-return-to-amo-subtitle = พบกับ { -brand-short-name } +mr1-return-to-amo-addon-title = คุณได้เบราว์เซอร์ที่รวดเร็วและเป็นส่วนตัวมาอยู่ในปลายนิ้วมือของคุณแล้ว ตอนนี้คุณสามารถเพิ่ม <b>{ $addon-name }</b> และทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากขึ้นด้วย { -brand-short-name } +mr1-return-to-amo-add-extension-label = เพิ่ม { $addon-name } + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = ความคืบหน้า: ขั้นตอนที่ { $current } จาก { $total } +# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion +mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = ปิดภาพเคลื่อนไหว +# String for the Firefox Accounts button +mr1-onboarding-sign-in-button-label = ลงชื่อเข้า +# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. +# Variables: +# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome +mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = นำเข้าจาก { $previous } +mr1-onboarding-theme-header = ทำให้เป็นของคุณเอง +mr1-onboarding-theme-subtitle = ปรับแต่ง { -brand-short-name } ด้วยชุดรูปแบบ +mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = ไม่ใช่ตอนนี้ +# System theme uses operating system color settings +mr1-onboarding-theme-label-system = ชุดรูปแบบของระบบ +mr1-onboarding-theme-label-light = สว่าง +mr1-onboarding-theme-label-dark = มืด +# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow +onboarding-theme-primary-button-label = เสร็จสิ้น + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +# Tooltip displayed on hover of system theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-system = + .title = + ใช้ชุดรูปแบบสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง + เหมือนกับระบบปฏิบัติการ +# Input description for system theme +mr1-onboarding-theme-description-system = + .aria-description = + ใช้ชุดรูปแบบสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง + เหมือนกับระบบปฏิบัติการ +# Tooltip displayed on hover of light theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-light = + .title = + ใช้ชุดรูปแบบสว่างสำหรับปุ่ม + เมนู และหน้าต่าง +# Input description for light theme +mr1-onboarding-theme-description-light = + .aria-description = + ใช้ชุดรูปแบบสว่างสำหรับปุ่ม + เมนู และหน้าต่าง +# Tooltip displayed on hover of dark theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = + .title = + ใช้ชุดรูปแบบมืดสำหรับปุ่ม + เมนู และหน้าต่าง +# Input description for dark theme +mr1-onboarding-theme-description-dark = + .aria-description = + ใช้ชุดรูปแบบมืดสำหรับปุ่ม + เมนู และหน้าต่าง +# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = + .title = + ใช้ชุดรูปแบบสีสันสดใสสำหรับปุ่ม + เมนู และหน้าต่าง +# Input description for Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = + .aria-description = + ใช้ชุดรูปแบบสีสันสดใสสำหรับปุ่ม + เมนู และหน้าต่าง +# Selector description for default themes +mr2-onboarding-default-theme-label = สำรวจชุดรูปแบบเริ่มต้น + +## Strings for Thank You page + +mr2-onboarding-thank-you-header = ขอบคุณที่เลือกเรา +mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์อิสระที่สนับสนุนโดยองค์กรไม่แสวงหาผลกำไร เรากำลังร่วมกันทำให้เว็บปลอดภัยขึ้น แข็งแกร่งขึ้น และเป็นส่วนตัวมากขึ้น +mr2-onboarding-start-browsing-button-label = เริ่มการเรียกดู + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +onboarding-live-language-header = เลือกภาษาของคุณ +mr2022-onboarding-live-language-text = ให้ { -brand-short-name } พูดภาษาของคุณ +mr2022-language-mismatch-subtitle = { -brand-short-name } ถูกแปลเป็นภาษาต่าง ๆ กว่า 90 ภาษาโดยชุมชนของเรา ดูเหมือนว่าระบบของคุณกำลังใช้ { $systemLanguage } และ { -brand-short-name } กำลังใช้ { $appLanguage } +onboarding-live-language-button-label-downloading = กำลังดาวน์โหลดชุดภาษาสำหรับ { $negotiatedLanguage }… +onboarding-live-language-waiting-button = กำลังขอข้อมูลเกี่ยวกับภาษาที่มีให้ใช้… +onboarding-live-language-installing = กำลังติดตั้งชุดภาษาสำหรับ { $negotiatedLanguage }… +mr2022-onboarding-live-language-switch-to = เปลี่ยนเป็น { $negotiatedLanguage } +mr2022-onboarding-live-language-continue-in = ใช้ { $appLanguage } ต่อไป +onboarding-live-language-secondary-cancel-download = ยกเลิก +onboarding-live-language-skip-button-label = ข้าม + +## Firefox 100 Thank You screens + +# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be +# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap"> +# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically +# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but +# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. +# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for +# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. +fx100-thank-you-hero-text = + <span data-l10n-name="zap">ขอบคุณ</span> + ครั้งที่ + 100 +fx100-thank-you-subtitle = นี่คือรุ่นที่ 100 ของเรา! ขอบคุณที่ช่วยเราสร้างอินเทอร์เน็ตที่ดีและแข็งแกร่งขึ้น +fx100-thank-you-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] เก็บ { -brand-short-name } ไว้ใน Dock + *[other] ปักหมุด { -brand-short-name } เข้ากับแถบงาน + } +fx100-upgrade-thanks-header = 100 คำขอบคุณ +# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you" +# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation. +fx100-upgrade-thank-you-body = นี่คือ { -brand-short-name } รุ่นที่ 100 ของเรา <em>ขอบคุณ</em>ที่ช่วยเราสร้างอินเทอร์เน็ตที่ดีและแข็งแกร่งขึ้น +# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button. +fx100-upgrade-thanks-keep-body = นี่คือรุ่นที่ 100 ของเรา! ขอบคุณที่ร่วมเป็นส่วนหนึ่งของชุมชนของเรา สร้างอินเทอร์เน็ตที่ดีและแข็งแกร่งขึ้น ร่วมเดินทางกับเราไปอีก 100 รุ่นด้วยการนำ { -brand-short-name } มาไว้ใกล้คุณแค่เพียงคลิกเดียว +mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = ข้ามขั้นตอนนี้ + +## MR2022 New User Easy Setup screen strings + +# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser. +mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = บันทึกและดำเนินการต่อ +# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = ตั้ง { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้น +# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = นำเข้าจากเบราว์เซอร์ก่อนหน้า + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned. +# In this context, open up is synonymous with "Discover". +# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet. +# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover." +mr2022-onboarding-welcome-pin-header = เปิดโลกสู่อินเทอร์เน็ตที่น่าทึ่ง +# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = เปิดใช้งาน { -brand-short-name } ได้จากทุกที่แค่เพียงคลิกเดียว ทุกครั้งที่คุณทำ คุณเลือกเว็บที่เปิดกว้างและเป็นอิสระยิ่งขึ้น +# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned. +mr2022-onboarding-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] เก็บ { -brand-short-name } ลงใน Dock + *[other] ปักหมุด { -brand-short-name } เข้ากับแถบงาน + } +# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but +# has not set it as their default browser. +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = เปลี่ยนมาใช้เบราว์เซอร์ที่สนับสนุนโดยองค์กรไม่แสวงหาผลกำไร เราจะปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในขณะที่คุณท่องเว็บ + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-header = ขอบคุณที่หลงรัก { -brand-product-name } +# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = เข้าสู่โลกอินเทอร์เน็ตอันแข็งแกร่งได้จากทุกที่แค่เพียงคลิกเดียว ในรุ่นล่าสุดของเรามีสิ่งใหม่ ๆ หลายอย่างที่เราคิดว่าคุณจะต้องชอบแน่ +# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users +# when they already have Firefox pinned but not set as default +mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = ใช้เบราว์เซอร์ที่ปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในขณะที่คุณท่องเว็บ รุ่นล่าสุดของเรามีสิ่งต่าง ๆ หลายอย่างที่คุณจะต้องชอบแน่ +mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = เพิ่มการเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-short-name } ด้วย + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default. +mr2022-onboarding-set-default-title = ทำให้ { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ +mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = ตั้ง { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้น +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-subtitle = ใช้เบราว์เซอร์ที่สนับสนุนโดยองค์กรไม่แสวงหาผลกำไร เราจะปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในขณะที่คุณท่องเว็บ + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = รุ่นล่าสุดของเราถูกสร้างขึ้นจากสิ่งต่าง ๆ รอบตัวคุณ ซึ่งจะทำให้คุณท่องเว็บได้ง่ายกว่าเดิม รุ่นล่าสุดนี้มาพร้อมกับคุณลักษณะต่าง ๆ ที่เราคิดว่าคุณจะต้องชอบแน่ +mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = ตั้งค่าในไม่กี่วินาที + +## MR2022 Import Settings screen strings + +mr2022-onboarding-import-header = ตั้งค่าต่าง ๆ ได้อย่างรวดเร็วทันใจ +mr2022-onboarding-import-subtitle = ตั้งค่า { -brand-short-name } ในแบบที่คุณต้องการ เพิ่มที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และอื่น ๆ จากเบราว์เซอร์ตัวเดิมของคุณ +mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = นำเข้าจากเบราว์เซอร์ก่อนหน้า + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +mr2022-onboarding-colorway-title = เลือกสีที่โดนใจคุณ +mr2022-onboarding-colorway-subtitle = เสียงที่เป็นอิสระสามารถเปลี่ยนวัฒนธรรมได้ +mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = ตั้งค่าและดำเนินการต่อ +mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = ทำให้ { -firefox-home-brand-name } เป็นหน้าแรกที่เต็มไปด้วยสีสันของคุณ +mr2022-onboarding-colorway-label-default = ค่าเริ่มต้น +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 = + .title = สี { -brand-short-name } ปัจจุบัน +mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>ใช้สี { -brand-short-name } ปัจจุบันของฉัน</b> +mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = เพลย์เมคเกอร์ +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 = + .title = เพลย์เมคเกอร์ (แดง) +mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>คุณคือเพลย์เมคเกอร์</b> คุณสร้างโอกาสในการชนะและช่วยทุกคนรอบตัวคุณยกระดับความสามารถในการเล่นเกมของพวกเขา +mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = นักแสดงออก +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 = + .title = นักแสดงออก (เหลือง) +mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>คุณคือนักแสดงออก</b> คุณมองโลกแตกต่างออกไปและการสร้างสรรค์ของคุณก็กระตุ้นอารมณ์ของผู้อื่น +mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = ผู้มีวิสัยทัศน์ +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 = + .title = ผู้มีวิสัยทัศน์ (เขียว) +mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>คุณคือผู้มีวิสัยทัศน์</b> คุณตั้งคำถามกับสภาพที่เป็นอยู่และกระตุ้นให้ผู้อื่นจินตนาการถึงอนาคตที่ดีกว่า +mr2022-onboarding-colorway-label-activist = นักกิจกรรม +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 = + .title = นักกิจกรรม (น้ำเงิน) +mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>คุณคือนักกิจกรรม</b> คุณทำให้โลกนี้เป็นสถานที่ที่ดียิ่งขึ้นและชักนำให้ผู้อื่นเชื่อคุณ +mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = คนช่างฝัน +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 = + .title = คนช่างฝัน (ม่วง) +mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>คุณคือคนช่างฝัน</b> คุณเชื่อว่าโชคเข้าข้างผู้กล้าเสมอและเป็นแรงบันดาลใจให้ผู้อื่นกล้า +mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = นักนวัตกรรม +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 = + .title = นักนวัตกรรม (ส้ม) +mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>คุณคือนักนวัตกรรม</b> คุณมองเห็นโอกาสทุกที่และสร้างอิทธิพลต่อชีวิตของทุกคนรอบตัวคุณ + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +mr2022-onboarding-mobile-download-title = สับเปลี่ยนไปมาระหว่างแล็ปท็อปกับโทรศัพท์ +mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = นำแท็บจากอุปกรณ์เครื่องหนึ่งไปเปิดต่อจากที่ค้างไว้ในอีกเครื่องหนึ่ง รวมทั้งซิงค์ที่คั่นหน้าและรหัสผ่านของคุณได้จากทุกที่ที่คุณใช้ { -brand-product-name } +mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = สแกนคิวอาร์โค้ดเพื่อดาวน์โหลด { -brand-product-name } สำหรับมือถือ หรือ<a data-l10n-name="download-label">ส่งลิงก์ดาวน์โหลดให้ตัวคุณเอง</a> +mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = สแกนคิวอาร์โค้ดเพื่อดาวน์โหลด { -brand-product-name } สำหรับมือถือ + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = อิสระในการเรียกดูแบบส่วนตัวในคลิกเดียว +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = ไม่เก็บคุกกี้หรือประวัติที่บันทึกไว้จากเดสก์ท็อปของคุณ ให้คุณเรียกดูโดยไม่มีใครแอบมอง +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] เก็บการเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-short-name } ลงใน Dock + *[other] ปักหมุดการเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-short-name } เข้ากับแถบงาน + } + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = เราเคารพความเป็นส่วนตัวของคุณเสมอ +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = ไม่ว่าจะเป็นคำแนะนำที่ชาญฉลาดหรือการค้นหาที่ชาญฉลาดยิ่งขึ้น เรากำลังทำงานอย่างต่อเนื่องเพื่อสร้าง { -brand-product-name } ที่ดีและเป็นส่วนตัวมากขึ้น +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = คุณต้องการเห็นอะไรเมื่อเรานำเสนอคุณลักษณะใหม่ที่ใช้ข้อมูลของคุณเพื่อทำให้การท่องเว็บของคุณดีขึ้น? +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = ใช้คำแนะนำจาก { -brand-product-name } +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = แสดงข้อมูลโดยละเอียด + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +mr2022-onboarding-gratitude-title = คุณกำลังช่วยเราสร้างเว็บที่ดีขึ้น +mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = ขอบคุณที่ใช้ { -brand-short-name } ซึ่งสนับสนุนโดย Mozilla Foundation ด้วยการสนับสนุนของคุณ เรากำลังทำงานเพื่อให้อินเทอร์เน็ตเปิดกว้าง เข้าถึงได้ และดียิ่งขึ้นสำหรับทุกคน +mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = ดูว่ามีอะไรใหม่ +mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = เริ่มเรียกดู + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +onboarding-infrequent-import-title = ทำตัวตามสบาย +onboarding-infrequent-import-subtitle = ไม่ว่าคุณจะต้องการใช้งานไปตลอดหรือแค่แวะมาลองใช้เพียงนิดหน่อยก็ตาม โปรดทราบว่าคุณสามารถนำเข้าที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และอื่นๆ ของคุณได้ +onboarding-infrequent-import-primary-button = นำเข้าไปยัง { -brand-short-name } + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + +mr2022-onboarding-pin-image-alt = + .aria-label = คนกำลังทำงานบนแล็ปท็อปล้อมรอบด้วยดาวและดอกไม้ +mr2022-onboarding-default-image-alt = + .aria-label = คนกำลังกอดโลโก้ { -brand-product-name } +mr2022-onboarding-import-image-alt = + .aria-label = คนกำลังขี่สเก็ตบอร์ดพร้อมกล่องไอคอนซอฟต์แวร์ +mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt = + .aria-label = กบกำลังกระโดดข้ามใบบัวไปมาพร้อมคิวอาร์โค้ดสำหรับดาวน์โหลด { -brand-product-name } สำหรับมือถืออยู่ตรงกลาง +mr2022-onboarding-pin-private-image-alt = + .aria-label = ไม้กายสิทธิ์กำลังทำให้โลโก้การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-product-name } ปรากฏออกมานอกหมวก +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt = + .aria-label = มือผิวอ่อนและผิวคล้ำไฮไฟฟ์กัน +mr2022-onboarding-gratitude-image-alt = + .aria-label = ภาพวิวดวงอาทิตย์ตกที่หน้าต่างพร้อมสุนัขจิ้งจอกและพืชในบ้านบนขอบหน้าต่าง +mr2022-onboarding-colorways-image-alt = + .aria-label = สเปรย์มือวาดภาพคอลลาจที่เต็มไปด้วยสีสันซึ่งประกอบด้วยดวงตาสีเขียว รองเท้าสีส้ม ลูกบาสเกตบอลสีแดง หูฟังสีม่วง หัวใจสีน้ำเงิน และมงกุฎสีเหลือง + +## Device migration onboarding + +onboarding-device-migration-image-alt = + .aria-label = สุนัขจิ้งจอกบนหน้าจอคอมพิวเตอร์แล็ปท็อปโบกมือ แล็ปท็อปมีเมาส์เสียบอยู่ +onboarding-device-migration-title = ยินดีต้อนรับกลับมา! +onboarding-device-migration-subtitle = ลงชื่อเข้าใช้ { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } ของคุณเพื่อนำที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และประวัติติดตัวไปด้วยบนอุปกรณ์เครื่องใหม่ของคุณ +onboarding-device-migration-subtitle2 = ลงชื่อเข้าใช้บัญชีของคุณเพื่อนำที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และประวัติไปกับคุณบนอุปกรณ์เครื่องใหม่ของคุณ +onboarding-device-migration-primary-button-label = ลงชื่อเข้า + +## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings: + +# Easy setup screen +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = เรารักที่จะดูแลคุณให้ปลอดภัย +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = เบราว์เซอร์ที่สนับสนุนโดยองค์กรไม่แสวงหาผลกำไรของเราจะช่วยหยุดบริษัทต่างๆ ไม่ให้แอบติดตามคุณทางเว็บได้ +# Mobile download screen +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = คงการเข้ารหัสเมื่อคุณเปลี่ยนจากอุปกรณ์เครื่องหนึ่งไปยังอีกเครื่องหนึ่ง +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = เมื่อคุณซิงค์แล้ว { -brand-short-name } จะเข้ารหัสรหัสผ่าน ที่คั่นหน้า และอื่นๆ ของคุณ นอกจากนี้คุณยังสามารถดึงแท็บจากอุปกรณ์อื่นๆ ของคุณเข้ามาได้อีกด้วย +# Gratitude screen +onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } พร้อมดูแลคุณ +onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = ขอบคุณที่ใช้ { -brand-short-name } ซึ่งสนับสนุนโดย Mozilla Foundation ด้วยการสนับสนุนของคุณ เรากำลังทำงานเพื่อให้อินเทอร์เน็ตปลอดภัยและเข้าถึงได้มากยิ่งขึ้นสำหรับทุกคน + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = คุณใช้ { -brand-short-name } มานานเท่าไรแล้ว? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = คุณคุ้นเคยกับ { -brand-short-name } แค่ไหน? +onboarding-new-user-survey-subtitle = คำติชมของคุณช่วยทำให้ { -brand-short-name } ดียิ่งขึ้นไปอีก +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = ฉันเพิ่งเริ่มใช้ +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = น้อยกว่า 1 เดือน +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = มากกว่า 1 เดือน ใช้เป็นประจำ +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = มากกว่า 1 เดือน ใช้เป็นบางครั้ง +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = ฉันเพิ่งเริ่มใช้ +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = ฉันใช้มาบ้างแล้ว +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = ฉันคุ้นเคยมาก +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = ฉันเคยใช้ในอดีต แต่ก็ผ่านไปนานแล้ว diff --git a/l10n-th/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-th/browser/browser/originControls.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ad47c98675 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/originControls.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently, +## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons, +## and are used to inform the user how the extension can access their +## data for the current website, and allow them to control it. + +origin-controls-no-access = + .label = ส่วนขยายไม่สามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลได้ +origin-controls-quarantined = + .label = ส่วนขยายไม่ได้รับอนุญาตให้อ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูล +origin-controls-quarantined-status = + .label = ไม่อนุญาตให้ใช้ส่วนขยายบนไซต์ที่ถูกจำกัด +origin-controls-quarantined-allow = + .label = อนุญาตให้ใช้บนไซต์ที่ถูกจำกัด +origin-controls-options = + .label = ส่วนขยายสามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลต่อไปนี้ได้: +origin-controls-option-all-domains = + .label = บนทุกไซต์ +origin-controls-option-when-clicked = + .label = เมื่อคลิกเท่านั้น +# This string denotes an option that grants the extension access to +# the current site whenever they visit it. +# Variables: +# $domain (String) - The domain for which the access is granted. +origin-controls-option-always-on = + .label = อนุญาตเสมอใน { $domain } + +## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly +## messages. They currently appear in the unified extensions panel. + +origin-controls-state-no-access = ไม่สามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลบนไซต์นี้ได้ +origin-controls-state-quarantined = ไม่ได้รับอนุญาตโดย { -vendor-short-name } บนไซต์นี้ +origin-controls-state-always-on = สามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลบนไซต์นี้ได้เสมอ +origin-controls-state-when-clicked = ต้องการสิทธิอนุญาตในการอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูล +origin-controls-state-hover-run-visit-only = เรียกใช้ตอนเยี่ยมชมครั้งนี้เท่านั้น +origin-controls-state-runnable-hover-open = เปิดส่วนขยาย +origin-controls-state-runnable-hover-run = เรียกใช้ส่วนขยาย +origin-controls-state-temporary-access = สามารถอ่านและเปลี่ยนแปลงข้อมูลเฉพาะตอนเยี่ยมชมครั้งนี้เท่านั้น + +## Extension's toolbar button. +## Variables: +## $extensionTitle (String) - Extension name or title message. + +origin-controls-toolbar-button = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = { $extensionTitle } +# Extension's toolbar button when permission is needed. +# Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +origin-controls-toolbar-button-permission-needed = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = + { $extensionTitle } + ต้องการสิทธิอนุญาต +# Extension's toolbar button when quarantined. +# Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +origin-controls-toolbar-button-quarantined = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = + { $extensionTitle } + ไม่ได้รับอนุญาตโดย { -vendor-short-name } บนไซต์นี้ diff --git a/l10n-th/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-th/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 0000000000..01c579d10a --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,260 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 550px; + +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = คัดลอก + .accesskey = ค + +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = เลือกทั้งหมด + .accesskey = ล + +close-dialog = + .key = w + +general-tab = + .label = ทั่วไป + .accesskey = ท +general-title = + .value = ชื่อเรื่อง: +general-url = + .value = ที่อยู่: +general-type = + .value = ชนิด: +general-mode = + .value = โหมดการเรนเดอร์: +general-size = + .value = ขนาด: +general-referrer = + .value = URL อ้างอิง: +general-modified = + .value = เปลี่ยนแปลงเมื่อ: +general-encoding = + .value = รหัสอักขระ: +general-meta-name = + .label = ชื่อ +general-meta-content = + .label = เนื้อหา + +media-tab = + .label = สื่อ + .accesskey = ส +media-location = + .value = ตำแหน่งที่ตั้ง: +media-text = + .value = ข้อความที่เกี่ยวข้อง: +media-alt-header = + .label = ข้อความแทนภาพ +media-address = + .label = ที่อยู่ +media-type = + .label = ชนิด +media-size = + .label = ขนาด +media-count = + .label = จำนวน +media-dimension = + .value = มิติ: +media-long-desc = + .value = คำอธิบายแบบยาว: +media-select-all = + .label = เลือกทั้งหมด + .accesskey = e +media-save-as = + .label = บันทึกเป็น… + .accesskey = บ +media-save-image-as = + .label = บันทึกเป็น… + .accesskey = บ + +perm-tab = + .label = สิทธิอนุญาต + .accesskey = ส +permissions-for = + .value = สิทธิอนุญาตสำหรับ: + +security-tab = + .label = ความปลอดภัย + .accesskey = ค +security-view = + .label = ดูใบรับรอง + .accesskey = บ +security-view-unknown = ไม่ทราบ + .value = ไม่ทราบ +security-view-identity = + .value = ข้อมูลประจำตัวเว็บไซต์ +security-view-identity-owner = + .value = เจ้าของ: +security-view-identity-domain = + .value = เว็บไซต์: +security-view-identity-verifier = + .value = ยืนยันโดย: +security-view-identity-validity = + .value = หมดอายุเมื่อ: +security-view-privacy = + .value = ความเป็นส่วนตัวและประวัติ + +security-view-privacy-history-value = ฉันเคยเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้ก่อนหน้าวันนี้หรือไม่? +security-view-privacy-sitedata-value = เว็บไซต์นี้จัดเก็บข้อมูลลงในคอมพิวเตอร์ของฉันหรือไม่? + +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = ล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์ + .accesskey = ล + +security-view-privacy-passwords-value = ฉันเคยบันทึกรหัสผ่านใด ๆ สำหรับเว็บไซต์นี้หรือไม่? + +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = ดูรหัสผ่านที่บันทึกไว้ + .accesskey = ร +security-view-technical = + .value = รายละเอียดทางเทคนิค + +help-button = + .label = ช่วยเหลือ + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = ใช่, คุกกี้และข้อมูลไซต์ { $value } { $unit } +security-site-data-only = ใช่, ข้อมูลไซต์ { $value } { $unit } + +security-site-data-cookies-only = ใช่, คุกกี้ +security-site-data-no = ไม่ + +## + +image-size-unknown = ไม่ทราบ +page-info-not-specified = + .value = ไม่ระบุ +not-set-alternative-text = ไม่ระบุ +not-set-date = ไม่ระบุ +media-img = ภาพ +media-bg-img = พื้นหลัง +media-border-img = ขอบ +media-list-img = จุดนำ +media-cursor = เคอร์เซอร์ +media-object = วัตถุ +media-embed = ฝังตัว +media-link = ไอคอน +media-input = ค่าเข้า +media-video = วิดีโอ +media-audio = เสียง +saved-passwords-yes = ใช่ +saved-passwords-no = ไม่ + +no-page-title = + .value = หน้าไม่มีชื่อ: +general-quirks-mode = + .value = โหมดไม่ตามมาตรฐาน +general-strict-mode = + .value = โหมดตามมาตรฐาน +page-info-security-no-owner = + .value = เว็บไซต์นี้ไม่มีข้อมูลเจ้าของเว็บ +media-select-folder = เลือกโฟลเดอร์ที่จะบันทึกภาพ +media-unknown-not-cached = + .value = ไม่ทราบ (ไม่ถูกแคช) +permissions-use-default = + .label = ใช้ค่าเริ่มต้น +security-no-visits = ไม่ + +# This string is used to display the number of meta tags +# in the General Tab +# Variables: +# $tags (number) - The number of meta tags +general-meta-tags = + .value = + { $tags -> + *[other] Meta ({ $tags } แท็ก) + } + +# This string is used to display the number of times +# the user has visited the website prior +# Variables: +# $visits (number) - The number of previous visits +security-visits-number = + { $visits -> + [0] ไม่ + *[other] ใช่, { $visits } ครั้ง + } + +# This string is used to display the size of a media file +# Variables: +# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes +# $bytes (number) - The size of an image in Bytes +properties-general-size = + .value = + { $bytes -> + *[other] { $kb } KB ({ $bytes } ไบต์) + } + +# This string is used to display the type and number +# of frames of a animated image +# Variables: +# $type (string) - The type of a animated image +# $frames (number) - The number of frames in an animated image +media-animated-image-type = + .value = + { $frames -> + *[other] ภาพ { $type } (เคลื่อนไหว { $frames } เฟรม) + } + +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = ภาพ { $type } + +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px (ปรับขนาดเป็น { $scaledx }px × { $scaledy }px) + +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px + +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB + +## Variables: +## $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +# Variables: +# $website (string) - The website name +media-block-image = + .label = ปิดกั้นภาพจาก { $website } + .accesskey = ป + +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +# Variables: +# $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for +page-info-page = + .title = ข้อมูลหน้า - { $website } +page-info-frame = + .title = ข้อมูลกรอบ - { $website } diff --git a/l10n-th/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-th/browser/browser/panelUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..338c160b2b --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/panelUI.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Customization Menu + +# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar. +customize-menu-unpin-from-overflowmenu = + .label = ถอนหมุดจากเมนูล้น + .accesskey = ถ +customize-menu-add-to-toolbar = + .label = เพิ่มลงในแถบเครื่องมือ + .accesskey = พ +customize-menu-add-to-overflowmenu = + .label = เพิ่มลงในเมนูล้น + .accesskey = พ + +## Forget Button + +# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu. +panic-button-thankyou-msg1 = ล้างประวัติล่าสุดของคุณแล้ว +panic-button-thankyou-msg2 = การเรียกดูปลอดภัย! +panic-button-thankyou-button = + .label = ขอบคุณ! diff --git a/l10n-th/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-th/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ee71566ea1 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = เปิดหน้าต่างว่างใหม่ +panic-button-undo-warning = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้ +panic-button-forget-button = + .label = ลืม! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = ลืมก่อนหน้านี้: +panic-button-5min = + .label = ห้านาที +panic-button-2hr = + .label = สองชั่วโมง +panic-button-day = + .label = 24 ชั่วโมง + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = การดำเนินการต่อจะ: +panic-button-delete-cookies = ลบ<strong>คุกกี้</strong>ล่าสุด +panic-button-delete-history = ลบ<strong>ประวัติ</strong>ล่าสุด +panic-button-delete-tabs-and-windows = ปิด<strong>แท็บ</strong>และ<strong>หน้าต่าง</strong>ทั้งหมด diff --git a/l10n-th/browser/browser/places.ftl b/l10n-th/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1202cf6ee0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,264 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = เปิด + .accesskey = ป +places-open-in-tab = + .label = เปิดในแท็บใหม่ + .accesskey = ใ +places-open-in-container-tab = + .label = เปิดในแท็บแยกข้อมูลใหม่ + .accesskey = ย +places-open-all-bookmarks = + .label = เปิดที่คั่นหน้าทั้งหมด + .accesskey = ป +places-open-all-in-tabs = + .label = เปิดทั้งหมดในแท็บ + .accesskey = ป +places-open-in-window = + .label = เปิดในหน้าต่างใหม่ + .accesskey = ห +places-open-in-private-window = + .label = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่ + .accesskey = ส +places-empty-bookmarks-folder = + .label = (ว่าง) +places-add-bookmark = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้า… + .accesskey = ท +places-add-folder-contextmenu = + .label = เพิ่มโฟลเดอร์… + .accesskey = ฟ +places-add-folder = + .label = เพิ่มโฟลเดอร์… + .accesskey = ล +places-add-separator = + .label = เพิ่มตัวแบ่ง + .accesskey = ต +places-view = + .label = มุมมอง + .accesskey = ม +places-by-date = + .label = ตามวันที่ + .accesskey = ว +places-by-site = + .label = ตามไซต์ + .accesskey = ม +places-by-most-visited = + .label = ตามที่เยี่ยมชมมากที่สุด + .accesskey = ท +places-by-last-visited = + .label = ตามวันที่เยี่ยมชมล่าสุด + .accesskey = ย +places-by-day-and-site = + .label = ตามวันที่และไซต์ + .accesskey = ต +places-history-search = + .placeholder = ค้นหาประวัติ +places-history = + .aria-label = ประวัติ +places-bookmarks-search = + .placeholder = ค้นหาที่คั่นหน้า +places-delete-domain-data = + .label = ลืมเกี่ยวกับไซต์นี้ + .accesskey = ม +places-forget-domain-data = + .label = ลืมเกี่ยวกับไซต์นี้… + .accesskey = F +places-sortby-name = + .label = เรียงตามชื่อ + .accesskey = ร +# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key. +places-edit-bookmark = + .label = แก้ไขที่คั่นหน้า… + .accesskey = i +places-edit-generic = + .label = แก้ไข… + .accesskey = i +places-edit-folder2 = + .label = แก้ไขโฟลเดอร์ + .accesskey = i +# Variables +# $count (number) - Number of folders to delete +places-delete-folder = + .label = + { $count -> + [1] ลบโฟลเดอร์ + *[other] ลบโฟลเดอร์ + } + .accesskey = ล +# Variables: +# $count (number) - The number of pages selected for removal. +places-delete-page = + .label = + { $count -> + [1] ลบหน้า + *[other] ลบหน้า + } + .accesskey = ล +# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user. +managed-bookmarks = + .label = ที่คั่นหน้าที่ถูกจัดการ +# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name. +managed-bookmarks-subfolder = + .label = โฟลเดอร์ย่อย +# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar. +other-bookmarks-folder = + .label = ที่คั่นหน้าอื่น ๆ +places-show-in-folder = + .label = แสดงในโฟลเดอร์ + .accesskey = ฟ +# Variables: +# $count (number) - The number of elements being selected for removal. +places-delete-bookmark = + .label = + { $count -> + [1] ลบที่คั่นหน้า + *[other] ลบที่คั่นหน้า + } + .accesskey = ล +# Variables: +# $count (number) - The number of bookmarks being added. +places-create-bookmark = + .label = + { $count -> + [1] เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า… + *[other] เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า… + } + .accesskey = ท +places-untag-bookmark = + .label = เอาแท็กออก + .accesskey = อ +places-manage-bookmarks = + .label = จัดการที่คั่นหน้า + .accesskey = M +places-forget-about-this-site-confirmation-title = ลืมเกี่ยวกับไซต์นี้ +# Variables: +# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed +places-forget-about-this-site-confirmation-msg = การดำเนินการนี้จะลบข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับ { $hostOrBaseDomain } รวมถึงประวัติ คุกกี้ แคช และการกำหนดลักษณะเนื้อหา ที่คั่นหน้าและรหัสผ่านที่เกี่ยวข้องจะไม่ถูกลบ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ +places-forget-about-this-site-forget = ลืม +places-library3 = + .title = ห้องสมุด +places-organize-button = + .label = จัดระเบียบ + .tooltiptext = จัดระเบียบที่คั่นหน้าของคุณ + .accesskey = จ +places-organize-button-mac = + .label = จัดระเบียบ + .tooltiptext = จัดระเบียบที่คั่นหน้าของคุณ +places-file-close = + .label = ปิด + .accesskey = ป +places-cmd-close = + .key = w +places-view-button = + .label = มุมมอง + .tooltiptext = เปลี่ยนมุมมองของคุณ + .accesskey = ม +places-view-button-mac = + .label = มุมมอง + .tooltiptext = เปลี่ยนมุมมองของคุณ +places-view-menu-columns = + .label = แสดงคอลัมน์ + .accesskey = ส +places-view-menu-sort = + .label = เรียง + .accesskey = ร +places-view-sort-unsorted = + .label = ไม่เรียง + .accesskey = ม +places-view-sort-ascending = + .label = เรียงลำดับ A > Z + .accesskey = A +places-view-sort-descending = + .label = เรียงลำดับ Z > A + .accesskey = Z +places-maintenance-button = + .label = นำเข้าและสำรองข้อมูล + .tooltiptext = นำเข้าและสำรองที่คั่นหน้าของคุณ + .accesskey = น +places-maintenance-button-mac = + .label = นำเข้าและสำรองข้อมูล + .tooltiptext = นำเข้าและสำรองที่คั่นหน้าของคุณ +places-cmd-backup = + .label = สำรองข้อมูล… + .accesskey = ง +places-cmd-restore = + .label = เรียกคืน + .accesskey = ร +places-cmd-restore-from-file = + .label = เลือกไฟล์… + .accesskey = ล +places-import-bookmarks-from-html = + .label = นำเข้าที่คั่นหน้าจาก HTML… + .accesskey = น +places-export-bookmarks-to-html = + .label = ส่งออกที่คั่นหน้าเป็น HTML… + .accesskey = ส +places-import-other-browser = + .label = นำเข้าข้อมูลจากเบราว์เซอร์อื่น… + .accesskey = อ +places-view-sort-col-name = + .label = ชื่อ +places-view-sort-col-tags = + .label = แท็ก +places-view-sort-col-url = + .label = ตำแหน่งที่ตั้ง +places-view-sort-col-most-recent-visit = + .label = วันที่เยี่ยมชมล่าสุด +places-view-sort-col-visit-count = + .label = จำนวนการเข้าชม +places-view-sort-col-date-added = + .label = วันที่เพิ่ม +places-view-sort-col-last-modified = + .label = วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด +places-view-sortby-name = + .label = เรียงตามชื่อ + .accesskey = ร +places-view-sortby-url = + .label = เรียงตามตำแหน่งที่ตั้ง + .accesskey = ง +places-view-sortby-date = + .label = เรียงตามวันที่เยี่ยมชมล่าสุด + .accesskey = ต +places-view-sortby-visit-count = + .label = เรียงตามจำนวนการเข้าชม + .accesskey = ม +places-view-sortby-date-added = + .label = เรียงตามวันที่เพิ่ม + .accesskey = ว +places-view-sortby-last-modified = + .label = เรียงตามวันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด + .accesskey = น +places-view-sortby-tags = + .label = เรียงตามป้ายกำกับ + .accesskey = ย +places-cmd-find-key = + .key = f +places-back-button = + .tooltiptext = ย้อนกลับ +places-forward-button = + .tooltiptext = เดินหน้า +places-details-pane-select-an-item-description = เลือกรายการเพื่อดูและแก้ไขคุณสมบัติ +places-details-pane-no-items = + .value = ไม่มีรายการ +# Variables: +# $count (Number): number of items +places-details-pane-items-count = + .value = { $count } รายการ + +## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example, +## "Search History" stands for "Search through the browser's history". + +places-search-bookmarks = + .placeholder = ค้นหาที่คั่นหน้า +places-search-history = + .placeholder = ค้นหาประวัติ +places-search-downloads = + .placeholder = ค้นหาการดาวน์โหลด + +## + +places-locked-prompt = ระบบที่คั่นหน้าและประวัติจะไม่ทำงานเนื่องจากหนึ่งในไฟล์ของ { -brand-short-name } มีการใช้งานโดยแอปพลิเคชันอื่น ซอฟต์แวร์ความปลอดภัยบางตัวสามารถก่อให้เกิดปัญหานี้ diff --git a/l10n-th/browser/browser/placesPrompts.ftl b/l10n-th/browser/browser/placesPrompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ad70424d47 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/placesPrompts.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-error-title = { -brand-short-name } +places-no-title = (ไม่มีชื่อเรื่อง) + +# Do not translate `javascript:` and `data:`, they refer to the scheme used in URLs +places-load-js-data-url-error = ด้วยเหตุผลความปลอดภัย URL ที่ขึ้นต้นด้วย “javascript:” หรือ “data:” จะไม่ถูกโหลดจากหน้าต่างประวัติหรือแถบข้าง + +places-bookmarks-backup-title = ชื่อไฟล์สำรองข้อมูลที่คั่นหน้า +places-bookmarks-restore-alert-title = คืนที่คั่นหน้ากลับ +places-bookmarks-restore-alert = สิ่งนี้จะแทนที่ที่คั่นหน้าปัจจุบันทั้งหมดของคุณด้วยข้อมูลสำรอง คุณแน่ใจหรือไม่? +places-bookmarks-restore-title = เลือกที่คั่นหน้าที่สำรองไว้ +places-bookmarks-restore-filter-name = JSON +places-bookmarks-restore-format-error = ชนิดไฟล์ที่ไม่รองรับ +places-bookmarks-restore-parse-error = ไม่สามารถประมวลผลไฟล์สำรองข้อมูล + +places-bookmarks-import = นำเข้าไฟล์ที่คั่นหน้า +places-bookmarks-export = ส่งออกไฟล์ที่คั่นหน้า diff --git a/l10n-th/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-th/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f6630f1f6a --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,129 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = ตั้งนโยบายที่ WebExtensions สามารถเข้าถึงผ่าน chrome.storage.managed +policy-AllowedDomainsForApps = กำหนดโดเมนที่อนุญาตให้เข้าถึง Google Workspace +policy-AllowFileSelectionDialogs = อนุญาตกล่องโต้ตอบการเลือกไฟล์ +policy-AppAutoUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตแอปพลิเคชันอัตโนมัติ +policy-AppUpdatePin = ป้องกันไม่ให้อัปเดต { -brand-short-name } เกินกว่ารุ่นที่ระบุ +policy-AppUpdateURL = ตั้ง URL การอัปเดตแอปที่กำหนดเอง +policy-Authentication = กำหนดค่าการตรวจสอบสิทธิ์แบบรวมสำหรับเว็บไซต์ที่รองรับ +policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = แสดงรายการของโปรโตคอลภายนอกที่สามารถใช้งานได้จากแหล่งที่มาที่แสดงในรายการโดยไม่ต้องถามผู้ใช้ +policy-BackgroundAppUpdate2 = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานตัวอัปเดตเบื้องหลัง +policy-BlockAboutAddons = ปิดกั้นการเข้าถึงตัวจัดการส่วนเสริม (about:addons) +policy-BlockAboutConfig = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:config +policy-BlockAboutProfiles = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:profiles +policy-BlockAboutSupport = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:support +policy-Bookmarks = สร้างที่คั่นหน้าในแถบเครื่องมือ ที่คั่นหน้า เมนู ที่คั่นหน้า หรือโฟลเดอร์ที่ระบุ +policy-CaptivePortal = เปิดหรือปิดใช้งานการสนับสนุนพอร์ทัลคัดกรอง +policy-CertificatesDescription = เพิ่มใบรับรองหรือใช้ใบรับรองในตัว +policy-Cookies = อนุญาตหรือปฏิเสธเว็บไซต์เพื่อตั้งคุกกี้ +# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. +policy-Containers = ตั้งค่านโยบายที่เกี่ยวข้องกับการแยกข้อมูล +policy-DisableAccounts = ปิดใช้บริการที่ใช้บัญชี รวมถึงการซิงค์ +policy-DisabledCiphers = ปิดการใช้งานรหัสลับ +policy-DefaultDownloadDirectory = ตั้งไดเรกทอรีการดาวน์โหลดเริ่มต้น +policy-DisableAppUpdate = ป้องกันไม่ให้เบราว์เซอร์อัปเดต +policy-DisableBuiltinPDFViewer = ปิดใช้งาน PDF.js ตัวดู PDF ในตัวใน { -brand-short-name } +policy-DisableDefaultBrowserAgent = ป้องกันไม่ให้ตัวแทนเบราว์เซอร์เริ่มต้นทำงานใด ๆ ใช้ได้กับ Windows เท่านั้น เนื่องจากแพลตฟอร์มอื่น ๆ ไม่มีตัวแทน +policy-DisableDeveloperTools = ปิดกั้นการเข้าถึงเครื่องมือนักพัฒนา +policy-DisableFeedbackCommands = ปิดใช้งานคำสั่งสำหรับส่งความคิดเห็นจากเมนู วิธีใช้ (ส่งความคิดเห็นและรายงานไซต์หลอกลวง) +policy-DisableFirefoxAccounts = ปิดใช้งานบริการที่ใช้ { -fxaccount-brand-name } รวมถึง Sync ด้วย +# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. +policy-DisableFirefoxScreenshots = ปิดใช้งานคุณลักษณะ Firefox Screenshots +policy-DisableFirefoxStudies = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } เรียกใช้การศึกษา +policy-DisableForgetButton = ป้องกันไม่ให้เข้าถึงปุ่ม ลืม +policy-DisableFormHistory = ไม่จดจำประวัติการค้นหาและแบบฟอร์ม +policy-DisablePrimaryPasswordCreation = หากเป็น true จะไม่สามารถสร้างรหัสผ่านหลักได้ +policy-DisablePasswordReveal = ไม่อนุญาตให้เปิดเผยรหัสผ่านในการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ +policy-DisablePocket2 = ปิดใช้งานคุณลักษณะในการบันทึกหน้าเว็บไปยัง { -pocket-brand-name } +policy-DisablePrivateBrowsing = ปิดใช้งานการเรียกดูแบบส่วนตัว +policy-DisableProfileImport = ปิดใช้งานคำสั่งเมนูในการนำเข้าข้อมูลจากเบราว์เซอร์อื่น +policy-DisableProfileRefresh = ปิดใช้งานปุ่ม ล้าง { -brand-short-name } ใหม่ ในหน้า about:support +policy-DisableSafeMode = ปิดใช้งานคุณลักษณะสำหรับเริ่มการทำงานใหม่ในโหมดปลอดภัย หมายเหตุ: สามารถปิดใช้งานแป้น Shift สำหรับเข้าสู่โหมดปลอดภัยได้บน Windows เท่านั้นโดยใช้นโยบายกลุ่ม +policy-DisableSecurityBypass = ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้เลี่ยงคำเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัยบางรายการ +policy-DisableSetAsDesktopBackground = ปิดใช้งานคำสั่งเมนู ตั้งเป็นพื้นหลังเดสก์ท็อป +policy-DisableSystemAddonUpdate = ป้องกันไม่ให้เบราว์เซอร์ติดตั้งและอัปเดตส่วนเสริมของระบบ +policy-DisableTelemetry = ปิดการวัดและส่งข้อมูลทางไกล +policy-DisableThirdPartyModuleBlocking = ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ปิดกั้นโมดูลของบุคคลที่สามซึ่งแทรกเข้าไปในโปรเซสของ { -brand-short-name } +policy-DisplayBookmarksToolbar = แสดงผลแถบเครื่องมือที่คั่นหน้าโดยค่าเริ่มต้น +policy-DisplayMenuBar = แสดงแถบเมนูโดยค่าเริ่มต้น +policy-DNSOverHTTPS = กำหนดค่า DNS ผ่าน HTTPS +policy-DontCheckDefaultBrowser = ปิดใช้งานการตรวจสอบเบราว์เซอร์เริ่มต้นเมื่อเปิดโปรแกรม +policy-DownloadDirectory = ตั้งและล็อคไดเรกทอรีการดาวน์โหลด +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = เปิดหรือปิดใช้งานการปิดกั้นเนื้อหาโดยเลือกล็อกการตั้งค่านี้ได้ +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EncryptedMediaExtensions = เปิดหรือปิดใช้งาน Encrypted Media Extensions โดยเลือกล็อกคุณลักษณะนี้ได้ +policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = ปิดใช้งานคำเตือนตามนามสกุลไฟล์สำหรับชนิดไฟล์ที่เจาะจงบนโดเมน +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = ติดตั้ง ถอนการติดตั้ง หรือล็อกส่วนขยาย ตัวเลือกการติดตั้งนี้จะใช้ URL หรือเส้นทางเป็นพารามิเตอร์ ส่วนตัวเลือกถอนการติดตั้งและล็อกจะใช้ไอดีส่วนขยาย +policy-ExtensionSettings = จัดการการติดตั้งส่วนขยายในทุกส่วน +policy-ExtensionUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตส่วนขยายอัตโนมัติ +policy-FirefoxHome2 = กำหนดค่า { -firefox-home-brand-name } +policy-FirefoxSuggest = กำหนดค่า { -firefox-suggest-brand-name } +policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar = บังคับใช้การนำทางไซต์อินทราเน็ตโดยตรงแทนการค้นหาเมื่อพิมพ์รายการคำเดียวในแถบที่อยู่ +policy-Handlers = กำหนดค่าตัวจัดการแอปพลิเคชันเริ่มต้น +policy-HardwareAcceleration = ถ้าค่าเป็นเท็จ ให้ปิดการเร่งด้วยฮาร์ดแวร์ +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-Homepage = ตั้งค่าหน้าแรกโดยอาจเลือกล็อกการตั้งค่านี้ได้ +policy-InstallAddonsPermission = อนุญาตให้บางเว็บไซต์ติดตั้งส่วนเสริม +policy-LegacyProfiles = ปิดใช้งานคุณลักษณะการบังคับใช้โปรไฟล์แยกต่างหากสำหรับการติดตั้งในแต่ละครั้ง + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = เปิดใช้งานการตั้งค่าลักษณะการทำงานของคุกกี้ SameSite แบบดั้งเดิมซึ่งเป็นค่าเริ่มต้น +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = แปลงกลับเป็นลักษณะการทำงานของ SameSite แบบดั้งเดิมสำหรับคุกกี้บนไซต์ที่ระบุ + +## + +policy-LocalFileLinks = อนุญาตให้เว็บไซต์ที่ระบุเชื่อมโยงไปยังไฟล์ในเครื่อง +policy-ManagedBookmarks = กำหนดค่ารายชื่อที่คั่นหน้าที่จัดการโดยผู้ดูแลระบบที่ไม่สามารถเปลี่ยนโดยผู้ใช้ได้ +policy-ManualAppUpdateOnly = อนุญาตการอัปเดตด้วยตนเองและไม่ต้องแจ้งให้ผู้ใช้ทราบเกี่ยวกับการอัปเดต +policy-PrimaryPassword = ต้องการหรือป้องกันการใช้รหัสผ่านหลัก +policy-PrintingEnabled = เปิดหรือปิดใช้งานการพิมพ์ +policy-NetworkPrediction = เปิดหรือปิดใช้งานการคาดเดาเครือข่าย (การดึงข้อมูล DNS ล่วงหน้า) +policy-NewTabPage = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานหน้าแท็บใหม่ +policy-NoDefaultBookmarks = ปิดใช้งานการสร้างที่คั่นหน้าเริ่มต้นที่มาพร้อมกับ { -brand-short-name } และที่คั่นหน้าอัจฉริยะ (ที่เยี่ยมชมมากที่สุด, แท็กล่าสุด) หมายเหตุ: นโยบายนี้มีผลถ้าใช้ก่อนเรียกใช้โปรไฟล์ครั้งแรกเท่านั้น +policy-OfferToSaveLogins = บังคับให้การตั้งค่าอนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้ง true และ false ได้ +policy-OfferToSaveLoginsDefault = กำหนดค่าเริ่มต้นเพื่ออนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้ง true และ false ได้ +policy-OverrideFirstRunPage = แทนที่หน้าการเรียกใช้ครั้งแรก ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าการเรียกใช้ครั้งแรก +policy-OverridePostUpdatePage = แทนที่หน้า “มีอะไรใหม่” หลังการอัปเดต ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าหลังการอัปเดต +policy-PasswordManagerEnabled = เปิดใช้งานการบันทึกรหัสผ่านไปยังตัวจัดการรหัสผ่าน +policy-PasswordManagerExceptions = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } บันทึกรหัสผ่านสำหรับไซต์ที่ระบุ +# PDF.js and PDF should not be translated +policy-PDFjs = ปิดใช้งานหรือกำหนดค่า PDF.js ตัวดู PDF ในตัวใน { -brand-short-name } +policy-Permissions2 = กำหนดค่าสิทธิอนุญาตสำหรับกล้อง, ไมโครโฟน, ตำแหน่งที่ตั้ง, การแจ้งเตือน, และการเล่นอัตโนมัติ +policy-PictureInPicture = เปิดหรือปิดใช้งานภาพที่เล่นควบคู่ +policy-PopupBlocking = อนุญาตให้บางเว็บไซต์แสดงป็อปอัปตามค่าเริ่มต้น +policy-Preferences = ตั้งค่าและล็อคค่าสำหรับชุดย่อยของการกำหนดลักษณะ +policy-PromptForDownloadLocation = ถามตำแหน่งที่จะบันทึกไฟล์เมื่อดาวน์โหลด +policy-Proxy = กำหนดค่าการตั้งค่าพร็อกซี +policy-RequestedLocales = ตั้งค่ารายการภาษาสำหรับแอปพลิเคชันตามลำดับที่ต้องการ +policy-SanitizeOnShutdown2 = ล้างข้อมูลการนำทางเมื่อปิดเครื่อง +policy-SearchBar = ตั้งค่าตำแหน่งที่ตั้งเริ่มต้นของแถบค้นหา โดยที่ผู้ใช้ยังคงสามารถปรับแต่งได้ +policy-SearchEngines = กำหนดค่าการตั้งค่าเครื่องมือค้นหา นโยบายนี้ใช้ได้บนรุ่น Extended Support Release (ESR) เท่านั้น +policy-SearchSuggestEnabled = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานข้อเสนอแนะการค้นหา +# For more information, see https://wikipedia.org/wiki/PKCS_11 +policy-SecurityDevices2 = เพิ่มหรือลบโมดูล PKCS #11 +policy-ShowHomeButton = แสดงปุ่มหน้าแรกบนแถบเครื่องมือ +policy-SSLVersionMax = ตั้งรุ่น SSL สูงสุด +policy-SSLVersionMin = ตั้งรุ่น SSL ต่ำสุด +policy-StartDownloadsInTempDirectory = บังคับให้เริ่มดาวน์โหลดจากตำแหน่งที่ตั้งชั่วคราวภายในเครื่องแทนที่จะเป็นไดเรกทอรีดาวน์โหลดเริ่มต้น +policy-SupportMenu = เพิ่มรายการเมนูการสนับสนุนที่กำหนดเองไปยังเมนูช่วยเหลือ +policy-UserMessaging = ไม่ต้องแสดงข้อความบางส่วนถึงผู้ใช้ +policy-UseSystemPrintDialog = พิมพ์โดยใช้กล่องโต้ตอบระบบพิมพ์… +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = ปิดกั้นไม่ให้เยี่ยมชมเว็บไซต์ ดูคู่มือสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับรูปแบบ +policy-Windows10SSO = อนุญาต Windows single sign-on สำหรับบัญชีที่ทำงานและโรงเรียนของ Microsoft diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6e21dc3ed9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-engine-window2 = + .title = เพิ่มเครื่องมือค้นหา + .style = min-width: 32em; + +add-engine-button = เพิ่มเครื่องมือที่กำหนดเอง + +add-engine-name = ชื่อเครื่องมือค้นหา + +add-engine-alias = นามแฝง + +add-engine-url = URL ของเครื่องมือ ใช้ %s แทนคำค้นหา + +add-engine-dialog = + .buttonlabelaccept = เพิ่มเครื่องมือ + .buttonaccesskeyaccept = พ + +engine-name-exists = มีเครื่องมือค้นหาชื่อนี้แล้ว +engine-alias-exists = มีเครื่องมือค้นหานามแฝงนี้แล้ว diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0f34b0f143 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window2 = + .title = รายละเอียดแอปพลิเคชัน + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-remove = + .label = เอาออก + .accesskey = อ + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = แอปพลิเคชันดังต่อไปนี้สามารถใช้เพื่อจัดการกับ ลิงก์ { $type } + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = แอปพลิเคชันดังต่อไปนี้สามารถใช้เพื่อจัดการกับ เนื้อหา { $type } + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = เว็บแอปพลิเคชันนี้โฮสต์ที่: +app-manager-local-app-info = แอปพลิเคชันนี้ตั้งอยู่ที่: diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c7195c5ab3 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window2 = + .title = รายการปิดกั้น + .style = min-width: 55em + +blocklist-description = เลือกรายการ { -brand-short-name } เพื่อใช้ในการปิดกั้นตัวติดตามออนไลน์ รายการนี้จัดหาให้โดย <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a> +blocklist-close-key = + .key = w + +blocklist-treehead-list = + .label = รายการ + +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง + .buttonaccesskeyaccept = บ + + +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } + +blocklist-item-moz-std-listName = รายการปิดกั้นระดับ 1 (แนะนำ) +blocklist-item-moz-std-description = อนุญาตตัวติดตามบางตัวเพื่อจะได้มีเว็บที่ใช้งานไม่ได้น้อยลง +blocklist-item-moz-full-listName = รายการปิดกั้นระดับ 2 +blocklist-item-moz-full-description = ปิดกั้นตัวติดตามทั้งหมด บางเว็บไซต์หรือเนื้อหาอาจโหลดมาไม่ครบ diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..12c995d7fe --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window2 = + .title = ล้างข้อมูล + .style = min-width: 35em + +clear-site-data-description = การล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมดที่จัดเก็บไว้โดย { -brand-short-name } อาจลงชื่อคุณออกจากเว็บไซต์และเอาเนื้อหาเว็บออฟไลน์ออก การล้างข้อมูลแคชจะไม่ส่งผลกระทบต่อการเข้าสู่ระบบของคุณ + +clear-site-data-close-key = + .key = w + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = คุกกี้และข้อมูลไซต์ ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = ค + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = คุกกี้และข้อมูลไซต์ + .accesskey = ค + +clear-site-data-cookies-info = คุณอาจได้รับการลงชื่อออกจากเว็บไซต์หากล้างข้อมูล + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = เนื้อหาเว็บที่ถูกแคชไว้ ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = น + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = เนื้อหาเว็บที่ถูกแคชไว้ + .accesskey = น + +clear-site-data-cache-info = จะต้องให้เว็บไซต์โหลดภาพและข้อมูลใหม่ + +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = ล้าง + .buttonaccesskeyaccept = ล diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d00c1a954d --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog2 = + .title = สี + .style = min-width: 41em; +colors-close-key = + .key = w +colors-page-override = เขียนทับสีที่ระบุโดยหน้าด้วยที่คุณเลือกไว้ด้านบน + .accesskey = ย +colors-page-override-option-always = + .label = เสมอ +colors-page-override-option-auto = + .label = เฉพาะกับชุดรูปแบบความเปรียบต่างสูง +colors-page-override-option-never = + .label = ไม่เลย +colors-text-and-background = ข้อความและพื้นหลัง +colors-text-header = ข้อความ + .accesskey = ข +colors-background = พื้นหลัง + .accesskey = พ +colors-use-system = + .label = ใช้สีของระบบ + .accesskey = ส +colors-underline-links = + .label = ขีดเส้นใต้ลิงก์ + .accesskey = ด +colors-links-header = สีลิงก์ +colors-unvisited-links = ลิงก์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม + .accesskey = ล +colors-visited-links = ลิงก์ที่เยี่ยมชมแล้ว + .accesskey = ง diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d5145bdb1 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window2 = + .title = การตั้งค่าการเชื่อมต่อ + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 44em + *[other] min-width: 49em + } + +connection-close-key = + .key = w + +connection-disable-extension = + .label = ปิดใช้งานส่วนขยาย + +connection-proxy-configure = กำหนดค่าการเข้าถึงพร็อกซีกับอินเทอร์เน็ต + +connection-proxy-option-no = + .label = ไม่มีพร็อกซี + .accesskey = ม +connection-proxy-option-system = + .label = ใช้การตั้งค่าพร็อกซีของระบบ + .accesskey = ง +connection-proxy-option-auto = + .label = ตรวจหาการตั้งค่าพร็อกซีอัตโนมัติสำหรับเครือข่ายนี้ + .accesskey = ว +connection-proxy-option-manual = + .label = การกำหนดค่าพร็อกซีด้วยตนเอง + .accesskey = ห + +connection-proxy-http = พร็อกซี HTTP + .accesskey = ก +connection-proxy-http-port = พอร์ต + .accesskey = พ +connection-proxy-https-sharing = + .label = ใช้พร็อกซีนี้สำหรับ HTTPS ด้วย + .accesskey = s + +connection-proxy-https = พร็อกซี HTTPS + .accesskey = พ +connection-proxy-ssl-port = พอร์ต + .accesskey = อ + +connection-proxy-socks = โฮสต์ SOCKS + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = พอร์ต + .accesskey = ต + +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = ไม่มีพร็อกซีสำหรับ + .accesskey = ส + +connection-proxy-noproxy-desc = ตัวอย่าง: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = การเชื่อมต่อไปยัง localhost, 127.0.0.1/8, และ ::1 จะไม่ผ่านพร็อกซี + +connection-proxy-autotype = + .label = URL กำหนดค่าพร็อกซีอัตโนมัติ + .accesskey = น + +connection-proxy-reload = + .label = โหลดใหม่ + .accesskey = ล + +connection-proxy-autologin = + .label = ไม่ต้องถามสำหรับการรับรองความถูกต้องหากรหัสผ่านถูกบันทึกไว้ + .accesskey = ถ + .tooltip = ตัวเลือกนี้จะรับรองความถูกต้องของคุณไปยังพร็อกซีโดยอัตโนมัติเมื่อคุณได้บันทึกข้อมูลรับรองไว้ คุณจะได้รับการแจ้งหากการรับรองความถูกต้องล้มเหลว + +connection-proxy-autologin-checkbox = + .label = ไม่ต้องถามสำหรับการรับรองความถูกต้องหากรหัสผ่านถูกบันทึกไว้ + .accesskey = ถ + .tooltiptext = ตัวเลือกนี้จะรับรองความถูกต้องของคุณไปยังพร็อกซีโดยอัตโนมัติเมื่อคุณได้บันทึกข้อมูลรับรองไว้ คุณจะได้รับการแจ้งหากการรับรองความถูกต้องล้มเหลว + +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = DNS แบบพร็อกซีเมื่อใช้ SOCKS v5 + .accesskey = d + +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (ค่าเริ่มต้น) + .tooltiptext = ใช้ URL เริ่มต้นสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = กำหนดเอง + .accesskey = ก + .tooltiptext = ป้อน URL ที่คุณต้องการสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS + +connection-dns-over-https-custom-label = กำหนดเอง diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..608f65973d --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new2 = + .title = เพิ่มการแยกข้อมูลใหม่ + .style = min-width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update-settings2 = + .title = การตั้งค่าการแยกข้อมูล { $name } + .style = min-width: 45em + +containers-window-close = + .key = w + +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem + +containers-name-label = ชื่อ + .accesskey = ช + .style = { -containers-labels-style } + +containers-name-text = + .placeholder = ป้อนชื่อการแยกข้อมูล + +containers-icon-label = ไอคอน + .accesskey = อ + .style = { -containers-labels-style } + +containers-color-label = สี + .accesskey = ส + .style = { -containers-labels-style } + +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = เสร็จสิ้น + .buttonaccesskeyaccept = ร + +containers-color-blue = + .label = น้ำเงิน +containers-color-turquoise = + .label = ฟ้าเทอร์คอยส์ +containers-color-green = + .label = เขียว +containers-color-yellow = + .label = เหลือง +containers-color-orange = + .label = ส้ม +containers-color-red = + .label = แดง +containers-color-pink = + .label = ชมพู +containers-color-purple = + .label = ม่วง +containers-color-toolbar = + .label = จับคู่แถบเครื่องมือ + +containers-icon-fence = + .label = รั้ว +containers-icon-fingerprint = + .label = ลายนิ้วมือ +containers-icon-briefcase = + .label = กระเป๋าเอกสาร +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = เครื่องหมายดอลลาร์ +containers-icon-cart = + .label = รถเข็นซื้อของ +containers-icon-circle = + .label = จุด +containers-icon-vacation = + .label = วันหยุดพักผ่อน +containers-icon-gift = + .label = ของขวัญ +containers-icon-food = + .label = อาหาร +containers-icon-fruit = + .label = ผลไม้ +containers-icon-pet = + .label = สัตว์เลี้ยง +containers-icon-tree = + .label = ต้นไม้ +containers-icon-chill = + .label = ผ่อนคลาย diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f7357eab7b --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = แบบอักษร + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = แบบอักษรสำหรับ + .accesskey = บ + +fonts-langgroup-arabic = + .label = อาหรับ +fonts-langgroup-armenian = + .label = อาร์เมเนีย +fonts-langgroup-bengali = + .label = เบงกาลี +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = จีนตัวย่อ +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = จีนตัวเต็ม (ฮ่องกง) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = จีนตัวเต็ม (ไต้หวัน) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = ซิริลลิก +fonts-langgroup-devanagari = + .label = เทวนาครี +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = เอธิโอเปีย +fonts-langgroup-georgian = + .label = จอร์เจีย +fonts-langgroup-el = + .label = กรีก +fonts-langgroup-gujarati = + .label = คุชราตี +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = เกอร์มุกห์ +fonts-langgroup-japanese = + .label = ญี่ปุ่น +fonts-langgroup-hebrew = + .label = ฮิบรู +fonts-langgroup-kannada = + .label = กัณณาท +fonts-langgroup-khmer = + .label = เขมร +fonts-langgroup-korean = + .label = เกาหลี +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = ละติน +fonts-langgroup-malayalam = + .label = มะละยาลัม +fonts-langgroup-math = + .label = คณิตศาสตร์ +fonts-langgroup-odia = + .label = โอเดีย +fonts-langgroup-sinhala = + .label = สิงหล +fonts-langgroup-tamil = + .label = ทมิฬ +fonts-langgroup-telugu = + .label = เตลูกู +fonts-langgroup-thai = + .label = ไทย +fonts-langgroup-tibetan = + .label = ทิเบต +fonts-langgroup-canadian = + .label = อักษรพยางค์พื้นเมืองแคนาดา +fonts-langgroup-other = + .label = ระบบการเขียนอื่น ๆ + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = ความกว้างตามสัดส่วน + .accesskey = ค + +fonts-default-serif = + .label = มีเชิง +fonts-default-sans-serif = + .label = ไม่มีเชิง + +fonts-proportional-size = ขนาด + .accesskey = ข + +fonts-serif = มีเชิง + .accesskey = ม + +fonts-sans-serif = ไม่มีเชิง + .accesskey = ง + +fonts-monospace = ความกว้างคงที่ + .accesskey = ว + +fonts-monospace-size = ขนาด + .accesskey = น + +fonts-minsize = ขนาดแบบอักษรต่ำสุด + .accesskey = ด + +fonts-minsize-none = + .label = ไม่มี + +fonts-allow-own = + .label = อนุญาตให้หน้าเลือกใช้แบบอักษรของตัวเอง แทนที่จะเป็นที่คุณเลือกไว้ด้านบน + .accesskey = อ + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = ค่าเริ่มต้น ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = ค่าเริ่มต้น diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bd92d4d331 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,156 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = ที่อยู่ที่บันทึกไว้ +autofill-manage-addresses-list-header = ที่อยู่ +autofill-manage-credit-cards-title = บัตรเครดิตที่บันทึกไว้ +autofill-manage-credit-cards-list-header = บัตรเครดิต +autofill-manage-payment-methods-title = วิธีการชำระเงินที่บันทึกไว้ +autofill-manage-cards-list-header = บัตร +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = เอาออก +autofill-manage-add-button = เพิ่ม… +autofill-manage-edit-button = แก้ไข… + +## The address capture doorhanger + +address-capture-save-doorhanger-header = ต้องการบันทึกที่อยู่หรือไม่? +address-capture-save-doorhanger-description = บันทึกข้อมูลลงใน { -brand-short-name } เพื่อให้สามารถกรอกแบบฟอร์มได้อย่างรวดเร็ว +address-capture-update-doorhanger-header = ต้องการปรับเปลี่ยนที่อยู่หรือไม่? +address-capture-edit-doorhanger-header = แก้ไขที่อยู่ +address-capture-save-button = + .label = บันทึก + .accessKey = บ +address-capture-not-now-button = + .label = ยังไม่ทำตอนนี้ + .accessKey = ม +address-capture-cancel-button = + .label = ยกเลิก + .accessKey = ย +address-capture-update-button = + .label = ปรับเปลี่ยน + .accessKey = ป +address-capture-manage-address-button = + .label = การตั้งค่าที่อยู่ +address-capture-learn-more-button = + .label = เรียนรู้เพิ่มเติม +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = เพิ่มที่อยู่ใหม่ +address-capture-open-menu-button = + .aria-label = เปิดเมนู +address-capture-edit-address-button = + .aria-label = แก้ไขที่อยู่ +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-address-title = เพิ่มที่อยู่ +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = แก้ไขที่อยู่ +autofill-address-name = ชื่อ +autofill-address-given-name = ชื่อจริง +autofill-address-additional-name = ชื่อกลาง +autofill-address-family-name = นามสกุล +autofill-address-organization = องค์กร +autofill-address-street-address = ที่อยู่ถนน +autofill-address-street = ที่อยู่ + +## address-level-3 (Sublocality) names + +# Used in IR, MX +autofill-address-neighborhood = ชุมชน +# Used in MY +autofill-address-village-township = หมู่บ้านหรือเขตการปกครอง +autofill-address-island = เกาะ +# Used in IE +autofill-address-townland = เขต + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = เมือง +# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. +autofill-address-district = เขต +# Used in GB, NO, SE +autofill-address-post-town = เมือง +# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. +autofill-address-suburb = ชานเมือง + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = จังหวัด +autofill-address-state = รัฐ +autofill-address-county = เคาน์ตี +# Used in BB, JM +autofill-address-parish = ตำบล +# Used in JP +autofill-address-prefecture = อำเภอ +# Used in HK +autofill-address-area = เขต +# Used in KR +autofill-address-do-si = จังหวัด +# Used in NI, CO +autofill-address-department = จังหวัด +# Used in AE +autofill-address-emirate = เอมิเรต +# Used in RU and UA +autofill-address-oblast = แคว้น + +## Postal code name types + +# Used in IN +autofill-address-pin = พิน +autofill-address-postal-code = รหัสไปรษณีย์ +autofill-address-zip = รหัสไปรษณีย์ +# Used in IE +autofill-address-eircode = เอียร์โค้ด + +## + + +## + +autofill-address-country = ประเทศหรือภูมิภาค +autofill-address-country-only = ประเทศ +autofill-address-tel = โทรศัพท์ +autofill-address-email = อีเมล +autofill-cancel-button = ยกเลิก +autofill-save-button = บันทึก +autofill-country-warning-message = ขณะนี้การกรอกแบบฟอร์มมีให้บริการเฉพาะบางประเทศเท่านั้น +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = เพิ่มบัตรเครดิตใหม่ +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = แก้ไขบัตรเครดิต +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-card-password-prompt = + { PLATFORM() -> + [macos] แสดงข้อมูลบัตรเครดิต + [windows] { -brand-short-name } กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลบัตรเครดิต ยืนยันการเข้าถึงบัญชี Windows นี้ด้านล่าง + *[other] { -brand-short-name } กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลบัตรเครดิต + } +autofill-message-tooltip = ดูข้อความเกี่ยวกับการเติมอัตโนมัติ +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-card-title = เพิ่มบัตร +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title2 = แก้ไขบัตร +autofill-card-number = หมายเลขบัตร +autofill-card-invalid-number = โปรดป้อนหมายเลขบัตรที่ถูกต้อง +autofill-card-name-on-card = ชื่อบนบัตร +autofill-card-expires-month = เดือนที่หมดอายุ +autofill-card-expires-year = ปีที่หมดอายุ +autofill-card-billing-address = ที่อยู่สำหรับเรียกเก็บเงิน +autofill-card-network = ชนิดบัตร + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..be2d1cf86a --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-pair-device-dialog-sync2 = + .style = min-width: 32em; + +fxa-qrcode-pair-title = ซิงค์ { -brand-product-name } บนโทรศัพท์หรือแท็บเล็ตของคุณ +fxa-qrcode-pair-step1 = 1. เปิด { -brand-product-name } บนอุปกรณ์มือถือของคุณ + +fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. ไปที่เมนู (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> บน iOS หรือ <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> บน Android) และแตะ <strong>ซิงค์และบันทึกข้อมูล</strong> + +fxa-qrcode-pair-step3 = 3. แตะ <strong>พร้อมที่จะสแกน</strong> และถือโทรศัพท์ของคุณเหนือโค้ดนี้ + +fxa-qrcode-error-title = การจับคู่ไม่สำเร็จ + +fxa-qrcode-error-body = ลองอีกครั้ง diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..985d9127c0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window2 = + .title = การตั้งค่าภาษาของหน้าเว็บ + .style = min-width: 40em + +languages-close-key = + .key = w + +languages-description = บางครั้งหน้าเว็บอาจนำเสนอมากกว่าหนึ่งภาษา เลือกภาษาสำหรับแสดงผลหน้าเว็บเหล่านี้ตามลำดับที่ต้องการ + +languages-customize-spoof-english = + .label = ขอหน้าเว็บภาษาอังกฤษเพื่อความเป็นส่วนตัวที่เพิ่มขึ้น + +languages-customize-moveup = + .label = ย้ายขึ้น + .accesskey = ย + +languages-customize-movedown = + .label = ย้ายลง + .accesskey = ล + +languages-customize-remove = + .label = เอาออก + .accesskey = อ + +languages-customize-select-language = + .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม… + +languages-customize-add = + .label = เพิ่ม + .accesskey = พ + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } + +browser-languages-window2 = + .title = การตั้งค่าภาษาของ { -brand-short-name } + .style = min-width: 40em + +browser-languages-description = { -brand-short-name } จะแสดงผลภาษาแรกเป็นค่าเริ่มต้นของคุณและจะแสดงผลภาษาอื่นแทนหากจำเป็นตามลำดับที่ปรากฏ + +browser-languages-search = ค้นหาภาษาเพิ่มเติม… + +browser-languages-searching = + .label = กำลังค้นหาภาษา… + +browser-languages-downloading = + .label = กำลังดาวน์โหลด… + +browser-languages-select-language = + .label = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม… + .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม… + +browser-languages-installed-label = ภาษาที่ติดตั้ง +browser-languages-available-label = ภาษาที่มี + +browser-languages-error = { -brand-short-name } ไม่สามารถอัปเดตภาษาของคุณได้ในขณะนี้ ตรวจสอบว่าคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตแล้วหรือลองอีกครั้ง diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7e95e37be2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-title = เพิ่มเติมจาก { -vendor-short-name } +more-from-moz-category = + .tooltiptext = เพิ่มเติมจาก { -vendor-short-name } +more-from-moz-subtitle = ดูผลิตภัณฑ์อื่น ๆ ของ { -vendor-short-name } ที่ร่วมสนับสนุนอินเทอร์เน็ตที่แข็งแกร่ง +more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } รุ่นมือถือ +more-from-moz-firefox-mobile-description = เบราว์เซอร์มือถือที่ให้ความสำคัญกับความเป็นส่วนตัวของคุณเป็นอันดับแรก +more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +more-from-moz-mozilla-vpn-description = ค้นพบการเรียกดูและการป้องกันแบบไม่ระบุชื่อที่สูงขึ้นไปอีกขั้น +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = ดาวน์โหลดโดยใช้อุปกรณ์มือถือของคุณ ชี้กล้องของคุณไปที่รหัส QR เมื่อลิงก์ปรากฏขึ้น ให้แตะที่ลิงก์นั้น +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = ส่งอีเมลไปยังโทรศัพท์ของคุณแทน +more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = + .alt = รหัส QR สำหรับดาวน์โหลด { -brand-product-name } รุ่นมือถือ +more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = รับ VPN +more-from-moz-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม + +## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } +more-from-moz-firefox-relay-description = ปกป้องกล่องจดหมายและตัวตนของคุณด้วยการปกปิดอีเมลฟรี +more-from-moz-firefox-relay-button = รับ { -relay-brand-short-name } + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = นำข้อมูลส่วนตัวที่ถูกเปิดเผยของคุณกลับคืนโดยอัตโนมัติ +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = รับการเตือนเมื่อข้อมูลของคุณรั่วไหล +more-from-moz-mozilla-monitor-button = รับ { -monitor-brand-short-name } diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0e438c96b1 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,205 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window2 = + .title = ข้อยกเว้น + .style = min-width: 45em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = ที่อยู่เว็บไซต์ + .accesskey = ท +permissions-block = + .label = ปิดกั้น + .accesskey = ป +permissions-disable-etp = + .label = เพิ่มข้อยกเว้น + .accesskey = ย +permissions-session = + .label = อนุญาตในวาระ + .accesskey = น +permissions-allow = + .label = อนุญาต + .accesskey = อ +permissions-button-off = + .label = ปิด + .accesskey = ด +permissions-button-off-temporarily = + .label = ปิดชั่วคราว + .accesskey = ค +permissions-site-name = + .label = เว็บไซต์ +permissions-status = + .label = สถานะ +permissions-remove = + .label = เอาเว็บไซต์ออก + .accesskey = อ +permissions-remove-all = + .label = เอาเว็บไซต์ทั้งหมดออก + .accesskey = ว +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง + .buttonaccesskeyaccept = บ +permissions-autoplay-menu = ค่าเริ่มต้นสำหรับเว็บไซต์ทั้งหมด: +permissions-searchbox = + .placeholder = ค้นหาเว็บไซต์ +permissions-capabilities-autoplay-allow = + .label = อนุญาตเสียงและวิดีโอ +permissions-capabilities-autoplay-block = + .label = ปิดกั้นเสียง +permissions-capabilities-autoplay-blockall = + .label = ปิดกั้นเสียงและวิดีโอ +permissions-capabilities-allow = + .label = อนุญาต +permissions-capabilities-block = + .label = ปิดกั้น +permissions-capabilities-prompt = + .label = ถามเสมอ +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = อนุญาต +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = ปิดกั้น +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = อนุญาตในวาระ +permissions-capabilities-listitem-off = + .value = ปิด +permissions-capabilities-listitem-off-temporarily = + .value = ปิดชั่วคราว + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = ชื่อโฮสต์ที่ป้อนไม่ถูกต้อง +permissions-invalid-uri-label = โปรดป้อนชื่อโฮสต์ที่ถูกต้อง + +## Exceptions - Tracking Protection + +permissions-exceptions-etp-window2 = + .title = ข้อยกเว้นสำหรับการป้องกันการติดตามแบบพิเศษ + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-manage-etp-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่จะปิดการป้องกันการติดตามแบบพิเศษได้ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการจัดการแล้วคลิก เพิ่มข้อยกเว้น + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window2 = + .title = ข้อยกเว้น - คุกกี้และข้อมูลไซต์ + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-cookie-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่จะอนุญาตหรือไม่อนุญาตให้ใช้คุกกี้และข้อมูลไซต์เสมอได้ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการจัดการแล้วคลิก ปิดกั้น อนุญาตในวาระ หรือ อนุญาต + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + +permissions-exceptions-https-only-window2 = + .title = ข้อยกเว้น - โหมด HTTPS-Only + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-https-only-desc = คุณสามารถปิดโหมด HTTPS-Only สำหรับแต่ละเว็บไซต์ได้ { -brand-short-name } จะไม่พยายามอัปเกรดการเชื่อมต่อเป็น HTTPS แบบปลอดภัยสำหรับไซต์เหล่านั้น ข้อยกเว้นจะไม่นำไปใช้กับหน้าต่างส่วนตัว +permissions-exceptions-https-only-desc2 = คุณสามารถปิดโหมด HTTPS-Only สำหรับแต่ละเว็บไซต์ได้ { -brand-short-name } จะไม่พยายามอัปเกรดการเชื่อมต่อเป็น HTTPS แบบปลอดภัยสำหรับไซต์เหล่านั้น + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window2 = + .title = เว็บไซต์ที่อนุญาต - ป๊อปอัป + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-popup-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่จะอนุญาตให้เปิดหน้าต่างป๊อปอัปได้ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการอนุญาตแล้วคลิก อนุญาต + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = ข้อยกเว้น - การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = การเข้าสู่ระบบสำหรับเว็บไซต์ต่อไปนี้จะไม่ถูกบันทึก + +## Exceptions - Saved Passwords + +permissions-exceptions-saved-passwords-window = + .title = ข้อยกเว้น - รหัสผ่านที่บันทึกไว้ + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name } จะไม่บันทึกรหัสผ่านสำหรับไซต์ที่แสดงไว้ที่นี่ + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window2 = + .title = เว็บไซต์ที่อนุญาต - การติดตั้งส่วนเสริม + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-addons-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่จะอนุญาตให้ติดตั้งส่วนเสริมได้ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการอนุญาตแล้วคลิก อนุญาต + +## Site Permissions - Autoplay + +permissions-site-autoplay-window2 = + .title = การตั้งค่า - การเล่นอัตโนมัติ + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-autoplay-desc = คุณสามารถจัดการเว็บไซต์ที่ไม่ทำงานตามการตั้งค่าการเล่นอัตโนมัติเริ่มต้นได้ที่นี่ + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window2 = + .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตการแจ้งเตือน + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-notification-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอส่งการแจ้งเตือนให้คุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้ส่งการแจ้งเตือนให้คุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขออนุญาตการแจ้งเตือน +permissions-site-notification-disable-label = + .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขออนุญาตการแจ้งเตือน +permissions-site-notification-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อส่งการแจ้งเตือน การปิดกั้นการแจ้งเตือนอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์ + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window2 = + .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตตำแหน่งที่ตั้ง + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-location-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ +permissions-site-location-disable-label = + .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ +permissions-site-location-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์ + +## Site Permissions - Virtual Reality + +permissions-site-xr-window2 = + .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตความจริงเสมือน + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-xr-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ +permissions-site-xr-disable-label = + .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ +permissions-site-xr-disable-desc = นี่จะป้องกันเว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนจากการขออนุญาตเพื่อเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์ + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window2 = + .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตกล้อง + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-camera-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงกล้องของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงกล้องของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงกล้องของคุณ +permissions-site-camera-disable-label = + .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงกล้องของคุณ +permissions-site-camera-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อเข้าถึงกล้องของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงกล้องของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์ + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window2 = + .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตไมโครโฟน + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-microphone-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ +permissions-site-microphone-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์ + +## Site Permissions - Speaker +## +## "Speaker" refers to an audio output device. + +permissions-site-speaker-window = + .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตลำโพง + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-speaker-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ร้องขอเพื่อเลือกอุปกรณ์เอาต์พุตเสียง คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เลือกอุปกรณ์เอาต์พุตเสียง +permissions-exceptions-doh-window = + .title = ข้อยกเว้นเว็บไซต์สำหรับ DNS over HTTPS + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-manage-doh-desc = { -brand-short-name } จะไม่ใช้ secure DNS บนไซต์เหล่านี้รวมถึงโดเมนย่อยของไซต์เหล่านี้ +permissions-doh-entry-field = ใส่ชื่อโดเมนของเว็บไซต์ + .accesskey = ด +permissions-doh-add-exception = + .label = เพิ่ม + .accesskey = พ +permissions-doh-col = + .label = โดเมน +permissions-doh-remove = + .label = เอาออก + .accesskey = อ +permissions-doh-remove-all = + .label = เอาทั้งหมดออก + .accesskey = ม diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..895492bb06 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,1378 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = ส่งสัญญาณ “ไม่ติดตาม” ให้กับเว็บไซต์ว่าคุณไม่ต้องการถูกติดตาม +do-not-track-description2 = + .label = ส่งคำขอ “ไม่ติดตาม” ให้กับเว็บไซต์ + .accesskey = ม +do-not-track-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = เฉพาะเมื่อ { -brand-short-name } ถูกตั้งให้ปิดกั้นตัวติดตามที่รู้จัก +do-not-track-option-always = + .label = เสมอ +global-privacy-control-description = + .label = บอกเว็บไซต์ไม่ให้ขายหรือแบ่งปันข้อมูลของฉัน + .accesskey = บ +non-technical-privacy-header = การกำหนดลักษณะความเป็นส่วนตัวของเว็บ +# Do not translate. +# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation +# included to facilitate power-user search of the about:preferences page. +global-privacy-control-search = Global Privacy Control (GPC) +settings-page-title = การตั้งค่า +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = ค้นหาในการตั้งค่า +managed-notice = เบราว์เซอร์ของคุณกำลังถูกจัดการโดยองค์กรของคุณ +category-list = + .aria-label = หมวดหมู่ +pane-general-title = ทั่วไป +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = หน้าแรก +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = ค้นหา +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +pane-sync-title3 = การซิงค์ +category-sync3 = + .tooltiptext = { pane-sync-title3 } +pane-experimental-title = คุณลักษณะทดลองของ { -brand-short-name } +category-experimental = + .tooltiptext = คุณลักษณะทดลองของ { -brand-short-name } +pane-experimental-subtitle = ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง +pane-experimental-search-results-header = คุณลักษณะทดลองของ { -brand-short-name }: ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง +pane-experimental-description2 = การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าขั้นสูงอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพหรือความปลอดภัยของ { -brand-short-name } ได้ +pane-experimental-reset = + .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น + .accesskey = R +help-button-label = การสนับสนุนของ { -brand-short-name } +addons-button-label = ส่วนขยายและชุดรูปแบบ +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = ปิด + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } ต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อเปิดใช้งานคุณลักษณะนี้ +feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } ต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อปิดใช้งานคุณลักษณะนี้ +should-restart-title = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ +should-restart-ok = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ตอนนี้ +cancel-no-restart-button = ยกเลิก +restart-later = เริ่มการทำงานใหม่ในภายหลัง + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (string) - Name of the extension + +# This string is shown to notify the user that the password manager setting +# is being controlled by an extension +extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ควบคุมการตั้งค่านี้ +# This string is shown to notify the user that their notifications permission +# is being controlled by an extension. +extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ควบคุมการตั้งค่านี้ +# This string is shown to notify the user that Container Tabs +# are being enabled by an extension. +extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ต้องการแท็บแยกข้อมูล +# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" +# preferences are being controlled by an extension. +extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ควบคุมการตั้งค่านี้ +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences +# are being controlled by an extension. +extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> ควบคุมวิธีที่ { -brand-short-name } เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon +# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = เพื่อเปิดใช้งานส่วนขยาย ไปยัง <img data-l10n-name="addons-icon"/> ส่วนเสริม ใน <img data-l10n-name="menu-icon"/> เมนู + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = ผลการค้นหา +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = ขออภัย! ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ “<span data-l10n-name="query"></span>” ในการตั้งค่า +search-results-help-link = ต้องการความช่วยเหลือ? เยี่ยมชม <a data-l10n-name="url">การสนับสนุนของ { -brand-short-name }</a> + +## General Section + +startup-header = เริ่มการทำงาน +always-check-default = + .label = ตรวจสอบเสมอว่า { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่ + .accesskey = ต +is-default = { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณในขณะนี้ +is-not-default = { -brand-short-name } ไม่ได้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ +set-as-my-default-browser = + .label = ทำให้เป็นค่าเริ่มต้น… + .accesskey = ค +startup-restore-windows-and-tabs = + .label = เปิดหน้าต่างและแท็บก่อนหน้า + .accesskey = ก +windows-launch-on-login = + .label = เปิด { -brand-short-name } โดยอัตโนมัติตอนเปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ + .accesskey = ป +windows-launch-on-login-disabled = การกำหนดลักษณะนี้ถูกปิดใช้งานใน Windows เมื่อต้องการเปลี่ยน ให้ไปที่ <a data-l10n-name="startup-link">แอปเริ่มต้น</a> ในการตั้งค่าระบบ +startup-restore-warn-on-quit = + .label = เตือนคุณเมื่อออกจากเบราว์เซอร์ +disable-extension = + .label = ปิดใช้งานส่วนขยาย +preferences-data-migration-header = นำเข้าข้อมูลเบราว์เซอร์ +preferences-data-migration-description = นำเข้าที่คั่นหน้า รหัสผ่าน ประวัติ และข้อมูลกรอกอัตโนมัติใน { -brand-short-name } +preferences-data-migration-button = + .label = นำเข้าข้อมูล + .accesskey = น +tabs-group-header = แท็บ +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab เพื่อสลับเปลี่ยนแท็บตามลำดับที่ใช้ล่าสุด + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = เปิดลิงก์ในแท็บแทนที่จะเป็นหน้าต่างใหม่ + .accesskey = ป +confirm-on-close-multiple-tabs = + .label = ยืนยันก่อนปิดหลายแท็บ + .accesskey = ย +# This string is used for the confirm before quitting preference. +# Variables: +# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted +# in the same manner as it would appear, +# for example, in the File menu. +confirm-on-quit-with-key = + .label = ยืนยันก่อนออกด้วย { $quitKey } + .accesskey = อ +warn-on-open-many-tabs = + .label = เตือนคุณเมื่อการเปิดหลายแท็บอาจทำให้ { -brand-short-name } ช้าลง + .accesskey = อ +switch-to-new-tabs = + .label = เมื่อคุณเปิดลิงก์ รูปภาพ หรือสื่อในแท็บใหม่ สลับไปที่แท็บนั้นทันที + .accesskey = h +show-tabs-in-taskbar = + .label = แสดงตัวอย่างแท็บในแถบงาน Windows + .accesskey = ส +browser-containers-enabled = + .label = เปิดใช้งานแท็บแยกข้อมูล + .accesskey = ย +browser-containers-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +browser-containers-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ต +containers-disable-alert-title = ปิดแท็บแยกข้อมูลทั้งหมด? + +## Variables: +## $tabCount (number) - Number of tabs + +containers-disable-alert-desc = หากคุณปิดใช้งานแท็บแยกข้อมูลตอนนี้ { $tabCount } แท็บแยกข้อมูลจะถูกปิด คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดใช้งานแท็บแยกข้อมูล? +containers-disable-alert-ok-button = ปิด { $tabCount } แท็บแยกข้อมูล + +## + +containers-disable-alert-cancel-button = เปิดใช้งานต่อไป +containers-remove-alert-title = เอาการแยกข้อมูลนี้ออก? +# Variables: +# $count (number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = หากคุณเอาการแยกข้อมูลนี้ออกตอนนี้ { $count } แท็บแยกข้อมูลจะถูกปิด คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอาการแยกข้อมูลนี้ออก? +containers-remove-ok-button = เอาการแยกข้อมูลนี้ออก +containers-remove-cancel-button = ไม่เอาการแยกข้อมูลนี้ออก +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = แสดงตัวอย่างภาพเมื่อคุณวางเมาส์เหนือแท็บ + .accessKey = แ + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = ภาษาและรูปลักษณ์ +preferences-web-appearance-header = รูปลักษณ์ของเว็บไซต์ +preferences-web-appearance-description = บางเว็บไซต์ปรับโทนสีตามการกำหนดลักษณะของคุณ เลือกชุดสีที่คุณต้องการใช้สำหรับไซต์เหล่านั้น +preferences-web-appearance-choice-auto = อัตโนมัติ +preferences-web-appearance-choice-light = สว่าง +preferences-web-appearance-choice-dark = มืด +preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto = + .title = เปลี่ยนพื้นหลังและเนื้อหาของเว็บไซต์โดยอัตโนมัติตามการตั้งค่าระบบและชุดรูปแบบของ { -brand-short-name } +preferences-web-appearance-choice-tooltip-light = + .title = ใช้รูปลักษณ์แบบสว่างสำหรับพื้นหลังและเนื้อหาของเว็บไซต์ +preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark = + .title = ใช้รูปลักษณ์แบบมืดสำหรับพื้นหลังและเนื้อหาของเว็บไซต์ +preferences-web-appearance-choice-input-auto = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title } +preferences-web-appearance-choice-input-light = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title } +preferences-web-appearance-choice-input-dark = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title } +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning = การเลือกสีของคุณมีผลเหนือรูปลักษณ์ของเว็บไซต์ <a data-l10n-name="colors-link">จัดการสี</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = การเลือกสีของคุณมีผลเหนือรูปลักษณ์ของเว็บไซต์ +# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed +# to adapt to your language, but should not be changed. +preferences-web-appearance-footer = จัดการชุดรูปแบบของ { -brand-short-name } ใน <a data-l10n-name="themes-link">ส่วนขยายและชุดรูปแบบ</a> +preferences-colors-header = สี +preferences-colors-description = แทนที่สีเริ่มต้นของ { -brand-short-name } สำหรับข้อความ พื้นหลังของเว็บไซต์ และลิงก์ +preferences-colors-manage-button = + .label = จัดการสี… + .accesskey = C +preferences-fonts-header = แบบอักษร +default-font = แบบอักษรเริ่มต้น + .accesskey = บ +default-font-size = ขนาด + .accesskey = ข +advanced-fonts = + .label = ขั้นสูง… + .accesskey = น +# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options +preferences-zoom-header = ซูม +preferences-default-zoom = ซูมเริ่มต้น + .accesskey = ร +# Variables: +# $percentage (number) - Zoom percentage value +preferences-default-zoom-value = + .label = { $percentage }% +preferences-zoom-text-only = + .label = ซูมข้อความเท่านั้น + .accesskey = ข +language-header = ภาษา +choose-language-description = เลือกภาษาที่คุณต้องการในการแสดงผลหน้า +choose-button = + .label = เลือก… + .accesskey = ล +choose-browser-language-description = เลือกภาษาที่ใช้แสดงเมนู, ข้อความ และการแจ้งเตือนจาก { -brand-short-name } +manage-browser-languages-button = + .label = ตั้งทางเลือก… + .accesskey = ต +confirm-browser-language-change-description = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่เพื่อใช้การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ +confirm-browser-language-change-button = นำไปใช้แล้วเริ่มการทำงานใหม่ +translate-web-pages = + .label = แปลเนื้อหาเว็บ + .accesskey = ป +fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name } +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = แปลโดย <img data-l10n-name="logo"/> +translate-exceptions = + .label = ข้อยกเว้น… + .accesskey = อ +# Variables: +# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used. +use-system-locale = + .label = ใช้การตั้งค่าระบบปฏิบัติการสำหรับ “{ $localeName }” ของคุณในการกำหนดรูปแบบวันที่ เวลา ตัวเลข และการวัดค่า +check-user-spelling = + .label = ตรวจสอบการสะกดคำของคุณเมื่อคุณพิมพ์ + .accesskey = จ + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = ไฟล์และแอปพลิเคชัน +download-header = การดาวน์โหลด +download-save-where = บันทึกไฟล์ไปยัง + .accesskey = ฟ +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] เลือก… + *[other] เรียกดู… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] ล + *[other] ร + } +download-always-ask-where = + .label = ถามคุณเสมอว่าจะบันทึกไฟล์ที่ไหน + .accesskey = ถ +applications-header = แอปพลิเคชัน +applications-description = เลือกวิธีที่ { -brand-short-name } จัดการกับไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดจากเว็บหรือแอปพลิเคชันที่คุณใช้ขณะเรียกดู +applications-filter = + .placeholder = ค้นหาชนิดไฟล์หรือแอปพลิเคชัน +applications-type-column = + .label = ชนิดเนื้อหา + .accesskey = ช +applications-action-column = + .label = การกระทำ + .accesskey = ก +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = ไฟล์ { $extension } +applications-action-save = + .label = บันทึกไฟล์ +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = ใช้ { $app-name } +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = ใช้ { $app-name } (ค่าเริ่มต้น) +applications-use-os-default = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] ใช้ macOS เป็นแอปเริ่มต้น + [windows] ใช้ Windows เป็นแอปเริ่มต้น + *[other] ใช้แอปของระบบเป็นแอปเริ่มต้น + } +applications-use-other = + .label = ใช้ตัวอื่น… +applications-select-helper = เลือกแอปพลิเคชันตัวช่วย +applications-manage-app = + .label = รายละเอียดแอปพลิเคชัน… +applications-always-ask = + .label = ถามเสมอ +# Variables: +# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (string) - File extension (e.g .TXT) +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = ใช้ { $plugin-name } (ใน { -brand-short-name }) +applications-open-inapp = + .label = เปิดใน { -brand-short-name } + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-open-inapp-label = + .value = { applications-open-inapp.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } +applications-use-os-default-label = + .value = { applications-use-os-default.label } + +## + +applications-handle-new-file-types-description = { -brand-short-name } ควรจะทำอะไรกับไฟล์อื่น? +applications-save-for-new-types = + .label = บันทึกไฟล์ + .accesskey = S +applications-ask-before-handling = + .label = ถามว่าจะเปิดหรือบันทึกไฟล์ + .accesskey = A +drm-content-header = เนื้อหา Digital Rights Management (DRM) +play-drm-content = + .label = เล่นเนื้อหาที่ถูกควบคุมโดย DRM + .accesskey = ล +play-drm-content-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +update-application-title = การอัปเดต { -brand-short-name } +update-application-description = คง { -brand-short-name } ให้เป็นรุ่นล่าสุดเพื่อประสิทธิภาพ, เสถียรภาพ และความปลอดภัยที่ดีที่สุด +# Variables: +# $version (string) - Firefox version +update-application-version = รุ่น { $version } <a data-l10n-name="learn-more">มีอะไรใหม่</a> +update-history = + .label = แสดงประวัติการอัปเดต… + .accesskey = ส +update-application-allow-description = อนุญาตให้ { -brand-short-name } +update-application-auto = + .label = ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติ (แนะนำ) + .accesskey = ด +update-application-check-choose = + .label = ตรวจสอบการอัปเดตแต่ให้คุณเลือกว่าจะติดตั้งการอัปเดตหรือไม่ + .accesskey = ว +update-application-manual = + .label = ไม่ตรวจสอบการอัปเดตเสมอ (ไม่แนะนำ) + .accesskey = ม +update-application-background-enabled = + .label = เมื่อ { -brand-short-name } ไม่ได้ทำงาน + .accesskey = ม +update-application-warning-cross-user-setting = การตั้งค่านี้จะนำไปใช้กับบัญชี Windows ทั้งหมด และโปรไฟล์ { -brand-short-name } ในขณะการติดตั้ง { -brand-short-name } +update-application-use-service = + .label = ใช้บริการเบื้องหลังเพื่อติดตั้งการอัปเดต + .accesskey = ช +update-application-suppress-prompts = + .label = แสดงการแจ้งเตือนการอัปเดตน้อยลง + .accesskey = n +update-setting-write-failure-title2 = เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกการตั้งค่าการอัปเดต +# Variables: +# $path (string) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message2 = + { -brand-short-name } พบข้อผิดพลาดและไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดทราบว่าการเปลี่ยนการตั้งค่าการอัปเดตนี้จำเป็นต้องได้รับสิทธิอนุญาตให้เขียนไปยังไฟล์ด้านล่าง คุณหรือผู้ดูแลระบบอาจสามารถแก้ไขข้อผิดพลาดได้ด้วยการมอบสิทธิ์ให้กับกลุ่มผู้ใช้เพื่อให้สามารถควบคุมไฟล์นี้ได้อย่างเต็มที่ + + ไม่สามารถเขียนไปยังไฟล์: { $path } +update-in-progress-title = กำลังอัปเดต +update-in-progress-message = คุณต้องการให้ { -brand-short-name } ดำเนินการต่อกับการอัปเดตนี้หรือไม่? +update-in-progress-ok-button = &ละทิ้ง +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &ดำเนินการต่อ + +## General Section - Performance + +performance-title = ประสิทธิภาพ +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = ใช้การตั้งค่าประสิทธิภาพที่แนะนำ + .accesskey = ภ +performance-use-recommended-settings-desc = การตั้งค่าเหล่านี้ถูกปรับให้เหมาะสมกับฮาร์ดแวร์และระบบปฏิบัติการของคอมพิวเตอร์ของคุณ +performance-settings-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +performance-allow-hw-accel = + .label = ใช้การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์เมื่อพร้อมใช้งาน + .accesskey = ง +performance-limit-content-process-option = ขีดจำกัดโปรเซสเนื้อหา + .accesskey = ข +performance-limit-content-process-enabled-desc = โปรเซสเนื้อหาที่เพิ่มขึ้นสามารถปรับปรุงประสิทธิภาพเมื่อใช้หลายแท็บ แต่จะใช้หน่วยความจำมากขึ้นเช่นกัน +performance-limit-content-process-blocked-desc = การเปลี่ยนแปลงจำนวนโปรเซสเนื้อหาทำได้เฉพาะกับ { -brand-short-name } แบบมัลติโปรเซส <a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้วิธีตรวจสอบว่าการทำงานมัลติโปรเซสถูกเปิดใช้งานอยู่หรือไม่</a> +# Variables: +# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (ค่าเริ่มต้น) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = การเรียกดู +browsing-use-autoscroll = + .label = ใช้การเลื่อนอัตโนมัติ + .accesskey = ช +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = ใช้การเลื่อนแบบลื่นไหล + .accesskey = ก +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = แสดงแถบเลื่อนเสมอ + .accesskey = o +browsing-always-underline-links = + .label = ขีดเส้นใต้ลิงก์เสมอ + .accesskey = ข +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = แสดงแป้นพิมพ์แบบสัมผัสเมื่อจำเป็น + .accesskey = ผ +browsing-use-cursor-navigation = + .label = ใช้ปุ่มลูกศรเพื่อนำทางภายในหน้าเสมอ + .accesskey = ป +browsing-use-full-keyboard-navigation = + .label = ใช้ปุ่มแท็บเพื่อย้ายโฟกัสไปมาระหว่างตัวควบคุมแบบฟอร์มและลิงก์ + .accesskey = ท +browsing-search-on-start-typing = + .label = ค้นหาข้อความเมื่อคุณเริ่มพิมพ์ + .accesskey = ว +browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = + .label = เปิดใช้งานการควบคุมวิดีโอที่เล่นควบคู่ + .accesskey = ป +browsing-picture-in-picture-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +browsing-media-control = + .label = ควบคุมสื่อผ่านแป้นพิมพ์ ชุดหูฟัง หรือส่วนติดต่อเสมือน + .accesskey = า +browsing-media-control-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +browsing-cfr-recommendations = + .label = แนะนำส่วนขยายขณะที่คุณเรียกดู + .accesskey = น +browsing-cfr-features = + .label = แนะนำคุณลักษณะขณะที่คุณเรียกดู + .accesskey = น +browsing-cfr-recommendations-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = การตั้งค่าเครือข่าย +network-proxy-connection-description = กำหนดค่าวิธีที่ { -brand-short-name } เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต +network-proxy-connection-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +network-proxy-connection-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ต + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = หน้าต่างและแท็บใหม่ +home-new-windows-tabs-description2 = เลือกสิ่งที่คุณเห็นเมื่อคุณเปิดหน้าแรก, หน้าต่างใหม่ และแท็บใหม่ของคุณ + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = หน้าแรกและหน้าต่างใหม่ +home-newtabs-mode-label = แท็บใหม่ +home-restore-defaults = + .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น + .accesskey = ร +home-mode-choice-default-fx = + .label = { -firefox-home-brand-name } (ค่าเริ่มต้น) +home-mode-choice-custom = + .label = URL ที่กำหนดเอง… +home-mode-choice-blank = + .label = หน้าว่าง +home-homepage-custom-url = + .placeholder = วาง URL… +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] ใช้หน้าปัจจุบัน + *[other] ใช้หน้าปัจจุบัน + } + .accesskey = ช +choose-bookmark = + .label = ใช้ที่คั่นหน้า… + .accesskey = ท + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-content-header2 = เนื้อหา { -firefox-home-brand-name } +home-prefs-content-description2 = เลือกเนื้อหาที่คุณต้องการบนหน้าจอ { -firefox-home-brand-name } ของคุณ +home-prefs-search-header = + .label = การค้นหาเว็บ +home-prefs-shortcuts-header = + .label = ทางลัด +home-prefs-shortcuts-description = ไซต์ที่คุณบันทึกหรือเยี่ยมชม +home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = + .label = ทางลัดที่ได้รับการสนับสนุน + +## Variables: +## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = แนะนำโดย { $provider } +home-prefs-recommended-by-description-new = เนื้อหาสุดพิเศษที่คัดสรรโดย { $provider } ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของตระกูล { -brand-product-name } + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = วิธีการทำงาน +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = เรื่องราวที่ได้รับการสนับสนุน +home-prefs-recommended-by-option-recent-saves = + .label = แสดงบันทึกล่าสุด +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = หน้าที่เยี่ยมชมแล้ว +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = ที่คั่นหน้า +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = การดาวน์โหลดล่าสุด +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = หน้าที่บันทึกไว้ใน { -pocket-brand-name } +home-prefs-recent-activity-header = + .label = กิจกรรมล่าสุด +home-prefs-recent-activity-description = ไซต์และเนื้อหาล่าสุดที่คัดสรรมา +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = ส่วนย่อย +home-prefs-snippets-description-new = เคล็ดลับและข่าวสารจาก { -vendor-short-name } และ { -brand-product-name } +# Variables: +# $num (number) - Number of rows displayed +home-prefs-sections-rows-option = + .label = { $num } แถว + +## Search Section + +search-bar-header = แถบค้นหา +search-bar-hidden = + .label = ใช้แถบที่อยู่สำหรับการค้นหาและการนำทาง +search-bar-shown = + .label = เพิ่มแถบค้นหาในแถบเครื่องมือ +search-engine-default-header = เครื่องมือค้นหาเริ่มต้น +search-engine-default-desc-2 = นี่คือเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณในแถบที่อยู่และแถบค้นหา คุณสามารถเปลี่ยนได้ตลอดเวลา +search-engine-default-private-desc-2 = เลือกเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นอื่นสำหรับเฉพาะหน้าต่างส่วนตัว +search-separate-default-engine = + .label = ใช้เครื่องมือค้นหานี้ในหน้าต่างส่วนตัว + .accesskey = U +search-suggestions-header = ข้อเสนอแนะการค้นหา +search-suggestions-desc = เลือกว่าจะทำให้เครื่องมือค้นหาปรากฏขึ้นมาอย่างไร +search-suggestions-option = + .label = ให้ข้อเสนอแนะการค้นหา + .accesskey = ห +search-show-suggestions-option = + .label = แสดงข้อเสนอแนะการค้นหา + .accesskey = ส +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = แสดงข้อเสนอแนะการค้นหาในผลลัพธ์ของแถบที่อยู่ + .accesskey = ส +# With this option enabled, on the search results page +# the URL will be replaced by the search terms in the address bar +# when using the current default search engine. +search-show-search-term-option = + .label = แสดงคำค้นหาแทน URL บนหน้าผลลัพธ์ของเครื่องมือค้นหาเริ่มต้น +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = แสดงข้อเสนอแนะการค้นหานำหน้าประวัติการเรียกดูในผลลัพธ์ของแถบที่อยู่ +search-show-suggestions-private-windows = + .label = แสดงคำแนะนำการค้นหาในหน้าต่างส่วนตัว +suggestions-addressbar-settings-generic2 = เปลี่ยนการตั้งค่าข้อเสนอแนะจากแถบที่อยู่อื่น ๆ +search-suggestions-cant-show = ข้อเสนอแนะการค้นหาจะไม่แสดงในผลลัพธ์ของแถบตำแหน่งที่ตั้งเนื่องจากคุณได้กำหนดค่า { -brand-short-name } ให้ไม่จดจำประวัติเสมอ +search-one-click-header2 = ทางลัดการค้นหา +search-one-click-desc = เลือกเครื่องมือค้นหาทางเลือกที่จะปรากฏด้านล่างแถบที่อยู่และแถบค้นหาเมื่อคุณเริ่มป้อนคำสำคัญ +search-choose-engine-column = + .label = เครื่องมือค้นหา +search-choose-keyword-column = + .label = คำสำคัญ +search-restore-default = + .label = เรียกคืนเครื่องมือค้นหาเริ่มต้น + .accesskey = ร +search-remove-engine = + .label = เอาออก + .accesskey = อ +search-add-engine = + .label = เพิ่ม + .accesskey = พ +search-find-more-link = ค้นหาเครื่องมือค้นหาเพิ่มเติม +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = คำสำคัญซ้ำกัน +# Variables: +# $name (string) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = คุณได้เลือกคำสำคัญที่มีการใช้งานอยู่โดย “{ $name }” โปรดเลือกคำสำคัญอื่น +search-keyword-warning-bookmark = คุณได้เลือกคำสำคัญที่มีการใช้งานอยู่โดยที่คั่นหน้า โปรดเลือกคำสำคัญอื่น + +## Containers Section + +containers-back-button2 = + .aria-label = กลับไปที่การตั้งค่า +containers-header = แท็บแยกข้อมูล +containers-add-button = + .label = เพิ่มการแยกข้อมูลใหม่ + .accesskey = พ +containers-new-tab-check = + .label = เลือกการแยกข้อมูลสำหรับแต่ละแท็บใหม่ + .accesskey = ล +containers-settings-button = + .label = การตั้งค่า +containers-remove-button = + .label = เอาออก + +## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = นำเว็บของคุณไปกับคุณ +sync-signedout-description2 = ประสานที่คั่นหน้า, ประวัติ, แท็บ, รหัสผ่าน, ส่วนเสริม และการตั้งค่าระหว่างอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ +sync-signedout-account-signin3 = + .label = ลงชื่อเข้าเพื่อซิงค์… + .accesskey = ข +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = ดาวน์โหลด Firefox สำหรับ <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> หรือ <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> เพื่อซิงค์กับอุปกรณ์มือถือของคุณ + +## Firefox account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = เปลี่ยนรูปโปรไฟล์ +sync-sign-out = + .label = ลงชื่อออก… + .accesskey = g +sync-manage-account = จัดการบัญชี + .accesskey = จ + +## Variables +## $email (string) - Email used for Firefox account + +sync-signedin-unverified = { $email } ยังไม่ได้รับการยืนยัน +sync-signedin-login-failure = โปรดลงชื่อเข้าเพื่อเชื่อมต่อ { $email } ใหม่ + +## + +sync-resend-verification = + .label = ส่งการยืนยันใหม่ + .accesskey = ส +sync-verify-account = + .label = ยืนยันบัญชี + .accesskey = ย +sync-remove-account = + .label = เอาบัญชีออก + .accesskey = อ +sync-sign-in = + .label = ลงชื่อเข้า + .accesskey = ง + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-syncing-on = การซิงค์: เปิด +prefs-syncing-off = การซิงค์: ปิด +prefs-sync-turn-on-syncing = + .label = เปิดการซิงค์… + .accesskey = ซ +prefs-sync-offer-setup-label2 = ประสานที่คั่นหน้า, ประวัติ, แท็บ, รหัสผ่าน, ส่วนเสริม และการตั้งค่าระหว่างอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = ซิงค์ตอนนี้ + .accesskeynotsyncing = N + .labelsyncing = กำลังซิงค์… +prefs-sync-now-button = + .label = ซิงค์ตอนนี้ + .accesskey = N +prefs-syncing-button = + .label = กำลังซิงค์… + +## The list of things currently syncing. + +sync-syncing-across-devices-heading = คุณกำลังซิงค์รายการเหล่านี้กับอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อทั้งหมดของคุณ: +sync-currently-syncing-bookmarks = ที่คั่นหน้า +sync-currently-syncing-history = ประวัติ +sync-currently-syncing-tabs = แท็บที่เปิด +sync-currently-syncing-logins-passwords = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน +sync-currently-syncing-passwords = รหัสผ่าน +sync-currently-syncing-addresses = ที่อยู่ +sync-currently-syncing-creditcards = บัตรเครดิต +sync-currently-syncing-payment-methods = วิธีการชำระเงิน +sync-currently-syncing-addons = ส่วนเสริม +sync-currently-syncing-settings = การตั้งค่า +sync-change-options = + .label = เปลี่ยน… + .accesskey = ป + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-choose-what-to-sync-dialog3 = + .title = เลือกสิ่งที่จะซิงค์ + .style = min-width: 36em; + .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง + .buttonaccesskeyaccept = S + .buttonlabelextra2 = ตัดการเชื่อมต่อ… + .buttonaccesskeyextra2 = D +sync-choose-dialog-subtitle = การเปลี่ยนรายการที่จะซิงค์จะมีผลกับอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อทั้งหมดของคุณ +sync-engine-bookmarks = + .label = ที่คั่นหน้า + .accesskey = ท +sync-engine-history = + .label = ประวัติ + .accesskey = ป +sync-engine-tabs = + .label = แท็บที่เปิดอยู่ + .tooltiptext = รายการสิ่งที่เปิดอยู่ในอุปกรณ์ที่ซิงค์ทั้งหมด + .accesskey = บ +sync-engine-logins-passwords = + .label = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน + .tooltiptext = ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่คุณบันทึกไว้ + .accesskey = L +sync-engine-passwords = + .label = รหัสผ่าน + .tooltiptext = รหัสผ่านที่คุณบันทึกไว้ + .accesskey = ร +sync-engine-addresses = + .label = ที่อยู่ + .tooltiptext = ที่อยู่ไปรษณีย์ที่คุณได้บันทึกไว้ (เดสก์ท็อปเท่านั้น) + .accesskey = อ +sync-engine-creditcards = + .label = บัตรเครดิต + .tooltiptext = ชื่อ, หมายเลข และวันหมดอายุ (เดสก์ท็อปเท่านั้น) + .accesskey = ต +sync-engine-payment-methods2 = + .label = วิธีการชำระเงิน + .tooltiptext = ชื่อ หมายเลขบัตร และวันหมดอายุ + .accesskey = ว +sync-engine-addons = + .label = ส่วนเสริม + .tooltiptext = ส่วนขยายและชุดรูปแบบสำหรับ Firefox เดสก์ท็อป + .accesskey = ส +sync-engine-settings = + .label = การตั้งค่า + .tooltiptext = การตั้งค่าทั่วไป ความเป็นส่วนตัว และความปลอดภัยที่คุณเปลี่ยน + .accesskey = ต + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = ชื่ออุปกรณ์ +sync-device-name-change = + .label = เปลี่ยนชื่ออุปกรณ์… + .accesskey = ป +sync-device-name-cancel = + .label = ยกเลิก + .accesskey = ย +sync-device-name-save = + .label = บันทึก + .accesskey = บ +sync-connect-another-device = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น + +## These strings are shown in a desktop notification after the +## user requests we resend a verification email. + +sync-verification-sent-title = ส่งการยืนยันแล้ว +# Variables: +# $email (String): Email address of user's Firefox account. +sync-verification-sent-body = ส่งลิงก์ยืนยันไปยัง { $email } แล้ว +sync-verification-not-sent-title = ไม่สามารถส่งการยืนยัน +sync-verification-not-sent-body = เราไม่สามารถส่งจดหมายยืนยันได้ในตอนนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง + +## Privacy Section + +privacy-header = ความเป็นส่วนตัวเบราว์เซอร์ + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = การเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = ถามเพื่อบันทึกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านสำหรับเว็บไซต์ + .accesskey = ถ + +## Privacy Section - Passwords + +# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings +# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI. +pane-privacy-passwords-header = รหัสผ่าน + .searchkeywords = การเข้าสู่ระบบ +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-passwords = + .label = ถามว่าจะบันทึกรหัสผ่านหรือไม่ + .accesskey = ถ +forms-exceptions = + .label = ข้อยกเว้น… + .accesskey = อ +forms-generate-passwords = + .label = แนะนำและสร้างรหัสผ่านที่คาดเดายาก + .accesskey = แ +forms-suggest-passwords = + .label = แนะนำรหัสผ่านที่คาดเดายาก + .accesskey = น +forms-breach-alerts = + .label = แสดงการแจ้งเตือนเกี่ยวกับรหัสผ่านสำหรับเว็บไซต์ที่มีการรั่วไหล + .accesskey = b +forms-breach-alerts-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +preferences-relay-integration-checkbox = + .label = แนะนำตัวปกปิดอีเมล { -relay-brand-name } เพื่อปกป้องที่อยู่อีเมลของคุณ +preferences-relay-integration-checkbox2 = + .label = แนะนำตัวปกปิดอีเมล { -relay-brand-name } เพื่อปกป้องที่อยู่อีเมลของคุณ + .accesskey = แ +relay-integration-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-logins-and-passwords = + .label = กรอกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านอัตโนมัติ + .accesskey = ร +forms-saved-logins = + .label = การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้… + .accesskey = ก +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-usernames-and-passwords = + .label = เติมชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านโดยอัตโนมัติ + .accesskey = ต +forms-saved-passwords = + .label = รหัสผ่านที่บันทึกไว้ + .accesskey = บ +forms-primary-pw-use = + .label = ใช้รหัสผ่านหลัก + .accesskey = ช +forms-primary-pw-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = เปลี่ยนรหัสผ่านหลัก… + .accesskey = ผ +forms-primary-pw-change = + .label = เปลี่ยนรหัสผ่านหลัก… + .accesskey = ล +# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches +# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly, +# use { "" } as the value. +forms-primary-pw-former-name = { "" } +forms-primary-pw-fips-title = คุณกำลังอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านหลักที่ไม่ว่างเปล่า +forms-master-pw-fips-desc = การเปลี่ยนรหัสผ่านล้มเหลว +forms-windows-sso = + .label = อนุญาต Windows single sign-on สำหรับบัญชีที่ทำงานและโรงเรียนของ Microsoft +forms-windows-sso-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +forms-windows-sso-desc = จัดการบัญชีในการตั้งค่าอุปกรณ์ของคุณ +windows-passkey-settings-label = จัดการพาสคีย์ในการตั้งค่าระบบ + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการสร้างรหัสผ่านหลัก ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = สร้างรหัสผ่านหลัก +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy section - Autofill + +pane-privacy-autofill-header = การเติมอัตโนมัติ +autofill-addresses-checkbox = บันทึกและเติมที่อยู่อัตโนมัติ + .accesskey = ท +autofill-saved-addresses-button = ที่อยู่ที่บันทึกไว้ + .accesskey = บ +autofill-payment-methods-checkbox-message = บันทึกและเติมวิธีการชำระเงิน + .accesskey = ว +autofill-payment-methods-checkbox-submessage = รวมบัตรเครดิตและเดบิตด้วย + .accesskey = ร +autofill-saved-payment-methods-button = วิธีการชำระเงินที่บันทึกไว้ + .accesskey = ไ +autofill-reauth-checkbox = + { PLATFORM() -> + [macos] ต้องยืนยันตัวตนกับ macOS เพื่อเติมและแก้ไขวิธีการชำระเงิน + [windows] ต้องยืนยันตัวตนกับ Windows เพื่อเติมและแก้ไขวิธีการชำระเงิน + [linux] ต้องยืนยันตัวตนกับ Linux เพื่อเติมและแก้ไขวิธีการชำระเงิน + *[other] ต้องยืนยันตัวตนเพื่อเติมและแก้ไขวิธีการชำระเงิน + } + .accesskey = ต + +## Privacy Section - History + +history-header = ประวัติ +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } จะ + .accesskey = จ +history-remember-option-all = + .label = จดจำประวัติ +history-remember-option-never = + .label = ไม่จดจำประวัติเสมอ +history-remember-option-custom = + .label = ใช้การตั้งค่าที่กำหนดเองสำหรับประวัติ +history-remember-description = { -brand-short-name } จะจดจำประวัติการเรียกดู, การดาวน์โหลด, แบบฟอร์ม และการค้นหาของคุณ +history-dontremember-description = { -brand-short-name } จะใช้การตั้งค่าเดียวกับการเรียกดูแบบส่วนตัวและจะไม่จดจำประวัติใด ๆ ขณะที่คุณเรียกดู +history-private-browsing-permanent = + .label = ใช้โหมดการเรียกดูแบบส่วนตัวเสมอ + .accesskey = ช +history-remember-browser-option = + .label = จดจำประวัติการเรียกดูและการดาวน์โหลด + .accesskey = จ +history-remember-search-option = + .label = จดจำประวัติการค้นหาและแบบฟอร์ม + .accesskey = ด +history-clear-on-close-option = + .label = ล้างประวัติเมื่อ { -brand-short-name } ปิด + .accesskey = ล +history-clear-on-close-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ก +history-clear-button = + .label = ล้างประวัติ… + .accesskey = ง + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = คุกกี้และข้อมูลไซต์ +sitedata-total-size-calculating = กำลังคำนวณขนาดข้อมูลไซต์และแคช… +# Variables: +# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = คุกกี้, ข้อมูลไซต์ และแคชที่จัดเก็บไว้ของคุณใช้พื้นที่ดิสก์ไป { $value } { $unit } +sitedata-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +sitedata-delete-on-close = + .label = ลบคุกกี้และข้อมูลไซต์เมื่อ { -brand-short-name } ถูกปิด + .accesskey = บ +sitedata-delete-on-close-private-browsing = ในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัวแบบถาวร คุกกี้และข้อมูลไซต์จะถูกล้างทุกครั้งเมื่อปิด { -brand-short-name } +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = ตามการตั้งค่าประวัติของคุณ { -brand-short-name } จะลบคุกกี้และข้อมูลไซต์ออกจากวาระของคุณเมื่อปิดเบราว์เซอร์ +sitedata-allow-cookies-option = + .label = ยอมรับคุกกี้และข้อมูลไซต์ + .accesskey = ย +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = ปิดกั้นคุกกี้และข้อมูลไซต์ + .accesskey = ป +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = ชนิดที่ถูกปิดกั้น + .accesskey = ช +sitedata-option-block-cross-site-trackers = + .label = ตัวติดตามข้ามไซต์ +sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies = + .label = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ +sitedata-option-block-cross-site-cookies = + .label = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ และคัดแยกคุกกี้ข้ามไซต์อื่นๆ +sitedata-option-block-unvisited = + .label = คุกกี้จากเว็บไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม +sitedata-option-block-all-cross-site-cookies = + .label = คุกกี้ข้ามไซต์ทั้งหมด (อาจส่งผลให้เว็บไซต์ไม่สมบูรณ์) +sitedata-option-block-all = + .label = คุกกี้ทั้งหมด (จะส่งผลให้เว็บไซต์ไม่สมบูรณ์) +sitedata-clear = + .label = ล้างข้อมูล… + .accesskey = ล +sitedata-settings = + .label = จัดการข้อมูล… + .accesskey = จ +sitedata-cookies-exceptions = + .label = จัดการข้อยกเว้น… + .accesskey = ข + +## Privacy Section - Cookie Banner Handling + +cookie-banner-handling-header = การลดแบนเนอร์คุกกี้ +cookie-banner-handling-description = { -brand-short-name } จะพยายามปฏิเสธคำขอคุกกี้บนไซต์ที่รองรับโดยอัตโนมัติ + +## Privacy Section - Cookie Banner Blocking + +cookie-banner-blocker-header = ตัวปิดกั้นแบนเนอร์คุกกี้ +cookie-banner-blocker-description = เมื่อมีไซต์ขอใช้คุกกี้ในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว { -brand-short-name } จะปฏิเสธให้คุณโดยอัตโนมัติ ใช้ได้กับไซต์ที่รองรับเท่านั้น +cookie-banner-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +forms-handle-cookie-banners = + .label = ลดแบนเนอร์คุกกี้ +cookie-banner-blocker-checkbox-label = + .label = ปฏิเสธแบนเนอร์คุกกี้โดยอัตโนมัติ + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = แถบที่อยู่ +addressbar-suggest = เมื่อใช้แถบที่อยู่ เสนอแนะ +addressbar-locbar-history-option = + .label = ประวัติการเรียกดู + .accesskey = ว +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = ที่คั่นหน้า + .accesskey = ท +addressbar-locbar-clipboard-option = + .label = คลิปบอร์ด + .accesskey = C +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = แท็บที่เปิดอยู่ + .accesskey = บ +# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent. +addressbar-locbar-shortcuts-option = + .label = ทางลัด + .accesskey = ท +addressbar-locbar-topsites-option = + .label = ไซต์เด่น + .accesskey = ด +addressbar-locbar-engines-option = + .label = เครื่องมือค้นหา + .accesskey = a +addressbar-locbar-quickactions-option = + .label = คำสั่งด่วน + .accesskey = ด +addressbar-suggestions-settings = เปลี่ยนการกำหนดลักษณะสำหรับข้อเสนอแนะของเครื่องมือค้นหา +addressbar-locbar-showrecentsearches-option = + .label = แสดงการค้นหาล่าสุด + .accesskey = ล +addressbar-quickactions-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-enhanced-tracking-protection = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษ +content-blocking-section-top-level-description = ตัวติดตามจะติดตามคุณทางออนไลน์เพื่อรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับพฤติกรรมการค้นหาและความสนใจของคุณ { -brand-short-name } ปิดกั้นตัวติดตามและสคริปต์ที่เป็นอันตรายอื่น ๆ จำนวนมาก +content-blocking-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +content-blocking-fpi-incompatibility-warning = คุณกำลังใช้ First Party Isolation (FPI) ซึ่งจะเขียนทับการตั้งค่าคุกกี้บางอย่างของ { -brand-short-name } +# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a +# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to +# standard users (e.g. via Settings). +content-blocking-rfp-incompatibility-warning = คุณกำลังใช้ Resist Fingerprinting (RFP) ซึ่งจะแทนที่การตั้งค่าการป้องกันการตรวจลายนิ้วมือของ { -brand-short-name } บางส่วน ซึ่งอาจทำให้บางไซต์ใช้งานไม่ได้ + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = มาตรฐาน + .accesskey = ม +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = เข้มงวด + .accesskey = ข +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = กำหนดเอง + .accesskey = ก + +## + +content-blocking-etp-standard-desc = การป้องกันและประสิทธิภาพแบบสมดุล หน้าเว็บจะโหลดเป็นปกติ +content-blocking-etp-strict-desc = การป้องกันที่แกร่งขึ้น แต่อาจทำให้บางไซต์หรือเนื้อหาหยุดทำงานได้ +content-blocking-etp-custom-desc = เลือกตัวติดตามหรือสคริปต์ที่ต้องการปิดกั้น +content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } จะปิดกั้นสิ่งต่อไปนี้: +content-blocking-private-windows = ตัวติดตามเนื้อหาในหน้าต่างส่วนตัว +content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = คุกกี้แบบข้ามไซต์ในทุกหน้าต่าง +content-blocking-cross-site-tracking-cookies = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ +content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = คุกกี้แบบข้ามไซต์ในหน้าต่างส่วนตัว +content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ และคัดแยกคุกกี้ที่เหลืออยู่ +content-blocking-social-media-trackers = ตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์ +content-blocking-all-cookies = คุกกี้ทั้งหมด +content-blocking-unvisited-cookies = คุกกี้จากไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม +content-blocking-all-windows-tracking-content = ตัวติดตามเนื้อหาในทุกหน้าต่าง +content-blocking-all-cross-site-cookies = คุกกี้ข้ามไซต์ทั้งหมด +content-blocking-cryptominers = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล +content-blocking-fingerprinters = ลายนิ้วมือดิจิทัล +# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And +# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could +# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. +content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = ลายนิ้วมือดิจิทัลที่รู้จักและต้องสงสัย + +# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section + +# "Contains" here means "isolates", "limits". +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = การป้องกันคุกกี้ทั้งหมดประกอบด้วยคุกกี้สำหรับไซต์ที่คุณเยี่ยมชม ดังนั้นตัวติดตามจึงไม่สามารถใช้คุกกี้เหล่านี้เพื่อติดตามคุณบนไซต์ต่าง ๆ ได้ +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +content-blocking-etp-standard-tcp-title = มาพร้อมกับการป้องกันคุกกี้แบบทั้งหมด คุณลักษณะความเป็นส่วนตัวที่ทรงพลังที่สุดของเรา +content-blocking-warning-title = ระวัง! +content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = การตั้งค่านี้อาจส่งผลให้บางเว็บไซต์ไม่แสดงผลเนื้อหาหรือไม่ทำงานอย่างถูกต้อง หากไซต์ดูเหมือนจะพัง คุณอาจต้องปิดการป้องกันการติดตามสำหรับไซต์นั้นเพื่อโหลดเนื้อหาทั้งหมด +content-blocking-warning-learn-how = เรียนรู้วิธี +content-blocking-reload-description = คุณจะต้องโหลดแท็บของคุณใหม่เพื่อใช้การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = โหลดแท็บทั้งหมดใหม่ + .accesskey = ล +content-blocking-tracking-content-label = + .label = ตัวติดตามเนื้อหา + .accesskey = T +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = ในหน้าต่างทั้งหมด + .accesskey = น +content-blocking-option-private = + .label = เฉพาะในหน้าต่างส่วนตัว + .accesskey = พ +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = เปลี่ยนรายการปิดกั้น +content-blocking-cookies-label = + .label = คุกกี้ + .accesskey = ค +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = ข้อมูลเพิ่มเติม +# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. +content-blocking-cryptominers-label = + .label = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล + .accesskey = y +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +content-blocking-fingerprinters-label = + .label = ลายนิ้วมือดิจิทัล + .accesskey = F +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +# +# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. +content-blocking-known-fingerprinters-label = + .label = ลายนิ้วมือดิจิทัลที่รู้จัก + .accesskey = ร +# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could +# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. +content-blocking-suspected-fingerprinters-label = + .label = ลายนิ้วมือดิจิทัลที่ต้องสงสัย + .accesskey = ส + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = จัดการข้อยกเว้น… + .accesskey = จ + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = สิทธิอนุญาต +permissions-location = ตำแหน่งที่ตั้ง +permissions-location-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ต +permissions-xr = ความจริงเสมือน +permissions-xr-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ก +permissions-camera = กล้อง +permissions-camera-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ก +permissions-microphone = ไมโครโฟน +permissions-microphone-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ค +# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices". +permissions-speaker = การเลือกลำโพง +permissions-speaker-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ต +permissions-notification = การแจ้งเตือน +permissions-notification-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ร +permissions-notification-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +permissions-notification-pause = + .label = หยุดการแจ้งเตือนชั่วคราวจนกระทั่ง { -brand-short-name } เริ่มการทำงานใหม่ + .accesskey = ห +permissions-autoplay = การเล่นอัตโนมัติ +permissions-autoplay-settings = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = t +permissions-block-popups = + .label = ปิดกั้นหน้าต่างป๊อปอัป + .accesskey = ป +# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of +# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI. +permissions-block-popups-exceptions-button = + .label = ข้อยกเว้น… + .accesskey = ข + .searchkeywords = ป๊อปอัป +permissions-addon-install-warning = + .label = เตือนคุณเมื่อเว็บไซต์พยายามจะติดตั้งส่วนเสริม + .accesskey = ต +permissions-addon-exceptions = + .label = ข้อยกเว้น… + .accesskey = ข + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = การเก็บรวบรวมและใช้ข้อมูล { -brand-short-name } +collection-header2 = การเก็บรวบรวมและใช้ข้อมูล { -brand-short-name } + .searchkeywords = การวัดและส่งข้อมูลทางไกล +collection-description = เรามุ่งมั่นที่จะให้ทางเลือกกับคุณและเก็บรวบรวมเฉพาะสิ่งที่เราจำเป็นต้องให้บริการและปรับปรุง { -brand-short-name } สำหรับทุกคน เราขออนุญาตก่อนที่จะรับข้อมูลส่วนบุคคลเสมอ +collection-privacy-notice = ข้อกำหนดความเป็นส่วนตัว +collection-health-report-telemetry-disabled = คุณจะไม่อนุญาตให้ { -vendor-short-name } เก็บข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบอีกต่อไป ข้อมูลที่ผ่านมาทั้งหมดจะถูกลบภายใน 30 วัน +collection-health-report-telemetry-disabled-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +collection-health-report = + .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบไปยัง { -vendor-short-name } + .accesskey = อ +collection-health-report-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +collection-studies = + .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ติดตั้งและเรียกใช้การศึกษา +collection-studies-link = ดูการศึกษาของ { -brand-short-name } +addon-recommendations = + .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } สร้างคำแนะนำส่วนขยายส่วนบุคคล +addon-recommendations-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = การรายงานข้อมูลถูกปิดใช้งานสำหรับการกำหนดค่าการสร้างนี้ +collection-backlogged-crash-reports-with-link = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งรายงานข้อขัดข้องในชื่อของคุณ <a data-l10n-name="crash-reports-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> + .accesskey = ข +privacy-segmentation-section-header = คุณลักษณะใหม่ที่จะทำให้การท่องเว็บของคุณดีขึ้น +privacy-segmentation-section-description = เมื่อเรานำเสนอคุณลักษณะที่ใช้ข้อมูลของคุณเพื่อมอบประสบการณ์ที่เป็นส่วนตัวมากขึ้น: +privacy-segmentation-radio-off = + .label = ใช้คำแนะนำจาก { -brand-product-name } +privacy-segmentation-radio-on = + .label = แสดงข้อมูลโดยละเอียด + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = ความปลอดภัย +security-browsing-protection = การป้องกันเนื้อหาหลอกลวงและซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย +security-enable-safe-browsing = + .label = ปิดกั้นเนื้อหาที่เป็นอันตรายและหลอกลวง + .accesskey = ต +security-enable-safe-browsing-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +security-block-downloads = + .label = ปิดกั้นการดาวน์โหลดที่เป็นอันตราย + .accesskey = อ +security-block-uncommon-software = + .label = เตือนคุณเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์และไม่ปกติ + .accesskey = น + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = ใบรับรอง +certs-enable-ocsp = + .label = สืบค้นเซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ OCSP เพื่อยืนยันความถูกต้องของใบรับรองปัจจุบัน + .accesskey = ฟ +certs-view = + .label = ดูใบรับรอง… + .accesskey = บ +certs-devices = + .label = อุปกรณ์ความปลอดภัย… + .accesskey = ค +certs-thirdparty-toggle = + .label = ยอมให้ { -brand-short-name } เชื่อถือใบรับรองหลักของบุคคลที่สามที่คุณติดตั้งโดยอัตโนมัติ + .accesskey = ช +space-alert-over-5gb-settings-button = + .label = เปิดการตั้งค่า + .accesskey = ป +space-alert-over-5gb-message2 = <strong>พื้นที่ดิสก์ของ { -brand-short-name } กำลังจะเต็ม</strong> เนื้อหาเว็บไซต์อาจแสดงผลไม่ถูกต้อง คุณสามารถล้างข้อมูลที่ถูกจัดเก็บไว้ได้ใน การตั้งค่า > ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย > คุกกี้และข้อมูลไซต์ +space-alert-under-5gb-message2 = <strong>พื้นที่ดิสก์ของ { -brand-short-name } กำลังจะเต็ม</strong> เนื้อหาเว็บไซต์อาจแสดงผลไม่ถูกต้อง เยี่ยมชม “เรียนรู้เพิ่มเติม” เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการใช้งานดิสก์ของคุณสำหรับประสบการณ์การเรียกดูที่ดีขึ้น + +## Privacy Section - HTTPS-Only + +httpsonly-header = โหมด HTTPS-Only +httpsonly-description = HTTPS จะจัดให้มีการเชื่อมต่อแบบเข้ารหัสที่ปลอดภัยระหว่าง { -brand-short-name } และเว็บไซต์ที่คุณเยี่ยมชม เว็บไซต์ส่วนใหญ่จะรองรับ HTTPS และหากเปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only แล้ว { -brand-short-name } จะอัปเกรดการเชื่อมต่อทั้งหมดเป็น HTTPS +httpsonly-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +httpsonly-radio-enabled = + .label = เปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only ในหน้าต่างทั้งหมด +httpsonly-radio-enabled-pbm = + .label = เปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only ในหน้าต่างส่วนตัวเท่านั้น +httpsonly-radio-disabled = + .label = ไม่ต้องเปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only + +## DoH Section + +preferences-doh-header = DNS over HTTPS +preferences-doh-description = Domain Name System (DNS) over HTTPS จะส่งคำขอชื่อโดเมนของคุณผ่านการเชื่อมต่อที่มีการเข้ารหัส เพื่อเสริมความปลอดภัยให้กับ DNS และทำให้ผู้อื่นดูว่าคุณกำลังจะเข้าถึงเว็บไซต์ใดได้ยากขึ้น +preferences-doh-description2 = Domain Name System (DNS) over HTTPS จะส่งคำขอชื่อโดเมนของคุณผ่านการเชื่อมต่อที่มีการเข้ารหัส เพื่อเสริมความปลอดภัยให้กับ DNS และทำให้ผู้อื่นดูว่าคุณกำลังจะเข้าถึงเว็บไซต์ใดได้ยากขึ้น +# Variables: +# $status (string) - The status of the DoH connection +preferences-doh-status = สถานะ: { $status } +# Variables: +# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL. +preferences-doh-resolver = ผู้ให้บริการ: { $name } +# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver +# when the DoH URL is not a valid URL +preferences-doh-bad-url = URL ไม่ถูกต้อง +preferences-doh-steering-status = ใช้ผู้ให้บริการเฉพาะที่ +preferences-doh-status-active = ทำงาน +preferences-doh-status-disabled = ปิด +# Variables: +# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL. +preferences-doh-status-not-active = ไม่ทำงาน ({ $reason }) +preferences-doh-group-message = เปิดใช้งาน secure DNS โดยใช้: +preferences-doh-group-message2 = เปิดใช้งาน DNS over HTTPS โดยใช้: +preferences-doh-expand-section = + .tooltiptext = ข้อมูลเพิ่มเติม +preferences-doh-setting-default = + .label = การปกป้องแบบเริ่มต้น + .accesskey = ป +preferences-doh-default-desc = { -brand-short-name } จะตัดสินใจว่าควรใช้ secure DNS เมื่อใดเพื่อที่จะปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณ +preferences-doh-default-detailed-desc-1 = ใช้ secure DNS ในภูมิภาคที่สามารถใช้ได้ +preferences-doh-default-detailed-desc-2 = ใช้ DNS resolver เริ่มต้นของคุณหากมีปัญหากับผู้ให้บริการ secure DNS +preferences-doh-default-detailed-desc-3 = ใช้ผู้ให้บริการเฉพาะที่หากเป็นไปได้ +preferences-doh-default-detailed-desc-4 = ปิดใช้เมื่อ VPN, การควบคุมโดยผู้ปกครอง, หรือนโยบายองค์กรทำงาน +preferences-doh-default-detailed-desc-5 = ปิดใช้เมื่อเครือข่ายบอกกับ { -brand-short-name } ว่าไม่ควรใช้ secure DNS +preferences-doh-setting-enabled = + .label = การปกป้องแบบเพิ่มเติม + .accesskey = พ +preferences-doh-enabled-desc = ให้คุณควบคุมว่าควรใช้ secure DNS เมื่อใดและเลือกผู้ให้บริการของคุณเองได้ +preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = ใช้ผู้ให้บริการที่คุณเลือก +preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = ใช้ DNS resolver เริ่มต้นของคุณเฉพาะเมื่อมีปัญหากับ secure DNS เท่านั้น +preferences-doh-setting-strict = + .label = การปกป้องแบบสูงสุด + .accesskey = ส +preferences-doh-strict-desc = { -brand-short-name } จะใช้ secure DNS เสมอ คุณจะเห็นคำเตือนเกี่ยวกับความเสี่ยงด้านความปลอดภัยก่อนที่เราจะใช้ DNS ของระบบของคุณ +preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = ใช้เฉพาะผู้ให้บริการที่คุณเลือกเท่านั้น +preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = เตือนเสมอเมื่อ secure DNS ใช้ไม่ได้ +preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = หาก secure DNS ใช้ไม่ได้ ไซต์ต่างๆ จะไม่โหลดหรือทำงานถูกต้อง +preferences-doh-setting-off = + .label = ปิด + .accesskey = ป +preferences-doh-off-desc = ใช้ DNS resolver เริ่มต้นของคุณ +preferences-doh-checkbox-warn = + .label = เตือนหากมีบุคคลที่สามเข้ามาขัดขวาง secure DNS อย่างต่อเนื่อง + .accesskey = ต +preferences-doh-select-resolver = เลือกผู้ให้บริการ: +preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name } จะไม่ใช้ secure DNS บนไซต์เหล่านี้ +preferences-doh-manage-exceptions = + .label = จัดการข้อยกเว้น… + .accesskey = ย + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = เดสก์ท็อป +downloads-folder-name = การดาวน์โหลด +choose-download-folder-title = เลือกโฟลเดอร์การดาวน์โหลด: diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2d6964746c --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window2 = + .title = ตั้งหน้าแรก + .style = min-width: 32em; + +select-bookmark-desc = เลือกที่คั่นหน้าเพื่อตั้งเป็นหน้าแรก หากเลือกโฟลเดอร์ ที่คั่นหน้าทั้งหมดในโฟลเดอร์ดังกล่าวจะถูกเปิดในแท็บ diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a01c98cb5f --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = จัดการคุกกี้และข้อมูลไซต์ + +site-data-settings-description = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้จัดเก็บคุกกี้และข้อมูลไซต์ไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ { -brand-short-name } เก็บข้อมูลจากเว็บไซต์ที่ใช้ที่เก็บข้อมูลถาวรจนกว่าคุณจะลบออก และลบข้อมูลจากเว็บไซต์ที่ใช้ที่เก็บข้อมูลไม่ถาวรออกเมื่อต้องการพื้นที่ + +site-data-search-textbox = + .placeholder = ค้นหาเว็บไซต์ + .accesskey = ค + +site-data-column-host = + .label = ไซต์ +site-data-column-cookies = + .label = คุกกี้ +site-data-column-storage = + .label = ที่เก็บข้อมูล +site-data-column-last-used = + .label = วันที่ใช้ครั้งล่าสุด + +# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. +site-data-local-file-host = (ไฟล์ในเครื่อง) + +site-data-remove-selected = + .label = เอาที่เลือกออก + .accesskey = อ + +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง + .buttonaccesskeyaccept = บ + +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value } { $unit } +site-storage-persistent = + .value = { site-storage-usage.value } (ถาวร) + +site-data-remove-all = + .label = เอาทั้งหมดออก + .accesskey = ท + +site-data-remove-shown = + .label = เอาที่แสดงทั้งหมดออก + .accesskey = ท + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = เอาออก + +site-data-removing-header = การเอาคุกกี้และข้อมูลไซต์ออก + +site-data-removing-desc = การเอาคุกกี้และข้อมูลไซต์ออกอาจนำคุณออกจากระบบของเว็บไซต์ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการทำการเปลี่ยนแปลง? +# Variables: +# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed +site-data-removing-single-desc = การเอาคุกกี้และข้อมูลไซต์ออกอาจนำคุณออกจากระบบเว็บไซต์ต่าง ๆ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอาคุกกี้และข้อมูลไซต์สำหรับ <strong>{ $baseDomain }</strong> ออก? + +site-data-removing-table = คุกกี้และข้อมูลไซต์สำหรับเว็บไซต์ดังต่อไปนี้จะถูกเอาออก diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..08c8d693bf --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window2 = + .title = ข้อยกเว้น - การแปล + .style = min-width: 36em + +translation-close-key = + .key = w + +translation-languages-disabled-desc = การแปลจะไม่ถูกนำเสนอสำหรับภาษาดังต่อไปนี้ + +translation-languages-column = + .label = ภาษา + +translation-languages-button-remove = + .label = เอาภาษาออก + .accesskey = อ + +translation-languages-button-remove-all = + .label = เอาภาษาทั้งหมดออก + .accesskey = ภ + +translation-sites-disabled-desc = การแปลจะไม่ถูกนำเสนอสำหรับไซต์ดังต่อไปนี้ + +translation-sites-column = + .label = เว็บไซต์ + +translation-sites-button-remove = + .label = เอาไซต์ออก + .accesskey = ต + +translation-sites-button-remove-all = + .label = เอาไซต์ทั้งหมดออก + .accesskey = ท + +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = ปิด + .buttonaccesskeyaccept = ป diff --git a/l10n-th/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-th/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb88658923 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms. +# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded +# versions. + +default-bookmarks-title = ที่คั่นหน้า +default-bookmarks-heading = ที่คั่นหน้า + +default-bookmarks-toolbarfolder = โฟลเดอร์แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า +default-bookmarks-toolbarfolder-description = เพิ่มที่คั่นหน้าไปยังโฟลเดอร์นี้เพื่อให้แสดงผลบนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/ +default-bookmarks-getting-started = เริ่มต้นใช้งาน + +# Firefox links folder name +default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/ +default-bookmarks-firefox-get-help = รับความช่วยเหลือ + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/ +default-bookmarks-firefox-customize = ปรับแต่ง Firefox + +# link title for https://www.mozilla.org/contribute/ +default-bookmarks-firefox-community = มีส่วนร่วม + +# link title for https://www.mozilla.org/about/ +default-bookmarks-firefox-about = เกี่ยวกับเรา + +# Firefox Nightly links folder name +default-bookmarks-nightly-heading = ทรัพยากร Firefox Nightly + +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ +default-bookmarks-nightly-blog = บล็อก Firefox Nightly + +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ +default-bookmarks-bugzilla = ตัวติดตามข้อบกพร่อง Mozilla + +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ +default-bookmarks-mdn = Mozilla Developer Network + +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/ +default-bookmarks-nightly-tester-tools = เครื่องมือทดสอบ Nightly + +# Nightly builds only, link title for about:crashes +default-bookmarks-crashes = ข้อขัดข้องของคุณทั้งหมด + +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ +default-bookmarks-planet = Planet Mozilla diff --git a/l10n-th/browser/browser/protections.ftl b/l10n-th/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f2081b02d4 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,219 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +graph-week-summary = + { $count -> + *[other] { -brand-short-name } ปิดกั้นตัวติดตาม { $count } ตัวตลอดสัปดาห์ที่ผ่านมา + } + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The +# earliest date recorded in the database. +graph-total-tracker-summary = + { $count -> + *[other] ตัวติดตาม <b>{ $count }</b> ตัวถูกปิดกั้นตั้งแต่ { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + } + +# Text displayed instead of the graph when in Private Mode +graph-private-window = { -brand-short-name } จะปิดกั้นตัวติดตามในหน้าต่างส่วนตัวต่อไป แต่จะไม่เก็บบันทึกสิ่งที่ถูกปิดกั้นไว้ +# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode +graph-week-summary-private-window = ตัวติดตามที่ { -brand-short-name } ปิดกั้นในสัปดาห์นี้ + +protection-report-webpage-title = แดชบอร์ดการป้องกัน +protection-report-page-content-title = แดชบอร์ดการป้องกัน +# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not. +protection-report-page-summary = { -brand-short-name } สามารถปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในเบื้องหลังขณะที่คุณเรียกดูได้ นี่คือข้อมูลสรุปส่วนตัวของการปกป้องเหล่านั้น รวมถึงเครื่องมือที่ใช้ควบคุมความปลอดภัยออนไลน์ของคุณ +# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you. +protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } จะปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในเบื้องหลังขณะที่คุณเรียกดู นี่คือข้อมูลสรุปส่วนตัวของการปกป้องเหล่านั้น รวมถึงเครื่องมือที่ใช้ควบคุมความปลอดภัยออนไลน์ของคุณ + +protection-report-settings-link = จัดการการตั้งค่าความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย + +etp-card-title-always = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษ: เปิดตลอด +etp-card-title-custom-not-blocking = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษ: ปิด +etp-card-content-description = { -brand-short-name } จะหยุดบริษัทต่าง ๆ ไม่ให้ติดตามคุณอย่างลับ ๆ ขณะที่คุณเรียกดูโดยอัตโนมัติ +protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = การป้องกันทั้งหมดถูกปิดในขณนี้ เลือกตัวติดตามที่จะปิดกั้นโดยจัดการการตั้งค่าการป้องกัน { -brand-short-name } ของคุณ +protection-report-manage-protections = จัดการการตั้งค่า + +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = วันนี้ + +# This string is used to describe the graph for screenreader users. +graph-legend-description = กราฟที่มีจำนวนตัวติดตามแต่ละชนิดทั้งหมดที่ถูกปิดกั้นในสัปดาห์นี้ + +social-tab-title = ตัวติดตามสังคมออนไลน์ +social-tab-contant = เครือข่ายสังคมออนไลน์จะวางตัวติดตามบนเว็บไซต์อื่น ๆ เพื่อติดตามสิ่งที่คุณทำ และดูทางออนไลน์ ซึ่งทำให้บริษัทสังคมออนไลน์สามารถเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณนอกเหนือจากที่คุณแบ่งปันในโปรไฟล์สังคมออนไลน์ของคุณ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> + +cookie-tab-title = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ +cookie-tab-content = คุกกี้เหล่านี้ติดตามคุณจากไซต์หนึ่งไปยังอีกไซต์หนึ่งเพื่อรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งที่คุณทำทางออนไลน์ ซึ่งถูกตั้งค่าโดยบุคคลที่สาม เช่น ผู้โฆษณาและบริษัทการวิเคราะห์ การปิดกั้นคุกกี้ติดตามข้ามไซต์จะช่วยลดจำนวนโฆษณาที่ติดตามคุณไป <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> + +tracker-tab-title = ตัวติดตามเนื้อหา +tracker-tab-description = เว็บไซต์อาจโหลดโฆษณา วิดีโอ และเนื้อหาอื่น ๆ นอกเว็บที่มีโค้ดติดตาม การปิดกั้นเนื้อหาการติดตามจะทำให้เว็บไซต์โหลดเร็วขึ้น แต่ปุ่มบางปุ่ม ฟอร์ม และเขตข้อมูลการเข้าสู่ระบบอาจไม่ทำงาน <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> + +fingerprinter-tab-title = ลายนิ้วมือดิจิทัล +fingerprinter-tab-content = ลายนิ้วมือดิจิทัลรวบรวมการตั้งค่าจากเบราว์เซอร์และคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อสร้างโปรไฟล์ของคุณ การใช้ลายนิ้วมือดิจิทัลจะทำให้สามารถติดตามคุณผ่านเว็บไซต์ต่าง ๆ ได้ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> + +cryptominer-tab-title = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล +cryptominer-tab-content = ตัวขุดเหรียญคริปโตดิจิตอลใช้พลังการคำนวณของระบบของคุณเพื่อสร้างเงินคริปโตดิจิทัล สคริปต์ขุดเหรียญดิจิทัลจะทำให้พลังงานแบตเตอรี่ของคุณลดลง คอมพิวเตอร์ของคุณช้าลง และเพิ่มค่าไฟฟ้าของคุณได้ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> + +protections-close-button2 = + .aria-label = ปิด + .title = ปิด + +mobile-app-title = ปิดกั้นตัวติดตามโฆษณาในอุปกรณ์อื่น ๆ +mobile-app-card-content = ใช้เบราว์เซอร์มือถือที่มีการป้องกันจากติดติดตามโฆษณา +mobile-app-links = เบราว์เซอร์ { -brand-product-name } สำหรับ <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a>และ<a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a> + +lockwise-title = จะไม่ลืมรหัสผ่านอีก +passwords-title-logged-in = จัดการรหัสผ่านของคุณ +passwords-header-content = { -brand-product-name } เก็บรหัสผ่านของคุณอย่างปลอดภัยในเบราว์เซอร์ของคุณ +lockwise-header-content-logged-in = เก็บและซิงค์รหัสผ่านของคุณกับอุปกรณ์ทั้งหมดอย่างปลอดภัย +protection-report-passwords-save-passwords-button = บันทึกรหัสผ่าน + .title = บันทึกรหัสผ่าน +protection-report-passwords-manage-passwords-button = จัดการรหัสผ่าน + .title = จัดการรหัสผ่าน + + +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches. +lockwise-scanned-text-breached-logins = + { $count -> + *[other] { $count } รหัสผ่านอาจถูกเปิดเผยในข้อมูลที่รั่วไหล + } + +# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language +# if needed for grammatical reasons. +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise. +lockwise-scanned-text-no-breached-logins = + { $count -> + *[other] รหัสผ่านของคุณถูกเก็บอย่างปลอดภัย + } +lockwise-how-it-works-link = วิธีการทำงาน + +monitor-title = ให้เราช่วยคอยเฝ้าระวังดูการละเมิดข้อมูล +monitor-link = วิธีการทำงาน +monitor-header-content-no-account = ตรวจสอบ { -monitor-brand-name } เพื่อดูว่าคุณเป็นส่วนหนึ่งของการรั่วไหลข้อมูลหรือไม่ และรับการแจ้งเตือนเกี่ยวกับข้อมูลที่รั่วไหลใหม่ +monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } จะเตือนคุณหากข้อมูลของคุณปรากฏในการรั่วไหลข้อมูล +monitor-sign-up-link = ลงทะเบียนเพื่อรับการเตือนการรั่วไหล + .title = ลงทะเบียนเพื่อรับการเตือนการรั่วไหลบน { -monitor-brand-name } +auto-scan = สแกนอัตโนมัติเมื่อวันนี้ + +monitor-emails-tooltip = + .title = ดูที่อยู่อีเมลที่เฝ้าระวังบน { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-tooltip = + .title = ดูข้อมูลที่รั่วไหลที่ทราบบน { -monitor-brand-short-name } +monitor-passwords-tooltip = + .title = ดูรหัสผ่านที่ถูกเปิดเผยบน { -monitor-brand-short-name } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of email addresses being monitored. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-monitored-emails = + { $count -> + *[other] ที่อยู่อีเมลที่ถูกตรวจสอบ + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-found = + { $count -> + *[other] การรั่วไหลของข้อมูลที่เรารู้เกิดขึ้นที่ได้เปิดเผยข้อมูลของคุณ + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-resolved = + { $count -> + *[other] ข้อมูลที่รั่วไหลที่พบถูกทำเครื่องหมายว่าแก้ไขแล้ว + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-found = + { $count -> + *[other] รหัสผ่านที่ถูกเปิดเผยในช่องโหว่ทั้งหมด + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-resolved = + { $count -> + *[other] รหัสผ่านที่ถูกเปิดเผยในข้อมูลที่รั่วไหลที่ยังไม่ถูกแก้ไข + } + +monitor-no-breaches-title = ข่าวดี! +monitor-no-breaches-description = คุณไม่มีการรั่วไหลที่พบ หากมีการเปลี่ยนแปลง เราจะแจ้งให้คุณทราบ +monitor-view-report-link = ดูรายงาน + .title = แก้ไขการรั่วไหลบน { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-unresolved-title = แก้ไขการรั่วไหลของคุณ +monitor-breaches-unresolved-description = หลังจากตรวจสอบรายละเอียดของการรั่วไหลและดำเนินการเพื่อปกป้องข้อมูลของคุณแล้ว คุณสามารถทำเครื่องหมายการรั่วไหลว่าแก้ไขแล้วได้ +monitor-manage-breaches-link = จัดการการรั่วไหล + .title = จัดการการรั่วไหลบน { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-resolved-title = ดี! คุณได้แก้ไขการรั่วไหลที่พบทั้งหมดแล้ว +monitor-breaches-resolved-description = หากอีเมลของคุณปรากฏในการรั่วไหลใหม่ใด ๆ เราจะแจ้งให้คุณทราบ + +# Variables: +# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor. +# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor. +monitor-partial-breaches-title = + { $numBreaches -> + *[other] { $numBreachesResolved } จาก { $numBreaches } การรั่วไหลถูกทำเครื่องหมายว่าแก้ไขแล้ว + } + +# Variables: +# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor. +monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% เสร็จสมบูรณ์ + +monitor-partial-breaches-motivation-title-start = เริ่มต้นใช้งาน! +monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = ทำต่อไป! +monitor-partial-breaches-motivation-title-end = เกือบเสร็จแล้ว! ทำต่อไป +monitor-partial-breaches-motivation-description = แก้ไขการรั่วไหลของคุณที่เหลือบน { -monitor-brand-short-name } +monitor-resolve-breaches-link = แก้ไขการรั่วไหล + .title = แก้ไขการรั่วไหลบน { -monitor-brand-short-name } + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + +bar-tooltip-social = + .title = ตัวติดตามสังคมออนไลน์ + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } ตัวติดตามสังคมออนไลน์ ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cookie = + .title = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-tracker = + .title = ตัวติดตามเนื้อหา + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } ตัวติดตามเนื้อหา ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-fingerprinter = + .title = ลายนิ้วมือดิจิทัล + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } ลายนิ้วมือดิจิทัล ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cryptominer = + .title = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } ตัวขุดเหรียญดิจิทัล ({ $percentage }%) + } diff --git a/l10n-th/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-th/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4b34956b47 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,162 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protections-panel-sendreportview-error = เกิดข้อผิดพลาดในการส่งรายงาน โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง +# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked. +protections-panel-sitefixedsendreport-label = ไซต์ถูกซ่อมแซม? ส่งรายงาน + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +protections-popup-footer-protection-label-strict = เข้มงวด + .label = เข้มงวด +protections-popup-footer-protection-label-custom = กำหนดเอง + .label = กำหนดเอง +protections-popup-footer-protection-label-standard = มาตรฐาน + .label = มาตรฐาน + +## + +# The text a screen reader speaks when focused on the info button. +protections-panel-etp-more-info = + .aria-label = รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการป้องกันการติดตามแบบพิเศษ +protections-panel-etp-on-header = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษเปิดอยู่สำหรับไซต์นี้ +protections-panel-etp-off-header = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษปิดอยู่สำหรับไซต์นี้ + +## Text for the toggles shown when ETP is enabled/disabled for a given site. +## .description is transferred into a separate paragraph by the moz-toggle +## custom element code. +## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. + +protections-panel-etp-toggle-on = + .label = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษ + .description = เปิดสำหรับไซต์นี้ + .aria-label = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษ: เปิดสำหรับ { $host } +protections-panel-etp-toggle-off = + .label = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษ + .description = ปิดสำหรับไซต์นี้ + .aria-label = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษ: ปิดสำหรับ { $host } +# The link to be clicked to open the sub-panel view +protections-panel-site-not-working = ไซต์ไม่ทำงาน? +# The heading/title of the sub-panel view +protections-panel-site-not-working-view = + .title = ไซต์ไม่ทำงาน? + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + +protections-panel-not-blocking-why-label = ทำไม? +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = การปิดกั้นคุณลักษณะเหล่านี้อาจทำให้องค์ประกอบของบางเว็บไซต์เสียหายได้ หากไม่มีตัวติดตาม ปุ่ม แบบฟอร์ม และฟิลด์การเข้าสู่ระบบบางส่วนอาจไม่ทำงาน +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = ตัวติดตามทั้งหมดในไซต์นี้ถูกโหลดเนื่องจากการป้องกันถูกปิด +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label = + .label = การปิดกั้นคุณลักษณะเหล่านี้อาจทำให้องค์ประกอบของบางเว็บไซต์เสียหายได้ หากไม่มีตัวติดตาม ปุ่ม แบบฟอร์ม และฟิลด์การเข้าสู่ระบบบางส่วนอาจไม่ทำงาน +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label = + .label = ตัวติดตามทั้งหมดในไซต์นี้ถูกโหลดเนื่องจากการป้องกันถูกปิด + +## + +protections-panel-no-trackers-found = ไม่มีตัวติดตามที่ { -brand-short-name } รู้จักถูกตรวจพบที่หน้านี้ +protections-panel-content-blocking-tracking-protection = ตัวติดตามเนื้อหา +protections-panel-content-blocking-socialblock = ตัวติดตามสังคมออนไลน์ +protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล +protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = ลายนิ้วมือดิจิทัล + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + +protections-panel-blocking-label = ปิดกั้นแล้ว +protections-panel-not-blocking-label = อนุญาตแล้ว +protections-panel-not-found-label = ตรวจไม่พบ + +## + +protections-panel-settings-label = การตั้งค่าการป้องกัน +protections-panel-protectionsdashboard-label = แดชบอร์ดการป้องกัน + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + +# The header of the list +protections-panel-site-not-working-view-header = ปิดการป้องกันหากคุณมีปัญหากับ: +# The list items, shown in a <ul> +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = ช่องเข้าสู่ระบบ +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = แบบฟอร์ม +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = การชำระเงิน +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = ความคิดเห็น +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = วิดีโอ +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-fonts = แบบอักษร +protections-panel-site-not-working-view-send-report = ส่งรายงาน + +## + +protections-panel-cross-site-tracking-cookies = คุกกี้เหล่านี้ติดตามคุณจากไซต์หนึ่งไปยังอีกไซต์หนึ่งเพื่อรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งที่คุณทำทางออนไลน์ พวกมันถูกตั้งค่าโดยบุคคลที่สามเช่น นักโฆษณาและบริษัทวิเคราะห์ +protections-panel-cryptominers = ตัวขุดเหรียญคริปโตดิจิตอลใช้พลังการคำนวณของระบบของคุณเพื่อสร้างเงินคริปโตดิจิทัล สคริปต์ขุดเหรียญดิจิทัลจะทำให้พลังงานแบตเตอรี่ของคุณลดลง คอมพิวเตอร์ของคุณช้าลง และเพิ่มค่าไฟฟ้าของคุณได้ +protections-panel-fingerprinters = ลายนิ้วมือดิจิทัลรวบรวมการตั้งค่าจากเบราว์เซอร์และคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อสร้างโปรไฟล์ของคุณ การใช้ลายนิ้วมือดิจิทัลจะทำให้สามารถติดตามคุณผ่านเว็บไซต์ต่าง ๆ ได้ +protections-panel-tracking-content = เว็บไซต์อาจโหลดโฆษณา วิดีโอ และเนื้อหาอื่น ๆ นอกเว็บที่มีโค้ดติดตาม การปิดกั้นเนื้อหาการติดตามจะทำให้เว็บไซต์โหลดเร็วขึ้น แต่ปุ่มบางปุ่ม ฟอร์ม และเขตข้อมูลการเข้าสู่ระบบอาจไม่ทำงาน +protections-panel-social-media-trackers = เครือข่ายสังคมออนไลน์จะวางตัวติดตามบนเว็บไซต์อื่น ๆ เพื่อติดตามสิ่งที่คุณทำ และดูทางออนไลน์ ซึ่งทำให้บริษัทสังคมออนไลน์สามารถเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณนอกเหนือจากที่คุณแบ่งปันในโปรไฟล์สังคมออนไลน์ของคุณ +protections-panel-description-shim-allowed = ตัวติดตามบางตัวที่ถูกทำเครื่องหมายไว้ด้านล่างนี้ได้ถูกเลิกปิดกั้นบนหน้านี้เนื่องจากคุณมีการโต้ตอบกับตัวติดตามเหล่านั้น +protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +protections-panel-shim-allowed-indicator = + .tooltiptext = เลิกปิดกั้นตัวติดตามบางส่วนแล้ว +protections-panel-content-blocking-manage-settings = + .label = จัดการการตั้งค่าการป้องกัน + .accesskey = M +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view = + .title = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้ +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = การปิดกั้นตัวติดตามบางตัวอาจทำให้เกิดปัญหากับบางเว็บไซต์ได้ การรายงานปัญหา ก็เท่ากับคุณช่วยทำให้ { -brand-short-name } ดีขึ้นสำหรับทุก ๆ คน การรายงานนี้จะส่ง URL พร้อมทั้งข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่าเบราว์เซอร์ของคุณไปให้กับ Mozilla <label data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</label> +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description2 = การปิดกั้นตัวติดตามบางตัวอาจทำให้เกิดปัญหากับบางเว็บไซต์ได้ การรายงานปัญหา ก็เท่ากับคุณช่วยทำให้ { -brand-short-name } ดีขึ้นสำหรับทุก ๆ คน การรายงานนี้จะส่ง URL พร้อมทั้งข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่าเบราว์เซอร์ของคุณไปให้กับ { -vendor-short-name } +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = ทางเลือก: อธิบายปัญหา +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label = + .aria-label = ทางเลือก: อธิบายปัญหา +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = ยกเลิก +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = ส่งรายงาน + +# Cookie Banner Handling + +protections-panel-cookie-banner-handling-header = การลดแบนเนอร์คุกกี้ +protections-panel-cookie-banner-blocker-header = ตัวปิดกั้นแบนเนอร์คุกกี้ +protections-panel-cookie-banner-handling-enabled = เปิดสำหรับไซต์นี้ +protections-panel-cookie-banner-handling-disabled = ปิดสำหรับไซต์นี้ +protections-panel-cookie-banner-handling-undetected = ไม่รองรับไซต์ในขณะนี้ +protections-panel-cookie-banner-view-title = + .title = การลดแบนเนอร์คุกกี้ +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = ต้องการปิดการลดแบนเนอร์คุกกี้สำหรับ { $host } หรือไม่? +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site = ต้องการเปิดการลดแบนเนอร์คุกกี้สำหรับไซต์นี้หรือไม่? +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-title = + .title = ตัวปิดกั้นแบนเนอร์คุกกี้ +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = ปิดตัวปิดกั้นแบนเนอร์คุกกี้สำหรับ { $host } หรือไม่? +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = ปิดตัวปิดกั้นแบนเนอร์คุกกี้สำหรับไซต์นี้หรือไม่? +protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } จะล้างคุกกี้ของไซต์นี้และรีเฟรชหน้า การล้างคุกกี้ทั้งหมดอาจนำคุณออกจากระบบหรือล้างรถเข็นช็อปปิ้ง +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } จะพยายามปฏิเสธคำขอคุกกี้ทั้งหมดบนไซต์ที่รองรับโดยอัตโนมัติ +protections-panel-cookie-banner-view-cancel = ยกเลิก +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = ปิด +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = เปิด +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = เปิดใช้งานแล้ว { -brand-short-name } จะพยายามปฏิเสธแบนเนอร์คุกกี้บนไซต์นี้โดยอัตโนมัติ +protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = + .label = ยกเลิก +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = + .label = ปิด +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = + .label = เปิด +protections-panel-report-broken-site = + .label = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้ + .title = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้ + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = เรียกดูโดยไม่ต้องมีใครมาติดตาม +cfr-protections-panel-body = เก็บข้อมูลของคุณไว้กับตัวคุณเอง { -brand-short-name } ปกป้องคุณจากตัวติดตามที่พบบ่อยที่สุดซึ่งติดตามสิ่งที่คุณทำทางออนไลน์ +cfr-protections-panel-link-text = เรียนรู้เพิ่มเติม diff --git a/l10n-th/browser/browser/recentlyClosed.ftl b/l10n-th/browser/browser/recentlyClosed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0c51aa94f8 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/recentlyClosed.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the main menu, +## and should follow the same capitalization (title case for English). +## Check menubar.ftl for reference. + +recently-closed-menu-reopen-all-tabs = เปิดแท็บทั้งหมดใหม่ +recently-closed-menu-reopen-all-windows = เปิดหน้าต่างทั้งหมดใหม่ + +## These strings are used in the app menu, +## and should follow the same capitalization (sentence case for English). +## Check appmenu.ftl for reference. + +recently-closed-panel-reopen-all-tabs = เปิดแท็บทั้งหมดใหม่ +recently-closed-panel-reopen-all-windows = เปิดหน้าต่างทั้งหมดใหม่ + +## + +# Variables: +# $tabCount (Number): Number of other tabs +# $winTitle (String): Window title +recently-closed-undo-close-window-label = + { $tabCount -> + [0] { $winTitle } + *[other] { $winTitle } (และ { $tabCount } แท็บอื่น ๆ) + } diff --git a/l10n-th/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-th/browser/browser/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0857c5fe1a --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +report-broken-site-mainview-title = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้ +report-broken-site-panel-header = + .label = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้ + .title = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้ +report-broken-site-panel-intro = ช่วยทำให้ { -brand-product-name } ดีขึ้นสำหรับทุกคน { -vendor-short-name } ใช้ข้อมูลที่คุณส่งมาเพื่อแก้ไขปัญหาเกี่ยวกับเว็บไซต์ +report-broken-site-panel-url = URL +report-broken-site-panel-reason-label = มีอะไรเสียหาย? +report-broken-site-panel-reason-optional-label = มีอะไรเสียหาย? (เพิ่มเติม) +report-broken-site-panel-reason-choose = + .label = เลือกเหตุผล +report-broken-site-panel-reason-slow = + .label = ไซต์ช้าหรือไม่ทำงาน +report-broken-site-panel-reason-media = + .label = รูปภาพหรือวิดีโอ +report-broken-site-panel-reason-content = + .label = ปุ่ม ลิงก์ และเนื้อหาอื่นๆ +report-broken-site-panel-reason-account = + .label = ลงชื่อเข้าใช้หรือออกจากระบบ +report-broken-site-panel-reason-adblockers = + .label = ตัวปิดกั้นโฆษณา +report-broken-site-panel-reason-other = + .label = อื่น ๆ +report-broken-site-panel-description-label = อธิบายปัญหา +report-broken-site-panel-description-optional-label = อธิบายปัญหา (เพิ่มเติม) +report-broken-site-panel-send-more-info-link = ส่งข้อมูลเพิ่มเติม +report-broken-site-panel-button-cancel = + .label = ยกเลิก +report-broken-site-panel-button-okay = + .label = ตกลง +report-broken-site-panel-button-send = + .label = ส่ง +report-broken-site-panel-unspecified = ไม่ระบุ +report-broken-site-panel-report-sent-label = รายงานของคุณถูกส่งไปแล้ว +report-broken-site-panel-report-sent-header = + .label = รายงานของคุณถูกส่งไปแล้ว + .title = รายงานของคุณถูกส่งไปแล้ว +report-broken-site-panel-report-sent-text = ขอบคุณที่ช่วย { -brand-product-name } ทำให้เว็บเปิดกว้าง เข้าถึงได้ และดียิ่งขึ้นสำหรับทุกคน +report-broken-site-panel-invalid-url-label = โปรดป้อน URL ที่ถูกต้อง +report-broken-site-panel-missing-reason-label = โปรดเลือกเหตุผล diff --git a/l10n-th/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-th/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ba79130c80 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +troubleshoot-mode-window = + .title = เปิด { -brand-short-name } ในโหมดแก้ไขปัญหาหรือไม่? + .style = max-width: 400px +start-troubleshoot-mode = + .label = เปิด +refresh-profile = + .label = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่ +troubleshoot-mode-description = ใช้โหมดพิเศษนี้ของ { -brand-short-name } เพื่อวินิจฉัยปัญหา ส่วนขยายและการปรับแต่งของคุณจะถูกปิดใช้งานชั่วคราว +skip-troubleshoot-refresh-profile = คุณยังสามารถข้ามการแก้ไขปัญหาและตั้งค่า { -brand-short-name } ใหม่แทนได้ +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } ถูกปิดโดยไม่คาดคิดขณะเริ่ม ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากส่วนเสริมหรือปัญหาอื่น ๆ คุณสามารถลองแก้ไขปัญหาโดยการแก้ไขปัญหาในโหมดปลอดภัย diff --git a/l10n-th/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-th/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5519d2a76b --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = ไซต์หลอกลวงข้างหน้า +safeb-blocked-malware-page-title = การเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ +safeb-blocked-unwanted-page-title = ไซต์ข้างหน้าอาจมีโปรแกรมที่เป็นอันตราย +safeb-blocked-harmful-page-title = ไซต์ข้างหน้าอาจมีมัลแวร์ +safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจหลอกลวงคุณให้ทำบางอย่างที่เป็นอันตรายอย่างติดตั้งซอฟต์แวร์หรือเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลอย่างรหัสผ่านหรือบัตรเครดิต +safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามติดตั้งซอฟต์แวร์ที่ประสงค์ร้ายที่อาจขโมยหรือลบข้อมูลส่วนบุคคลในคอมพิวเตอร์ของคุณ +safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามหลอกลวงคุณให้ติดตั้งโปรแกรมที่เป็นอันตรายต่อประสบการณ์การเรียกดูของคุณ (ตัวอย่างเช่น โดยการเปลี่ยนหน้าแรกของคุณหรือแสดงโฆษณาพิเศษในหน้าที่คุณเยี่ยมชม) +safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามติดตั้งแอปที่เป็นอันตรายที่ขโมยหรือลบข้อมูลของคุณ (ตัวอย่างเช่น รูปถ่าย, รหัสผ่าน, ข้อความ และบัตรเครดิต) +safeb-palm-advisory-desc = คำแนะนำโดย <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a> +safeb-palm-accept-label = ย้อนกลับ +safeb-palm-see-details-label = ดูรายละเอียด + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวง</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='report_detection'>รายงานปัญหาการตรวจพบ</a> หรือ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ไม่สนใจความเสี่ยง</a> และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้ +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวง</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='report_detection'>รายงานปัญหาการตรวจพบ</a> + +## + +safeb-blocked-phishing-page-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับไซต์หลอกลวงและระบบฟิชชิ่งได้ที่ <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a> เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องกันมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ได้ถูก<a data-l10n-name='error_desc_link'>รายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a> คุณสามารถ<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>เพิกเฉยความเสี่ยง</a>และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้ได้ +safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ได้ถูก<a data-l10n-name='error_desc_link'>รายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a> + +## + +safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องก้นมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ไม่สนใจความเสี่ยง</a> และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้ +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a> + +## + +safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตรายและไม่ต้องการได้ที่ <a data-l10n-name='learn_more_link'>นโยบายซอฟต์แวร์ที่ไม่ต้องการ</a> เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องกันมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีแอปพลิเคชันที่อาจเป็นอันตราย</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ไม่สนใจความเสี่ยง</a> และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้ +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีแอปพลิเคชันที่อาจเป็นอันตราย</a> + +## + +safeb-blocked-harmful-page-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องก้นมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> +safeb-palm-notdeceptive = + .label = นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง… + .accesskey = ห diff --git a/l10n-th/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-th/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2f59adfd2d --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs2 = + .title = การตั้งค่าการล้างประวัติ + .style = min-width: 34em +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em +sanitize-dialog-title2 = + .title = ล้างข้อมูลการเรียกดูและคุกกี้ + .style = min-width: 34em +sanitize-dialog-title = + .title = ล้างประวัติล่าสุด + .style = min-width: 34em +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +sanitize-dialog-title-everything = + .title = ล้างประวัติทั้งหมด + .style = min-width: 34em +clear-data-settings-label = เมื่อปิด { -brand-short-name } ควรล้างทั้งหมดโดยอัตโนมัติ +sanitize-on-shutdown-description = ล้างรายการที่เลือกทั้งหมดโดยอัตโนมัติเมื่อปิด { -brand-short-name } + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = ช่วงเวลาที่จะล้าง:{ " " } + .accesskey = ช +clear-time-duration-prefix2 = + .value = เมื่อ: + .accesskey = ม +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = ชั่วโมงที่แล้ว +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = สองชั่วโมงที่แล้ว +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = สี่ชั่วโมงที่แล้ว +clear-time-duration-value-today = + .label = วันนี้ +clear-time-duration-value-everything = + .label = ทั้งหมด +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = ประวัติ +item-history-and-downloads = + .label = ประวัติการเรียกดูและการดาวน์โหลด + .accesskey = ป +item-history-form-data-downloads = + .label = ประวัติ + .accesskey = ป +item-history-form-data-downloads-description = ล้างเว็บไซต์และประวัติการดาวน์โหลด ข้อมูลแบบฟอร์มที่บันทึกไว้ และการค้นหา +item-cookies = + .label = คุกกี้ + .accesskey = ค +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = คุกกี้และข้อมูลไซต์ ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = ค +item-cookies-site-data = + .label = คุกกี้และข้อมูลไซต์ + .accesskey = ค +item-cookies-site-data-description = อาจทำให้คุณออกจากระบบไซต์หรือทำให้ตะกร้าสินค้าว่างเปล่า +item-active-logins = + .label = การเข้าสู่ระบบที่ใช้งานอยู่ + .accesskey = ก +item-cache = + .label = แคช + .accesskey = ช +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = ไฟล์และหน้าที่แคชชั่วคราว ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = ฟ +item-cached-content = + .label = ไฟล์และหน้าที่แคชไว้ชั่วคราว + .accesskey = ฟ +item-cached-content-description = ล้างรายการที่ช่วยให้โหลดไซต์ได้เร็วขึ้น +item-form-search-history = + .label = ประวัติแบบฟอร์มและการค้นหา + .accesskey = ว +item-site-prefs = + .label = การตั้งค่าไซต์ + .accesskey = ไ +item-site-prefs-description = รีเซ็ตสิทธิอนุญาตและการกำหนดลักษณะไซต์ของคุณเป็นการตั้งค่าดั้งเดิม +data-section-label = ข้อมูล +item-site-settings = + .label = การตั้งค่าไซต์ + .accesskey = S +item-offline-apps = + .label = ข้อมูลเว็บไซต์ออฟไลน์ + .accesskey = ข +sanitize-everything-undo-warning = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้ +window-close = + .key = w +sanitize-button-ok = + .label = ล้างตอนนี้ +sanitize-button-ok2 = + .label = ล้าง +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = บันทึกการเปลี่ยนแปลง +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = กำลังล้าง +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = ประวัติทั้งหมดจะถูกล้าง +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = รายการที่เลือกทั้งหมดจะถูกล้าง diff --git a/l10n-th/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-th/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..249d61b81f --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshot-toolbarbutton = + .label = ภาพหน้าจอ + .tooltiptext = จับภาพหน้าจอ + +screenshot-shortcut = + .key = S + +screenshots-instructions = ลากหรือคลิกที่หน้าเพื่อเลือกบริเวณ กด ESC เพื่อยกเลิก +screenshots-cancel-button = ยกเลิก +screenshots-save-visible-button = บันทึกส่วนที่มองเห็น +screenshots-save-page-button = บันทึกเต็มหน้า +screenshots-download-button = ดาวน์โหลด +screenshots-download-button-tooltip = ดาวน์โหลดภาพหน้าจอ +screenshots-copy-button = คัดลอก +screenshots-copy-button-tooltip = คัดลอกภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ด +screenshots-download-button-title = + .title = ดาวน์โหลดภาพหน้าจอ +screenshots-copy-button-title = + .title = คัดลอกภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ด +screenshots-cancel-button-title = + .title = ยกเลิก +screenshots-retry-button-title = + .title = ลองภาพหน้าจออีกครั้ง + +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = คัดลอกลิงก์แล้ว +screenshots-notification-link-copied-details = คัดลอกลิงก์ไปยังภาพหน้าจอของคุณไปยังคลิปบอร์ดแล้ว กด { screenshots-meta-key }-V เพื่อวาง + +screenshots-notification-image-copied-title = คัดลอกภาพหน้าจอแล้ว +screenshots-notification-image-copied-details = คัดลอกภาพของคุณไปยังคลิปบอร์ดแล้ว กด { screenshots-meta-key }-V เพื่อวาง + +screenshots-request-error-title = ใช้งานไม่ได้ +screenshots-request-error-details = ขออภัย! เราไม่สามารถบันทึกภาพหน้าจอของคุณ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง + +screenshots-connection-error-title = เราไม่สามารถเชื่อมต่อกับภาพหน้าจอของคุณ +screenshots-connection-error-details = โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ หากคุณสามารถเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต บริการ { -screenshots-brand-name } อาจมีปัญหาชั่วคราว + +screenshots-login-error-details = เราไม่สามารถบันทึกภาพหน้าจอของคุณเนื่องจากบริการ { -screenshots-brand-name } มีปัญหา โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง + +screenshots-unshootable-page-error-title = เราไม่สามารถจับภาพหน้าจอหน้านี้ +screenshots-unshootable-page-error-details = นี่ไม่ใช่หน้าเว็บมาตรฐาน คุณจึงไม่สามารถจับภาพหน้าจอได้ + +screenshots-empty-selection-error-title = การเลือกของคุณเล็กเกินไป + +screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } ถูกปิดใช้งานในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว +screenshots-private-window-error-details = ขออภัยในความไม่สะดวก เรากำลังพัฒนาคุณลักษณะนี้สำหรับรุ่นในอนาคต + +screenshots-generic-error-title = โอ๊ย! { -screenshots-brand-name } รวน +screenshots-generic-error-details = เราไม่แน่ใจว่าเกิดอะไรขึ้น ต้องการลองอีกครั้งหรือจับภาพหน้าจอของหน้าอื่น? + +screenshots-too-large-error-title = ภาพหน้าจอของคุณถูกครอบตัดเนื่องจากมีขนาดใหญ่เกินไป +screenshots-too-large-error-details = ลองเลือกขอบเขตที่มีขนาดเล็กกว่า 32,700 พิกเซลที่ด้านยาวที่สุด หรือพื้นที่ทั้งหมด 124,900,000 พิกเซล diff --git a/l10n-th/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-th/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6383f01f5e --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-overlay-cancel-button = ยกเลิก +screenshots-overlay-instructions = ลากหรือคลิกที่หน้าเพื่อเลือกบริเวณ กด ESC เพื่อยกเลิก +screenshots-overlay-download-button = ดาวน์โหลด +screenshots-overlay-copy-button = คัดลอก +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size = { $width } x { $height } diff --git a/l10n-th/browser/browser/search.ftl b/l10n-th/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f31bea09b4 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = การติดตั้งผิดพลาด +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมการค้นหาจาก “{ $location-url }” เพราะมีเครื่องมือค้นหาที่ใช้ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว +opensearch-error-format-title = รูปแบบผิดพลาด +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } ไม่สามารถติดตั้งเครื่องค้นหาจาก: { $location-url } +opensearch-error-download-title = ข้อผิดพลาดการดาวน์โหลด +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ไม่สามารถดาวน์โหลดส่วนเสริมการค้นหาจาก: { $location-url } + +## + +searchbar-submit = + .tooltiptext = ค้นหา +# This string is displayed in the search box when the input field is empty +searchbar-input = + .placeholder = ค้นหา +searchbar-icon = + .tooltiptext = ค้นหา + +## Infobar shown when search engine is removed and replaced. +## Variables +## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. +## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. + +removed-search-engine-message = <strong>เครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณได้ถูกเปลี่ยนแล้ว</strong> เนื่องจากใน { -brand-short-name } ไม่มี { $oldEngine } ให้ใช้เป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นอีกต่อไป ขณะนี้ { $newEngine } คือเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณ เมื่อต้องการเปลี่ยนเป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นอื่น ให้ไปที่การตั้งค่า <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">เรียนรู้เพิ่มเติม</label> +removed-search-engine-message2 = <strong>เครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณได้ถูกเปลี่ยนแล้ว</strong> เนื่องจากใน { -brand-short-name } ไม่มี { $oldEngine } ให้ใช้เป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นอีกต่อไป ขณะนี้ { $newEngine } คือเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณ เมื่อต้องการเปลี่ยนเป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นอื่น ให้ไปที่การตั้งค่า +remove-search-engine-button = ตกลง diff --git a/l10n-th/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-th/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af7794f726 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = ตั้งพื้นหลังเดสก์ท็อป + +set-desktop-background-accept = + .label = ตั้งพื้นหลังเดสก์ท็อป + +open-desktop-prefs = + .label = เปิดการกำหนดลักษณะเดสก์ท็อป + +set-background-preview-unavailable = การแสดงตัวอย่างไม่สามารถใช้ได้ + +# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the +# user has more than one. Only some of the entire image will be on +# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own +# Desktop Background settings page. +set-background-span = + .label = ยืดขยาย + +set-background-color = สี: + +set-background-position = ตำแหน่ง: + +set-background-tile = + .label = ไทล์ + +set-background-center = + .label = กึ่งกลาง + +set-background-stretch = + .label = ยืดเต็มหน้าจอ + +set-background-fill = + .label = ขยายเต็มหน้าจอ + +set-background-fit = + .label = พอดีหน้าจอ diff --git a/l10n-th/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-th/browser/browser/shopping.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d8c531bbce --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/shopping.ftl @@ -0,0 +1,201 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +shopping-page-title = { -brand-product-name } Shopping +# Title for page showing where a user can check the +# review quality of online shopping product reviews +shopping-main-container-title = ตัวตรวจสอบบทวิจารณ์ +shopping-beta-marker = Beta +# This string is for ensuring that screen reader technology +# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header. +# Any changes to shopping-main-container-title and +# shopping-beta-marker should also be reflected here. +shopping-a11y-header = + .aria-label = ตัวตรวจสอบบทวิจารณ์ - รุ่นเบต้า +shopping-close-button = + .title = ปิด +# This string is for notifying screen reader users that the +# sidebar is still loading data. +shopping-a11y-loading = + .aria-label = กำลังโหลด… + +## Strings for the letter grade component. +## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F. +## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade. +## Letters are hardcoded and cannot be localized. + +shopping-letter-grade-description-ab = บทวิจารณ์ที่น่าเชื่อถือ +shopping-letter-grade-description-c = บทวิจารณ์ที่น่าเชื่อถือและไม่น่าเชื่อถือปนกัน +shopping-letter-grade-description-df = บทวิจารณ์ที่ไม่น่าเชื่อถือ +# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers +# over the letter grade component without a visible description. +# It is also used for screen readers. +# $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded). +# $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above. +shopping-letter-grade-tooltip = + .title = { $letter } - { $description } + +## Strings for the shopping message-bar + +shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = ข้อมูลใหม่ที่ต้องตรวจสอบ +shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = ตรวจสอบตอนนี้ +shopping-message-bar-generic-error = + .heading = ไม่มีข้อมูลในขณะนี้ + .message = เรากำลังดำเนินการแก้ไขปัญหานี้ โปรดกลับมาตรวจสอบอีกครั้งเร็วๆ นี้ +shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews = + .heading = บทวิจารณ์ยังไม่เพียงพอ + .message = เมื่อผลิตภัณฑ์นี้มีบทวิจารณ์มากขึ้น เราจะสามารถตรวจสอบคุณภาพของบทวิจารณ์ได้ +shopping-message-bar-warning-product-not-available = + .heading = สินค้าไม่พร้อมจำหน่าย + .message = หากคุณเห็นว่าสินค้านี้มีอยู่ในสต็อกแล้ว โปรดรายงานแล้วเราจะทำการตรวจสอบบทวิจารณ์ +shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = รายงานว่าสินค้ามีในสต็อก +shopping-message-bar-thanks-for-reporting = + .heading = ขอบคุณสำหรับการรายงาน! + .message = เราคาดว่าจะได้รับข้อมูลเกี่ยวกับบทวิจารณ์ของผลิตภัณฑ์นี้ภายใน 24 ชั่วโมง โปรดกลับมาตรวจสอบอีกครั้งในภายหลัง +shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported = + .heading = ข้อมูลจะมาเร็ว ๆ นี้ + .message = เราคาดว่าจะได้รับข้อมูลเกี่ยวกับบทวิจารณ์ของผลิตภัณฑ์นี้ภายใน 24 ชั่วโมง โปรดกลับมาตรวจสอบอีกครั้งในภายหลัง +shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = กำลังตรวจสอบคุณภาพบทวิจารณ์ +shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาประมาณ 60 วินาที +# Variables: +# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = กำลังตรวจสอบคุณภาพบทวิจารณ์ ({ $percentage }%) +shopping-message-bar-page-not-supported = + .heading = เราไม่สามารถตรวจสอบบทวิจารณ์เหล่านี้ได้ + .message = ขออภัย เราไม่สามารถตรวจสอบคุณภาพบทวิจารณ์สำหรับผลิตภัณฑ์บางชนิดได้ เช่น บัตรของขวัญ วิดีโอสตรีมมิง เพลง และเกม + +## Strings for the product review snippets card + +shopping-highlights-label = + .label = ไฮไลต์จากบทวิจารณ์ล่าสุด +shopping-highlight-price = ราคา +shopping-highlight-quality = คุณภาพ +shopping-highlight-shipping = การส่งสินค้า +shopping-highlight-competitiveness = ศักยภาพในการแข่งขัน +shopping-highlight-packaging = บรรจุภัณฑ์ + +## Strings for show more card + +shopping-show-more-button = แสดงเพิ่มเติม +shopping-show-less-button = แสดงน้อยลง + +## Strings for the settings card + +shopping-settings-label = + .label = การตั้งค่า +shopping-settings-recommendations-toggle = + .label = แสดงโฆษณาในตัวตรวจสอบบทวิจารณ์ +shopping-settings-recommendations-learn-more2 = คุณจะเห็นโฆษณาสำหรับผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้องเป็นครั้งคราว เราจะโฆษณาเฉพาะผลิตภัณฑ์ที่มีบทวิจารณ์ที่เชื่อถือได้เท่านั้น <a data-l10n-name="review-quality-url">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +shopping-settings-opt-out-button = ปิดตัวตรวจสอบบทวิจารณ์ +powered-by-fakespot = ตัวตรวจสอบบทวิจารณ์ขับเคลื่อนโดย <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a> + +## Strings for the adjusted rating component + +# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only +# reliable reviews. +shopping-adjusted-rating-label = + .label = คะแนนที่ปรับแล้ว +shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = เอาบทวิจารณ์ที่ไม่น่าเชื่อถือออกแล้ว + +## Strings for the review reliability component + +shopping-review-reliability-label = + .label = บทวิจารณ์เหล่านี้น่าเชื่อถือแค่ไหน + +## Strings for the analysis explainer component + +shopping-analysis-explainer-label = + .label = วิธีที่เราพิจารณาคุณภาพบทวิจารณ์ +shopping-analysis-explainer-intro2 = เราใช้เทคโนโลยี AI จาก { -fakespot-brand-full-name } เพื่อตรวจสอบความน่าเชื่อถือของบทวิจารณ์ผลิตภัณฑ์ สิ่งนี้จะช่วยคุณประเมินคุณภาพของบทวิจารณ์เพียงอย่างเดียว ไม่ได้ประเมินคุณภาพของผลิตภัณฑ์ +shopping-analysis-explainer-grades-intro = เรากำหนด<strong>เกรดที่เป็นตัวอักษร</strong>ให้กับบทวิจารณ์ของผลิตภัณฑ์แต่ละรายการตั้งแต่ A ถึง F +shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = <strong>คะแนนที่ปรับปรุงแล้ว</strong>จะขึ้นอยู่กับบทวิจารณ์ที่เราเชื่อว่าน่าเชื่อถือเท่านั้น +shopping-analysis-explainer-learn-more2 = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ<a data-l10n-name="review-quality-url">วิธีที่ { -fakespot-brand-name } พิจารณาคุณภาพบทวิจารณ์</a> +# This string includes the short brand name of one of the three supported +# websites, which will be inserted without being translated. +# $retailer (String) - capitalized name of the shopping website, for example, "Amazon". +shopping-analysis-explainer-highlights-description = <strong>ไฮไลต์</strong>มาจากบทวิจารณ์ใน { $retailer } ภายใน 80 วันที่ผ่านมา ซึ่งเราเชื่อว่าน่าเชื่อถือ +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = บทวิจารณ์ที่น่าเชื่อถือ เราเชื่อว่าบทวิจารณ์นั้นน่าจะมาจากลูกค้าจริงซึ่งให้คำวิจารณ์อย่างตรงไปตรงมาและไม่มีอคติ +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = เราเชื่อว่ามีทั้งบทวิจารณ์ที่น่าเชื่อถือและไม่น่าเชื่อถือปะปนกัน +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = บทวิจารณ์ที่ไม่น่าเชื่อถือ เราเชื่อว่าบทวิจารณ์นั้นน่าจะเป็นของปลอมหรือมาจากผู้วิจารณ์ที่มีอคติ + +## Strings for UrlBar button + +shopping-sidebar-open-button2 = + .tooltiptext = เปิดตัวตรวจสอบบทวิจารณ์ +shopping-sidebar-close-button2 = + .tooltiptext = ปิดตัวตรวจสอบบทวิจารณ์ + +## Strings for the unanalyzed product card. +## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on +## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot +## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is +## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not +## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. + +shopping-unanalyzed-product-header-2 = ยังไม่มีข้อมูลเกี่ยวกับบทวิจารณ์เหล่านี้ +shopping-unanalyzed-product-message-2 = หากต้องการทราบว่าบทวิจารณ์ของผลิตภัณฑ์นี้เชื่อถือได้หรือไม่ ให้ตรวจสอบคุณภาพบทวิจารณ์ โดยจะใช้เวลาเพียงประมาณ 60 วินาที +shopping-unanalyzed-product-analyze-button = ตรวจสอบคุณภาพบทวิจารณ์ + +## Strings for the advertisement + +more-to-consider-ad-label = + .label = ลองดูเพิ่ม +ad-by-fakespot = โฆษณาโดย { -fakespot-brand-name } + +## Shopping survey strings. + +shopping-survey-headline = ช่วยปรับปรุง { -brand-product-name } +shopping-survey-question-one = คุณพอใจกับประสบการณ์การใช้ตัวตรวจสอบบทวิจารณ์ใน { -brand-product-name } มากน้อยเพียงใด? +shopping-survey-q1-radio-1-label = พึงพอใจมาก +shopping-survey-q1-radio-2-label = พึงพอใจ +shopping-survey-q1-radio-3-label = เป็นกลาง +shopping-survey-q1-radio-4-label = ไม่พอใจ +shopping-survey-q1-radio-5-label = ไม่พอใจมาก +shopping-survey-question-two = ตัวตรวจสอบบทวิจารณ์ช่วยให้คุณตัดสินใจในการสั่งซื้อได้ง่ายขึ้นหรือไม่? +shopping-survey-q2-radio-1-label = ใช่ +shopping-survey-q2-radio-2-label = ไม่ +shopping-survey-q2-radio-3-label = ฉันไม่ทราบ +shopping-survey-next-button-label = ถัดไป +shopping-survey-submit-button-label = ส่ง +shopping-survey-terms-link = เงื่อนไขการใช้งาน +shopping-survey-thanks = + .heading = ขอบคุณสำหรับข้อคิดเห็นของคุณ! + +## Shopping Feature Callout strings. +## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to +## access the feature. + +shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = กลับมาใช้<strong>ตัวตรวจสอบบทวิจารณ์</strong>เมื่อใดก็ตามที่คุณเห็นป้ายราคา +shopping-callout-pdp-opted-in-title = บทวิจารณ์เหล่านี้เชื่อถือได้หรือไม่? ค้นพบอย่างรวดเร็ว +shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = เปิดตัวตรวจสอบบทวิจารณ์เพื่อดูคะแนนที่ปรับปรุงแล้วโดยลบบทวิจารณ์ที่ไม่น่าเชื่อถือออก รวมถึงดูไฮไลต์จากบทวิจารณ์ที่แท้จริงล่าสุด +shopping-callout-closed-not-opted-in-title = ดูบทวิจารณ์ที่เชื่อถือได้ในคลิกเดียว +shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = ลองใช้ตัวตรวจสอบบทวิจารณ์ทุกครั้งที่คุณเห็นป้ายราคา รับข้อมูลเชิงลึกจากนักช็อปตัวจริงอย่างรวดเร็วก่อนตัดสินใจซื้อ + +## Onboarding message strings. + +shopping-onboarding-headline = ลองใช้คำแนะนำที่เชื่อถือได้ของเราเกี่ยวกับบทวิจารณ์ผลิตภัณฑ์ +# Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy. +# Variables: +# $currentSite (str) - The current shopping page name +# $secondSite (str) - A second shopping page name +# $thirdSite (str) - A third shopping page name +shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = ดูว่าบทวิจารณ์ผลิตภัณฑ์น่าเชื่อถือแค่ไหนใน <b>{ $currentSite }</b> ก่อนตัดสินใจซื้อ ตัวตรวจสอบบทวิจารณ์ ซึ่งเป็นคุณลักษณะทดลองจาก { -brand-product-name } ถูกบรรจุไว้ภายในตัวเบราว์เซอร์โดยตรง ซึ่งสามารถใช้ใน <b>{ $secondSite }</b> และ <b>{ $thirdSite }</b> ได้ด้วย +# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon) +# Variables: +# $currentSite (str) - The current shopping page name +shopping-onboarding-single-subtitle = ดูว่าบทวิจารณ์ผลิตภัณฑ์น่าเชื่อถือแค่ไหนใน <b>{ $currentSite }</b> ก่อนตัดสินใจซื้อ ตัวตรวจสอบบทวิจารณ์ ซึ่งเป็นคุณลักษณะทดลองจาก { -brand-product-name } ถูกบรรจุไว้ภายในตัวเบราว์เซอร์โดยตรง +shopping-onboarding-body = ด้วยการใช้พลังของ { -fakespot-brand-full-name } เราช่วยคุณหลีกเลี่ยงบทวิจารณ์ที่มีอคติและไม่น่าไว้วางใจ โมเดล AI ของเราจะปรับปรุงอยู่เสมอเพื่อปกป้องคุณในขณะที่คุณซื้อของ <a data-l10n-name="learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = การเลือก “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ แสดงว่าคุณยอมรับ<a data-l10n-name="privacy_policy">นโยบายความเป็นส่วนตัว</a>และ <a data-l10n-name="terms_of_use">ข้อกำหนดการใช้งาน</a>ของ { -fakespot-brand-name } +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = การเลือก “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ แสดงว่าคุณยอมรับ<a data-l10n-name="privacy_policy">นโยบายความเป็นส่วนตัว</a>ของ { -brand-product-name } และ <a data-l10n-name="terms_of_use">ข้อกำหนดการใช้งาน</a>ของ { -fakespot-brand-name } +shopping-onboarding-opt-in-button = ใช่ ลองใช้เลย +shopping-onboarding-not-now-button = ไม่ใช่ตอนนี้ +shopping-onboarding-dialog-close-button = + .title = ปิด + .aria-label = ปิด +# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages +shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = ความคืบหน้า: ขั้นตอนที่ { $current } จาก { $total } diff --git a/l10n-th/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..99b7447d9a --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = ที่คั่นหน้า + +sidebar-menu-history = + .label = ประวัติ + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = แท็บที่ซิงค์ + +sidebar-menu-close = + .label = ปิดแถบข้าง + +sidebar-close-button = + .tooltiptext = ปิดแถบข้าง diff --git a/l10n-th/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-th/browser/browser/sitePermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3272fbaafa --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/sitePermissions.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels. +# Variables: +# $count (String) - Number of blocked pop-ups +site-permissions-open-blocked-popups = + { $count -> + *[other] เปิด { $count } ป็อปอัปที่ถูกปิดกั้น… + } diff --git a/l10n-th/browser/browser/siteProtections.ftl b/l10n-th/browser/browser/siteProtections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..578e7bf111 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/siteProtections.ftl @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +content-blocking-trackers-view-empty = ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้ +content-blocking-cookies-blocking-trackers-label = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ +content-blocking-cookies-blocking-third-party-label = คุกกี้จากบุคคลที่สาม +content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label = คุกกี้ของไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม +content-blocking-cookies-blocking-all-label = คุกกี้ทั้งหมด +content-blocking-cookies-view-first-party-label = จากไซต์นี้ +content-blocking-cookies-view-trackers-label = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ +content-blocking-cookies-view-third-party-label = คุกกี้จากบุคคลที่สาม +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +content-blocking-cookies-view-allowed-label = + .value = อนุญาตแล้ว +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +content-blocking-cookies-view-blocked-label = + .value = ปิดกั้นแล้ว +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +content-blocking-cookies-view-remove-button = + .tooltiptext = ล้างข้อยกเว้นคุกกี้สำหรับ { $domain } +tracking-protection-icon-active = กำลังปิดกั้นตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์ คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ และลายนิ้วมือดิจิทัล +tracking-protection-icon-active-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-active } +tracking-protection-icon-disabled = การป้องกันการติดตามแบบพิเศษปิดอยู่สำหรับไซต์นี้ +tracking-protection-icon-disabled-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-disabled } +tracking-protection-icon-no-trackers-detected = ไม่มีตัวติดตามที่ { -brand-short-name } รู้จักถูกตรวจพบที่หน้านี้ +tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-no-trackers-detected } + +## Variables: +## $host (String): the site's hostname + +# Header of the Protections Panel. +protections-header = การป้องกันสำหรับ { $host } + +## Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel + +protections-blocking-fingerprinters = + .title = ลายนิ้วมือดิจิทัลถูกปิดกั้น +protections-blocking-cryptominers = + .title = ตัวขุดเหรียญดิจิทัลถูกปิดกั้น +protections-blocking-cookies-trackers = + .title = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ถูกปิดกั้น +protections-blocking-cookies-third-party = + .title = คุกกี้จากบุคคลที่สามถูกปิดกั้น +protections-blocking-cookies-all = + .title = คุกกี้ทั้งหมดถูกปิดกั้น +protections-blocking-cookies-unvisited = + .title = คุกกี้จากไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชมถูกปิดกั้น +protections-blocking-tracking-content = + .title = ตัวติดตามเนื้อหาถูกปิดกั้น +protections-blocking-social-media-trackers = + .title = ตัวติดตามสังคมออนไลน์ถูกปิดกั้น +protections-not-blocking-fingerprinters = + .title = ไม่ปิดกั้นลายนิ้วมือดิจิทัล +protections-not-blocking-cryptominers = + .title = ไม่ปิดกั้นตัวขุดเหรียญดิจิทัล +protections-not-blocking-cookies-third-party = + .title = ไม่ปิดกั้นคุกกี้จากบุคคลที่สาม +protections-not-blocking-cookies-all = + .title = ไม่ปิดกั้นคุกกี้ +protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies = + .title = ไม่ปิดกั้นคุกกี้ติดตามข้ามไซต์ +protections-not-blocking-tracking-content = + .title = ไม่ได้ปิดกั้นเนื้อหาการติดตาม +protections-not-blocking-social-media-trackers = + .title = ไม่ได้ปิดกั้นตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์ + +## Footer and Milestones sections in the Protections Panel +## Variables: +## $trackerCount (Number): number of trackers blocked +## $date (Date): the date on which we started counting + +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. +# In its tooltip, we show the date when we started counting this number. +protections-footer-blocked-tracker-counter = { $trackerCount } ถูกปิดกั้น + .tooltiptext = ตั้งแต่ { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") } +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. +# It should be the same as protections-footer-blocked-tracker-counter; +# this message is used to leave out the tooltip when the date is not available. +protections-footer-blocked-tracker-counter-no-tooltip = { $trackerCount } ถูกปิดกั้น +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since October 2019" +protections-milestone = { -brand-short-name } ปิดกั้นตัวติดตาม { $trackerCount } ตัวตั้งแต่ { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } diff --git a/l10n-th/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/l10n-th/browser/browser/speechDispatcher.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d52564f30e --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/speechDispatcher.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Speech Dispatches is the name of a speech synthesis tool and shouldn’t be +### localized (https://freebsoft.org/speechd). + +speech-dispatcher-lib-missing = คุณไม่สามารถใช้การสังเคราะห์เสียงได้เนื่องจากไม่มีไลบรารี Speech Dispatcher +speech-dispatcher-lib-too-old = คุณไม่สามารถใช้การสังเคราะห์เสียงได้เนื่องจากต้องมีการอัปเดต Speech Dispatcher +speech-dispatcher-missing-symbol = คุณไม่สามารถใช้การสังเคราะห์เสียงได้เนื่องจากไลบรารี Speech Dispatcher เสียหาย +speech-dispatcher-open-fail = คุณไม่สามารถใช้การสังเคราะห์เสียงได้เนื่องจาก Speech Dispatcher เปิดไม่ได้ +speech-dispatcher-no-voices = คุณไม่สามารถใช้การสังเคราะห์เสียงได้เนื่องจากเสียงไม่พร้อมใช้งานใน Speech Dispatcher +speech-dispatcher-dismiss-button = + .label = ไม่ต้องแสดงอีก + .accesskey = ม diff --git a/l10n-th/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-th/browser/browser/spotlight.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cc54857340 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/spotlight.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Dialog close button +spotlight-dialog-close-button = + .title = ปิด + .aria-label = ปิด + +## Mobile download button strings + +spotlight-android-marketplace-button = + .title = รับบน Google Play +spotlight-ios-marketplace-button = + .title = ดาวน์โหลดบน App Store + +## Firefox Focus promo message strings + +spotlight-focus-promo-title = รับ { -focus-brand-name } +spotlight-focus-promo-subtitle = สแกนรหัส QR นี้เพื่อดาวน์โหลด +spotlight-focus-promo-qr-code = + .alt = สแกน QR code เพื่อรับ { -focus-brand-name } diff --git a/l10n-th/browser/browser/sync.ftl b/l10n-th/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..542129c49d --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-toolbar-sync-syncing2 = กำลังซิงค์… +sync-disconnect-dialog-title2 = ตัดการเชื่อมต่อหรือไม่ +sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } จะหยุดการซิงค์บัญชีของคุณ แต่จะไม่ลบข้อมูลการเรียกดูใด ๆ ของคุณบนอุปกรณ์นี้ +sync-disconnect-dialog-button = ตัดการเชื่อมต่อ +fxa-signout-dialog2-title = ลงชื่อออก { -fxaccount-brand-name } หรือไม่ +fxa-signout-dialog-title2 = ออกจากระบบบัญชีของคุณหรือไม่? +fxa-signout-dialog-body = ข้อมูลที่ซิงค์จะยังคงอยู่ในบัญชีของคุณ +fxa-signout-dialog2-button = ลงชื่อออก +fxa-signout-dialog2-checkbox = ลบข้อมูลจากอุปกรณ์นี้ (รหัสผ่าน ประวัติ ที่คั่นหน้า ฯลฯ) +fxa-menu-sync-settings = + .label = การตั้งค่า Sync +fxa-menu-turn-on-sync = + .value = เปิดใช้ Sync +fxa-menu-turn-on-sync-default = เปิดใช้ Sync +fxa-menu-connect-another-device = + .label = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น… +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs sent to the device. +fxa-menu-send-tab-to-device = + .label = ส่ง { $tabCount } แท็บไปยังอุปกรณ์ +# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu. +fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = + .label = กำลังซิงค์อุปกรณ์… +# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured. +fxa-menu-send-tab-to-device-description = ส่งแท็บทันทีไปยังอุปกรณ์ใด ๆ ที่คุณลงชื่อเข้าใช้ +fxa-menu-sign-out = + .label = ลงชื่อออก… diff --git a/l10n-th/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-th/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3777fcc2d0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = แท็บที่ซิงค์ +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = ต้องการเห็นแท็บของคุณจากอุปกรณ์อื่น ๆ ที่นี่? +synced-tabs-sidebar-intro = ดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ +synced-tabs-sidebar-unverified = บัญชีของคุณจำเป็นต้องได้รับการยืนยัน +synced-tabs-sidebar-notabs = ไม่มีแท็บที่เปิดอยู่ +synced-tabs-sidebar-open-settings = เปิดการตั้งค่าการซิงค์ +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = เปิดการซิงค์แท็บเพื่อดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = ค้นหาแท็บที่ซิงค์ + +## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated +## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context +## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library +## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl. + +synced-tabs-context-open = + .label = เปิด + .accesskey = ป +synced-tabs-context-open-in-tab = + .label = เปิดในแท็บใหม่ + .accesskey = ห +synced-tabs-context-open-in-container-tab = + .label = เปิดในแท็บแยกข้อมูลใหม่ + .accesskey = ใ +synced-tabs-context-open-in-window = + .label = เปิดในหน้าต่างใหม่ + .accesskey = ม +synced-tabs-context-open-in-private-window = + .label = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่ + .accesskey = ส + +## + +# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in +# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That +# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated +# consistently with the "Bookmark Tab…" string there. +synced-tabs-context-bookmark = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บ… + .accesskey = ท +synced-tabs-context-copy = + .label = คัดลอก + .accesskey = ค +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = เปิดทั้งหมดในแท็บ + .accesskey = ป +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = จัดการอุปกรณ์… + .accesskey = จ +synced-tabs-context-sync-now = + .label = ซิงค์ตอนนี้ + .accesskey = ง +synced-tabs-fxa-sign-in = ลงชื่อเข้าใช้เพื่อซิงค์ +synced-tabs-turn-on-sync = เปิดการซิงค์ diff --git a/l10n-th/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cbd4e5f046 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tab-context-new-tab = + .label = แท็บใหม่ + .accesskey = w +reload-tab = + .label = โหลดแท็บใหม่ + .accesskey = ห +select-all-tabs = + .label = เลือกแท็บทั้งหมด + .accesskey = ล +tab-context-play-tab = + .label = เล่นแท็บ + .accesskey = ล +tab-context-play-tabs = + .label = เล่นแท็บ + .accesskey = ล +duplicate-tab = + .label = ทำสำเนาแท็บ + .accesskey = ท +duplicate-tabs = + .label = ทำสำเนาแท็บ + .accesskey = ท +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right". +close-tabs-to-the-start = + .label = ปิดแท็บไปทางซ้าย + .accesskey = l +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left". +close-tabs-to-the-end = + .label = ปิดแท็บไปทางขวา + .accesskey = ข +close-other-tabs = + .label = ปิดแท็บอื่น ๆ + .accesskey = น +reload-tabs = + .label = โหลดแท็บใหม่ + .accesskey = ห +pin-tab = + .label = ปักหมุดแท็บ + .accesskey = ก +unpin-tab = + .label = ถอนหมุดแท็บ + .accesskey = ถ +pin-selected-tabs = + .label = ปักหมุดแท็บ + .accesskey = ก +unpin-selected-tabs = + .label = ถอนหมุดแท็บ + .accesskey = ถ +bookmark-selected-tabs = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บ… + .accesskey = พ +tab-context-bookmark-tab = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บ… + .accesskey = ท +tab-context-open-in-new-container-tab = + .label = เปิดในแท็บแยกข้อมูลใหม่ + .accesskey = ย +move-to-start = + .label = ย้ายไปยังจุดเริ่มต้น + .accesskey = ย +move-to-end = + .label = ย้ายไปยังจุดสิ้นสุด + .accesskey = ป +move-to-new-window = + .label = ย้ายไปยังหน้าต่างใหม่ + .accesskey = ม +tab-context-close-multiple-tabs = + .label = ปิดหลายแท็บ + .accesskey = ล +tab-context-share-url = + .label = แบ่งปัน + .accesskey = h + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + +tab-context-reopen-closed-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] เปิดแท็บที่ปิดใหม่ + *[other] เปิดแท็บที่ปิดใหม่ + } + .accesskey = o +tab-context-close-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] ปิดแท็บ + *[other] ปิด { $tabCount } แท็บ + } + .accesskey = ป +tab-context-move-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] ย้ายแท็บ + *[other] ย้ายแท็บ + } + .accesskey = ย + +tab-context-send-tabs-to-device = + .label = ส่ง { $tabCount } แท็บไปยังอุปกรณ์ + .accesskey = ส diff --git a/l10n-th/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-th/browser/browser/tabbrowser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cc9e9c615d --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -0,0 +1,136 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabbrowser-empty-tab-title = แท็บใหม่ +tabbrowser-empty-private-tab-title = แท็บส่วนตัวใหม่ + +tabbrowser-menuitem-close-tab = + .label = ปิดแท็บ +tabbrowser-menuitem-close = + .label = ปิด + +# Displayed as a tooltip on container tabs +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +# $containerName (String): the name of the current container. +tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } + +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-close-tabs-tooltip = + .label = ปิด { $tabCount } แท็บ + +## Tooltips for tab audio control +## Variables: +## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected. + +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab". +tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip = + .label = ปิดเสียง { $tabCount } แท็บ ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab". +tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip = + .label = เปิดเสียง { $tabCount } แท็บ ({ $shortcut }) +tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip = + .label = ปิดเสียง { $tabCount } แท็บ +tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip = + .label = เปิดเสียง { $tabCount } แท็บ +tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip = + .label = เล่น { $tabCount } แท็บ + +## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open, +## or when quitting when only one window is open. + +# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs. +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-confirm-close-tabs-title = ต้องการปิด { $tabCount } แท็บหรือไม่? +tabbrowser-confirm-close-tabs-button = ปิดแท็บ +tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = ยืนยันก่อนปิดหลายแท็บ + +## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open. + +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. +# Variables: +# $windowCount (Number): The number of windows that will be closed. +tabbrowser-confirm-close-windows-title = ต้องการปิด { $windowCount } หน้าต่างหรือไม่? +tabbrowser-confirm-close-windows-button = + { PLATFORM() -> + [windows] ปิดแล้วออก + *[other] ปิดแล้วออก + } + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default. + +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = ต้องการปิดหน้าต่างแล้วออกจาก { -brand-short-name } หรือไม่? +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = ออกจาก { -brand-short-name } +# Variables: +# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting. +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = ยืนยันก่อนออกด้วย { $quitKey } + +## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously + +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = ยืนยันการเปิด +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened. +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message = + { $tabCount -> + *[other] คุณกำลังจะเปิด { $tabCount } แท็บ ซึ่งอาจทำให้ { -brand-short-name } ช้าลงขณะที่หน้ากำลังโหลด คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ? + } +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = เปิดแท็บ +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = เตือนฉันเมื่อการเปิดหลายแท็บอาจทำให้ { -brand-short-name } ช้าลง + +## Confirmation dialog for enabling caret browsing + +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = การเลื่อนดูด้วยแป้นพิมพ์ +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = กด F7 เพื่อเปิดปิดการเลื่อนดูโดยแป้นพิมพ์ ในการเลื่อนดูแบบนี้ จะมีเคอร์เซอร์ที่เคลื่อนที่ได้อยู่บนหน้าเว็บทำให้คุณเลือกข้อความด้วยแป้นพิมพ์ได้ คุณต้องการเปิดการเลื่อนดูโดยแป้นพิมพ์หรือไม่? +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = ไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบนี้ให้ฉันเห็นอีก + +## + +# Variables: +# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus. +tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus = + .label = อนุญาตให้การแจ้งเตือนเช่นนี้จาก { $domain } นำคุณไปที่แท็บของไซต์ + +tabbrowser-customizemode-tab-title = ปรับแต่ง { -brand-short-name } + +## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time + +tabbrowser-context-mute-tab = + .label = ปิดเสียงแท็บ + .accesskey = ส +tabbrowser-context-unmute-tab = + .label = เปิดเสียงแท็บ + .accesskey = ส +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab +tabbrowser-context-mute-selected-tabs = + .label = ปิดเสียงแท็บ + .accesskey = ส +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab +tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = + .label = เปิดเสียงแท็บ + .accesskey = ส + +# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio +tabbrowser-tab-audio-playing-description = กำลังเล่นเสียง + +## Ctrl-Tab dialog + +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs = + .label = แสดงรายการ { $tabCount } แท็บทั้งหมด + +## Tab manager menu buttons + +tabbrowser-manager-mute-tab = + .tooltiptext = ปิดเสียงแท็บ +tabbrowser-manager-unmute-tab = + .tooltiptext = เปิดเสียงแท็บ +tabbrowser-manager-close-tab = + .tooltiptext = ปิดแท็บ diff --git a/l10n-th/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-th/browser/browser/textRecognition.ftl new file mode 100644 index 0000000000..13391a220f --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/textRecognition.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Text recognition works through a modal that presents the text that is found +## in an image, and copies the results to the clipboard. + +text-recognition-modal-searching-title = กำลังค้นหาข้อความจากภาพ... +text-recognition-modal-results-title = ข้อความที่คัดลอกมาจากภาพ +text-recognition-modal-no-results-title = ขออภัย เราไม่สามารถแยกข้อความใดๆ ลองใช้ภาพอื่น <a data-l10n-name="error-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +text-recognition-modal-close-button = ปิด + +# The title of the the modal is only available to screen readers. +text-recognition-modal-accessible-modal-title = ผลลัพธ์สำหรับการแยกข้อความ diff --git a/l10n-th/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aab3cf8ab7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-new-tab = + .label = แท็บใหม่ + .accesskey = w +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = โหลดแท็บที่เลือกใหม่ + .accesskey = ห +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = โหลดแท็บที่เลือกใหม่ + .accesskey = ห +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บที่เลือก… + .accesskey = พ +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = + .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บที่เลือก… + .accesskey = พ +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = เลือกแท็บทั้งหมด + .accesskey = ล +toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] เปิดแท็บที่ปิดใหม่ + *[other] เปิดแท็บที่ปิดใหม่ + } + .accesskey = เ + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = จัดการส่วนขยาย + .accesskey = จ +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = เอาส่วนขยายออก + .accesskey = อ + +# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus, +# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report +# related to that extension. "Report" is a verb. +toolbar-context-menu-report-extension = + .label = รายงานส่วนขยาย + .accesskey = ร + +# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd +# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should +# have different access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = ปักหมุดไปยังเมนูล้น + .accesskey = ป +toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 = + .label = ซ่อนปุ่มเมื่อว่างเปล่า + .accesskey = ซ +toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel = + .label = แสดงแผงเมื่อเริ่มดาวน์โหลด + .accesskey = ส +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = เอาออกจากแถบเครื่องมือ + .accesskey = อ +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = ปรับแต่ง… + .accesskey = ป +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 = + .label = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ… + .accesskey = ป +# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu +# is hidden, so they can share access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = ปักหมุดในแถบเครื่องมือ + .accesskey = ป + +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 = + .label = แสดงเสมอ + .accesskey = A +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 = + .label = ไม่ต้องแสดง + .accesskey = N +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 = + .label = แสดงบนแท็บใหม่เท่านั้น + .accesskey = O + +toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks = + .label = แสดงที่คั่นหน้าอื่น ๆ + .accesskey = h + +toolbar-context-menu-menu-bar-cmd = + .toolbarname = แถบเมนู + .accesskey = ถ diff --git a/l10n-th/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-th/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..653d23e5a9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the +# MacBook Touch Bar. +back = ย้อนกลับ +forward = เดินหน้า +reload = โหลดใหม่ +home = หน้าแรก +fullscreen = เต็มหน้าจอ +touchbar-fullscreen-exit = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ +find = ค้นหา +new-tab = แท็บใหม่ +add-bookmark = เพิ่มที่คั่นหน้า +reader-view = มุมมองผู้อ่าน +# Meant to match the string displayed in an empty URL bar. +open-location = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่ +share = แบ่งปัน +close-window = ปิดหน้าต่าง +open-sidebar = แถบข้าง + +# This string describes shortcuts for search. +search-popover = ทางลัดการค้นหา +# Describes searches limited to a specific scope +# (e.g. searching only in history). +search-search-in = ค้นหาใน: + +## Various categories of shortcuts for search. + +search-bookmarks = ที่คั่นหน้า +search-history = ประวัติ +search-opentabs = แท็บที่เปิด +search-tags = ป้ายกำกับ +search-titles = ชื่อเรื่อง + +## + diff --git a/l10n-th/browser/browser/translations.ftl b/l10n-th/browser/browser/translations.ftl new file mode 100644 index 0000000000..727dae5050 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/translations.ftl @@ -0,0 +1,172 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. +urlbar-translations-button = + .tooltiptext = แปลหน้านี้ +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should +# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the +# panel. +urlbar-translations-button2 = + .tooltiptext = แปลหน้านี้ - เบตา +# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the +# un-localized BETA icon that is in the panel. +urlbar-translations-button-intro = + .tooltiptext = ลองใช้การแปลแบบส่วนตัวใน { -brand-shorter-name } - เบต้า +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +urlbar-translations-button-translated = + .tooltiptext = แปลหน้าจาก{ $fromLanguage }เป็น{ $toLanguage }แล้ว +urlbar-translations-button-loading = + .tooltiptext = กำลังแปล +translations-panel-settings-button = + .aria-label = จัดการการตั้งค่าการแปล +# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-displayname-beta = + .label = { $language } เบต้า + +## Options in the Firefox Translations settings. + +translations-panel-settings-manage-languages = + .label = จัดการภาษา +translations-panel-settings-about = เกี่ยวกับการแปลใน { -brand-shorter-name } +translations-panel-settings-about2 = + .label = เกี่ยวกับการแปลใน { -brand-shorter-name } +# Text displayed for the option to always translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-always-translate-language = + .label = แปล { $language } เสมอ +translations-panel-settings-always-translate-unknown-language = + .label = แปลภาษานี้เสมอ +translations-panel-settings-always-offer-translation = + .label = เสนอให้แปลอยู่เสมอ +# Text displayed for the option to never translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-never-translate-language = + .label = ไม่ต้องแปล { $language } +translations-panel-settings-never-translate-unknown-language = + .label = ไม่ต้องแปลภาษานี้ +# Text displayed for the option to never translate this website +translations-panel-settings-never-translate-site = + .label = ไม่ต้องแปลไซต์นี้ + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default +## translation view. + +translations-panel-header = ต้องการแปลหน้านี้ไหม? +translations-panel-translate-button = + .label = แปล +translations-panel-translate-button-loading = + .label = โปรดรอ… +translations-panel-translate-cancel = + .label = ยกเลิก +translations-panel-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +translations-panel-intro-header = ลองใช้การแปลแบบส่วนตัวใน { -brand-shorter-name } +translations-panel-intro-description = เพื่อความเป็นส่วนตัวของคุณ ข้อมูลการแปลจะไม่ออกไปนอกอุปกรณ์ของคุณ ภาษาและการปรับปรุงใหม่ๆ จะมาในเร็วๆ นี้! +translations-panel-error-translating = เกิดปัญหาในการแปล โปรดลองอีกครั้ง +translations-panel-error-load-languages = ไม่สามารถโหลดภาษา +translations-panel-error-load-languages-hint = ตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณแล้วลองอีกครั้ง +translations-panel-error-load-languages-hint-button = + .label = ลองอีกครั้ง +translations-panel-error-unsupported = ไม่มีการแปลสำหรับหน้านี้ +translations-panel-error-dismiss-button = + .label = เข้าใจแล้ว +translations-panel-error-change-button = + .label = เปลี่ยนภาษาต้นฉบับ +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +translations-panel-error-unsupported-hint-known = ขออภัย เรายังไม่รองรับ { $language } +translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = ขออภัย เรายังไม่รองรับภาษานี้ + +## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. +## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to +## translate them as `Source language:` and `Target language:` + +translations-panel-from-label = แปลจาก +translations-panel-to-label = แปลเป็น + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view +## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another +## language. + +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +translations-panel-revisit-header = หน้านี้แปลจาก { $fromLanguage } เป็น { $toLanguage } +translations-panel-choose-language = + .label = เลือกภาษา +translations-panel-restore-button = + .label = แสดงต้นฉบับ + +## Firefox Translations language management in about:preferences. + +translations-manage-header = การแปล +translations-manage-settings-button = + .label = การตั้งค่า… + .accesskey = ต +translations-manage-description = ดาวน์โหลดภาษาสำหรับการแปลแบบออฟไลน์ +translations-manage-all-language = ภาษาทั้งหมด +translations-manage-download-button = ดาวน์โหลด +translations-manage-delete-button = ลบ +translations-manage-error-download = เกิดปัญหาในการดาวน์โหลดไฟล์ภาษา โปรดลองอีกครั้ง +translations-manage-error-delete = เกิดข้อผิดพลาดในการลบไฟล์ภาษา โปรดลองอีกครั้ง +translations-manage-intro = ตั้งค่าการกำหนดลักษณะภาษาและการแปลไซต์ของคุณและจัดการภาษาที่ติดตั้งสำหรับการแปลแบบออฟไลน์ +translations-manage-install-description = ติดตั้งภาษาสำหรับการแปลแบบออฟไลน์ +translations-manage-language-install-button = + .label = ติดตั้ง +translations-manage-language-install-all-button = + .label = ติดตั้งทั้งหมด + .accesskey = I +translations-manage-language-remove-button = + .label = ลบ +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = เอาออกทั้งหมด + .accesskey = e +translations-manage-error-install = มีปัญหาในการติดตั้งไฟล์ภาษา โปรดลองอีกครั้ง +translations-manage-error-remove = มีข้อผิดพลาดในการลบไฟล์ภาษาออก โปรดลองอีกครั้ง +translations-manage-error-list = ไม่สามารถรับรายชื่อภาษาที่ใช้ได้สำหรับการแปล เรียกหน้านี้ใหม่เพื่อลองอีกครั้ง +translations-settings-title = + .title = การตั้งค่าการแปล + .style = min-width: 36em +translations-settings-close-key = + .key = w +translations-settings-always-translate-langs-description = ทำการแปลโดยอัตโนมัติสำหรับภาษาดังต่อไปนี้ +translations-settings-never-translate-langs-description = การแปลจะไม่ถูกนำเสนอสำหรับภาษาดังต่อไปนี้ +translations-settings-never-translate-sites-description = การแปลจะไม่ถูกนำเสนอสำหรับไซต์ดังต่อไปนี้ +translations-settings-languages-column = + .label = ภาษา +translations-settings-remove-language-button = + .label = เอาภาษาออก + .accesskey = อ +translations-settings-remove-all-languages-button = + .label = เอาภาษาทั้งหมดออก + .accesskey = เ +translations-settings-sites-column = + .label = เว็บไซต์ +translations-settings-remove-site-button = + .label = เอาไซต์ออก + .accesskey = ซ +translations-settings-remove-all-sites-button = + .label = เอาไซต์ทั้งหมดออก + .accesskey = า +translations-settings-close-dialog = + .buttonlabelaccept = ปิด + .buttonaccesskeyaccept = ป diff --git a/l10n-th/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-th/browser/browser/unifiedExtensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fd8b97ffb8 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/unifiedExtensions.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings appear in the Unified Extensions panel. + + +## Panel + +unified-extensions-header-title = ส่วนขยาย +unified-extensions-manage-extensions = + .label = จัดการส่วนขยาย + +## An extension in the main list + +# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button +# to open a context menu. This string is used for each of these buttons. +# Variables: +# $extensionName (String) - Name of the extension +unified-extensions-item-open-menu = + .aria-label = เปิดเมนูสำหรับ { $extensionName } +unified-extensions-item-message-manage = จัดการส่วนขยาย + +## Extension's context menu + +unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = ปักหมุดในแถบเครื่องมือ +unified-extensions-context-menu-manage-extension = + .label = จัดการส่วนขยาย +unified-extensions-context-menu-remove-extension = + .label = เอาส่วนขยายออก +unified-extensions-context-menu-report-extension = + .label = รายงานส่วนขยาย +unified-extensions-context-menu-move-widget-up = + .label = ย้ายขึ้น +unified-extensions-context-menu-move-widget-down = + .label = ย้ายลง + +## Notifications + +unified-extensions-mb-quarantined-domain-title = ส่วนขยายบางตัวไม่ได้รับอนุญาต +unified-extensions-mb-quarantined-domain-message = ไซต์นี้อนุญาตเฉพาะส่วนขยายบางตัวที่ตรวจสอบโดย { -vendor-short-name } เท่านั้นเพื่อปกป้องข้อมูลของคุณ +# .heading is processed by moz-message-bar to be used as a heading attribute +unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3 = + .heading = ส่วนขยายบางตัวไม่ได้รับอนุญาต + .message = เพื่อเป็นการปกป้องข้อมูลของคุณ ส่วนขยายบางอย่างจะไม่สามารถอ่านหรือเปลี่ยนแปลงข้อมูลบนไซต์นี้ได้ โปรดใช้การตั้งค่าส่วนขยายเพื่ออนุญาตบนไซต์ที่ถูกจำกัดโดย { -vendor-short-name } +unified-extensions-mb-quarantined-domain-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม + .aria-label = เรียนรู้เพิ่มเติม: ไม่อนุญาตให้ใช้ส่วนขยายบางตัว diff --git a/l10n-th/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-th/browser/browser/webProtocolHandler.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cc6e265ee1 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = ต้องการใช้ { -brand-short-name } เปิดลิงก์ที่ใช้ส่งอีเมลทุกครั้งหรือไม่? +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = ขณะนี้ { -brand-short-name } เป็นแอปพลิเคชันเริ่มต้นของคุณสำหรับเปิดลิงก์ที่ใช้ส่งอีเมลแล้ว +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น +protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = ไม่ใช่ตอนนี้ + +## Variables: +## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. + +protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = ต้องการเปิดลิงก์อีเมลโดยใช้ { $url } ทุกครั้งหรือไม่? +protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = ขณะนี้ { $url } เป็นไซต์เริ่มต้นของคุณสำหรับเปิดลิงก์ที่ใช้ส่งอีเมลแล้ว + +## + +protocolhandler-mailto-handler-yes-button = ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น +protocolhandler-mailto-handler-no-button = ไม่ใช่ตอนนี้ diff --git a/l10n-th/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-th/browser/browser/webauthnDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7a7380c483 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +webauthn-pin-invalid-long-prompt = PIN ไม่ถูกต้อง คุณสามารถลองได้อีก { $retriesLeft } ครั้งก่อนที่คุณจะไม่สามารถเข้าถึงข้อมูลรับรองบนอุปกรณ์นี้ได้ถาวร +webauthn-pin-invalid-short-prompt = PIN ไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง +webauthn-pin-required-prompt = โปรดป้อน PIN สำหรับอุปกรณ์ของคุณ +webauthn-select-sign-result-unknown-account = บัญชีที่ไม่รู้จัก +webauthn-a-passkey-label = ใช้พาสคีย์ +webauthn-another-passkey-label = ใช้พาสคีย์อื่น +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +webauthn-specific-passkey-label = พาสคีย์สำหรับ { $domain } +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +webauthn-uv-invalid-long-prompt = การตรวจสอบยืนยันผู้ใช้ล้มเหลว คุณลองได้อีก { $retriesLeft } ครั้ง โปรดลองอีกครั้ง +webauthn-uv-invalid-short-prompt = การตรวจสอบยืนยันผู้ใช้ล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง diff --git a/l10n-th/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-th/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4ee6c636ce --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,197 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - ตัวบ่งชี้การแบ่งปัน +webrtc-indicator-window = + .title = { -brand-short-name } - ตัวบ่งชี้การแบ่งปัน + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = กล้อง +webrtc-item-microphone = ไมโครโฟน +webrtc-item-audio-capture = เสียงในแท็บ +webrtc-item-application = แอปพลิเคชัน +webrtc-item-screen = หน้าจอ +webrtc-item-window = หน้าต่าง +webrtc-item-browser = แท็บ + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = ไม่ทราบที่มา +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = อุปกรณ์ที่แบ่งปันแท็บ + .accesskey = อ +webrtc-sharing-window = คุณกำลังแบ่งปันหน้าต่างแอปพลิเคชันอื่น +webrtc-sharing-browser-window = คุณกำลังแบ่งปัน { -brand-short-name } +webrtc-sharing-screen = คุณกำลังแบ่งปันทั้งหน้าจอของคุณ +webrtc-stop-sharing-button = หยุดการแบ่งปัน +webrtc-microphone-unmuted = + .title = ปิดไมโครโฟน +webrtc-microphone-muted = + .title = เปิดไมโครโฟน +webrtc-camera-unmuted = + .title = ปิดกล้อง +webrtc-camera-muted = + .title = เปิดกล้อง +webrtc-minimize = + .title = ย่อตัวบ่งชี้ให้เล็กสุด + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + +webrtc-camera-system-menu = + .label = คุณกำลังแบ่งปันกล้องของคุณ คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtc-microphone-system-menu = + .label = คุณกำลังแบ่งปันไมโครโฟนของคุณ คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtc-screen-system-menu = + .label = คุณกำลังแบ่งปันหน้าต่างหรือหน้าจอ คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = กล้องและไมโครโฟนของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = กล้องของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = ไมโครโฟนของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = แอปพลิเคชันกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = หน้าจอของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = หน้าต่างกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = แท็บกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = ควบคุมการแบ่งปัน +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = ควบคุมการแบ่งปันบน “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = กำลังแบ่งปันกล้องกับ “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = กำลังแบ่งปันกล้องกับ { $tabCount } แท็บ +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = กำลังแบ่งปันไมโครโฟนกับ “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = กำลังแบ่งปันไมโครโฟนกับ { $tabCount } แท็บ +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = กำลังแบ่งปันแอปพลิเคชันกับ “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = กำลังแบ่งปันแอปพลิเคชันกับ { $tabCount } แท็บ +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = กำลังแบ่งปันหน้าจอกับ “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = กำลังแบ่งปันหน้าจอกับ { $tabCount } แท็บ +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = กำลังแบ่งปันหน้าต่างกับ “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = กำลังแบ่งปันหน้าต่างกับ { $tabCount } แท็บ +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = กำลังแบ่งปันแท็บกับ “{ $streamTitle }” +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = กำลังแบ่งปันแท็บกับ { $tabCount } แท็บ + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + +webrtc-allow-share-audio-capture = อนุญาตให้ { $origin } ฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่? +webrtc-allow-share-camera = อนุญาตให้ { $origin } ใช้กล้องของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-microphone = อนุญาตให้ { $origin } ใช้ไมโครโฟนของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-screen = อนุญาตให้ { $origin } เห็นหน้าจอของคุณหรือไม่? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker = อนุญาตให้ { $origin } ใช้ลำโพงอื่น ๆ หรือไม่? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone = อนุญาตให้ { $origin } ใช้กล้องและไมโครโฟนของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = อนุญาตให้ { $origin } ใช้กล้องของคุณและฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone = อนุญาตให้ { $origin } ใช้ไมโครโฟนของคุณและเห็นหน้าจอของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = อนุญาตให้ { $origin } ฟังเสียงของแท็บนี้และเห็นหน้าจอของคุณหรือไม่? + +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้ฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่? +webrtc-allow-share-camera-with-file = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้ใช้กล้องของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้ใช้ไมโครโฟนของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-screen-with-file = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้เห็นหน้าจอของคุณหรือไม่? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้ใช้ลำโพงอื่นหรือไม่? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้ใช้กล้องและไมโครโฟนของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้ใช้กล้องของคุณและฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้ใช้ไมโครโฟนของคุณและเห็นหน้าจอของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้ฟังเสียงของแท็บนี้และเห็นหน้าจอของคุณหรือไม่? + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + +webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิอนุญาตให้กับ { $thirdParty } ในการฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่? +webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงกล้องของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิอนุญาตให้กับ { $thirdParty } ในการดูหน้าจอของคุณหรือไม่? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงลำโพงอื่น ๆ หรือไม่? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงกล้องและไมโครโฟนของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงกล้องและฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิให้กับ { $thirdParty } ในการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณและดูหน้าจอของคุณหรือไม่? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = อนุญาตให้ { $origin } มอบสิทธิอนุญาตให้กับ { $thirdParty } ในการฟังเสียงของแท็บนี้และดูหน้าจอของคุณหรือไม่? + +## + +webrtc-share-screen-warning = โปรดแบ่งปันหน้าจอเฉพาะกับไซต์ที่คุณเชื่อถือเท่านั้น การแบ่งปันอาจอนุญาตให้ไซต์หลอกลวงเรียกดูในชื่อคุณและขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณ +webrtc-share-browser-warning = โปรดแบ่งปัน { -brand-short-name } เฉพาะกับไซต์ที่คุณเชื่อถือเท่านั้น การแบ่งปันอาจอนุญาตให้ไซต์หลอกลวงเรียกดูในชื่อคุณและขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณ +webrtc-share-screen-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +webrtc-pick-window-or-screen = เลือกหน้าต่างหรือหน้าจอ +webrtc-share-entire-screen = ทั้งหน้าจอ +webrtc-share-pipe-wire-portal = ใช้การตั้งค่าระบบปฏิบัติการ +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = หน้าจอ { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = { $appName } ({ $windowCount } หน้าต่าง) + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = อนุญาต + .accesskey = อ +webrtc-action-block = + .label = ปิดกั้น + .accesskey = ป +webrtc-action-always-block = + .label = ปิดกั้นเสมอ + .accesskey = ส +webrtc-action-not-now = + .label = ไม่ใช่ตอนนี้ + .accesskey = ม + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = จดจำการตัดสินใจนี้ +webrtc-mute-notifications-checkbox = ปิดเสียงการแจ้งเตือนเว็บไซต์ขณะแบ่งปัน +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ไม่สามารถอนุญาตการเข้าถึงแบบถาวรให้กับหน้าจอของคุณได้ +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ไม่อนุญาตให้เข้าถึงแท็บของคุณแบบถาวรโดยไม่ถามว่าจะแบ่งปันแท็บไหน +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = การเชื่อมต่อของคุณไปยังไซต์นี้ไม่ปลอดภัย เพื่อปกป้องคุณ { -brand-short-name } จะอนุญาตให้เข้าถึงเฉพาะในวาระนี้เท่านั้น diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..05e81d8943 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,530 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=หมดเวลารอ +openFile=เปิดไฟล์ + +droponhometitle=ตั้งหน้าแรก +droponhomemsg=คุณต้องการให้เอกสารนี้เป็นหน้าแรกใหม่ของคุณหรือไม่? +droponhomemsgMultiple=คุณต้องการให้เอกสารเหล่านี้เป็นหน้าแรกใหม่ของคุณหรือไม่? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=ค้นหา %1$S สำหรับ “%2$S” +contextMenuSearch.accesskey=ค +contextMenuPrivateSearch=ค้นหาในหน้าต่างส่วนตัว +contextMenuPrivateSearch.accesskey=า +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=ค้นหาด้วย %S ในหน้าต่างส่วนตัว +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=า + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[ชื่อโฟลเดอร์] + +unsignedAddonsDisabled.message=ไม่สามารถยืนยันส่วนเสริมที่ติดตั้งจำนวนหนึ่งหรือมากกว่าและถูกปิดใช้งาน +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=เรียนรู้เพิ่มเติม +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=ร + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText=เข้าถึงล่าสุดเมื่อ %S + +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=ลิงก์ %S:// + +crashedpluginsMessage.title=ปลั๊กอิน %S ขัดข้อง +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=โหลดหน้าใหม่ +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=ห +crashedpluginsMessage.submitButton.label=ส่งรายงานข้อขัดข้อง +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=ส +crashedpluginsMessage.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=คุณหมายถึงจะไปยัง %S หรือไม่? +keywordURIFixup.goTo=ใช่ พาฉันไปที่ %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=ช + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=อัปเดตเป็น %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=อ + +menuOpenAllInTabs.label=เปิดทั้งหมดในแท็บ + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.reloadCurrent=โหลดหน้าใหม่ +tabHistory.goBack=ย้อนกลับไปยังหน้านี้ +tabHistory.goForward=เดินหน้าไปยังหน้านี้ + +# URL Bar +pasteAndGo.label=วางแล้วไป +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=โหลดหน้าปัจจุบันใหม่ (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=หยุดการโหลดหน้านี้ (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=กลับค่าเดิมของระดับการซูม (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=เปิด/ปิดมุมมองผู้อ่าน (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=แสดงที่คั่นหน้าของคุณ (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=แสดงความคืบหน้าของการดาวน์โหลดที่ดำเนินอยู่ (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=เปิดหน้าต่างใหม่ (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=เปิดแท็บใหม่ (%S) +newTabContainer.tooltip=เปิดแท็บใหม่ (%S)\nกดค้างไว้เพื่อเปิดแท็บแยกข้อมูลใหม่ +newTabAlwaysContainer.tooltip=เลือกการแยกข้อมูลที่จะใช้เปิดแท็บใหม่ + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname +canvas.siteprompt2=อนุญาตให้ %S ใช้ข้อมูลภาพผืนผ้าใบ HTML5 ของคุณหรือไม่? +canvas.siteprompt2.warning=สิ่งนี้อาจถูกใช้เพื่อระบุคอมพิวเตอร์ของคุณ +canvas.block=ปิดกั้น +canvas.block.accesskey=ป +canvas.allow2=อนุญาต +canvas.allow2.accesskey=อ +canvas.remember2=จดจำการตัดสินใจนี้ + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.userPresence): %S is hostname +webauthn.userPresencePrompt=สัมผัสคีย์ความปลอดภัยของคุณเพื่อไปยัง %S ต่อ +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3): +# %S is hostname. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt3=%S ขอข้อมูลแบบขยายเกี่ยวกับคีย์ความปลอดภัยของคุณ ซึ่งอาจส่งผลกระทบต่อความเป็นส่วนตัวของคุณได้ +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint): +# %S is brandShortName +webauthn.registerDirectPromptHint=%S สามารถปกปิดตัวตนสิ่งนี้ให้คุณได้ แต่เว็บไซต์อาจจะปฏิเสธคีย์นี้ หากถูกปฏิเสธ คุณสามารถลองใหม่อีกครั้งได้ +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname +webauthn.selectSignResultPrompt=พบบัญชีหลายบัญชีสำหรับ %S ให้เลือกบัญชีที่จะใช้หรือยกเลิก +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname +webauthn.selectDevicePrompt=พบอุปกรณ์หลายเครื่องสำหรับ %S โปรดเลือกอุปกรณ์เครื่องหนึ่ง +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.deviceBlockedPrompt=การยืนยันผู้ใช้ล้มเหลวบน %S ไม่มีความพยายามเหลืออยู่อีกและอุปกรณ์ของคุณได้ถูกล็อก เนื่องจากมีการป้อน PIN ไม่ถูกต้องหลายครั้งเกินไป จำเป็นต้องรีเซ็ตอุปกรณ์จึงจะใช้ได้ +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.pinAuthBlockedPrompt=การยืนยันผู้ใช้ล้มเหลวบน %S มีความพยายามที่ล้มเหลวติดต่อกันหลายครั้งเกินไปและการยืนยันตัวตนด้วย PIN ได้ถูกปิดกั้นชั่วคราว คุณจำเป็นต้องปิดและเปิดอุปกรณ์ของคุณใหม่ (ถอดปลั๊กแล้วเสียบปลั๊กใหม่) +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinNotSetPrompt): %S is hostname +webauthn.pinNotSetPrompt=การยืนยันผู้ใช้ล้มเหลวบน %S คุณอาจต้องตั้งค่า PIN บนอุปกรณ์ของคุณ +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.uvBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.uvBlockedPrompt=การตรวจสอบยืนยันผู้ใช้ล้มเหลวบน %S เนื่องจากลองไม่สำเร็จจำนวนหลายครั้งเกินไป และวิธีการตรวจสอบยืนยันผู้ใช้ในตัวถูกปิดกั้น +webauthn.alreadyRegisteredPrompt=อุปกรณ์นี้ถูกลงทะเบียนไปแล้ว โปรดลองใช้อุปกรณ์อื่น +webauthn.cancel=ยกเลิก +webauthn.cancel.accesskey=ย +webauthn.proceed=ดำเนินการต่อ +webauthn.proceed.accesskey=ด +webauthn.anonymize=ไม่ระบุตัวตนต่อไป + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=การเปลี่ยนการตั้งค่าภาษาของคุณเป็นอังกฤษจะทำให้ระบุคุณได้ยากขึ้นและเพิ่มความเป็นส่วนตัวของคุณ คุณต้องการขอรุ่นภาษาอังกฤษของหน้าเว็บหรือไม่? + +# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.identified.verifier=ยืนยันโดย: %S +identity.identified.verified_by_you=คุณได้เพิ่มข้อยกเว้นความปลอดภัยสำหรับไซต์นี้ +identity.identified.state_and_country=%S, %S +identity.ev.contentOwner2=ออกใบรับรองให้กับ: %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=ไม่ปลอดภัย +identity.notSecure.tooltip=การเชื่อมต่อไม่ปลอดภัย + +identity.extension.label=ส่วนขยาย (%S) +identity.extension.tooltip=ถูกโหลดโดยส่วนขยาย: %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=ปิดกั้นแล้ว + +contentBlocking.trackersView.empty.label=ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้ + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=คุกกี้จากบุคคลที่สาม +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=คุกกี้ของไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=คุกกี้ทั้งหมด + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=จากไซต์นี้ +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้ + +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้ + +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=คุกกี้จากบุคคลที่สาม +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้ + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=อนุญาตแล้ว +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=ปิดกั้นแล้ว +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=ล้างข้อยกเว้นคุกกี้สำหรับ %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=ปิดกั้นแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=ปิดกั้นแล้ว + +trackingProtection.icon.activeTooltip2=กำลังปิดกั้นตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์ คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ และลายนิ้วมือดิจิทัล +trackingProtection.icon.disabledTooltip2=การป้องกันการติดตามแบบพิเศษปิดอยู่สำหรับไซต์นี้ +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=ไม่มีตัวติดตามที่ %S รู้จักถูกตรวจพบที่หน้านี้ + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=การป้องกันสำหรับ %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel=ปิดใช้งานการป้องกันสำหรับ %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel=เปิดใช้งานการป้องกันสำหรับ %S + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title=ลายนิ้วมือดิจิทัลถูกปิดกั้น +protections.blocking.cryptominers.title=ตัวขุดเหรียญดิจิทัลถูกปิดกั้น +protections.blocking.cookies.trackers.title=คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ถูกปิดกั้น +protections.blocking.cookies.3rdParty.title=คุกกี้จากบุคคลที่สามถูกปิดกั้น +protections.blocking.cookies.all.title=คุกกี้ทั้งหมดถูกปิดกั้น +protections.blocking.cookies.unvisited.title=คุกกี้จากไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชมถูกปิดกั้น +protections.blocking.trackingContent.title=ตัวติดตามเนื้อหาถูกปิดกั้น +protections.blocking.socialMediaTrackers.title=ตัวติดตามสังคมออนไลน์ถูกปิดกั้น +protections.notBlocking.fingerprinters.title=ไม่ปิดกั้นลายนิ้วมือดิจิทัล +protections.notBlocking.cryptominers.title=ไม่ปิดกั้นตัวขุดเหรียญดิจิทัล +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=ไม่ปิดกั้นคุกกี้จากบุคคลที่สาม +protections.notBlocking.cookies.all.title=ไม่ปิดกั้นคุกกี้ +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=ไม่ปิดกั้นคุกกี้ติดตามข้ามไซต์ +protections.notBlocking.trackingContent.title=ไม่ได้ปิดกั้นเนื้อหาการติดตาม +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=ไม่ได้ปิดกั้นตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์ + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description=#1 ถูกปิดกั้น +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=ตั้งแต่ %S + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description=#1 ปิดกั้นตัวติดตาม #2 ตัวตั้งแต่ #3 + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = ซูมออก (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = กลับค่าเดิมของระดับการซูม (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = ซูมเข้า (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = ตัด (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = คัดลอก (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = วาง (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allow=อนุญาต +geolocation.allow.accesskey=อ +geolocation.block=ปิดกั้น +geolocation.block.accesskey=ป +geolocation.shareWithSite4=อนุญาตให้ %S เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณหรือไม่? +geolocation.shareWithFile4=อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณหรือไม่? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=อนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิอนุญาตให้กับ %2$S ในการเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณหรือไม่? +geolocation.remember=จดจำการตัดสินใจนี้ + +# Virtual Reality Device UI +xr.allow2=อนุญาต +xr.allow2.accesskey=อ +xr.block=ปิดกั้น +xr.block.accesskey=ป +xr.shareWithSite4=อนุญาตให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนหรือไม่? การดำเนินการนี้อาจเป็นการเปิดเผยข้อมูลที่ละเอียดอ่อน +xr.shareWithFile4=อนุญาตให้ไฟล์ภายในเครื่องนี้เข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนหรือไม่? การดำเนินการนี้อาจเป็นการเปิดเผยข้อมูลที่ละเอียดอ่อน +xr.remember=จดจำการตัดสินใจนี้ + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=อนุญาต +persistentStorage.allow.accesskey=อ +persistentStorage.block.label=ปิดกั้น +persistentStorage.block.accesskey=ป +persistentStorage.allowWithSite2=อนุญาตให้ %S จัดเก็บข้อมูลในที่เก็บข้อมูลถาวรหรือไม่? + +# Web notifications UI +# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +webNotifications.allow2=อนุญาต +webNotifications.allow2.accesskey=อ +webNotifications.notNow=ไม่ใช่ตอนนี้ +webNotifications.notNow.accesskey=ม +webNotifications.never=ไม่อนุญาตเสมอ +webNotifications.never.accesskey=ส +webNotifications.alwaysBlock=ปิดกั้นเสมอ +webNotifications.alwaysBlock.accesskey=ป +webNotifications.block=ปิดกั้น +webNotifications.block.accesskey=ป +webNotifications.receiveFromSite3=อนุญาตให้ %S ส่งการแจ้งเตือนหรือไม่? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=นำฉันออกไปจากที่นี่! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=น +safebrowsing.deceptiveSite=ไซต์หลอกลวง! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=ห +safebrowsing.reportedAttackSite=ไซต์รุกรานตามการรายงาน! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=นี่ไม่ใช่ไซต์รุกราน… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=ร +safebrowsing.reportedUnwantedSite=ไซต์ที่มีซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์ตามการรายงาน! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=ไซต์อันตรายตามการรายงาน! + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=ค้นหา %S + +# troubleshootModeRestart +# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) +troubleshootModeRestartPromptTitle=เริ่มการทำงาน %S ใหม่ในโหมดแก้ไขปัญหาหรือไม่? +troubleshootModeRestartPromptMessage=ส่วนขยาย ชุดรูปแบบ และการตั้งค่าที่กำหนดเองของคุณจะถูกปิดใช้งานชั่วคราว +troubleshootModeRestartButton=เริ่มการทำงานใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Process hang reporter +# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.selected_tab.label = หน้านี้กำลังทำให้ %1$S ทำงานช้า เมื่อต้องการเร่งความเร็วเบราว์เซอร์ของคุณ ให้หยุดการทำงานของหน้านี้ +# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.nonspecific_tab.label = หน้าเว็บกำลังทำให้ %1$S ทำงานช้า เมื่อต้องการเร่งความเร็วเบราว์เซอร์ของคุณ ให้หยุดการทำงานของหน้านั้น +# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab. +# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.specific_tab.label = “%1$S” กำลังทำให้ %2$S ทำงานช้า เมื่อต้องการเร่งความเร็วเบราว์เซอร์ของคุณ ให้หยุดการทำงานของหน้านั้น +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label2 = “%1$S” กำลังทำให้ %2$S ทำงานช้า เมื่อต้องการเร่งความเร็วเบราว์เซอร์ของคุณ ให้หยุดการทำงานของส่วนขยายนั้น +processHang.add-on.learn-more.text = เรียนรู้เพิ่มเติม +processHang.button_stop2.label = หยุด +processHang.button_stop2.accessKey = ห +processHang.button_debug.label = ดีบั๊กสคริปต์ +processHang.button_debug.accessKey = ด + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=แสดงผลหน้าต่างเต็มหน้าจอ (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=ย้ายแถบข้างไปด้านซ้าย +sidebar.moveToRight=ย้ายแถบข้างไปด้านขวา + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = คุณต้องเปิดใช้งาน DRM เพื่อเล่นเสียงหรือวิดีโอบางส่วนในหน้านี้ +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = เปิดใช้งาน DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = ป + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S กำลังติดตั้งองค์ประกอบที่จำเป็นในการเล่นเสียงหรือวิดีโอในหน้านี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = ไม่ทราบ + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = ปรับแต่ง %S + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = ตกลง +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = ต + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = การแสดงผลเนื้อหาแท็บถูกปิดใช้งานเนื่องจากความเข้ากันไม่ได้ระหว่าง %S และซอฟต์แวร์การช่วยการเข้าถึงของคุณ โปรดอัปเดตตัวอ่านหน้าจอของคุณหรือสลับเป็น Firefox Extended Support Release + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = ส่วนบุคคล +userContextWork.label = งาน +userContextBanking.label = ธนาคาร +userContextShopping.label = การซื้อของ +userContextNone.label = ไม่มีการแยกข้อมูล + +userContextPersonal.accesskey = ส +userContextWork.accesskey = ง +userContextBanking.accesskey = น +userContextShopping.accesskey = อ +userContextNone.accesskey = ม + +userContext.aboutPage.label = จัดการการแยกข้อมูล +userContext.aboutPage.accesskey = ย + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = ส่ง #1 แท็บไปยังอุปกรณ์ +sendTabsToDevice.accesskey = ส + +decoder.noCodecs.button = เรียนรู้วิธี +decoder.noCodecs.accesskey = ร +decoder.noCodecsLinux.message = เพื่อเล่นวิดีโอ คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งตัวถอดรหัสวิดีโอที่ต้องการ +decoder.noHWAcceleration.message = เพื่อปรับปรุงคุณภาพวิดีโอ คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้ง Media Feature Pack ของ Microsoft +decoder.noPulseAudio.message = เพื่อเล่นเสียง คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์ PulseAudio ที่จำเป็น +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec อาจมีความเสี่ยงหรือไม่รองรับ และควรได้รับการอัปเดตเพื่อเล่นวิดีโอ + +decoder.decodeError.message = เกิดข้อผิดพลาดขณะถอดรหัสทรัพยากรสื่อ +decoder.decodeError.button = รายงานปัญหาไซต์ +decoder.decodeError.accesskey = ร +decoder.decodeWarning.message = เกิดข้อผิดพลาดที่สามารถกู้คืนได้ขณะถอดรหัสทรัพยากรสื่อ + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = คุณต้องเข้าสู่ระบบเครือข่ายนี้ก่อนที่คุณจะสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้ +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = เปิดหน้าเข้าสู่ระบบของเครือข่าย + +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.header = สิทธิอนุญาตสำหรับ %S +permissions.remove.tooltip = ล้างสิทธิอนุญาตนี้และถามอีกครั้ง + +permissions.fullscreen.promptCanceled = ยกเลิกคำขอการอนุญาตที่รอดำเนินการแล้ว: ไม่ควรออกคำขอการอนุญาตก่อนเข้าสู่โหมดเต็มหน้าจอของ DOM +permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = ออกจากโหมดเต็มหน้าจอของ DOM แล้ว: ไม่ควรออกคำขอการอนุญาตในขณะที่อยู่ในโหมดเต็มหน้าจอของ DOM + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 บิต +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 บิต + +midi.allow.label = อนุญาต +midi.allow.accesskey = อ +midi.block.label = ปิดกั้น +midi.block.accesskey = ป +midi.remember=จดจำการตัดสินใจนี้ +midi.shareWithFile = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณหรือไม่? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite = อนุญาตให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณหรือไม่? +midi.shareSysexWithFile = อนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณและส่ง/รับข้อความ SysEx หรือไม่? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite = อนุญาตให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณและส่ง/รับข้อความ SysEx หรือไม่? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = ย้อนกลับ + +storageAccess1.Allow.label = อนุญาต +storageAccess1.Allow.accesskey = อ +storageAccess1.DontAllow.label = ปิดกั้น +storageAccess1.DontAllow.accesskey = ป +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess4.message = อนุญาตให้ %1$S ใช้คุกกี้บน %2$S หรือไม่? +storageAccess1.hintText = คุณสามารถปิดกั้นการเข้าถึงได้หากคุณไม่แน่ใจเหตุผลที่ %1$S ต้องการข้อมูลนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearchWeb=ค้นหา “%S” ในเว็บ diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..cdb9c5e245 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = ประวัติ +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = แสดงประวัติของคุณ (%S) + +find-button.label = ค้นหา +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = ค้นหาในหน้านี้ (%S) + +developer-button.label = นักพัฒนา +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = เปิดเครื่องมือนักพัฒนาเว็บ (%S) + +sidebar-button.label = แถบข้าง +sidebar-button.tooltiptext2 = แสดงแถบข้าง + +zoom-controls.label = ปุ่มควบคุมการซูม +zoom-controls.tooltiptext2 = ปุ่มควบคุมการซูม + +zoom-out-button.label = ซูมออก +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = ซูมออก (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = กลับค่าเดิมของระดับการซูม (%S) + +zoom-in-button.label = ซูมเข้า +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = ซูมเข้า (%S) + +edit-controls.label = ปุ่มควบคุมการแก้ไข +edit-controls.tooltiptext2 = ปุ่มควบคุมการแก้ไข + +cut-button.label = ตัด +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = ตัด (%S) + +copy-button.label = คัดลอก +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = คัดลอก (%S) + +paste-button.label = วาง +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = วาง (%S) + +panic-button.label = ลืม +panic-button.tooltiptext = ลืมประวัติการเรียกดูบางส่วน + +toolbarspring.label = ช่องว่างแบบยืดหยุ่น +toolbarseparator.label = ตัวแบ่ง +toolbarspacer.label = ช่องว่าง diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..bb249bee87 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,82 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=กำลังเริ่ม… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=ล้มเหลว +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=หยุดชั่วคราวอยู่ +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=ยกเลิกแล้ว +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=เสร็จสมบูรณ์ +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=ถูกปิดกั้นโดยการควบคุมโดยผู้ปกครอง +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware=ไฟล์นี้มีไวรัสหรือมัลแวร์ +blockedPotentiallyUnwanted=ไฟล์นี้อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ +blockedPotentiallyInsecure=ไม่ได้ดาวน์โหลดไฟล์: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น +blockedUncommon2=ไฟล์นี้ไม่ได้ดาวน์โหลดกันโดยทั่วไป + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=ไฟล์ถูกย้ายหรือหายไป + +# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted): +# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the +# "Delete File" context menu item. +fileDeleted=ไฟล์ที่ถูกลบ + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการอนุญาตการดาวน์โหลดนี้? +unblockHeaderOpen=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิดไฟล์นี้? +unblockTypeMalware=ไฟล์นี้มีไวรัสหรือมัลแวร์อื่นที่อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ +unblockTypePotentiallyUnwanted2=ไฟล์นี้ได้ปลอมตัวเป็นการดาวน์โหลดที่มีประโยชน์ แต่มันสามารถเปลี่ยนแปลงแบบที่ไม่คาดไว้กับการตั้งค่าและโปรแกรมของคุณ +unblockTypeUncommon2=ไฟล์นี้ไม่ได้ดาวน์โหลดกันโดยทั่วไปและอาจไม่ปลอดภัยที่จะเปิด ไฟล์อาจมีไวรัสหรือทำการเปลี่ยนแปลงที่ไม่คาดคิดกับโปรแกรมและการตั้งค่าของคุณ +unblockInsecure2=การดาวน์โหลดนี้ทำผ่าน HTTP แม้เอกสารปัจจุบันจะถูกส่งผ่านการเชื่อมต่อ HTTPS ที่ปลอดภัยก็ตาม ถ้าคุณดำเนินการต่อ การดาวน์โหลดอาจเสียหายหรืออาจถูกดัดแปลงระหว่างกระบวนการดาวน์โหลด +unblockTip2=คุณสามารถค้นหาแหล่งดาวน์โหลดอื่น หรือลองอีกครั้งในภายหลัง +unblockButtonOpen=เปิด +unblockButtonUnblock=อนุญาตการดาวน์โหลด +unblockButtonConfirmBlock=เอาไฟล์ออก + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=ไม่ทราบขนาด + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..62dd6b55c2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage=เพิ่ม “%1$S” เป็นแอปพลิเคชันสำหรับลิงก์ %2$S? +addProtocolHandlerAddButton=เพิ่มแอปพลิเคชัน +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=พ diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..8c952e46d8 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=เพิ่ม +dialogAcceptLabelSaveItem=บันทึก +dialogAcceptLabelAddMulti=เพิ่มที่คั่นหน้า +dialogAcceptLabelEdit=บันทึก +dialogTitleAddBookmark=ที่คั่นหน้าใหม่ +dialogTitleAddFolder=โฟลเดอร์ใหม่ +dialogTitleAddMulti=ที่คั่นหน้าใหม่ +dialogTitleEdit=คุณสมบัติของ “%S” + +dialogTitleAddNewBookmark2=เพิ่มที่คั่นหน้า +dialogTitleEditBookmark=แก้ไข “%S” +dialogTitleEditBookmark2=แก้ไขที่คั่นหน้า +dialogTitleAddBookmarksFolder=เพิ่มโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า +dialogTitleAddBookmarkFolder=เพิ่มโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า +dialogTitleEditBookmarksFolder=แก้ไขโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า +dialogTitleEditBookmarkFolder=แก้ไขโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า + +bookmarkAllTabsDefault=[ชื่อโฟลเดอร์] +newFolderDefault=โฟลเดอร์ใหม่ +newBookmarkDefault=ที่คั่นหน้าใหม่ diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..d246b942aa --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง +errorReportFalseDeceptiveMessage=ไม่สามารถรายงานข้อผิดพลาดได้ในขณะนี้ diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..0ee7cd86ce --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=ค้นหาโดยใช้ %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=ค้นหา %S + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=วางแล้วค้นหา + +cmd_clearHistory=ล้างประวัติการค้นหา +cmd_clearHistory_accesskey=ง + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for <user-typed string> with:" +searchForSomethingWith2=ค้นหา %S ด้วย: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=ค้นหาด้วย: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=เปลี่ยนการตั้งค่าการค้นหา + diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..75d824a0dd --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=เบราว์เซอร์เริ่มต้น +setDefaultBrowserMessage=%S ไม่ได้ถูกตั้งเป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณในปัจจุบัน คุณต้องการทำให้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่? +setDefaultBrowserDontAsk=ตรวจสอบเช่นนี้เสมอเมื่อเริ่ม %S +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=ใช้ %S เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของฉัน +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=ไม่ใช่ตอนนี้ + +desktopBackgroundLeafNameWin=พื้นหลังเดสก์ท็อป.bmp +DesktopBackgroundDownloading=กำลังบันทึกรูปภาพ… +DesktopBackgroundSet=ตั้งพื้นหลังเดสก์ท็อป diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..8c816451e0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=ล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมด +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=การเลือก ‘ล้างตอนนี้’ จะล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมดที่จัดเก็บโดย %S สิ่งนี้อาจลงชื่อคุณออกจากเว็บไซต์และเอาเนื้อหาเว็บออฟไลน์ออก +clearSiteDataNow=ล้างตอนนี้ diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..091f4c98c4 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = อนุญาตแล้ว +state.current.allowedForSession = ได้รับอนุญาตในวาระ +state.current.allowedTemporarily = ได้รับอนุญาตชั่วคราว +state.current.blockedTemporarily = ปิดกั้นแล้วชั่วคราว +state.current.blocked = ปิดกั้นแล้ว +state.current.prompt = ถามเสมอ + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = ถามเสมอ +state.multichoice.allow = อนุญาต +state.multichoice.allowForSession = อนุญาตในวาระ +state.multichoice.block = ปิดกั้น + +state.multichoice.autoplayblock = ปิดกั้นเสียง +state.multichoice.autoplayblockall = ปิดกั้นเสียงและวิดีโอ +state.multichoice.autoplayallow = อนุญาตเสียงและวิดีโอ + +permission.autoplay.label = เล่นอัตโนมัติ +permission.cookie.label = ตั้งคุกกี้ +permission.desktop-notification3.label = ส่งการแจ้งเตือน +permission.camera.label = ใช้กล้อง +permission.microphone.label = ใช้ไมโครโฟน +permission.screen.label = แบ่งปันหน้าจอ +# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label): +# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices". +permission.speaker.label = เลือกลำโพง +permission.install.label = ติดตั้งส่วนเสริม +permission.popup.label = เปิดหน้าต่างป๊อปอัป +permission.geo.label = เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ +permission.xr.label = เข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือน +permission.shortcuts.label = เขียนทับแป้นพิมพ์ลัด +permission.focus-tab-by-prompt.label = สลับไปยังแท็บนี้ +permission.persistent-storage.label = จัดเก็บข้อมูลในที่เก็บข้อมูลถาวร +permission.canvas.label = ส่งออกข้อมูลผืนผ้าใบ +permission.midi.label = เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI +permission.midi-sysex.label = เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI พร้อมการสนับสนุน SysEx +# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): +# Open as a verb. "This site may open applications". +permission.open-protocol-handler.label = เปิดแอปพลิเคชัน diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..b3b515f344 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = ดำเนินการต่อ + +relinkVerify.title = คำเตือนการผสาน +relinkVerify.heading = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลงชื่อเข้า Sync? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = ผู้ใช้ที่ต่างกันได้ลงชื่อเข้า Sync ก่อนหน้านี้ในคอมพิวเตอร์นี้ การลงชื่อเข้าจะผสานที่คั่นหน้า, รหัสผ่าน และการตั้งค่าอื่น ๆ ของเบราว์เซอร์นี้กับ %S diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..ab5be22ea4 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=เปิดแท็บใหม่ +taskbar.tasks.newTab.description=เปิดแท็บเบราว์เซอร์ใหม่ +taskbar.tasks.newWindow.label=เปิดหน้าต่างใหม่ +taskbar.tasks.newWindow.description=เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์ใหม่ +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=หน้าต่างส่วนตัวใหม่ +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=เปิดหน้าต่างใหม่ในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว +taskbar.frequent.label=ใช้บ่อย +taskbar.recent.label=ล่าสุด diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 0000000000..72d6f16a95 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=โหมดแท็บเล็ตถูกเปิดใช้งานอยู่ diff --git a/l10n-th/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-th/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..f159603eca --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=โปรดตรวจสอบว่า URL ถูกต้องและลองอีกครั้ง +fileNotFound=Firefox ไม่พบไฟล์ที่ %S +fileAccessDenied=ไฟล์ที่ %S ไม่สามารถอ่านได้ +dnsNotFound2=เราไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ที่ %S +unknownProtocolFound=Firefox ไม่ทราบวิธีเปิดที่อยู่นี้ เนื่องจากหนึ่งในโปรโตคอลดังต่อไปนี้ (%S) ไม่สัมพันธ์กับโปรแกรมใด ๆ หรือไม่อนุญาตในบริบทนี้ +connectionFailure=Firefox ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ที่ %S +netInterrupt=การเชื่อมต่อไปยัง %S ถูกขัดจังหวะขณะที่หน้ากำลังโหลด +netTimeout=เซิร์ฟเวอร์ที่ %S ใช้เวลาตอบสนองนานเกินไป +redirectLoop=Firefox ตรวจพบว่าเซิร์ฟเวอร์กำลังเปลี่ยนเส้นทางคำขอสำหรับที่อยู่นี้ในทางที่ไม่มีวันเสร็จสมบูรณ์ +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=เพื่อแสดงผลหน้านี้ %S จะต้องส่งข้อมูลซึ่งจะทำซ้ำการกระทำใด ๆ (อย่างเช่น การค้นหาหรือการยืนยันคำสั่งซื้อ) ที่ได้ดำเนินการไว้ก่อนหน้านี้ +resendButton.label=ส่งใหม่ +unknownSocketType=Firefox ไม่ทราบว่าจะสื่อสารกับเซิร์ฟเวอร์อย่างไร +netReset=การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ถูกตัดขณะที่หน้ากำลังโหลด +notCached=ไม่มีเอกสารนี้อีกต่อไป +netOffline=ขณะนี้ Firefox อยู่ในโหมดออฟไลน์และไม่สามารถเรียกดูได้ +isprinting=ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงเอกสารขณะกำลังพิมพ์หรืออยู่ในตัวอย่างก่อนพิมพ์ +deniedPortAccess=ที่อยู่นี้ใช้พอร์ตเครือข่ายซึ่งปกติใช้สำหรับวัตถุประสงค์อื่นนอกเหนือจากการเรียกดูเว็บ Firefox ได้ยกเลิกคำขอดังกล่าวเพื่อปกป้องคุณ +proxyResolveFailure=Firefox ถูกกำหนดค่าให้ใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีที่ไม่สามารถหาพบ +proxyConnectFailure=Firefox ถูกกำหนดค่าให้ใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีที่ปฏิเสธการเชื่อมต่อ +contentEncodingError=ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากหน้าใช้รูปแบบการบีบอัดที่ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับ +unsafeContentType=ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากหน้ามีชนิดไฟล์ที่อาจไม่ปลอดภัยที่จะเปิด โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้ +externalProtocolTitle=คำขอโปรโตคอลภายนอก +externalProtocolPrompt=แอปพลิเคชันภายนอกต้องถูกเปิดเพื่อจัดการกับ %1$S: ลิงก์\n\n\nลิงก์ที่ขอ:\n\n%2$S\n\nแอปพลิเคชัน: %3$S\n\n\nหากคุณไม่ได้คาดหวังคำขอนี้ มันอาจจะเป็นความพยายามในการใช้ประโยชน์จากจุดอ่อนในโปรแกรมอื่นนั้น ยกเลิกคำขอนี้เว้นแต่คุณจะแน่ใจว่าคำขอนี้ไม่ได้ประสงค์ร้าย\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<ไม่ทราบ> +externalProtocolChkMsg=จดจำการเลือกของฉันสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้งหมด +externalProtocolLaunchBtn=เปิดแอปพลิเคชัน +malwareBlocked=ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์รุกรานและถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ +harmfulBlocked=ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์ที่อาจเป็นอันตรายและถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ +unwantedBlocked=ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าแจกจ่ายซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์และถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ +deceptiveBlocked=หน้าเว็บนี้ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวงและถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ +cspBlocked=หน้านี้มีนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหาที่ป้องกันไม่ให้หน้าถูกโหลดด้วยวิธีนี้ +xfoBlocked=หน้านี้มีนโยบาย X-Frame-Options ที่ป้องกันไม่ให้หน้าถูกโหลดในบริบทนี้ +corruptedContentErrorv2=ไซต์ที่ %S ได้พบการละเมิดโปรโตคอลเครือข่ายที่ไม่สามารถซ่อมแซมได้ +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox ไม่สามารถรับประกันความปลอดภัยของข้อมูลของคุณบน %S เนื่องจากใช้ SSLv3 ซึ่งเป็นโปรโตคอลที่มีปัญหาด้านความปลอดภัย +inadequateSecurityError=เว็บไซต์พยายามจะแลกเปลี่ยนระดับความปลอดภัยที่ไม่เพียงพอ +blockedByPolicy=องค์กรของคุณได้ปิดกั้นการเข้าถึงหน้าหรือเว็บไซต์นี้ +networkProtocolError=Firefox ได้พบการละเมิดโปรโตคอลเครือข่ายที่ไม่สามารถซ่อมแซมได้ diff --git a/l10n-th/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-th/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 0000000000..171ac589af --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox มีปัญหาและได้หยุดการทำงาน เราจะพยายามเรียกคืนแท็บและหน้าต่างของคุณกลับมาเหมือนเดิมเมื่อเริ่มทำงานใหม่\n\nโชคไม่ดีที่ตัวรายงานการขัดข้องไม่สามารถส่งข้อมูลรายงานการขัดข้องได้\n\nรายละเอียด: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox มีปัญหาและได้หยุดการทำงาน เราจะพยายามเรียกคืนแท็บและหน้าต่างของคุณกลับมาเหมือนเดิมเมื่อเริ่มทำงานใหม่\n\nคุณสามารถช่วยเหลือการวิเคราะห์แก้ปัญหานี้ได้ โดยการส่งรายงานการขัดข้องกลับมาที่เรา diff --git a/l10n-th/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-th/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini new file mode 100644 index 0000000000..5db75f2703 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +DefaultBrowserAgentTaskDescription=งานของ Default Browser Agent จะตรวจสอบเมื่อมีการเปลี่ยนค่าเริ่มต้นจาก %MOZ_APP_DISPLAYNAME% เป็นเบราว์เซอร์อื่น หากการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นภายใต้สถานการณ์ที่น่าสงสัย ระบบจะแจ้งให้ผู้ใช้เปลี่ยนกลับเป็น %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ไม่เกินสองครั้ง งานนี้ถูกติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย %MOZ_APP_DISPLAYNAME% และจะถูกติดตั้งใหม่เมื่อ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% อัปเดต เมื่อต้องการปิดใช้งานงานนี้ ให้อัปเดตการกำหนดลักษณะ “default-browser-agent.enabled” บนหน้า about:config หรือการตั้งค่านโยบายองค์กร “DisableDefaultBrowserAgent” ของ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% + +DefaultBrowserNotificationTitle=ทำให้ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ +DefaultBrowserNotificationText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ไม่ใช่เบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณอีกต่อไป ทำให้เป็นค่าเริ่มต้นของคุณหรือไม่? + +DefaultBrowserNotificationHeaderText=ต้องการใช้ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ต่อไปหรือไม่? +DefaultBrowserNotificationBodyText=เบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณถูกเปลี่ยนไปเมื่อไม่นานมานี้ แตะเพื่อคืน %MOZ_APP_DISPLAYNAME% มาเป็นค่าเริ่มต้น +DefaultBrowserNotificationYesButtonText=ใช่ +DefaultBrowserNotificationNoButtonText=ไม่ diff --git a/l10n-th/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-th/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..6c69b90139 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = ตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ +autofillOptionsLinkOSX = การกำหนดลักษณะการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = เปลี่ยนตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ +changeAutofillOptionsOSX = เปลี่ยนการกำหนดลักษณะการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ +changeAutofillOptionsAccessKey = ป +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = แบ่งปันที่อยู่กับอุปกรณ์ที่ซิงค์ +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = แบ่งปันบัตรเครดิตกับอุปกรณ์ที่ซิงค์ + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S สามารถบันทึกที่อยู่ได้ เพื่อให้คุณสามารถกรอกแบบฟอร์มได้เร็วขึ้น +saveAddressDescriptionLabel = ที่อยู่ที่จะบันทึก: +saveAddressLabel = บันทึกที่อยู่ +saveAddressAccessKey = บ +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = คุณต้องการอัปเดตที่อยู่ของคุณด้วยข้อมูลใหม่นี้หรือไม่? +updateAddressOldDescriptionLabel = ที่อยู่เดิม: +updateAddressNewDescriptionLabel = ที่อยู่ใหม่: +createAddressLabel = สร้างที่อยู่ใหม่ +createAddressAccessKey = ส +createAddressDescriptionLabel = ที่อยู่ที่จะสร้าง: +cancelAddressLabel = ไม่บันทึก +cancelAddressAccessKey = ม +updateAddressLabel = อัปเดตที่อยู่ +updateAddressAccessKey = อ + +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = คุณต้องการให้ %S บันทึกบัตรเครดิตนี้หรือไม่? (รหัสความปลอดภัยจะไม่ถูกบันทึก) +saveCreditCardDescriptionLabel = บัตรเครดิตที่จะบันทึก: +saveCreditCardLabel = บันทึกบัตรเครดิต +saveCreditCardAccessKey = บ +cancelCreditCardLabel = ไม่บันทึก +cancelCreditCardAccessKey = ม +neverSaveCreditCardLabel = ไม่บันทึกบัตรเครดิตเสมอ +neverSaveCreditCardAccessKey = น +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = คุณต้องการอัปเดตบัตรเครดิตของคุณด้วยข้อมูลใหม่นี้หรือไม่? +updateCreditCardDescriptionLabel = บัตรเครดิตที่จะอัปเดต: +createCreditCardLabel = สร้างบัตรเครดิตใหม่ +createCreditCardAccessKey = ส +updateCreditCardLabel = อัปเดตบัตรเครดิต +updateCreditCardAccessKey = อ +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = เปิดแผงข้อความการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = ตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = การกำหนดลักษณะการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = ตัวเลือกการกรอกอัตโนมัติ +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = การกำหนดลักษณะการกรอกอัตโนมัติ + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageCreditCards = จัดการบัตรเครดิต +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageAddresses = จัดการที่อยู่ +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = ที่อยู่ +category.name = ชื่อ +category.organization2 = องค์กร +category.tel = โทรศัพท์ +category.email = อีเมล +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = กรอก %S อัตโนมัติเช่นกัน +phishingWarningMessage2 = กรอก %S อัตโนมัติ +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S ตรวจพบไซต์ที่ไม่ปลอดภัย การกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติถูกปิดใช้งานชั่วคราว +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = ล้างแบบฟอร์มที่กรอกอัตโนมัติ + +autofillHeader = แบบฟอร์มและการกรอกอัตโนมัติ +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = กรอกที่อยู่อัตโนมัติ +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = เรียนรู้เพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = ที่อยู่ที่บันทึกไว้… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = กรอกบัตรเครดิตอัตโนมัติ +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = บัตรเครดิตที่บันทึกไว้… + +autofillReauthCheckboxMac = ต้องการการรับรองความถูกต้องของ macOS เพื่อกรอกอัตโนมัติ ดู หรือแก้ไขบัตรเครดิตที่เก็บไว้ +autofillReauthCheckboxWin = ต้องการการรับรองความถูกต้องของ Windows เพื่อกรอกอัตโนมัติ ดู หรือแก้ไขบัตรเครดิตที่เก็บไว้ +autofillReauthCheckboxLin = ต้องการการรับรองความถูกต้องของ Linux เพื่อกรอกอัตโนมัติ ดู หรือแก้ไขบัตรเครดิตที่เก็บไว้ + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = เปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง +autofillReauthOSDialogWin = เมื่อต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ +autofillReauthOSDialogLin = เมื่อต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Linux ของคุณ + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S กำลังพยายามจะใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่จัดเก็บไว้ ยืนยันการเข้าถึงบัญชี Windows นี้ด้านล่าง +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = ใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่เก็บไว้ +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S กำลังพยายามจะใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่จัดเก็บไว้ diff --git a/l10n-th/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-th/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..f1ce586fbc --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=รายงานปัญหาไซต์… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=รายงานปัญหาความเข้ากันได้ของเว็บไซต์ diff --git a/l10n-th/browser/firefox-l10n.js b/l10n-th/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-th/browser/installer/custom.properties b/l10n-th/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..7adea29ff3 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName ให้คุณท่องเว็บอย่างปลอดภัยและง่ายดายด้วยหน้าตาที่คุ้นเคย ความสามารถด้านความปลอดภัยที่ถูกยกระดับ รวมไปถึงช่วยปกป้องคุณจากการขโมยอัตลักษณ์ และการค้นหาแบบรวมที่ทำให้คุณใช้ประโยชน์จากเว็บได้สูงสุด +PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=การเรียกดูแบบส่วนตัวของ $BrandShortName +CONTEXT_OPTIONS=&ตัวเลือก $BrandShortName +CONTEXT_SAFE_MODE=โหมด&ปลอดภัย $BrandShortName +OPTIONS_PAGE_TITLE=ชนิดการติดตั้ง +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=เลือกตัวเลือกการติดตั้ง +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=ติดตั้งทางลัด +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=สร้างไอคอนโปรแกรม +COMPONENTS_PAGE_TITLE=ติดตั้งส่วนประกอบเสริม +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=ส่วนประกอบเสริมที่แนะนำ +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=บริการบำรุงรักษาจะอนุญาตให้คุณอัปเดต $BrandShortName อยู่เบื้องหลังโดยไม่รบกวน +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=ติดตั้งบริการ&บำรุงรักษา +SUMMARY_PAGE_TITLE=สรุป +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=พร้อมที่จะเริ่มติดตั้ง $BrandShortName +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName จะถูกติดตั้งไว้ที่: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=คุณต้องทำการเริ่มคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่เพื่อทำให้การติดตั้งสมบูรณ์ +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=คุณอาจจำเป็นต้องเริ่มการทำงานคอมพิวเตอร์ใหม่เพื่อให้การถอนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์ +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=ใ&ช้ $BrandShortName เป็นเว็บเบราว์เซอร์เริ่มต้นของฉัน +SUMMARY_INSTALL_CLICK=คลิก ติดตั้ง เพื่อดำเนินการต่อ +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=คลิก อัปเกรด เพื่อดำเนินการต่อ +SURVEY_TEXT=&บอกเราว่าคุณคิดอย่างไรกับ $BrandShortName +LAUNCH_TEXT=เ&ริ่ม $BrandShortName ทันที +CREATE_ICONS_DESC=สร้างไอคอนสำหรับ $BrandShortName: +ICONS_DESKTOP=บน&เดสก์ท็อปของฉัน +ICONS_STARTMENU=ในโฟลเดอร์บนเ&มนูเริ่มโปรแกรม +ICONS_TASKBAR=บนแ&ถบงานของฉัน +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName จะต้องถูกปิดเพื่อทำการติดตั้ง\n\nโปรดปิด $BrandShortName เพื่อทำต่อ +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName ต้องถูกปิดเพื่อดำเนินการถอนการติดตั้ง\n\nโปรดปิด $BrandShortName เพื่อดำเนินการต่อ +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=$BrandShortName ต้องถูกปิดเพื่อดำเนินการล้าง\n\nโปรดปิด $BrandShortName เพื่อดำเนินการต่อ +WARN_WRITE_ACCESS=คุณไม่มีสิทธิในการเขียนไปยังไดเรคทอรี่ที่จะติดตั้ง\n\nคลิกตกลงเพื่อเลือกไดเรคทอรี่อื่น +WARN_DISK_SPACE=คุณไม่มีพื้นที่ดิสก์เพียงพอที่จะติดตั้งไปยังตำแหน่งที่ตั้งนี้\n\nคลิก ตกลง เพื่อเลือกตำแหน่งที่ตั้งอื่น +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่า โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่าและหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การถอนการติดตั้งก่อนหน้าของ $BrandShortName เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การอัปเกรดก่อนหน้าของ $BrandShortName เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=ข้อผิดพลาดการสร้างไดเรกทอรี: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=คลิก ยกเลิก เพื่อหยุดการติดตั้งหรือ\nลองใหม่ เพื่อลองอีกครั้ง + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=ถอนการติดตั้ง $BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=เอา $BrandFullName ออกจากคอมพิวเตอร์ของคุณ +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName จะถูกถอนการติดตั้งจากตำแหน่งที่ตั้งดังต่อไปนี้: +UN_CONFIRM_CLICK=คลิก ถอนการติดตั้ง เพื่อดำเนินการต่อ + +UN_REFRESH_PAGE_TITLE=ล้าง $BrandShortName ใหม่หรือไม่? +UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=หากคุณกำลังมีปัญหากับ $BrandShortName การล้างใหม่อาจช่วยได้\n\nการดำเนินการนี้จะเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นและเอาส่วนเสริมออก ล้างใหม่ให้สดเพื่อประสิทธิภาพที่ดีที่สุด +UN_REFRESH_LEARN_MORE=เ&รียนรู้เพิ่มเติม +UN_REFRESH_BUTTON=&ล้าง $BrandShortName ใหม่ + +BANNER_CHECK_EXISTING=กำลังตรวจสอบการติดตั้งที่มีอยู่… + +STATUS_INSTALL_APP=กำลังติดตั้ง $BrandShortName… +STATUS_INSTALL_LANG=กำลังติดตั้งไฟล์ภาษา (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=กำลังถอนการติดตั้ง $BrandShortName… +STATUS_CLEANUP=กำลังเก็บกวาดอีกเล็กน้อย… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=บอก Mozilla ว่าทำไมคุณจึงถอนการติดตั้ง $BrandShortName + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=เลือกชนิดการติดตั้งที่คุณต้องการ จากนั้นคลิก ถัดไป +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName จะถูกติดตั้งโดยใช้ตัวเลือกทั่วไป +OPTION_STANDARD_RADIO=&มาตรฐาน +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=คุณอาจจะเลือกตัวเลือกเฉพาะในการติดตั้ง แนะนำเฉพาะผู้ใช้ที่เชี่ยวชาญเท่านั้น +OPTION_CUSTOM_RADIO=&กำหนดเอง + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&อัปเกรด diff --git a/l10n-th/browser/installer/mui.properties b/l10n-th/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..ec8d16ff69 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างการติดตั้ง $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ตัวช่วยนี้จะแนะนำการติดตั้ง $BrandFullNameDA ให้กับคุณ\n\nแนะนำให้คุณปิดแอปพลิเคชันอื่น ๆ ทั้งหมดก่อนเริ่มการติดตั้ง สิ่งนี้ทำให้การอัปเดตไฟล์ระบบที่เกี่ยวข้องเป็นไปได้โดยไม่ต้องเริ่มระบบคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=เลือกส่วนประกอบ +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=เลือกคุณลักษณะของ $BrandFullNameDA ที่คุณต้องการติดตั้ง +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=คำอธิบาย +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=เลื่อนเมาส์ของคุณไปเหนือส่วนประกอบเพื่อดูรายละเอียด +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=เลือกจุดติดตั้ง +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=เลือกโฟลเดอร์ที่จะติดตั้ง $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=กำลังติดตั้ง +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=โปรดรอขณะที่ $BrandFullNameDA กำลังถูกติดตั้ง +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์ +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์ +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=การติดตั้งถูกยกเลิก +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=การติดตั้งไม่เสร็จสมบูรณ์ +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=เ&สร็จสิ้น +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=กำลังทำให้การติดตั้ง $BrandFullNameDA สมบูรณ์ +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=ติดตั้ง $BrandFullNameDA ในคอมพิวเตอร์ของคุณแล้ว\n\nคลิก เสร็จสิ้น เพื่อปิดตัวช่วยนี้ +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การติดตั้งของ $BrandFullNameDA เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=เริ่มระบบใหม่ตอนนี้ +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=ฉันต้องการเริ่มคอมพิวเตอร์ใหม่เองทีหลัง +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=เลือกโฟลเดอร์ในเมนูเริ่ม +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=เลือกโฟลเดอร์ในเมนูเริ่มเพื่อสร้างทางลัดของ $BrandFullNameDA +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=เลือกโฟลเดอร์เมนูเริ่มที่คุณต้องการสร้างทางลัดของโปรแกรม คุณยังสามารถป้อนชื่อเพื่อสร้างโฟลเดอร์ใหม่ +MUI_TEXT_ABORTWARNING=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการติดตั้ง $BrandFullName? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ตัวช่วยนี้จะนำคุณไปสู่การถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA\n\nก่อนเริ่มการถอนการติดตั้ง ตรวจสอบให้แน่ใจว่า $BrandFullNameDA ไม่ได้กำลังทำงานอยู่\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=ถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=เอา $BrandFullNameDA ออกจากคอมพิวเตอร์ของคุณ +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=กำลังถอนการติดตั้ง +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=โปรดรอขณะที่ $BrandFullNameDA กำลังถูกถอนการติดตั้ง +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=การถอนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์ +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=การถอนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์แล้ว +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=การถอนการติดตั้งถูกยกเลิก +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=การถอนการติดตั้งไม่เสร็จสมบูรณ์ +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=กำลังเสร็จสิ้นตัวช่วยถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=ถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA จากคอมพิวเตอร์ของคุณแล้ว\n\nคลิก เสร็จสิ้น เพื่อปิดตัวช่วยนี้ +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การถอนการติดตั้งของ $BrandFullNameDA เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการถอนการติดตั้ง $BrandFullName? diff --git a/l10n-th/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-th/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..f6381d7553 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=ตัวติดตั้ง $BrandShortName + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=มีการติดตั้ง $BrandShortName อยู่แล้ว มาอัปเดตกันเลย +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName ถูกติดตั้งอยู่ก่อนหน้า มารับสำเนาใหม่ให้คุณกันเลย +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=ปรับปรุง +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=ติดตั้งใหม่ +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=เรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นและเอาส่วนเสริมเก่าออกเพื่อประสิทธิภาพที่ดีที่สุด + +STUB_INSTALLING_LABEL2=ขณะนี้กำลังติดตั้ง… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2=กำลังปรับการตั้งค่าของคุณเพื่อความเร็ว ความเป็นส่วนตัว และความปลอดภัย +STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName จะพร้อมใช้ในอีกไม่นาน +STUB_BLURB_FIRST1=$BrandShortName ที่เร็วที่สุดและตอบสนองได้ดีที่สุดเท่าที่เคยมีมา +STUB_BLURB_SECOND1=การโหลดหน้าและการสลับแท็บที่เร็วขึ้น +STUB_BLURB_THIRD1=การเรียกดูแบบส่วนตัวที่ทรงพลัง +STUB_BLURB_FOOTER2=สร้างขึ้นสำหรับผู้คน ไม่ใช่ผลกำไร + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่า โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่าและหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=คุณไม่มีสิทธิเขียนไดเรกทอรีการติดตั้ง +WARN_DISK_SPACE_QUIT=คุณไม่มีพื้นที่ดิสก์เพียงพอที่จะติดตั้ง + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=อืมม ด้วยเหตุผลบางอย่าง เราไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้\nเลือก ตกลง เพื่อเริ่มต้นใหม่ + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=คุณต้องการติดตั้ง $BrandShortName หรือไม่? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=หากคุณยกเลิก $BrandShortName จะไม่ถูกติดตั้ง +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=ติดตั้ง $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=ยกเลิก diff --git a/l10n-th/browser/installer/override.properties b/l10n-th/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..64701efe08 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=การติดตั้ง $BrandFullName +UninstallCaption=การถอนการติดตั้ง $BrandFullName +BackBtn=< &ย้อนกลับ +NextBtn=&ถัดไป > +AcceptBtn=ฉัน&ยอมรับเงื่อนไขในข้อตกลงสัญญาอนุญาต +DontAcceptBtn=ฉัน&ไม่ยอมรับเงื่อนไขในข้อตกลงสัญญาอนุญาต +InstallBtn=&ติดตั้ง +UninstallBtn=&ถอนการติดตั้ง +CancelBtn=ยกเลิก +CloseBtn=&ปิด +BrowseBtn=&เรียกดู… +ShowDetailsBtn=แสดง&รายละเอียด +ClickNext=คลิก ถัดไป เพื่อดำเนินการต่อ +ClickInstall=คลิก ติดตั้ง เพื่อเริ่มการติดตั้ง +ClickUninstall=คลิก ถอนการติดตั้ง เพื่อเริ่มการถอนการติดตั้ง +Completed=เสร็จสมบูรณ์ +LicenseTextRB=โปรดตรวจทานข้อตกลงสิทธิการใช้งานก่อนทำการติดตั้ง $BrandFullNameDA ถ้าคุณยอมรับข้อกำหนดทั้งหมดในข้อตกลง เลือกตัวเลือกแรกข้างล่าง $_CLICK +ComponentsText=ตรวจสอบส่วนประกอบที่คุณต้องการติดตั้งและเลือกส่วนประกอบที่คุณไม่ต้องการออก $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=เลือกส่วนประกอบเพื่อติดตั้ง: +DirText=การติดตั้งจะติดตั้ง $BrandFullNameDA ไว้ในโฟลเดอร์ดังต่อไปนี้ เพื่อติดตั้งในโฟลเดอร์อื่น คลิก เรียกดู และเลือกโฟลเดอร์อื่น $_CLICK +DirSubText=โฟลเดอร์ปลายทาง +DirBrowseText=เลือกโฟลเดอร์เพื่อทำการติดตั้ง $BrandFullNameDA: +SpaceAvailable="พื้นที่ว่าง: " +SpaceRequired="พื้นที่ที่ต้องการ: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA จะถูกถอนการติดตั้งจากโฟลเดอร์ดังต่อไปนี้ $_CLICK +UninstallingSubText=ถอนการติดตั้งจาก: +FileError=ข้อผิดพลาดในการเปิดไฟล์เพื่อเขียน: \r\n\r\n$0\r\n\r\nคลิก ยกเลิก เพื่อหยุดการติดตั้ง\r\nลองใหม่ เพื่อลองอีกครั้ง หรือ\r\nเพิกเฉย เพื่อข้ามไฟล์นี้ +FileError_NoIgnore=ข้อผิดพลาดในการเปิดไฟล์เพื่อเขียน: \r\n\r\n$0\r\n\r\nคลิก ลองใหม่ เพื่อลองอีกครั้ง หรือ\r\nยกเลิก เพื่อหยุดการติดตั้ง +CantWrite="ไม่สามารถเขียน: " +CopyFailed=การคัดลอกล้มเหลว +CopyTo="คัดลอกไปยัง " +Registering="กำลังลงทะเบียน: " +Unregistering="กำลังยกเลิกการลงทะเบียน: " +SymbolNotFound="ไม่พบสัญลักษณ์: " +CouldNotLoad="ไม่สามารถโหลด: " +CreateFolder="สร้างโฟลเดอร์: " +CreateShortcut="สร้างทางลัด: " +CreatedUninstaller="ตัวถอนการติดตั้งที่สร้าง: " +Delete="ลบไฟล์: " +DeleteOnReboot="ลบขณะเริ่มคอมพิวเตอร์ใหม่: " +ErrorCreatingShortcut="ผิดพลาดขณะสร้างทางลัด: " +ErrorCreating="ผิดพลาดขณะสร้าง: " +ErrorDecompressing=เกิดข้อผิดพลาดในการขยายข้อมูล! ตัวติดตั้งเสียหาย? +ErrorRegistering=เกิดข้อผิดพลาดในการลงทะเบียน DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Execute: " +Extract="ขยาย: " +ErrorWriting="ขยาย: ข้อผิดพลาดขณะเขียนไปยังไฟล์ " +InvalidOpcode=ตัวติดตั้งไม่สมบูรณ์: opcode ไม่ถูกต้อง +NoOLE="ไม่มี OLE สำหรับ: " +OutputFolder="โฟลเดอร์ผลลัพธ์: " +RemoveFolder="เอาโฟลเดอร์ออก: " +RenameOnReboot="เปลี่ยนชื่อขณะเริ่มคอมพิวเตอร์ใหม่: " +Rename="เปลี่ยนชื่อ: " +Skipped="ข้าม: " +CopyDetails=คัดลอกรายละเอียดไปยังคลิปบอร์ด +LogInstall=บันทึกปูมการติดตั้ง +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/l10n-th/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-th/browser/langpack-metadata.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5a0c3a7408 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/langpack-metadata.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org. +## Only text elements and literals are supported for these strings. + +langpack-creator = mozilla.org + +# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list. +# Example: Joe Solon, Suzy Solon +langpack-contributors = Nattapong Ekudomsuk, Patipat Susumpow, Pittaya Sroilong, Teerapat Taechaiya, Vee Satayamas, Wichai Termwuttipreecha diff --git a/l10n-th/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-th/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..087646dbe0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=เอกสาร PDF นี้อาจแสดงผลไม่ถูกต้อง +unsupported_feature_forms=เอกสาร PDF นี้มีแบบฟอร์ม การกรอกฟอร์มยังไม่รองรับ +unsupported_feature_signatures=เอกสาร PDF นี้มีลายเซ็นดิจิทัล ไม่รองรับการตรวจสอบลายเซ็น +open_with_different_viewer=เปิดด้วยตัวดูอื่น +open_with_different_viewer.accessKey=ป diff --git a/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..f87651dba7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,302 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=หน้าก่อนหน้า +previous_label=ก่อนหน้า +next.title=หน้าถัดไป +next_label=ถัดไป + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=หน้า +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=จาก {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} จาก {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=ซูมออก +zoom_out_label=ซูมออก +zoom_in.title=ซูมเข้า +zoom_in_label=ซูมเข้า +zoom.title=ซูม +presentation_mode.title=สลับเป็นโหมดการนำเสนอ +presentation_mode_label=โหมดการนำเสนอ +open_file.title=เปิดไฟล์ +open_file_label=เปิด +print.title=พิมพ์ +print_label=พิมพ์ +save.title=บันทึก +save_label=บันทึก +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=ดาวน์โหลด +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=ดาวน์โหลด +bookmark1.title=หน้าปัจจุบัน (ดู URL จากหน้าปัจจุบัน) +bookmark1_label=หน้าปัจจุบัน +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=เปิดในแอป +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=เปิดในแอป + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=เครื่องมือ +tools_label=เครื่องมือ +first_page.title=ไปยังหน้าแรก +first_page_label=ไปยังหน้าแรก +last_page.title=ไปยังหน้าสุดท้าย +last_page_label=ไปยังหน้าสุดท้าย +page_rotate_cw.title=หมุนตามเข็มนาฬิกา +page_rotate_cw_label=หมุนตามเข็มนาฬิกา +page_rotate_ccw.title=หมุนทวนเข็มนาฬิกา +page_rotate_ccw_label=หมุนทวนเข็มนาฬิกา + +cursor_text_select_tool.title=เปิดใช้งานเครื่องมือการเลือกข้อความ +cursor_text_select_tool_label=เครื่องมือการเลือกข้อความ +cursor_hand_tool.title=เปิดใช้งานเครื่องมือมือ +cursor_hand_tool_label=เครื่องมือมือ + +scroll_page.title=ใช้การเลื่อนหน้า +scroll_page_label=การเลื่อนหน้า +scroll_vertical.title=ใช้การเลื่อนแนวตั้ง +scroll_vertical_label=การเลื่อนแนวตั้ง +scroll_horizontal.title=ใช้การเลื่อนแนวนอน +scroll_horizontal_label=การเลื่อนแนวนอน +scroll_wrapped.title=ใช้การเลื่อนแบบคลุม +scroll_wrapped_label=เลื่อนแบบคลุม + +spread_none.title=ไม่ต้องรวมการกระจายหน้า +spread_none_label=ไม่กระจาย +spread_odd.title=รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคี่ +spread_odd_label=กระจายอย่างเหลือเศษ +spread_even.title=รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคู่ +spread_even_label=กระจายอย่างเท่าเทียม + +# Document properties dialog box +document_properties.title=คุณสมบัติเอกสาร… +document_properties_label=คุณสมบัติเอกสาร… +document_properties_file_name=ชื่อไฟล์: +document_properties_file_size=ขนาดไฟล์: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ไบต์) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ไบต์) +document_properties_title=ชื่อเรื่อง: +document_properties_author=ผู้สร้าง: +document_properties_subject=ชื่อเรื่อง: +document_properties_keywords=คำสำคัญ: +document_properties_creation_date=วันที่สร้าง: +document_properties_modification_date=วันที่แก้ไข: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=ผู้สร้าง: +document_properties_producer=ผู้ผลิต PDF: +document_properties_version=รุ่น PDF: +document_properties_page_count=จำนวนหน้า: +document_properties_page_size=ขนาดหน้า: +document_properties_page_size_unit_inches=in +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=แนวตั้ง +document_properties_page_size_orientation_landscape=แนวนอน +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=จดหมาย +document_properties_page_size_name_legal=ข้อกฎหมาย +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=มุมมองเว็บแบบรวดเร็ว: +document_properties_linearized_yes=ใช่ +document_properties_linearized_no=ไม่ +document_properties_close=ปิด + +print_progress_message=กำลังเตรียมเอกสารสำหรับการพิมพ์… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=ยกเลิก + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=เปิด/ปิดแถบข้าง +toggle_sidebar_notification2.title=เปิด/ปิดแถบข้าง (เอกสารมีเค้าร่าง/ไฟล์แนบ/เลเยอร์) +toggle_sidebar_label=เปิด/ปิดแถบข้าง +document_outline.title=แสดงเค้าร่างเอกสาร (คลิกสองครั้งเพื่อขยาย/ยุบรายการทั้งหมด) +document_outline_label=เค้าร่างเอกสาร +attachments.title=แสดงไฟล์แนบ +attachments_label=ไฟล์แนบ +layers.title=แสดงเลเยอร์ (คลิกสองครั้งเพื่อรีเซ็ตเลเยอร์ทั้งหมดเป็นสถานะเริ่มต้น) +layers_label=เลเยอร์ +thumbs.title=แสดงภาพขนาดย่อ +thumbs_label=ภาพขนาดย่อ +current_outline_item.title=ค้นหารายการเค้าร่างปัจจุบัน +current_outline_item_label=รายการเค้าร่างปัจจุบัน +findbar.title=ค้นหาในเอกสาร +findbar_label=ค้นหา + +additional_layers=เลเยอร์เพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=หน้า {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=หน้า {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=ภาพขนาดย่อของหน้า {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=ค้นหา +find_input.placeholder=ค้นหาในเอกสาร… +find_previous.title=หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี +find_previous_label=ก่อนหน้า +find_next.title=หาตำแหน่งถัดไปของวลี +find_next_label=ถัดไป +find_highlight=เน้นสีทั้งหมด +find_match_case_label=ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน +find_match_diacritics_label=เครื่องหมายกำกับการออกเสียงตรงกัน +find_entire_word_label=ทั้งคำ +find_reached_top=ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง +find_reached_bottom=ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน +find_match_count[two]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน +find_match_count[few]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน +find_match_count[many]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน +find_match_count[other]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน +find_match_count_limit[one]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน +find_match_count_limit[two]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน +find_match_count_limit[few]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน +find_match_count_limit[many]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน +find_match_count_limit[other]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน +find_not_found=ไม่พบวลี + +# Predefined zoom values +page_scale_width=ความกว้างหน้า +page_scale_fit=พอดีหน้า +page_scale_auto=ซูมอัตโนมัติ +page_scale_actual=ขนาดจริง +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลด PDF +invalid_file_error=ไฟล์ PDF ไม่ถูกต้องหรือเสียหาย +missing_file_error=ไฟล์ PDF หายไป +unexpected_response_error=การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่คาดคิด +rendering_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะเรนเดอร์หน้า + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[คำอธิบายประกอบ {{type}}] +password_label=ป้อนรหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้ +password_invalid=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง +password_ok=ตกลง +password_cancel=ยกเลิก + +printing_not_supported=คำเตือน: เบราว์เซอร์นี้ไม่ได้สนับสนุนการพิมพ์อย่างเต็มที่ +printing_not_ready=คำเตือน: PDF ไม่ได้รับการโหลดอย่างเต็มที่สำหรับการพิมพ์ +web_fonts_disabled=แบบอักษรเว็บถูกปิดใช้งาน: ไม่สามารถใช้แบบอักษร PDF ฝังตัว + +# Editor +editor_free_text2.title=ข้อความ +editor_free_text2_label=ข้อความ +editor_ink2.title=รูปวาด +editor_ink2_label=รูปวาด + +editor_stamp1.title=เพิ่มหรือแก้ไขภาพ +editor_stamp1_label=เพิ่มหรือแก้ไขภาพ + +free_text2_default_content=เริ่มพิมพ์… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=สี +editor_free_text_size=ขนาด +editor_ink_color=สี +editor_ink_thickness=ความหนา +editor_ink_opacity=ความทึบ + +editor_stamp_add_image_label=เพิ่มภาพ +editor_stamp_add_image.title=เพิ่มภาพ + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=ตัวแก้ไขข้อความ +editor_ink2_aria_label=ตัวแก้ไขรูปวาด +editor_ink_canvas_aria_label=ภาพที่ผู้ใช้สร้างขึ้น + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=ข้อความทดแทน +editor_alt_text_edit_button_label=แก้ไขข้อความทดแทน +editor_alt_text_dialog_label=เลือกตัวเลือก +editor_alt_text_dialog_description=ข้อความทดแทนสามารถช่วยเหลือได้เมื่อผู้ใช้มองไม่เห็นภาพ หรือภาพไม่โหลด +editor_alt_text_add_description_label=เพิ่มคำอธิบาย +editor_alt_text_add_description_description=แนะนำให้ใช้ 1-2 ประโยคซึ่งอธิบายหัวเรื่อง ฉาก หรือการกระทำ +editor_alt_text_mark_decorative_label=ทำเครื่องหมายเป็นสิ่งตกแต่ง +editor_alt_text_mark_decorative_description=สิ่งนี้ใช้สำหรับภาพที่เป็นสิ่งประดับ เช่น ขอบ หรือลายน้ำ +editor_alt_text_cancel_button=ยกเลิก +editor_alt_text_save_button=บันทึก +editor_alt_text_decorative_tooltip=ทำเครื่องหมายเป็นสิ่งตกแต่งแล้ว +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=ตัวอย่างเช่น “ชายหนุ่มคนหนึ่งนั่งลงที่โต๊ะเพื่อรับประทานอาหารมื้อหนึ่ง” + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=มุมซ้ายบน — ปรับขนาด +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=ตรงกลางด้านบน — ปรับขนาด +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=มุมขวาบน — ปรับขนาด +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=ตรงกลางด้านขวา — ปรับขนาด +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=มุมขวาล่าง — ปรับขนาด +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=ตรงกลางด้านล่าง — ปรับขนาด +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=มุมซ้ายล่าง — ปรับขนาด +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=ตรงกลางด้านซ้าย — ปรับขนาด diff --git a/l10n-th/browser/updater/updater.ini b/l10n-th/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 0000000000..a65c26f599 --- /dev/null +++ b/l10n-th/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +# All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=การอัปเดต %MOZ_APP_DISPLAYNAME% +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% กำลังติดตั้งการอัปเดตของคุณและจะเริ่มในอีกสักครู่… +MozillaMaintenanceDescription=บริการบำรุงรักษาของ Mozilla ทำให้แน่ใจว่าคุณมี Mozilla Firefox รุ่นล่าสุดและปลอดภัยที่สุดอยู่ในคอมพิวเตอร์ของคุณ การทำ Firefox ให้เป็นรุ่นล่าสุดอยู่เสมอเป็นสิ่งสำคัญอย่างมากสำหรับความปลอดภัยออนไลน์ของคุณ และ Mozilla แนะนำเป็นอย่างยิ่งให้คุณเปิดใช้งานบริการนี้ไว้ diff --git a/l10n-th/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/l10n-th/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6cb8b42e02 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,334 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = การดีบั๊ก - ตั้งค่า +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# Variables: +# $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc. +about-debugging-page-title-runtime-page = การดีบั๊ก - รันไทม์ / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = { -brand-shorter-name } นี้ +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } +# Sidebar heading for connecting to some remote source +# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem +about-debugging-sidebar-setup = + .name = ตั้งค่า +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = เปิดใช้งาน USB อยู่ +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = ปิดใช้งาน USB อยู่ +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = เชื่อมต่อแล้ว +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = ตัดการเชื่อมต่อแล้ว +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = ไม่พบอุปกรณ์ +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = เชื่อมต่อ +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = กำลังเชื่อมต่อ… +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = การเชื่อมต่อล้มเหลว +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = การเชื่อมต่อยังรอค้างอยู่ ตรวจสอบข้อความบนเบราว์เซอร์เป้าหมาย +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = การเชื่อมต่อหมดเวลา +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = กำลังรอเบราว์เซอร์… +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = ถอดปลั๊กแล้ว +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +# Variables: +# $displayName (string) - Displayed name +# $deviceName (string) - Name of the device +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +# Variables: +# $displayName (string) - Displayed name +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = ฝ่ายสนับสนุนการดีบั๊ก +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = ไอคอนช่วยเหลือ +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = เรียกอุปกรณ์ใหม่ + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = ตั้งค่า +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = กำหนดค่าวิธีการเชื่อมต่อที่คุณต้องการดีบั๊กอุปกรณ์ของคุณจากระยะไกล +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = ใช้ <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> เพื่อดีบั๊กส่วนขยายและ Service Worker บน { -brand-shorter-name } รุ่นนี้ +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = เชื่อมต่ออุปกรณ์ +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = การเปิดใช้งานสิ่งนี้จะดาวน์โหลดและเพิ่มส่วนประกอบการดีบั๊กผ่าน USB ของ Android ที่จำเป็นใน { -brand-shorter-name } +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = เปิดใช้งานอุปกรณ์ USB +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = ปิดใช้งานอุปกรณ์ USB +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = กำลังอัปเดต… +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = เปิดใช้งานอยู่ +about-debugging-setup-usb-status-disabled = ปิดใช้งานอยู่ +about-debugging-setup-usb-status-updating = กำลังอัปเดต… +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = เปิดใช้งานเมนูนักพัฒนาในอุปกรณ์ Android ของคุณ +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = เปิดใช้งานการดีบั๊ก USB ในเมนูนักพัฒนา Android +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = เปิดใช้งานการดีบั๊ก USB ใน Firefox ในอุปกรณ์ Android +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = เชื่อมต่ออุปกรณ์ Android กับคอมพิวเตอร์ของคุณ +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = มีปัญหาในการเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ USB? <a>แก้ไขปัญหา</a> +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = ตำแหน่งที่ตั้งเครือข่าย +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = มีปัญหาในการเชื่อมต่อผ่านตำแหน่งที่ตั้งเครือข่าย? <a>แก้ไขปัญหา</a> +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = เพิ่ม +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = ยังไม่ได้เพิ่มตำแหน่งที่ตั้งเครือข่าย +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = โฮสต์ +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = เอาออก +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = โฮสต์ “{ $host-value }” ไม่ถูกต้อง รูปแบบที่ต้องการคือ “hostname:portnumber” +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = โฮสต์ “{ $host-value }” ถูกลงทะเบียนแล้ว + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = ส่วนขยายชั่วคราว +# Title of the extensions category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-extensions = + .name = ส่วนขยาย +# Title of the tabs category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-tabs = + .name = แท็บ +# Title of the service workers category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Service Worker +# Title of the shared workers category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = ตัวทำงานที่ใช้ร่วมกัน +# Title of the other workers category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = ตัวทำงานอื่น ๆ +# Title of the processes category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-processes = + .name = โปรเซส +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = ประสิทธิภาพโปรไฟล์ +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = การกำหนดค่าเบราว์เซอร์ของคุณใช้ร่วมกับ Service Worker ไม่ได้ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = เบราว์เซอร์ที่เชื่อมต่อมีรุ่นเก่า ({ $runtimeVersion }) รุ่นที่รองรับขั้นต่ำคือ ({ $minVersion }) นี่เป็นการตั้งค่าที่ไม่รองรับและอาจทำให้ DevTools ล้มเหลว โปรดอัปเดตเบราว์เซอร์ที่เชื่อมต่อ <a>การแก้ไขปัญหา</a> +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Firefox รุ่นนี้ไม่สามารถดีบั๊ก Firefox สำหรับ Android (68) ได้ เราแนะนำให้ติดตั้ง Firefox สำหรับ Android Nightly บนโทรศัพท์ของคุณเพื่อทำการทดสอบ <a>รายละเอียดเพิ่มเติม</a> +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = เบราว์เซอร์ที่เชื่อมต่อเป็นรุ่น ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) ซึ่งใหม่กว่า { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }) ซึ่งไม่รองรับและอาจทำให้ DevTools ทำงานล้มเหลวได้ โปรดอัปเดต Firefox <a>การแก้ไขปัญหา</a> +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = ตัดการเชื่อมต่อ +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = เปิดใช้งานพรอมต์การเชื่อมต่อ +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = ปิดใช้งานพรอมต์การเชื่อมต่อ +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = ตัวสร้างโปรไฟล์ +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = ยุบ / ขยาย + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = ยังไม่มีสิ่งใด +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = ตรวจสอบ +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = โหลดส่วนเสริมชั่วคราว… +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างติดตั้งส่วนเสริมแบบชั่วคราว +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = โหลดใหม่ +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = เอาออก +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button +# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an +# event page or a background service worker). +about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = หยุดการทำงานของสคริปต์เบื้องหลัง +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = เลือกไฟล์ manifest.json หรือไฟล์เก็บถาวร .xpi/.zip +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = WebExtension นี้มี ID ชั่วคราว <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = URL ไฟล์กำกับ +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = UUID ภายใน +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = ตำแหน่งที่ตั้ง +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = ID ส่วนขยาย +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = สคริปต์เบื้องหลัง +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = กำลังทำงาน +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = หยุดแล้ว +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code. +about-debugging-worker-action-push2 = ผลัก + .disabledTitle = การผลักตัวทำงานบริการถูกปิดใช้งานอยู่สำหรับ { -brand-shorter-name } แบบหลายกระบวนการในขณะนี้ +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code. +about-debugging-worker-action-start2 = เริ่ม + .disabledTitle = การเริ่มตัวทำงานบริการถูกปิดใช้งานอยู่สำหรับ { -brand-shorter-name } แบบหลายกระบวนการในขณะนี้ +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = เลิกลงทะเบียน +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = ดึงข้อมูล + .value = กำลังรับฟังเหตุการณ์การดึงข้อมูล +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = ดึงข้อมูล + .value = ไม่ได้รับฟังเหตุการณ์การดึงข้อมูลอยู่ +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = กำลังทำงาน +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = หยุดอยู่ +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = กำลังลงทะเบียน +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = ขอบเขต +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = บริการผลัก +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = การตรวจสอบ Service Worker ถูกปิดใช้งานอยู่สำหรับ { -brand-shorter-name } แบบมัลติโปรเซสในขณะนี้ +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = แท็บยังไม่ได้โหลดอย่างเต็มที่และไม่สามารถตรวจสอบได้ +# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for +# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = กล่องเครื่องมือมัลติโปรเซส +# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category. +# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = โปรเซสหลักและโปรเซสเนื้อหาสำหรับเบราว์เซอร์เป้าหมาย +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = ปิดข้อความ +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = รายละเอียดข้อผิดพลาด +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = รายละเอียดคำเตือน +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = รายละเอียด diff --git a/l10n-th/devtools/client/accessibility.ftl b/l10n-th/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..209be1ec55 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +accessibility-text-label-header = ป้ายชื่อและชื่อข้อความ +accessibility-keyboard-header = แป้นพิมพ์ + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = กำลังเตรียมใช้งาน… + .aria-valuetext = กำลังเตรียมใช้งาน… +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = กำลังตรวจสอบ { $nodeCount } โหนด +accessibility-progress-finishing = กำลังดำเนินการให้เสร็จสิ้น… + .aria-valuetext = กำลังดำเนินการให้เสร็จสิ้น… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = คำเตือน +accessibility-fail = + .alt = ข้อผิดพลาด +accessibility-best-practices = + .alt = วิธีปฏิบัติที่ดีที่สุด + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = ใช้แอตทริบิวต์ <code>alt</code> เพื่อกำหนดป้ายชื่อให้กับอิลิเมนต์ <div>area</div> ที่มีแอตทริบิวต์ <span>href</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-dialog = กล่องโต้ตอบควรมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-document-title = เอกสารต้องมี <code>title</code> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-embed = เนื้อหาที่ฝังต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-figure = รูปภาพที่มีคำอธิบายภาพเพิ่มเติมควรมีป้ายกำกับ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-fieldset = อิลิเมนต์ <code>fieldset</code> ต้องมีป้ายกำกับ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = ใช้อิลิเมนต์ <code>legend</code> เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับ <span>fieldset</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-form = อิลิเมนต์แบบฟอร์มต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-form-visible = อิลิเมนต์แบบฟอร์มต้องมีป้ายกำกับข้อความที่สามารถมองเห็นได้ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-frame = อิลิเมนต์ <code>frame</code> ต้องมีป้ายกำกับ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-glyph = ใช้แอตทริบิวต์ <code>alt</code> เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับอิลิเมนต์ <span>mglyph</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-heading = หัวเรื่องต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-heading-content = หัวเรื่องควรมีบริบทข้อความที่มองเห็นได้ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-iframe = ใช้แอตทริบิวต์ <code>title</code> เพื่ออธิบายเนื้อหา <span>iframe</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-image = เนื้อหาที่มีภาพต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-interactive = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องมีป้ายชื่อ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = ใช้แอตทริบิวต์ <code>label</code> เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับ <span>optgroup</span> <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-text-label-issue-toolbar = แถบเครื่องมือต้องมีป้ายชื่อเมื่อมีแถบเครื่องมือมากกว่าหนึ่งแถบ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = อิลิเมนต์แบบโฟกัสได้ควรมีการสื่อความหมายเชิงโต้ตอบ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-keyboard-issue-tabindex = หลีกเลี่ยงการใช้แอตทริบิวต์ <code>tabindex</code> ที่มีค่ามากกว่าศูนย์ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-keyboard-issue-action = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องสามารถเปิดใช้งานโดยใช้แป้นพิมพ์ได้ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-keyboard-issue-focusable = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องสามารถโฟกัสได้ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = อิลิเมนต์แบบโฟกัสได้อาจขาดการกำหนดสไตล์สำหรับการโฟกัส <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = อิลิเมนต์แบบคลิกได้ต้องสามารถโฟกัสได้และควรมีการสื่อความหมายเชิงโต้ตอบ <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a> diff --git a/l10n-th/devtools/client/accessibility.properties b/l10n-th/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 0000000000..97fc38cef6 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,314 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role=บทบาท + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name=ชื่อ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo=โลโก้การช่วยการเข้าถึง + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties=คุณสมบัติ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. +accessibility.treeName=ต้นไม้การช่วยการเข้าถึง + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text +# displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the +# user to select the element in the accessibility tree. +accessibility.accessible.selectElement.title=คลิกเพื่อเลือกโหนดในทรีการช่วยการเข้าถึง + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text +# displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node +# in the Inspector panel. +accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title=คลิกเพื่อเลือกโหนดในตัวตรวจสอบ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable=ไม่มีข้อมูลที่ช่วยการเข้าถึง + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable=เปิดคุณลักษณะการช่วยการเข้าถึง + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling=กำลังเปิดคุณลักษณะการช่วยการเข้าถึง… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable=ปิดคุณลักษณะการช่วยการเข้าถึง + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling=กำลังปิดคุณลักษณะการช่วยการเข้าถึง… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick=เลือกวัตถุที่เข้าถึงได้จากหน้า + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. +accessibility.disable.disabledTitle=บริการการช่วยการเข้าถึงไม่สามารถปิดได้ เนื่องจากถูกใช้ภายนอกเครื่องมือนักพัฒนา + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle=บริการการช่วยการเข้าถึงจะถูกปิดสำหรับแท็บและหน้าต่างทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. +accessibility.enable.disabledTitle=บริการการช่วยการเข้าถึงไม่สามารถเปิดได้ เนื่องจากถูกปิดผ่านค่ากำหนดความเป็นส่วนตัวบริการการช่วยการเข้าถึง + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle=บริการการช่วยการเข้าถึงจะถูกเปิดสำหรับแท็บและหน้าต่างทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual +# description in places that link to accessibility inspector documentation. +accessibility.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.description.general.p1=ตัวตรวจสอบการช่วยการเข้าถึงให้คุณตรวจสอบโครงสร้างการช่วยการเข้าถึงของหน้าปัจจุบัน ซึ่งถูกใช้โดยโปรแกรมอ่านหน้าจอและเทคโนโลยีช่วยเหลืออื่นๆ %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. +accessibility.description.general.p2=คุณลักษณะการช่วยการเข้าถึงอาจส่งผลต่อแผงเครื่องมือนักพัฒนาและควรปิดเมื่อไม่ได้ใช้ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a +# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a +# context menu for an accessible tree row. +accessibility.tree.menu.printToJSON=พิมพ์เป็น JSON + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks +# section in Accessibility details sidebar. +accessibility.checks=การตรวจสอบ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that +# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be +# selected. +accessibility.checks.empty2=ไม่มีการตรวจสอบสำหรับโหนดนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for +# checks related to color and contrast. +accessibility.contrast.header=สีและความเปรียบต่าง + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color +# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value. +accessibility.contrast.error=ไม่สามารถคำนวณ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color +# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large +# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility +# tree. +accessibility.contrast.large.text=ข้อความขนาดใหญ่ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip +# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text). +accessibility.contrast.large.title=ข้อความมีขนาด 14 จุดและหนาหรือใหญ่กว่า หรือมีขนาด 18 จุดหรือใหญ่กว่า + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph +# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content +# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AA=ตรงตามมาตรฐาน WCAG AA สำหรับข้อความที่เข้าถึงได้ %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web +# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run +# time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AAA=ตรงตามมาตรฐาน WCAG AAA สำหรับข้อความที่เข้าถึงได้ %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from +# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at +# run time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.FAIL=ไม่ตรงตามมาตรฐาน WCAG สำหรับข้อความที่เข้าถึงได้ %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the +# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha. +accessibility.contrast.annotation.transparent.error=เลือกสีที่ไม่โปร่งใส + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges +# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when +# one or more accessibility checks fail. +accessibility.badges=การตรวจสอบการช่วยการเข้าถึง + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets +# applied color matrices to the default matrix. +accessibility.filter.none=ไม่มี + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on all accessibility failures within it. +accessibility.filter.all2=ปัญหาทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on contrast accessibility failures within it. +accessibility.filter.contrast=ความเปรียบต่าง + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it. +accessibility.filter.textLabel=ป้ายชื่อข้อความ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it. +accessibility.filter.keyboard=แป้นพิมพ์ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge +# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a +# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour +# contrast. +accessibility.badge.contrast=ความเปรียบต่าง + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the +# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in +# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the +# WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.warning=คำเตือนความเปรียบต่าง + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for +# keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard=แป้นพิมพ์ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text +# alternative. +accessibility.badge.textLabel=ป้ายชื่อข้อความ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the +# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible +# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not +# satisfy the WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.tooltip=ไม่ตรงตามมาตรฐาน WCAG สำหรับข้อความที่เข้าถึงได้ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard.tooltip=ไม่ตรงตามมาตรฐาน WCAG สำหรับการช่วยการเข้าถึงแป้นพิมพ์ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative. +accessibility.badge.textLabel.tooltip=ไม่ตรงตามมาตรฐาน WCAG สำหรับข้อความแสดงแทน + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for +# accessibility audit. +accessibility.tree.filters=ตรวจสอบปัญหา: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the +# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit. +accessibility.tree.filters.prefs=กำหนดค่าการกำหนดลักษณะ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up. +accessibility.progress.initializing=กำลังเตรียมใช้งาน… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing +# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +accessibility.progress.progressbar=กำลังตรวจสอบ #1 โหนด + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up. +accessibility.progress.finishing=กำลังดำเนินการให้เสร็จสิ้น… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title +# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that +# sets node auto scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.title=เลื่อนโหนดที่เลือกไปในมุมมองโดยอัตโนมัติ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title +# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto +# scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.label=เลื่อนไปในมุมมอง + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for +# the Documentation menu item. +accessibility.documentation.label=เอกสารประกอบ… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for +# vision deficiencies. +accessibility.simulation=จำลอง: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option. +accessibility.simulation.protanopia=ตาบอดสีแดง + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option. +accessibility.simulation.deuteranopia=ตาบอดสีเขียว + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option. +accessibility.simulation.tritanopia=ตาบอดสีน้ำเงิน + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option. +# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the +# contrast loss simulation option currently selected. +accessibility.simulation.contrastLoss=การสูญเสียความเปรียบต่าง + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option. +accessibility.simulation.achromatopsia=ตาบอดทุกสี + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label +# in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their +# tabbing order. +accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label=แสดงลำดับแท็บ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox +# tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in +# their tabbing order. +accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip=แสดงลำดับแท็บขององค์ประกอบและดัชนีแท็บ diff --git a/l10n-th/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-th/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..0c4dc953ea --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,182 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). +panel.noAnimation=ไม่พบภาพเคลื่อนไหวสำหรับอิลิเมนต์ปัจจุบัน\nเลือกอิลิเมนต์อื่นจากหน้า + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=ระยะเวลา: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the +# duration of the animation is infinite. +player.infiniteDurationText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=หน่วงเวลา: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel=จบการหน่วงเวลา: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=อัตราการเล่น: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=ทำซ้ำ: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit +# e.g. +# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be +# "Iteration start: 0.5 (0.5s)" +player.animationIterationStartLabel2=การทวนซ้ำเริ่ม: %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. +player.animationOverallEasingLabel=Easing ทั้งหมด: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. +player.animationTimingFunctionLabel=ฟังก์ชันการจับเวลาภาพเคลื่อนไหว: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=เติม: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=ทิศทาง: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%Ss + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the +# animation is infinite. +player.infiniteTimeLabel=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%S× + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=ภาพเคลื่อนไหวนี้กำลังทำงานบน Compositor thread + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip=คุณสมบัติภาพเคลื่อนไหวทั้งหมดถูกเพิ่มประสิทธิภาพ + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip=คุณสมบัติภาพเคลื่อนไหวบางส่วนถูกเพิ่มประสิทธิภาพ + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip=เล่นภาพเคลื่อนไหวต่อ + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip=หยุดภาพเคลื่อนไหวชั่วคราว + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip=กรอภาพเคลื่อนไหวกลับ + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%Sms + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S - ภาพเคลื่อนไหว CSS + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S - การเปลี่ยนผ่าน CSS + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - ภาพเคลื่อนไหวจากสคริปต์ + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=ภาพเคลื่อนไหวจากสคริปต์ + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage=%S%% diff --git a/l10n-th/devtools/client/application.ftl b/l10n-th/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..235def2f5d --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Service Worker +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = เปิด <a>about:debugging</a> สำหรับ Service Worker จากโดเมนอื่นๆ +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = เลิกลงทะเบียน +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = ดีบั๊ก + .title = สามารถดีบั๊กได้เฉพาะเวิร์กเกอร์บริการที่ทำงานอยู่เท่านั้น +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = ตรวจสอบ +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = เริ่ม +# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will +# display the last update time of the service worker script. +# Variables: +# $date (date) - Update date +serviceworker-worker-updated = อัปเดตเมื่อ <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time> + +## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also +## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them. + +# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can +# be debugged and stopped. +serviceworker-worker-status-running = กำลังทำงาน +# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active. +serviceworker-worker-status-stopped = หยุดอยู่ +# Text displayed when no service workers are visible for the current page. +serviceworker-empty-intro2 = ไม่พบ Service Worker +# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers +serviceworker-empty-intro-link = เรียนรู้เพิ่มเติม +# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page, +# introducing hints to debug Service Worker issues. +# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively. +serviceworker-empty-suggestions2 = หากหน้าปัจจุบันควรมี Service Worker คุณสามารถมองหาข้อผิดพลาดใน<a>คอนโซล</a>หรือลงทะเบียน Service Worker ของคุณใน<span>ตัวดีบั๊ก</span>ได้ +# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains. +# Link will open about:debugging in a new tab. +serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = ดู Service Worker จากโดเมนอื่น +# Header for the Manifest page when we have an actual manifest +manifest-view-header = ไฟล์กำกับของแอป +# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect +manifest-empty-intro2 = ตรวจไม่พบไฟล์กำกับเว็บแอป +# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest +manifest-empty-intro-link = เรียนรู้วิธีเพิ่มไฟล์กำกับ +# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-warnings = ข้อผิดพลาดและคำเตือน +# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-identity = ข้อมูลประจำตัว +# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-presentation = งานนำเสนอ +# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-icons = ไอคอน +# Text displayed while we are loading the manifest file +manifest-loading = กำลังโหลดไฟล์กำกับ… +# Text displayed when the manifest has been successfully loaded +manifest-loaded-ok = โหลดไฟล์กำกับแล้ว +# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to +# load the manifest +manifest-loaded-error = มีข้อผิดพลาดขณะโหลดไฟล์กำกับ: +# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while +# trying to load the manifest +manifest-loaded-devtools-error = ข้อผิดพลาด Firefox DevTools +# Text displayed when the page has no manifest available +manifest-non-existing = ไม่พบไฟล์กำกับที่จะตรวจสอบ +# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and +# thus we cannot link to it. +manifest-json-link-data-url = ไฟล์กำกับถูกฝังอยู่ใน URL ข้อมูล +# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared +# in the manifest. +# Variables: +# $purpose (string) - Manifest purpose +manifest-icon-purpose = จุดประสงค์: <code>{ $purpose }</code> +# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. +manifest-icon-img = + .alt = ไอคอน +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. +# Variables: +# $sizes (string) - User-dependent string that has been parsed as a +# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or +# the keyword `any`. +manifest-icon-img-title = ไอคอนที่มีขนาด: { $sizes } +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest, in case there's no icon size specified by the user +manifest-icon-img-title-no-sizes = ไอคอนขนาดที่ไม่ระบุ +# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section +sidebar-item-manifest = ไฟล์กำกับ + .alt = ไอคอนไฟล์กำกับ + .title = ไฟล์กำกับ +# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section +sidebar-item-service-workers = Service Worker + .alt = ไอคอน Service Worker + .title = Service Worker +# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon +icon-warning = + .alt = ไอคอนคำเตือน + .title = คำเตือน +# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon +icon-error = + .alt = ไอคอนข้อผิดพลาด + .title = ข้อผิดพลาด diff --git a/l10n-th/devtools/client/boxmodel.properties b/l10n-th/devtools/client/boxmodel.properties new file mode 100644 index 0000000000..0dfa5361dd --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/boxmodel.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings. +# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to +# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is +# displayed as a label. +boxmodel.title=โมเดลกล่อง + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the +# position of an element in the page. +boxmodel.geometryButton.tooltip=แก้ไขตำแหน่ง + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header +# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view +boxmodel.propertiesLabel=คุณสมบัติโมเดลกล่อง + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesHideLabel): +# This is the spoken label for the twisty. +# If the properties are currently showing, it will say "Hide". +boxmodel.propertiesHideLabel=ซ่อน + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesShowLabel): +# This is the spoken label for the twisty. +# If the properties are currently hidden, it will say "Show". +boxmodel.propertiesShowLabel=แสดง + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of +# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the +# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. +boxmodel.offsetParent=ออฟเซต + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent.title) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the offset label, inside the list of properties, +# below the box model, in the layout view. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. +boxmodel.offsetParent.title=ข้อมูลหลักออฟเซตของอิลิเมนต์ที่เลือก diff --git a/l10n-th/devtools/client/changes.properties b/l10n-th/devtools/client/changes.properties new file mode 100644 index 0000000000..5c43cf7041 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/changes.properties @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the strings for the Changes panel accessible from +# the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.noChanges): This text is shown when no changes are available. +changes.noChanges=ไม่พบการเปลี่ยนแปลง + +# LOCALIZATION NOTE (changes.noChangesDescription): This text is shown when no changes are +# available and provides additional context for the purpose of the Changes panel. +changes.noChangesDescription=การเปลี่ยนแปลง CSS ในตัวตรวจสอบจะปรากฏที่นี่ + +# LOCALIZATION NOTE (changes.inlineStyleSheetLabel): This label appears in the Changes +# panel above changes done to inline stylesheets. The variable will be replaced with the +# index of the stylesheet within its document like so: Inline #1 +changes.inlineStyleSheetLabel=%S แบบอินไลน์ + +# LOCALIZATION NOTE (changes.elementStyleLabel): This label appears in the Changes +# panel above changes done to element styles. +changes.elementStyleLabel=อิลิเมนต์ + +# LOCALIZATION NOTE (changes.iframeLabel): This label appears next to URLs of stylesheets +# and element inline styles hosted by iframes. Lowercase intentional. +changes.iframeLabel=iframe + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy): Label for "Copy" option in Changes panel +# context menu +changes.contextmenu.copy=คัดลอก + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy.accessKey): Access key for "Copy" +# option in the Changes panel. +changes.contextmenu.copy.accessKey=ค + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChanges): Label for "Copy All Changes" +# option in Changes panel context menu which copies all changed CSS declarations from a +# stylesheet +changes.contextmenu.copyAllChanges=คัดลอกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChangesDescription): Detailed explanation +# for "Copy All Changes" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy All +# Changes" button +changes.contextmenu.copyAllChangesDescription=คัดลอกรายการการเปลี่ยนแปลง CSS ทั้งหมดไปยังคลิปบอร์ด + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyDeclaration): Label for "Copy Declaration" +# option in Changes panel context menu which copies the target CSS declaration. +changes.contextmenu.copyDeclaration=คัดลอกการประกาศ + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRule): Label for "Copy Rule" option in +# Changes panel context menu which copies the complete contents of a CSS rule. +changes.contextmenu.copyRule=คัดลอกกฎ + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRuleDescription): Detailed explanation for +# "Copy Rule" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy Rule" button. +changes.contextmenu.copyRuleDescription=คัดลอกเนื้อหาของกฎ CSS นี้ไปยังคลิปบอร์ด + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll): Label for "Select All" option in the +# Changes panel context menu to select all text content. +changes.contextmenu.selectAll=เลือกทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for "Select All" +# option in the Changes panel. +changes.contextmenu.selectAll.accessKey=ล diff --git a/l10n-th/devtools/client/compatibility.ftl b/l10n-th/devtools/client/compatibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d7018ed45a --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/compatibility.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Messages used as headers in the main pane + +compatibility-selected-element-header = อิลิเมนต์ที่ถูกเลือก +compatibility-all-elements-header = ปัญหาทั้งหมด + +## Message used as labels for the type of issue + +compatibility-issue-deprecated = (เลิกใช้) +compatibility-issue-experimental = (ทดลอง) +compatibility-issue-prefixneeded = (จำเป็นต้องใส่คำนำหน้า) +compatibility-issue-deprecated-experimental = (เลิกใช้, ทดลอง) +compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (เลิกใช้แล้ว และจำเป็นต้องใส่คำนำหน้า) +compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (เป็นคุณลักษณะทดลอง และจำเป็นต้องใส่คำนำหน้า) +compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (เลิกใช้แล้ว เป็นคุณลักษณะทดลอง และจำเป็นต้องใส่คำนำหน้า) + +## Messages used as labels and titles for buttons in the footer + +compatibility-settings-button-label = การตั้งค่า +compatibility-settings-button-title = + .title = การตั้งค่า + +## Messages used as headers in settings pane + +compatibility-settings-header = การตั้งค่า +compatibility-target-browsers-header = เบราว์เซอร์เป้าหมาย + +## + +# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred +# Variables: +# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred +compatibility-issue-occurrences = + { $number -> + *[other] { $number } ครั้งที่ปรากฏ + } +compatibility-no-issues-found = ไม่พบปัญหาความเข้ากันได้ +compatibility-close-settings-button = + .title = ปิดการตั้งค่า +# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue. +# Line breaks are significant. +# Variables: +# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99). +compatibility-issue-browsers-list = + .title = + มีปัญหาเกี่ยวกับความเข้ากันได้ใน: + { $browsers } diff --git a/l10n-th/devtools/client/components.properties b/l10n-th/devtools/client/components.properties new file mode 100644 index 0000000000..230e2528c7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/components.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components, +# so files in `devtools/client/shared/components/*`. + +# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of +# a frame, we use this string instead. +frame.unknownSource=(ไม่ทราบ) + +# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the debugger. +# %S represents the URL to match in the debugger. +frame.viewsourceindebugger=ดูต้นฉบับในตัวดีบั๊ก → %S + +# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceinstyleeditor): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the Style Editor. +# %S represents the URL to match in the style editor. +frame.viewsourceinstyleeditor=ดูต้นฉบับในตัวแก้ไขสไตล์ → %S + +# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that +# appears when hovering over the close button in a notification box. +notificationBox.closeTooltip=ปิดข้อความนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.description): This is the information displayed +# once the panel errors. +# %S represents the name of panel which has the crash. +appErrorBoundary.description=แผง %S ขัดข้อง + +# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.fileBugButton): This is the text that appears in +# the button to visit the bug filing link. +appErrorBoundary.fileBugButton=รายงานข้อบกพร่อง + +# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.reloadPanelInfo): This is the text that appears +# after the panel errors to instruct the user to reload the panel. +appErrorBoundary.reloadPanelInfo=ปิดและเปิดกล่องเครื่องมือใหม่เพื่อล้างข้อผิดพลาดนี้ + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.regExpModifier): A search option +# when searching text in a file +searchModifier.regExpModifier=ใช้นิพจน์ปกติ + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.caseSensitiveModifier): A search option +# when searching text in a file +searchModifier.caseSensitiveModifier=เทียบตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.wholeWordModifier): A search option +# when searching text in a file +searchModifier.wholeWordModifier=เทียบทั้งคำ + +# LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input +# button, which is displayed when the input is not empty. +searchBox.clearButtonTitle=ล้างการป้อนตัวกรอง + +# LOCALIZATION NOTE treeNode.collapseButtonTitle): The title of the Tree node toggle +# button when the node is expanded. +treeNode.collapseButtonTitle=ยุบ + +# LOCALIZATION NOTE treeNode.expandButtonTitle): The title of the Tree node toggle +# button when the node is collapsed. +treeNode.expandButtonTitle=ขยาย diff --git a/l10n-th/devtools/client/debugger.properties b/l10n-th/devtools/client/debugger.properties new file mode 100644 index 0000000000..8d5cd8b861 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/debugger.properties @@ -0,0 +1,1159 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button +# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI. +collapseSources=ยุบบานหน้าต่างแหล่งที่มาและเค้าร่าง + +# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button +# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI. +collapseBreakpoints=ยุบบานหน้าต่างจุดพัก + +# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the text that the user selected. +copyToClipboard.label=คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด +copyToClipboard.accesskey=ค + +# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy all of the text in the open file. +copySource.label=คัดลอกข้อความต้นฉบับ +copySource.accesskey=ด + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the +# context menu to copy the source URI of file open. +copySourceUri2=คัดลอก URI ต้นฉบับ +copySourceUri2.accesskey=ล + +# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the +# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories. +collapseAll.label=ยุบทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the +# context menu to expand a directory and all of its subdirectories. +expandAll.label=ขยายทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to set a directory as root directory +setDirectoryRoot.label=ตั้งค่าไดเรกทอรีราก +setDirectoryRoot.accesskey=ต + +# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to remove a directory as root directory +removeDirectoryRoot.label=เอาไดเรกทอรีรากออก + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item +ignoreAll.label=เพิกเฉย + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files inside of the selected group +ignoreAllInGroup.label=เพิกเฉยไฟล์ที่อยู่ในกลุ่มนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files inside of the selected group +unignoreAllInGroup.label=เลิกเพิกเฉยไฟล์ที่อยู่ในกลุ่มนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files outside of the selected group +ignoreAllOutsideGroup.label=เพิกเฉยไฟล์ที่อยู่นอกกลุ่มนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files outside of the selected group +unignoreAllOutsideGroup.label=เลิกเพิกเฉยไฟล์ที่อยู่นอกกลุ่มนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files inside of the selected directory +ignoreAllInDir.label=เพิกเฉยไฟล์ที่อยู่ในไดเรกทอรีนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files inside of the selected directory +unignoreAllInDir.label=เลิกเพิกเฉยไฟล์ที่อยู่ในไดเรกทอรีนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files outside of the selected directory +ignoreAllOutsideDir.label=เพิกเฉยไฟล์ที่อยู่นอกไดเรกทอรีนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files outside of the selected directory +unignoreAllOutsideDir.label=เลิกเพิกเฉยไฟล์ที่อยู่นอกไดเรกทอรีนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the function the user selected +copyFunction.label=คัดลอกฟังก์ชัน +copyFunction.accesskey=อ + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the +# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. +copyStackTrace=คัดลอกการติดตามสแตก +copyStackTrace.accesskey=ค + +# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the +# context menu to restart a frame. +restartFrame=เริ่มเฟรมใหม่ +restartFrame.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button +# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI. +expandSources=ขยายบานหน้าต่างแหล่งที่มาและเค้าร่าง + +# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button +# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI. +expandBreakpoints=ขยายบานหน้าต่างจุดพัก + +# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item +# to execute selected text in browser console. +evaluateInConsole.label=ประเมินในคอนโซล + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. +pauseButtonTooltip=คลิกเพื่อหยุดชั่วคราว (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. +pausePendingButtonTooltip=กำลังรอการดำเนินการถัดไป + +# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout). +startTraceButtonTooltip=ติดตามเฟรม JavaScript ทั้งหมดไปที่ %S\nคลิกขวาเพื่อเปลี่ยนผลลัพธ์ + +# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing +# JavaScript. +stopTraceButtonTooltip=หยุดติดตามเฟรม JavaScript + +# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. +# %1$S is for the key shortcut +# %2$S is for the log output location (webconsole or stdout). +startTraceButtonTooltip2=ติดตามเฟรม JavaScript ทั้งหมดไปที่ %2$S (%1$S)\nคลิกขวาเพื่อเปลี่ยนผลลัพธ์ + +# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing +# JavaScript. +# %S is for the key shortcut +stopTraceButtonTooltip2=หยุดติดตามเฟรม JavaScript (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console. +traceInWebConsole=ติดตามในคอนโซลเว็บ + +# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. +traceInStdout=ติดตามใน stdout + +# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to enable logging arguments passed to function calls +# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls) +traceValues=บันทึกอาร์กิวเมนต์ของฟังก์ชันและค่าที่ส่งกลับลงปูม + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) +traceOnNextInteraction=ตามรอยเมื่อมีการโต้ตอบจากผู้ใช้ครั้งถัดไปเท่านั้น (mousedown/keydown) + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. +resumeButtonTooltip=คลิกเพื่อทำต่อ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. +stepOverTooltip=ก้าวข้าม (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. +stepInTooltip=ก้าวเข้า (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. +stepOutTooltip=ก้าวออก (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all +# breakpoints and pausing triggers +skipPausingTooltip.label=ปิดใช้งานจุดพัก + +# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all +# breakpoints and pausing triggers +undoSkipPausingTooltip.label=เปิดใช้งานจุดพัก + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label +pauseOnDebuggerStatement=หยุดชั่วคราวที่คำสั่งของตัวดีบั๊ก + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptionsItem2=หยุดชั่วคราวที่ข้อยกเว้น + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger should pause on caught exceptions +pauseOnCaughtExceptionsItem=หยุดชั่วคราวที่ข้อยกเว้นที่จับ + +# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header +threadsHeader=เธรด + +# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the +# program as opposed to worker threads. +mainThread=เธรดหลัก + +# LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads +pausedThread=ถูกหยุดชั่วคราว + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=หน้านี้ไม่มีแหล่งที่มา + +# LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the +# sources list footer when ignored sources are hidden. +ignoredSourcesHidden=ต้นฉบับที่ละเลยถูกซ่อนไว้ + +# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the +# source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link +# shows all the ignored sources which are currently hidden. +showIgnoredSources=แสดงต้นฉบับทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification +# link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden. +showIgnoredSources.tooltip.label=แสดงต้นฉบับที่ละเลยทั้งหมด (ซึ่งถูกซ่อนในขณะนี้) ในทรี + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events +# header. +eventListenersHeader1=จุดพักตัวฟังเหตุการณ์ + +# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to +# display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events. +# %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text +noDomMutationBreakpoints=คลิกขวาอิลิเมนต์ใน %S และเลือก “พักเมื่อ…” เพื่อเพิ่มจุดพัก + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool +inspectorTool=ตัวตรวจสอบ + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in +# the event search input bar +eventListenersHeader1.placeholder=กรองตามประเภทเหตุการณ์ + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints header +domMutationHeader=จุดพัก DOM Mutation + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change +domMutationTypes.attribute=การปรับเปลี่ยนแอตทริบิวต์ + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal +domMutationTypes.removal=การเอาโหนดออก + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change +domMutationTypes.subtree=การปรับเปลี่ยนทรีย่อย + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for +# searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.key2=CmdOrCtrl+P + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the +# search for searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the +# full project text search for searching all the files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F + +# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the +# modal of full shortcuts list. +# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +allShortcut.key=CmdOrCtrl+/ + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the +# modal for searching functions in a file. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle +# breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle +# the conditional panel for breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle +# the conditional panel for log points. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y + +# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to +# step out. +stepOut.key=Shift+F11 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing. +shortcuts.header.editor=ตัวแก้ไข + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping. +shortcuts.header.stepping=การก้าว + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search. +shortcuts.header.search=ค้นหา + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown +# when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.placeholder=ค้นหาในไฟล์… + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown +# above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.excludePatterns.label=ไฟล์ที่จะไม่รวม + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown +# for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=เช่น **/node_modules/**,app.js + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search +# message when the query did not match any text of all files in a project. +projectTextSearch.noResults=ไม่พบผลลัพธ์ + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh +# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document +# and the results might be obsolete. +projectTextSearch.refreshButtonTooltip=คลิกเพื่อเรียกผลการค้นหาใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh +# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document +# and the results might be obsolete. +projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation=หน้านี้นำทางไปยังเอกสารใหม่ คลิกเพื่อเรียกผลการค้นหาใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown +# on Text Search results when the related source no longer exists. +# This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete. +projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=ซอร์สนี้ไม่สามารถใช้ได้อีกต่อไป\nเรียกข้อมูลการค้นหาใหม่เพื่อให้ได้ซอร์สล่าสุด + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search +# for searching within a the currently opened files in the editor +# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder=ค้นหาในไฟล์… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder2=ค้นหาในไฟล์… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Shows a summary of the number of matches for autocomplete +sourceSearch.resultsSummary2=#1 ผลลัพธ์ + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements +# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup. +breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=เปิดใช้งานจุดพัก +breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=ป +breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=ปิดใช้งานจุดพัก +breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=ป +breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=เอาจุดพักออก +breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=อ + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that +# are displayed in the breakpoints menu item popup. +breakpointMenuItem.enableSelf2.label=เปิดใช้งาน +breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=ป +breakpointMenuItem.disableSelf2.label=ปิดใช้งาน +breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=ป +breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=เอาออก +breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=อ +breakpointMenuItem.disabledbg.label=ไม่ต้องพักที่นี่ +breakpointMenuItem.enabledbg.label=พักที่นี่ +breakpointMenuItem.enableOthers2.label=เปิดใช้งานอื่น ๆ +breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=ด +breakpointMenuItem.disableOthers2.label=ปิดใช้งานอื่น ๆ +breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=ด +breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=เอาอื่น ๆ ออก +breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=น +breakpointMenuItem.enableAll2.label=เปิดใช้งานทั้งหมด +breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=ช +breakpointMenuItem.disableAll2.label=ปิดใช้งานทั้งหมด +breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=ช +breakpointMenuItem.deleteAll2.label=เอาทั้งหมดออก +breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=อ +breakpointMenuItem.removeCondition2.label=เอาเงื่อนไขออก +breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=อ +breakpointMenuItem.addCondition2.label=เพิ่มเงื่อนไข +breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=พ +breakpointMenuItem.editCondition2.label=แก้ไขเงื่อนไข +breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=ก +breakpointMenuItem.enableSelf=เปิดใช้งานจุดพัก +breakpointMenuItem.disableSelf=ปิดใช้งานจุดพัก +breakpointMenuItem.deleteSelf=เอาจุดพักออก +breakpointMenuItem.enableOthers=เปิดใช้งานอื่น ๆ +breakpointMenuItem.disableOthers=ปิดใช้งานอื่น ๆ +breakpointMenuItem.deleteOthers=เอาอื่น ๆ ออก +breakpointMenuItem.enableAll=เปิดใช้งานจุดพักทั้งหมด +breakpointMenuItem.disableAll=ปิดใช้งานจุดพักทั้งหมด +breakpointMenuItem.deleteAll=เอาจุดพักทั้งหมดออก +breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=ปิดใช้งานจุดพักบนบรรทัด +breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=ป +breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=เปิดใช้งานจุดพักบนบรรทัด +breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=ป +breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=เอาจุดพักบนบรรทัดออก +breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=อ + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. +breakpoints.header=จุดพัก + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed +# for remove breakpoint button in right sidebar +breakpoints.removeBreakpointTooltip=เอาจุดพักออก + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. +callStack.header=สแตกการเรียก + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane +# message when not paused. +callStack.notPaused=ไม่ได้หยุดชั่วคราว + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane +# message to hide some of the frames that are shown. +callStack.collapse=ยุบแถว + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane +# message to show more of the frames. +callStack.expand=ขยายแถว + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear +# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is +# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame. +# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group. +# example: `Show React frames`. +callStack.group.expandTooltip=แสดงเฟรม %S + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear +# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is +# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame. +# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group. +# example: `Collapse React frames`. +callStack.group.collapseTooltip=ยุบเฟรม %S + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results. +editor.searchResults1=%d จาก #1 ผลลัพธ์ + +# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message +# for when no results found. +editor.noResultsFound=ไม่พบผลลัพธ์ + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Next Result +editor.searchResults.nextResult=ผลลัพธ์ถัดไป + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Previous Result +editor.searchResults.prevResult=ผลลัพธ์ก่อนหน้า + +# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context +# menu item for jumping to a new paused location +editor.continueToHere.label=ดำเนินการต่อไปยังที่นี่ +editor.continueToHere.accesskey=น + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for adding a breakpoint on a line. +editor.addBreakpoint=เพิ่มจุดพัก + +# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for disabling a breakpoint on a line. +editor.disableBreakpoint=ปิดใช้งานจุดพัก +editor.disableBreakpoint.accesskey=ป + +# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for enabling a breakpoint on a line. +editor.enableBreakpoint=เปิดใช้งานจุดพัก + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for removing a breakpoint on a line. +editor.removeBreakpoint=เอาจุดพักออก + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context +# menu item for adding a breakpoint condition on a line. +editor.addConditionBreakpoint=เพิ่มเงื่อนไข +editor.addConditionBreakpoint.accesskey=พ + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for setting a breakpoint condition on a line. +editor.editConditionBreakpoint=แก้ไขเงื่อนไข + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context +# menu item for adding a log point on a line. +editor.addLogPoint=เพิ่มรายการบันทึก +editor.addLogPoint.accesskey=ม + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item +# for editing a log point already set on a line. +editor.editLogPoint=แก้ไขรายการบันทึก +editor.editLogPoint.accesskey=ก + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing +# a log point on a line. +editor.removeLogPoint.label=เอารายการบันทึกออก +editor.removeLogPoint.accesskey=อ + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component +editor.conditionalPanel.placeholder2=เงื่อนไขของจุดพัก เช่น items.length > 0 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set +editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=ข้อความรายการบันทึก เช่น displayName + +# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item +# for navigating to a source mapped location +editor.jumpToMappedLocation1=กระโดดไปยังตำแหน่ง %S +editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=ก + +# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item +# for downloading a source's content +downloadFile.label=ดาวน์โหลดไฟล์ +downloadFile.accesskey=ด + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item +# for showing the inline preview blocks +inlinePreview.show.label=แสดงตัวอย่างแบบอินไลน์ + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item +# for hiding the inline preview block +inlinePreview.hide.label=ซ่อนตัวอย่างแบบอินไลน์ + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item +# that will toggle display of inline preview +inlinePreview.toggle.label=แสดงตัวอย่างตัวแปรแบบอินไลน์ + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item +# tooltip that will describe toggling inline preview +inlinePreview.toggle.tooltip=แสดงตัวอย่างแบบอินไลน์ในตัวแก้ไขตัวดีบั๊ก + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item +# for showing the wrap lines block +editorWrapping.show.label=ตัดบรรทัด + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item +# for showing the wrap lines block +editorWrapping.hide.label=เลิกตัดบรรทัด + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item +# label for toggling the lines wrapping feature +editorWrapping.toggle.label=ตัดบรรทัด + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item +# tooltip for toggling the lines wrapping feature +editorWrapping.toggle.tooltip=ตัดบรรทัดในตัวแก้ไขตัวดีบั๊ก + +# LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button +settings.button.label=การตั้งค่าตัวดีบั๊ก + +# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item +# label for disabling JavaScript +settings.disableJavaScript.label=ปิดใช้งาน JavaScript + +# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item +# tooltip for disabling JavaScript +settings.disableJavaScript.tooltip=ปิดใช้งาน JavaScript (ต้องเรียกใหม่) + +# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item +# tooltip for toggling the source maps feature +settings.toggleSourceMaps.tooltip=เปิดใช้งานการแมปต้นฉบับเพื่อให้ DevTools โหลดต้นฉบับเดิมของคุณนอกเหนือจากที่คุณสร้างไว้ + +# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item +# label for toggling the source maps feature +settings.toggleSourceMaps.label=การแมปต้นฉบับ + +# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item +# tooltip for hiding and showing all the ignored sources +settings.hideIgnoredSources.tooltip=ซ่อนต้นฉบับที่ละเลยทั้งหมดในแผง ต้นฉบับ + +# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item +# label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark) +# Ignored sources will be shown when disabled (no check mark). +settings.hideIgnoredSources.label=ซ่อนต้นฉบับที่ละเลย + +# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item +# tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list. +# Note: x_google_ignoreList should not be translated. +settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=ละเลยต้นฉบับทั้งหมดในฟิลด์ x_google_ignoreList ของแมปต้นฉบับ + +# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item +# label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled +# (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored +# when disabled (no check mark). +# Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes +settings.enableSourceMapIgnoreList.label=ละเลยสคริปต์บุคคลที่สามที่รู้จัก + +# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview +# popup when there are no properties to show. +preview.noProperties=ไม่มีคุณสมบัติ + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to disable framework grouping. +framework.disableGrouping=ปิดใช้งานการจัดกลุ่มเฟรมเวิร์ก +framework.disableGrouping.accesskey=ฟ + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to enable framework grouping. +framework.enableGrouping=เปิดใช้งานการจัดกลุ่มเฟรมเวิร์ก +framework.enableGrouping.accesskey=ฟ + +# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location +generated=ที่สร้างขึ้น + +# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location +original=ต้นฉบับ + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder=เพิ่มการดูนิพจน์ + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message +# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source +expressions.noOriginalScopes=การแมปชื่อตัวแปรแบบดั้งเดิมถูกปิด ค่านิพจน์อาจไม่แม่นยำ + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression +# input element +expressions.errorMsg=นิพจน์ไม่ถูกต้อง… +expressions.label=เพิ่มการดูนิพจน์ +expressions.accesskey=พ +expressions.remove.tooltip=เอาการดูนิพจน์ออก + +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings +xhrBreakpoints.header=จุดพัก XHR +xhrBreakpoints.placeholder=พักเมื่อ URL มี +xhrBreakpoints.label=เพิ่มจุดพัก XHR + +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel +xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=เอาจุดหยุด XHR ทั้งหมดออก + + +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint. +xhrBreakpoints.item.label=URL มี “%S” + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description +# when the debugger will pause on any XHR requests. +pauseOnAnyXHR=หยุดชั่วคราวที่ URL ใด ๆ + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu. +watchpoints.submenu=พักเมื่อ… + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property. +watchpoints.getWatchpoint=การรับคุณสมบัติ + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property. +watchpoints.setWatchpoint=การตั้งคุณสมบัติ + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property. +watchpoints.getOrSetWatchpoint=การรับหรือตั้งคุณสมบัติ + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the +# context menu to delete a watchpoint on an object property. +watchpoints.removeWatchpoint=เอาจุดเฝ้าดูออก + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the +# tooltip to delete a watchpoint on an object property. +watchpoints.removeWatchpointTooltip=ลบจุดเฝ้าดู + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item +# for closing the selected tab below the mouse. +sourceTabs.closeTab=ปิดแท็บ +sourceTabs.closeTab.accesskey=ป +sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item +# for closing the other tabs. +sourceTabs.closeOtherTabs=ปิดแท็บอื่น ๆ +sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=ด + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item +# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. +sourceTabs.closeTabsToEnd=ปิดแท็บไปทางขวา +sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=ท + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item +# for closing all tabs. +sourceTabs.closeAllTabs=ปิดแท็บทั้งหมด +sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=บ + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item +# for revealing source in tree. +sourceTabs.revealInTree=แสดงในต้นไม้ +sourceTabs.revealInTree.accesskey=ส + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item +# for pretty printing the source. +sourceTabs.prettyPrint=แสดงซอร์สแบบสวยงาม (Pretty print) +sourceTabs.prettyPrint.accesskey=ส + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed. +sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=ไม่สามารถ pretty print ได้ เนื่องจากไฟล์ถูกทำการ pretty print แล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source. +sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=ไม่สามารถ pretty print ซอร์สต้นฉบับได้ เนื่องจากไฟล์สามารถอ่านได้อยู่แล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources. +sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=ไม่สามารถ pretty print ซอร์สที่สร้างขึ้นด้วย sourcemaps ที่ถูกต้องได้ โปรดใช้ซอร์สต้นฉบับ + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content. +sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=ไม่สามารถ pretty print ได้ เนื่องจากไฟล์ไม่มีเนื้อหาใด + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code. +sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=ไม่สามารถ pretty print ได้ เนื่องจากไฟล์ไม่ใช่ JavaScript + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated +# with the ignores button +sourceFooter.ignore=เพิกเฉยต้นฉบับ + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated +# with the ignore button +sourceFooter.unignore=เลิกเพิกเฉยต้นฉบับ + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated +# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list +sourceFooter.ignoreList=ต้นฉบับนี้อยู่ในรายชื่อละเลย โปรดปิดตัวเลือก `ละเลยสคริปต์บุคคลที่สามที่รู้จัก` เพื่อเปิดใช้งาน + +# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer +# when paused in an original file and original variable mapping is turned off +# %S is text from the label for checkbox to show original scopes +editorNotificationFooter.noOriginalScopes=การแมปชื่อตัวแปรแบบดั้งเดิมถูกปิด ดังนั้นการแสดงตัวอย่างแบบอินไลน์และเคล็ดลับเครื่องมือทั้งหมดจึงถูกปิดใช้งาน คลิกช่องทำเครื่องหมาย `%S` ในแผงขอบเขตเพื่อเปิด + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated +# with the ignore context menu item +ignoreContextItem.ignore=เพิกเฉยต้นฉบับ +ignoreContextItem.ignore.accesskey=พ + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated +# with the unignore context menu item +ignoreContextItem.unignore=เลิกเพิกเฉยต้นฉบับ +ignoreContextItem.unignore.accesskey=ล + +# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated +# with the add overrides context menu item +overridesContextItem.override=เพิ่มการแทนที่สคริปต์ +overridesContextItem.override.accesskey=ท + +# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated +# with the remove override context menu item +overridesContextItem.removeOverride=เอาการแทนที่สคริปต์ออก +overridesContextItem.removeOverride.accesskey=ท + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated +# with the ignore line context menu item +ignoreContextItem.ignoreLine=เพิกเฉยบรรทัด +ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=พ + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated +# with the unignore line context menu item +ignoreContextItem.unignoreLine=ไม่เพิกเฉยบรรทัด +ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=ม + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated +# with the ignore lines context menu item +ignoreContextItem.ignoreLines=เพิกเฉยบรรทัด +ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=พ + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated +# with the unignore lines context menu item +ignoreContextItem.unignoreLines=ไม่เพิกเฉยบรรทัด +ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=ม + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSource=(จาก %S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSourceTooltip=(ซอร์สถูกแมปจาก %S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.title=จาก %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=เปิดบันเดิลที่เกี่ยวข้อง (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=ไปยัง %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=เปิดซอร์สดั้งเดิมที่เกี่ยวข้อง (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated +# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. +sourceFooter.mappedSuffix=(ถูกแมป) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated +# with the current cursor line and column +sourceFooter.currentCursorPosition=(%S, %S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated +# with the current cursor line and column +sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(บรรทัด %1$S, คอลัมน์ %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed +# for close tab button in source tabs. +sourceTabs.closeTabButtonTooltip=ปิดแท็บ + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. +scopes.header=ขอบเขต + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is paused, but there isn't pause data. +scopes.notAvailable=ไม่มีขอบเขต + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message +# for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source. +# %S is text from the label for checkbox to show original scopes +scopes.noOriginalScopes=การแมปชื่อตัวแปรแบบดั้งเดิมถูกปิด ไม่สามารถแสดงขอบเขตได้ คลิกช่องทำเครื่องหมาย `%S` ด้านบนเพื่อเปิด + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is still loading the original variable mapping information. +scopes.loadingOriginalScopes=กำลังโหลดตัวแปรสำหรับซอร์สแบบดั้งเดิม… + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is not paused. +scopes.notPaused=ไม่ได้หยุดชั่วคราว + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane +# tooltip for checkbox and label +scopes.mapping.label=แมปชื่อตัวแปรต้นฉบับ + +# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for +# checkbox and label +eventlisteners.log.label=บันทึกเหตุการณ์ไปยังคอนโซล + +# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events +eventlisteners.log=รายการบันทึก + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane +# icon tooltip for link to MDN +scopes.helpTooltip.label=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับขอบเขตการแมป + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes +scopes.map.label=แมป + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane +# icon tooltip for link to MDN +scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการแมปตัวแปรและการแสดงขอบเขตแบบดั้งเดิม + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane +# tooltip for checkbox and label +scopes.showOriginalScopesTooltip=แสดงขอบเขตพร้อมชื่อตัวแปรที่ถูกแมปสำหรับซอร์สแบบดั้งเดิม + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes +scopes.showOriginalScopes=แสดงตัวแปรแบบดั้งเดิม + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in +# the scopes pane when the debugger is paused. +scopes.block=บล็อก + +# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header +sources.header=แหล่งที่มา + +# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header +outline.header=เค้าร่าง + +# LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header +search.header=ค้นหา + +# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input +# element +outline.placeholder=กรองฟังก์ชัน + +# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button +outline.sortLabel=เรียงตามชื่อ + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display +outline.noFunctions=ไม่มีฟังก์ชัน + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected +outline.noFileSelected=ไม่ได้เลือกไฟล์ + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt +# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. +# On windows, it's ctrl. +sources.search=%S เพื่อค้นหา + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar +# pane header. +watchExpressions.header=การดูนิพจน์ + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header +# button for refreshing the expressions. +watchExpressions.refreshButton=เรียกใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search=%S เพื่อค้นหาแหล่งที่มา + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search2=%S ไปยังไฟล์ + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.findInFiles=%S เพื่อค้นหาในไฟล์ + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.findInFiles2=%S ค้นหาในไฟล์ + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of +# shortcuts, displayed in the welcome panel. +welcome.allShortcuts=แสดงทางลัดทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search=ค้นหา… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search2=ไปยังไฟล์… + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptions=หยุดชั่วคราวที่ข้อยกเว้นทั้งหมด คลิกเพื่อละเว้นข้อยกเว้น + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=กำลังโหลด\u2026 + +# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the +# script editor when the WebAssembly source is not available. +wasmIsNotAvailable=โปรดเรียกใหม่เพื่อดีบั๊กโมดูลนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger +# viewer when there is an error loading a file +errorLoadingText3=เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด URI นี้: %S + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for specific lines in a file +gotoLineModal.placeholder=ไปยังบรรทัดที่… + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users +# to open the go to line modal +gotoLineModal.title=ไปยังหมายเลขบรรทัดในไฟล์ + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the +# go to line modal +# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +gotoLineModal.key3=Ctrl+G + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for functions in a file +symbolSearch.search.functionsPlaceholder=ค้นหาฟังก์ชัน… +symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=ค้นหาฟังก์ชันในไฟล์ + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for variables in a file +symbolSearch.search.variablesPlaceholder=ค้นหาตัวแปร… +symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=ค้นหาตัวแปรในไฟล์ + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for +# searching for a function or variable +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O + +experimental=นี่เป็นคุณลักษณะทดลอง + +# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting +# keyboard shortcuts that use the control key +ctrl=Ctrl + +# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display +# JavaScript functions that have no given name - they are said to be +# anonymous. +anonymousFunction=<ไม่ระบุชื่อ> + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to +# indicate that a given stack frame has an async parent. +# %S is the "Async Cause" of the frame. +stacktrace.asyncStack=(ไม่ตรงกัน: %S) + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling breakpoint +shortcuts.toggleBreakpoint=เปิด/ปิดจุดพัก +shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=ป + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints +shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=แก้ไขจุดพักแบบมีเงื่อนไข + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points +shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=แก้ไขจุดรายการบันทึก + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing +# keyboard shortcut action for pause of resume +shortcuts.pauseOrResume=หยุดชั่วคราว/ทำต่อ + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing +# keyboard shortcut action for stepping over +shortcuts.stepOver=ก้าวข้าม + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing +# keyboard shortcut action for stepping in +shortcuts.stepIn=ก้าวเข้า + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing +# keyboard shortcut action for stepping out +shortcuts.stepOut=ก้าวออก + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch=การค้นหาไฟล์ต้นฉบับ + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch2=ไปยังไฟล์ + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing +# keyboard shortcut for jumping to a specific line +shortcuts.gotoLine=ไปยังบรรทัดที่ + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing +# keyboard shortcut action for full project search +shortcuts.projectSearch=การค้นหาโครงการแบบเต็ม + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for full project search +shortcuts.projectSearch2=ค้นหาในไฟล์ + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing +# keyboard shortcut action for function search +shortcuts.functionSearch=การค้นหาฟังก์ชัน + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for function search +shortcuts.functionSearch2=ค้นหาฟังก์ชัน + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing +# keyboard shortcut button text +shortcuts.buttonName=แป้นพิมพ์ลัด + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: +variablesViewOptimizedOut=(ถูกปรับให้เหมาะสมแล้ว) +variablesViewUninitialized=(ไม่ได้เตรียมใช้งาน) +variablesViewMissingArgs=(ไม่พร้อมใช้งาน) + +# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. +variablesDomNodeValueTooltip=คลิกเพื่อเลือกโหนดในตัวตรวจสอบ + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=คลิกเพื่อตั้งค่า + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. +variablesViewErrorStacktrace=การติดตามสแตก: + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… +variablesViewMoreObjects=#1 เพิ่มเติม… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=คลิกสองครั้งเพื่อแก้ไข + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=คลิกเพื่อเปลี่ยนค่า + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=คลิกเพื่อเอาออก + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Explanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +configurableTooltip=กำหนดค่าได้ +enumerableTooltip=แจงจำนวนไม่ได้ +writableTooltip=เขียนได้ +frozenTooltip=หยุดดำเนินการ +sealedTooltip=ปิดผนึก +extensibleTooltip=ขยายได้ +overriddenTooltip=ถูกแทนที่ +WebIDLTooltip=WebIDL + +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service +# worker that has been parsed. +serviceWorkerInfo.parsed=ถูกแจงส่วน +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a +# service worker that is being installed. +serviceWorkerInfo.installing=กำลังติดตั้ง +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a +# service worker that has finished being installed. +serviceWorkerInfo.installed=ติดตั้งแล้ว +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a +# service worker that is being activated. +serviceWorkerInfo.activating=กำลังเปิดใช้งาน +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a +# service worker that has finished being activated. +serviceWorkerInfo.activated=เปิดใช้งานแล้ว +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a +# service worker that is redundant. +serviceWorkerInfo.redundant=ซ้ำซ้อน +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a +# service worker that is in an unknown state. +serviceWorkerInfo.unknown=ไม่ทราบ diff --git a/l10n-th/devtools/client/device.properties b/l10n-th/devtools/client/device.properties new file mode 100644 index 0000000000..f540f1cec5 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/device.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer +# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English, +# or another language commonly spoken among web developers. You want to make +# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the +# language in which you'd find the best documentation on web development on the +# web. + +# LOCALIZATION NOTE: +# These strings are category names in a list of devices that a user can choose +# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc). +device.phones=โทรศัพท์ +device.tablets=แท็บเล็ต +device.laptops=แล็ปท็อป +device.televisions=โทรทัศน์ +device.consoles=คอนโซลเกม +device.watches=นาฬิกา +device.custom=กำหนดเอง diff --git a/l10n-th/devtools/client/dom.properties b/l10n-th/devtools/client/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..f6b016b2f6 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/dom.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for +# DOM panel search box. +dom.filterDOMPanel=กรองแผง DOM + +# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in +# DOM panel toolbar +dom.refresh=เรียกใหม่ diff --git a/l10n-th/devtools/client/filterwidget.properties b/l10n-th/devtools/client/filterwidget.properties new file mode 100644 index 0000000000..ae4c869784 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget +# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking +# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList): +# This string is displayed when filter's list is empty +# (no filter specified / all removed) +emptyFilterList=ไม่ได้ระบุตัวกรอง + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList): +# This string is displayed when preset's list is empty +emptyPresetList=คุณไม่มีค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้า \ +คุณสามารถจัดเก็บค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของตัวกรองได้โดยเลือกชื่อและบันทึก \ +ค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าสามารถเข้าถึงได้อย่างรวดเร็วและคุณสามารถนำกลับมาใช้ได้อย่างง่ายดาย + +# LOCALIZATION NOTE (addUsingList): +# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's +# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it +addUsingList=เพิ่มตัวกรองโดยใช้รายการด้านล่าง + +# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder): +# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input +# in the filter list (shown when <input> is empty) +dropShadowPlaceholder=สีรัศมี x y + +# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# drag handles of filters which are used to re-order filters +dragHandleTooltipText=ลากขึ้นหรือลงเพื่อเรียงลำดับตัวกรองใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease +# the filter's value (like photoshop) +labelDragTooltipText=ลากไปทางซ้ายหรือขวาเพื่อเพิ่มหรือลดค่า + +# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder): +# This string is used as a preview option in the list of possible filters +# <select> +filterListSelectPlaceholder=เลือกตัวกรอง + +# LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton): +# This string is displayed on a button used to add new filters +addNewFilterButton=เพิ่ม + +# LOCALIZATION NOTE (newPresetPlaceholder): +# This string is used as a placeholder in the list of presets which is used to +# save a new preset +newPresetPlaceholder=ชื่อ Preset + +# LOCALIZATION NOTE (savePresetButton): +# This string is displayed on a button used to save a new preset +savePresetButton=บันทึก + +# LOCALIZATION NOTE(presetsToggleButton): +# This string is used in a button which toggles the presets list +presetsToggleButton=ค่าที่ตั้งไว้ diff --git a/l10n-th/devtools/client/font-inspector.properties b/l10n-th/devtools/client/font-inspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..904996a21c --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/font-inspector.properties @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings. +# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local +# system font. +fontinspector.system=ระบบ + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement): This label is shown when +# no fonts were used on the selected element. +fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement=ไม่มีแบบอักษรที่ถูกใช้ในอิลิเมนต์ปัจจุบัน + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.copyURL): This is the text that appears in a tooltip +# displayed when the user hovers over the copy icon next to the font URL. +# Clicking the copy icon copies the full font URL to the user's clipboard +fontinspector.copyURL=คัดลอก URL + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.customInstanceName): Think of instances as presets +# (groups of settings that apply in bulk to a thing). Instances have names. When the user +# creates a new instance, it doesn't have a name. This is the text that appears as the +# default name for a new instance. It shows up in a dropdown from which users can select +# between predefined instances and this custom instance. +fontinspector.customInstanceName=กำหนดเอง + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontInstanceLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows a user to select a font instance option from a +# dropdown. An instance is like a preset. A "font instance" is the term used by the font +# authors to mean a group of predefined font settings. +fontinspector.fontInstanceLabel=อินสแตนซ์ + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontSizeLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows the user to change the font size. +fontinspector.fontSizeLabel=ขนาด + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontWeightLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows the user to change the font weight. +fontinspector.fontWeightLabel=น้ำหนัก + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontItalicLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows the user to change the style of the font to italic. +fontinspector.fontItalicLabel=ตัวเอียง + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showMore): Label for a collapsed list of fonts. +fontinspector.showMore=แสดงเพิ่มเติม + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showLess): Label for an expanded list of fonts. +fontinspector.showLess=แสดงน้อยลง + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.letterSpacingLabel): Label for the UI to change the +# letter spacing in the font editor. +fontinspector.letterSpacingLabel=ระยะห่าง + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.lineHeightLabelCapitalized): Label for the UI to change the line height in the font editor. +fontinspector.lineHeightLabelCapitalized=ความสูงของบรรทัด + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.allFontsOnPageHeader): Header for the section listing +# all the fonts on the current page. +fontinspector.allFontsOnPageHeader=แบบอักษรทั้งหมดในหน้า + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontsUsedLabel): Label for the Font Editor section +# which shows the fonts used on the selected element. +fontinspector.fontsUsedLabel=แบบอักษรที่ใช้ + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.previewTextPlaceholder): Placeholder for the input +# where the user can type text to get a preview of it using a font. +fontinspector.previewTextPlaceholder=ข้อความแสดงตัวอย่างแบบอักษร diff --git a/l10n-th/devtools/client/har.properties b/l10n-th/devtools/client/har.properties new file mode 100644 index 0000000000..ffbc2296f2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/har.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within +# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes +# in exported data. +har.responseBodyNotIncluded=ไม่รวมเนื้อหาการตอบสนอง + +# LOCALIZATION NOTE (har.requestBodyNotIncluded): A label used within +# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes +# in exported data. +har.requestBodyNotIncluded=ไม่รวมเนื้อหาคำขอ + diff --git a/l10n-th/devtools/client/inspector.properties b/l10n-th/devtools/client/inspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..84c74a9a63 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/inspector.properties @@ -0,0 +1,602 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Inspect'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +inspector.panelLabel.markupView=มุมมองมาร์กอัป + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing) +# When there are too many nodes to load at once, we will offer to +# show all the nodes. +markupView.more.showing=บางโหนดถูกซ่อนไว้ + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +markupView.more.showAll2=แสดง #1 โหนดทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly.label) +# Used in the badge that appears when whitespace-only text nodes are displayed in the +# inspector. +markupView.whitespaceOnly.label=ช่องว่าง + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.label) +# Used in the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process" +# mode and the markup view cannot display the children from a content browser. +markupView.unavailableChildren.label=ไม่พร้อมใช้งาน + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.title) +# Title for the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process" +# mode and the markup view cannot display the children from a content browser. +markupView.unavailableChildren.title=อิลิเมนต์ลูกของอิลิเมนต์นี้ไม่สามารถใช้ได้กับโหมดกล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์ปัจจุบัน + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in +# the inspector. %S in the content will be replaced by the whitespace characters used in +# the text node. +markupView.whitespaceOnly=โหนดข้อความที่มีเฉพาะช่องว่างเท่านั้น: %S + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.flex.tooltiptext2=อิลิเมนต์นี้ทำงานเหมือนอิลิเมนต์แบบบล็อกและวางเนื้อหาตามแบบจำลอง flexbox คลิกเพื่อเปิด/ปิดการซ้อนทับ flexbox สำหรับอิลิเมนต์นี้ + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2=อิลิเมนต์นี้ทำงานเหมือนอิลิเมนต์แบบอินไลน์และวางเนื้อหาตามแบบจำลอง flexbox คลิกเพื่อเปิด/ปิดการซ้อนทับ flexbox สำหรับอิลิเมนต์นี้ + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.grid.tooltiptext2=อิลิเมนต์นี้ทำงานเหมือนอิลิเมนต์แบบบล็อกและวางเนื้อหาตามแบบจำลอง grid คลิกเพื่อเปิด/ปิดการซ้อนทับ flexbox สำหรับอิลิเมนต์นี้ + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2=อิลิเมนต์นี้ทำงานเหมือนอิลิเมนต์แบบอินไลน์และวางเนื้อหาตามแบบจำลอง grid คลิกเพื่อเปิด/ปิดการซ้อนทับ flexbox สำหรับอิลิเมนต์นี้ + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.subgrid.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.subgrid.tooltiptiptext=อิลิเมนต์นี้วางโครงร่างเนื้อหาตามรูปแบบ grid แต่กำหนดนิยามของแถวและ/หรือคอลัมน์ไปยังตัวบรรจุ grid ของข้อมูลหลัก + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.flowRoot.tooltiptext=อิลิเมนต์นี้สร้างกล่องอิลิเมนต์แบบบล็อกที่สร้างบริบทการจัดรูปแบบบล็อกใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.contents.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.contents.tooltiptext2=อิลิเมนต์นี้ไม่ได้ผลิตกล่องเฉพาะด้วยตัวเอง แต่แสดงผลเนื้อหา + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in +# the markup view. +markupView.event.tooltiptext=ตัวเฝ้าดูเหตุการณ์ + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in +# the markup view. +markupView.event.tooltiptext2=คลิกเพื่อแสดงตัวเฝ้าดูเหตุการณ์สำหรับอิลิเมนต์นี้ + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.custom.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'custom' badge in +# the markup view. Only displayed on custom elements with a shadow root attached. +markupView.custom.tooltiptext=แสดงการกำหนดอิลิเมนต์ที่กำหนดเอง + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label) +# This is used to speak the New Attribute button when editing a tag +# and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen. +markupView.newAttribute.label=แอตทริบิวต์ใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.tooltip) +# Used as a tooltip for an icon in the markup view when displaying elements inserted in +# <slot> nodes in a custom component. When clicking on the icon, the corresponding +# non-slotted container will be selected +markupView.revealLink.tooltip=เปิดเผย + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded +previewTooltip.image.brokenImage=ไม่สามารถโหลดภาพ + +# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for +# non-HTML documents +eyedropper.disabled.title=ไม่พร้อมใช้งานในเอกสารที่ไม่ใช่ HTML + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened +eventsTooltip.openInDebugger=เปิดในตัวดีบั๊ก + +# LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip for the toggle button. +# Parameter is the event type (e.g. "click") +eventsTooltip.toggleButton.label=โค้ดตัวเฝ้าดูเหตุการณ์ “%S” + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened +eventsTooltip.openInDebugger2=เปิด “%S” ในตัวดีบั๊ก + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected +eventsTooltip.unknownLocation=ไม่ทราบตำแหน่งที่ตั้ง + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location." +eventsTooltip.unknownLocationExplanation=ไม่สามารถตรวจพบตำแหน่งที่ตั้งดั้งเดิมของตัวเฝ้าดูนี้ได้ อาจเป็นรหัสที่แปลโดยโปรแกรมอรรถประโยชน์ เช่น Babel + +# LOCALIZATION NOTE: Label for the checkbox in the event tooltip that toggles event listeners +# Parameter is the event type (e.g. "click") +eventsTooltip.toggleListenerLabel=เปิดใช้งานตัวเฝ้าดูเหตุการณ์ “%S” + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling +eventsTooltip.Bubbling=Bubbling + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing +eventsTooltip.Capturing=Capturing + +# LOCALIZATION NOTE: Title of the iframe we use in the event tooltip to display the code of +# the event listener. Parameter is the event type (e.g. "click") +eventsTooltip.codeIframeTitle=โค้ดตัวเฝ้าดูเหตุการณ์ “%S” + +# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets +# displayed when hovering over the tabs overflow button. +allTabsMenuButton.tooltip=แสดงแท็บทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button +# that toggles on the 3 pane inspector mode. +inspector.showThreePaneMode=เปิดตัวตรวจสอบแบบ 3 บานหน้าต่าง + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button +# that toggles off the 3 pane inspector mode. +inspector.hideThreePaneMode=ปิดตัวตรวจสอบแบบ 3 บานหน้าต่าง + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount2): This is the label that +# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result +# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9". +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsCount2=%1$S จาก %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that +# will show up next to the inspector search box when no matches were found +# for the given string. +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsNone=ไม่มีที่ตรงกัน + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of +# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that +# allows to open that URL in a new tab. +inspector.menu.openUrlInNewTab.label=เปิดลิงก์ในแท็บใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label +# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user +# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and +# that allows to copy that URL in the clipboard. +inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=คัดลอกที่อยู่ลิงก์ + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a +# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another +# element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to +# select that element in the inspector. +inspector.menu.selectElement.label=เลือกอิลิเมนต์ #%S + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows +# to edit an attribute on this node. +inspectorEditAttribute.label=แก้ไขแอตทริบิวต์ %S +inspectorEditAttribute.accesskey=ก + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector, +# and that allows to remove this attribute. +inspectorRemoveAttribute.label=เอาแอตทริบิวต์ “%S” ออก +inspectorRemoveAttribute.accesskey=อ + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector, +# and that allows to copy the attribute value to clipboard. +inspectorCopyAttributeValue.label=คัดลอกค่าแอตทริบิวต์ “%S” +inspectorCopyAttributeValue.accesskey=ค + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel): +# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the +# inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something +# like "div#foo.bar"). +# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the +# console or the object inspector. +# The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the +# node in the page. +inspector.nodePreview.highlightNodeLabel=คลิกเพื่อเน้นสีโหนดนี้ในหน้า + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the +# (outer) HTML of the current node +inspectorXMLEdit.label=แก้ไขเป็น XML +inspectorHTMLEdit.label=แก้ไขเป็น HTML +inspectorSVGEdit.label=แก้ไขเป็น SVG +inspectorMathMLEdit.label=แก้ไขเป็น MathML +inspectorHTMLEdit.accesskey=ก + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the +# inner HTML of the current node +inspectorCopyInnerHTML.label=HTML ภายใน +inspectorCopyInnerHTML.accesskey=ภ + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the +# outer HTML of the current node +inspectorCopyOuterHTML.label=HTML ภายนอก +inspectorCopyOuterHTML.accesskey=ย + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the CSS Selector of the current node +inspectorCopyCSSSelector.label=ตัวเลือก CSS +inspectorCopyCSSSelector.accesskey=ต + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the full CSS path of the current node +inspectorCopyCSSPath.label=เส้นทาง CSS +inspectorCopyCSSPath.accesskey=ส + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the XPath of the current node +inspectorCopyXPath.label=XPath +inspectorCopyXPath.accesskey=X + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer +# HTML in the current node +inspectorPasteOuterHTML.label=HTML ภายนอก +inspectorPasteOuterHTML.accesskey=ย + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner +# HTML in the current node +inspectorPasteInnerHTML.label=HTML ภายใน +inspectorPasteInnerHTML.accesskey=ภ + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML before the current node +inspectorHTMLPasteBefore.label=ก่อนหน้า +inspectorHTMLPasteBefore.accesskey=ก + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML after the current node +inspectorHTMLPasteAfter.label=หลังจาก +inspectorHTMLPasteAfter.accesskey=ห + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML as the first child the current node +inspectorHTMLPasteFirstChild.label=เป็นรายการย่อยแรก +inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey=ป + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML as the last child the current node +inspectorHTMLPasteLastChild.label=เป็นรายการย่อยสุดท้าย +inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=น + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll +# the current node into view +inspectorScrollNodeIntoView.label=เลื่อนไปในมุมมอง +inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=น + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in +# the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the +# current node +inspectorHTMLDelete.label=ลบโหนด +inspectorHTMLDelete.accesskey=ล + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# attribute items, which allow to: +# - add new attribute +# - edit attribute +# - remove attribute +inspectorAttributesSubmenu.label=แอตทริบิวต์ +inspectorAttributesSubmenu.accesskey=อ + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in +# the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute +# to current node +inspectorAddAttribute.label=เพิ่มแอตทริบิวต์ +inspectorAddAttribute.accesskey=พ + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPseudoClassSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the pseudo-classes. +inspectorPseudoClassSubmenu.label=เปลี่ยนคลาสแฝง + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorBreakpointSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the DOM breakpoints. +inspectorBreakpointSubmenu.label=พักเมื่อ… + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorSubtreeModification.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint +# for subtree modification. +inspectorSubtreeModification.label=การปรับเปลี่ยนทรีย่อย + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributeModification.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint +# for attribute modification. +inspectorAttributeModification.label=การปรับเปลี่ยนแอตทริบิวต์ + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorNodeRemoval.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint +# for node removal. +inspectorNodeRemoval.label=การเอาโหนดออก + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is +# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector. +inspectorSearchHTML.label3=ค้นหา HTML + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name +# here Image Data URL). For more information: +# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs +inspectorImageDataUri.label=Data-URL ภาพ + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see +# the DOM properties of the current node. When triggered, this item +# opens the split Console and displays the properties in its side panel. +inspectorShowDOMProperties.label=แสดงคุณสมบัติ DOM + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowAccessibilityProperties.label): This is the +# label shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see +# the accessibility tree and accessibility properties of the current node. +# When triggered, this item opens accessibility panel and selects an accessible +# object for the given node. +inspectorShowAccessibilityProperties.label=แสดงคุณสมบัติการช่วยการเข้าถึง + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a +# variable for the current node to the console. When triggered, +# this item opens the split Console. +inspectorUseInConsole.label=ใช้ในคอนโซล + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding +# mark-up elements +inspectorExpandNode.label=ขยายทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCollapseAll.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for recursively collapsing +# mark-up elements +inspectorCollapseAll.label=ยุบทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take +# a screenshot of the currently selected node. +inspectorScreenshotNode.label=จับภาพหน้าจอโหนด + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users +# duplicate the currently selected node. +inspectorDuplicateNode.label=ทำสำเนาโหนด + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in +# the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the +# DOM (as children of the currently selected element). +inspectorAddNode.label=สร้างโหนดใหม่ +inspectorAddNode.accesskey=ส + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# copy items, which allow to: +# - Copy Inner HTML +# - Copy Outer HTML +# - Copy Unique selector +# - Copy Image data URI +inspectorCopyHTMLSubmenu.label=คัดลอก + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# paste items, which allow to: +# - Paste Inner HTML +# - Paste Outer HTML +# - Before +# - After +# - As First Child +# - As Last Child +inspectorPasteHTMLSubmenu.label=วาง + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCustomElementDefinition.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for custom elements to which a shadow root has +# been attached. Clicking on the menu item will open the Debugger on the custom element +# definition location. +inspectorCustomElementDefinition.label=แสดงอิลิเมนต์ที่กำหนดเอง + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key): +# Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of +# the markup view +inspector.searchHTML.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key): +# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view. +markupView.hide.key=h + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key): +# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view. +markupView.edit.key=F2 + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key): +# Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node +# is visible +markupView.scrollInto.key=s + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page. +inspector.sidebar.fontInspectorTitle=แบบอักษร + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.changesViewTitle): +# Title of the Changes sidebar tab shown in the Inspector panel. The Changes panel shows +# style changes made using DevTools. +inspector.sidebar.changesViewTitle=การเปลี่ยนแปลง + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used +# in the page. +inspector.sidebar.ruleViewTitle=กฎ + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values +# used in the page. +inspector.sidebar.computedViewTitle=คำนวณ + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page. +inspector.sidebar.layoutViewTitle2=เค้าโครง + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying animations defined in the page. +inspector.sidebar.animationInspectorTitle=ภาพเคลื่อนไหว + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.compatibilityViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying web compatibility information about the page. +inspector.sidebar.compatibilityViewTitle=ความเข้ากันได้ + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of +# a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool +inspector.eyedropper.label=ดูดสีจากหน้า + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and +# is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs +inspector.breadcrumbs.label=เส้นทาง + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox +# that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be +# displayed or not. +inspector.browserStyles.label=ลักษณะเบราว์เซอร์ + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.label): This is the label for the search box +inspector.filterStyles.label=กรองสไตล์ + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that +# goes in the search box when no search term has been entered. +inspector.filterStyles.placeholder=กรองสไตล์ + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStylesClearButton.title): This is the title +# for the search box clear button displayed when the input is not empty. +inspector.filterStylesClearButton.title = ล้างการป้อนตัวกรอง + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when +# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should +# match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties +inspector.addRule.tooltip=เพิ่มกฎใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the +# rule view toolbar. +inspector.togglePseudo.tooltip=เปิด/ปิดคลาสแฝง + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the +# rule view toolbar. +inspector.classPanel.toggleClass.tooltip=เปิด/ปิดคลาส + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder +# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view. +inspector.classPanel.newClass.placeholder=เพิ่มคลาสใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the +# class panel when the current element has no classes applied. +inspector.classPanel.noClasses=ไม่มีคลาสบนอิลิเมนต์นี้ + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS +# properties to display e.g. due to search criteria this message is +# displayed. +inspector.noProperties=ไม่พบคุณสมบัติ CSS + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.printSimulation.tooltip): +# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar +# that toggles print simulation. +inspector.printSimulation.tooltip = เปิด/ปิดการจำลองสื่อสิ่งพิมพ์สำหรับหน้า + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip): +# This is the tooltip of the light color scheme simulation button in the Rule View +# toolbar that toggles light color scheme simulation. +inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip=เปิด/ปิดการจำลองแบบแผนสีสว่างสำหรับหน้า + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip): +# This is the tooltip of the dark color scheme simulation button in the Rule View +# toolbar that toggles dark color scheme simulation. +inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip=เปิด/ปิดการจำลองแบบแผนสีมืดสำหรับหน้า + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a +# badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page. +markupView.scrollableBadge.label=เลื่อน + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed +# when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector. +markupView.scrollableBadge.tooltip=อิลิเมนต์นี้มีส่วนล้นแบบเลื่อนได้ + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip): This is the tooltip that is displayed +# when hovering over interactive badges next to scrollable elements in the inspector. +markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip=อิลิเมนต์นี้มีส่วนล้นแบบเลื่อนได้ คลิกเพื่อเปิดเผยอิลิเมนต์ที่ทำให้เกิดส่วนล้น + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.label): This is the text displayed inside a +# badge, in the inspector, next to nodes that are causing overflow in other elements. +markupView.overflowBadge.label=overflow + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed +# when hovering over badges next to overflow causing elements in the inspector. +markupView.overflowBadge.tooltip=อิลิเมนต์นี้กำลังทำให้อิลิเมนต์เกิดส่วนล้น + +# LOCALIZATION NOTE (rulePreviewTooltip.noAssociatedRule): This is the text displayed inside +# the RulePreviewTooltip when a rule cannot be found for a CSS property declaration. +rulePreviewTooltip.noAssociatedRule=ไม่มีกฎที่เกี่ยวข้อง + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle): A title text for the +# contrast ratio value description that labels the background the color contrast ratio is calculated +# against, used together with the actual background color. %S in the content will be replaced by a +# span (containing bg color swatch) and textNode (containing bg color hex string) at run time +colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle=คำนวณในเบื้องหลัง: %S + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle): A title text for the +# spectrum dragger panel in the color picker tooltip. +colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle=สเปกตรัม + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.eyedropperTitle): A title text for the +# eyedropper in the color picker tooltip. +colorPickerTooltip.eyedropperTitle=เลือกสีบนหน้า + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.colorNameTitle): A title text for the +# closest color name shown in the color picker tooltip, used together with the actual color. +# %S in the content will be replaced by the color name the current color is closest to. +colorPickerTooltip.colorNameTitle=ใกล้เคียงที่สุดกับ: %S + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.hueSliderTitle): A title text for the +# hue slider in the color picker tooltip. +colorPickerTooltip.hueSliderTitle=สีสัน + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.alphaSliderTitle): A title text for the +# alpha slider in the color picker tooltip. +colorPickerTooltip.alphaSliderTitle=ความทึบ + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrast.large.title): A title text for the color +# contrast ratio description in the color picker tooltip, used together with the specification +# that the color contrast criteria used is for large text. %S in the content will be replaced by a +# large text indicator span at run time. +colorPickerTooltip.contrast.large.title=ความเปรียบต่าง %S: diff --git a/l10n-th/devtools/client/jsonview.properties b/l10n-th/devtools/client/jsonview.properties new file mode 100644 index 0000000000..8288e17086 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/jsonview.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool +# that is used to inspect application/json document types loaded +# in the browser. + +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData, +# jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab. +jsonViewer.tab.JSON=JSON +jsonViewer.tab.RawData=ข้อมูลดิบ +jsonViewer.tab.Headers=เฮดเดอร์ + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders): +# Label for header groups within the 'Headers' panel. +jsonViewer.responseHeaders=เฮดเดอร์การตอบสนอง +jsonViewer.requestHeaders=เฮดเดอร์คำขอ + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command +jsonViewer.Save=บันทึก + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command +jsonViewer.Copy=คัดลอก + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes +jsonViewer.ExpandAll=ขยายทั้งหมด +jsonViewer.ExpandAllSlow=ขยายทั้งหมด (ช้า) + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.CollapseAll): Label for collapsing all nodes +jsonViewer.CollapseAll=ยุบทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON +# pretty print action button. +jsonViewer.PrettyPrint=แสดงแบบสวยงาม + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box +# at the top right cornder of the JSON Viewer. +jsonViewer.filterJSON=กรอง JSON diff --git a/l10n-th/devtools/client/layout.properties b/l10n-th/devtools/client/layout.properties new file mode 100644 index 0000000000..e456935659 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/layout.properties @@ -0,0 +1,138 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings. +# The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.header): The accordion header for the Flexbox panel when +# no flex container or item is selected. +flexbox.header=Flexbox + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.backButtonLabel): The spoken label for the button +# that returns from the display of a flex item to the flex item list. +# This label is spoken by screen readers, not displayed on screen. +flexbox.backButtonLabel=กลับไปที่ตัวบรรจุ Flex + +# LOCALIZATION (flexbox.flexContainer): The accordion header for the Flexbox panel +# when a flex container is selected. +flexbox.flexContainer=ตัวบรรจุ Flex + +# LOCALIZATION NOTE) (flexbox.flexItemOf): The accordion header for the Flexbox panel +# when a flex item is selected. %s represents the flex container selector. +flexbox.flexItemOf=รายการ Flex ของ %S + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexboxeOnThisPage): In the case where there are no CSS +# flex containers to display. +flexbox.noFlexboxeOnThisPage=เลือกตัวบรรจุ Flex หรือรายการเพื่อดำเนินการต่อ + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.flexItems): Header label displayed for the flex item list. +flexbox.flexItems=รายการ Flex + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexItems): Label shown in the flex items list section if +# there are no flex items for the flex container to display. +flexbox.noFlexItems=ไม่มีรายการ Flex + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader): Header label displayed +# at the start of the flex item sizing Base Size section. +flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader=ขนาดฐาน + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader): Header label displayed +# at the start of the flex item sizing Flexibility section. +flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader=ความยืดหยุ่น + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader): Header label displayed +# at the start of the flex item sizing Minimum Size section. +flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader=ขนาดต่ำสุด + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader): Header label displayed at +# the start of the flex item sizing Maximum Size section. +flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader=ขนาดสูงสุด + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader): Header label displayed at +# the start of the flex item sizing Final Size section. +flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader=ขนาดสุดท้าย + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.itemContentSize): Label shown in the flex item +# sizing panel. It tells users that a given item’s base size was calculated from its +# content size when unconstrained. +flexbox.itemSizing.itemContentSize=ขนาดเนื้อหา + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMax): Label shown in the flexbox item +# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being +# clamped to a smaller max size. +# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an +# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there +# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more). +flexbox.itemSizing.clampedToMax=รายการถูกบีบให้มีขนาดสูงสุด + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMin): Label shown in the flexbox item +# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being +# clamped to a larger min size. +# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an +# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there +# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more). +flexbox.itemSizing.clampedToMin=รายการถูกบีบให้มีขนาดต่ำสุด + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToGrow): Label shown in the flex item sizing +# panel. It tells users that a given item was set to grow. +flexbox.itemSizing.setToGrow=รายการถูกตั้งค่าให้เพิ่มขนาด + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToShrink): Label shown in the flexbox item +# sizing panel. It tells users that a given item was set to shrink. +flexbox.itemSizing.setToShrink=รายการถูกตั้งค่าให้ลดขนาด + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToGrow): Label shown in the +# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item was not set to grow, even +# though there might have been space on the flex line for it to grow. +flexbox.itemSizing.notSetToGrow=รายการไม่ได้ถูกตั้งค่าให้เพิ่มขนาด + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToShrink): Label shown in the +# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item did not shrink even though +# there might not have been enough space on the flex line for all items to fit. +flexbox.itemSizing.notSetToShrink=รายการไม่ได้ถูกตั้งค่าให้ลดขนาด + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.togglesFlexboxHighlighter2): The tooltip text for the Flexbox +# toggle button. +flexbox.togglesFlexboxHighlighter2=เปิด/ปิดตัวเน้น Flexbox + +# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayCheckbox.label): Label used for checkboxes in the grid +# sections of the layout panel that control the display of the grid highlighter. +layout.toggleGridHighlighter=เปิด/ปิดตัวเน้นกริด + +# LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title): +# In the case where the grid outline cannot be effectively displayed. +layout.cannotShowGridOutline=ไม่สามารถแสดงเค้าร่างสำหรับเส้นตารางนี้ +layout.cannotShowGridOutline.title=ไม่สามารถปรับเค้าร่างของเส้นตารางที่เลือกให้พอดีกับภายในแผงเค้าโครงได้อย่างมีประสิทธิภาพเพื่อให้สามารถใช้งานได้ + +# LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting +# option in the CSS Grid panel. +layout.displayAreaNames=แสดงชื่อพื้นที่ + +# LOCALIZATION NOTE (layout.displayLineNumbers): Label of the display line numbers +# setting option in the CSS Grid panel. +layout.displayLineNumbers=แสดงตัวเลขบอกบรรทัด + +# LOCALIZATION NOTE (layout.extendLinesInfinitely): Label of the extend lines +# infinitely setting option in the CSS Grid panel. +layout.extendLinesInfinitely=ขยายเส้นไปอย่างไม่มีขอบเขต + +# LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid panel. +layout.header=เส้นตาราง + +# LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display +# settings container in the CSS Grid panel. +layout.gridDisplaySettings=การตั้งค่าการแสดง Grid + +# LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid +# containers to display. +layout.noGridsOnThisPage=ไม่มีการใช้ CSS Grid ในหน้านี้ + +# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container +# elements if only one item can be selected. +layout.overlayGrid=แสดงเส้นตารางแบบซ้อนทับกัน + +# LOCALIZATION NOTE (layout.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a color swatch in the layout panel (for flexbox/grid highlighter color). +# %s represents the current selected color in hex format (e.g. #FF0000). +layout.colorSwatch.tooltip=สวอตช์สี: %S คลิกเพื่อเปิดเครื่องมือเลือกสี diff --git a/l10n-th/devtools/client/memory.properties b/l10n-th/devtools/client/memory.properties new file mode 100644 index 0000000000..5136147900 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/memory.properties @@ -0,0 +1,434 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Memory'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Memory'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a +# snapshot to disk. +snapshot.io.save=บันทึก + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.delete): The label for the link that deletes +# a snapshot +snapshot.io.delete=ลบ + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window +# displayed when saving a snapshot to disk. +snapshot.io.save.window=บันทึกสแนปช็อต + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window +# displayed when importing a snapshot form disk. +snapshot.io.import.window=นำเข้าสแนปช็อต + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to +# filter file types (*.fxsnapshot) +snapshot.io.filter=Firefox Snapshots + +# LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in +# megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal +# points. +aggregate.mb=%S MB + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before +# it has a creation time to display. +snapshot-title.loading=กำลังประมวลผล… + +# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the +# boolean checkbox whether or not to record call stacks. +checkbox.recordAllocationStacks=อัดบันทึกสแตกการเรียก + +# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for +# the label describing the boolean checkbox whether or not to record call +# stacks. +checkbox.recordAllocationStacks.tooltip=เปิด/ปิดการอัดบันทึกสแตกการเรียกเมื่อวัตถุถูกจัดสรร สแนปช็อตต่อไปจะสามารถจัดกลุ่มและกำหนดป้ายกำกับให้กับวัตถุตามสแตกการเรียก โดยจะดำเนินการกับวัตถุที่สร้างหลังจากเปิด/ปิดตัวเลือกนี้เท่านั้น การอัดบันทึกสแตกการเรียกต้องใช้ประสิทธิภาพมาก + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy): The label describing the select menu +# options of the display options. +toolbar.displayBy=จัดกลุ่มตาม: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy.tooltip): The tooltip for the label +# describing the select menu options of the display options. +toolbar.displayBy.tooltip=เปลี่ยนวิธีจัดกลุ่มวัตถุ + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view): The text in the button to go back to the +# previous view. +toolbar.pop-view=← + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view.label): The text for the label for the +# button to go back to the previous view. +toolbar.pop-view.label=กลับไปที่ค่ารวม + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.viewing-individuals): The text letting the user +# know that they are viewing individual nodes from a census group. +toolbar.viewing-individuals=⁂ ดูแต่ละรายการในกลุ่ม + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for the +# "coarse type" display option. +censusDisplays.coarseType.tooltip=จัดกลุ่มรายการตามชนิด + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for +# the "call stack" display option. +censusDisplays.allocationStack.tooltip=จัดกลุ่มรายการตามสแตก JavaScript ที่อัดบันทึกเมื่อวัตถุถูกจัดสรร + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The +# tooltip for the "inverted call stack" display option. +censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip=จัดกลุ่มรายการตามสแตกการเรียก JavaScript แบบย้อนกลับที่อัดบันทึกเมื่อวัตถุถูกสร้างขึ้น + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu +# options of the label options. +toolbar.labelBy=ติดป้ายโดย: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy.tooltip): The tooltip for the label describing the +# select menu options of the label options. +toolbar.labelBy.tooltip=เปลี่ยนวิธีติดป้ายกำกับวัตถุ + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for +# the "coarse type" dominator tree display option. +dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip=กำหนดป้ายกำกับให้กับวัตถุตามหมวดหมู่กว้าง ๆ ที่มีขนาดพอดี + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The +# tooltip for the "call stack" dominator tree display option. +dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip=กำหนดป้ายกำกับให้กับวัตถุตามสแตก JavaScript ที่อัดบันทึกเมื่อถูกจัดสรร + +# LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for +# the "coarse type" tree map display option. +treeMapDisplays.coarseType.tooltip=กำหนดป้ายกำกับให้กับวัตถุตามหมวดหมู่กว้าง ๆ ที่มีขนาดพอดี + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the +# toolbar. +toolbar.view=มุมมอง: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.tooltip): The tooltip for the label for the +# view selector in the toolbar. +toolbar.view.tooltip=เปลี่ยนมุมมองของสแนปช็อต + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census): The label for the census view option +# in the toolbar. +toolbar.view.census=ค่ารวม + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census.tooltip): The tooltip for the label for +# the census view option in the toolbar. +toolbar.view.census.tooltip=ดูสรุปเนื้อหาของสแนปช็อตโดยรวมวัตถุเป็นกลุ่ม + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators): The label for the dominators view +# option in the toolbar. +toolbar.view.dominators=ตัวควบคุม + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators.tooltip): The tooltip for the label +# for the dominators view option in the toolbar. +toolbar.view.dominators.tooltip=ดูต้นไม้ตัวควบคุมและทำโครงสร้างที่ใหญ่ที่สุดในสแนปช็อตให้มีขนาดเท่ากัน + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap): The label for the tree map option +# in the toolbar. +toolbar.view.treemap=แผนที่ต้นไม้ + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for +# the tree map view option in the toolbar. +toolbar.view.treemap.tooltip=แสดงภาพการใช้หน่วยความจำ: บล็อกที่มีขนาดใหญ่หมายถึงมีเปอร์เซ็นต์การใช้หน่วยความจำมาก + +# LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that +# initiates taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip. +take-snapshot=ถ่ายสแนปช็อต + +# LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that +# initiates importing a snapshot. +import-snapshot=นำเข้า… + +# LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that +# deletes existing snapshot. +clear-snapshots.tooltip=ลบสแนปช็อตทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that +# initiates selecting two snapshots to diff with each other. +diff-snapshots.tooltip=เปรียบเทียบสแนปช็อต + +# LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the +# memory tool's filter search box. +filter.placeholder=ตัวกรอง + +# LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory +# tool's filter search box. +filter.tooltip=กรองเนื้อหาของสแนปช็อต + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the +# button to view individuals in this group. +tree-item.view-individuals.tooltip=ดูแต่ละโหนดที่อยู่ในกลุ่มนี้และเส้นทางการเก็บข้อมูลของแต่ละโหนด + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the +# lazily loaded sub trees in the dominator tree view. +tree-item.load-more=โหลดเพิ่มเติม… + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the +# dominator tree. +tree-item.rootlist=ราก GC + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree +# that represents a row broken down by call stack when no stack was available. +tree-item.nostack=(ไม่มีสแตก) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the +# heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was +# available. +tree-item.nofilename=(ไม่มีชื่อไฟล์) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree +# that represents the root of the tree when inverted. +tree-item.root=(ราก) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +tree-item.percent2=%S%% + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a +# diffing comparison. +diffing.baseline=ขั้นต้น + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being +# compared to the baseline in a diffing comparison. +diffing.comparison=การเปรียบเทียบ + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the +# first snapshot when doing a diffing comparison. +diffing.prompt.selectBaseline=เลือกสแนปช็อตขั้นต้น + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the +# second snapshot when doing a diffing comparison. +diffing.prompt.selectComparison=เลือกสแนปช็อตเพื่อเปรียบเทียบกับสแนปช็อตขั้นต้น + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing +# state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two +# snapshots. +diffing.state.error=ข้อผิดพลาด + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing +# state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two +# snapshots. +diffing.state.error.full=มีข้อผิดพลาดขณะเปรียบเทียบสแนปช็อต + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin +# state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference +# between two snapshots. +diffing.state.taking-diff=กำลังคำนวณความแตกต่าง… + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the +# diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference +# between two snapshots. +diffing.state.taking-diff.full=กำลังคำนวณความแตกต่าง… + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing +# state SELECTING. +diffing.state.selecting=เลือก 2 สแนปช็อตที่จะเปรียบเทียบ + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the +# diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to +# diff. +diffing.state.selecting.full=เลือก 2 สแนปช็อตที่จะเปรียบเทียบ + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the +# dominator tree state COMPUTING. +dominatorTree.state.computing=กำลังสร้างรายงานตัวควบคุม… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing.full): The label describing the +# dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.computing.full=กำลังสร้างรายงานตัวควบคุม… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the +# dominator tree state FETCHING. +dominatorTree.state.fetching=กำลังคำนวณขนาด… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching.full): The label describing the +# dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.fetching.full=กำลังคำนวณขนาดสะสมของตัวควบคุม… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label +# describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING. +dominatorTree.state.incrementalFetching=กำลังดึงข้อมูล… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching.full): The label describing the +# dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.incrementalFetching.full=กำลังดึงข้อมูลเพิ่มเติม… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the +# dominator tree state ERROR. +dominatorTree.state.error=ข้อผิดพลาด + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error.full): The label describing the +# dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.error.full=เกิดข้อผิดพลาดขณะประมวลผลทรีตัวควบคุม + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in the main heap view. +snapshot.state.saving.full=กำลังบันทึกสแนปช็อต… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the +# snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined +# visually, used in the main heap view. +snapshot.state.reading.full=กำลังอ่านสแนปช็อต… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing +# the snapshot state SAVING, used in the main heap view. +snapshot.state.saving-census.full=กำลังสร้างรายงานค่ารวม… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing +# the snapshot state SAVING, used in the main heap view. +snapshot.state.saving-tree-map.full=กำลังบันทึกแผนที่ต้นไม้… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the +# snapshot state ERROR, used in the main heap view. +snapshot.state.error.full=เกิดข้อผิดพลาดในการประมวลผลสแนปช็อตนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when +# there is an error fetching individuals from a group. +individuals.state.error=ข้อผิดพลาด + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed +# when there is an error fetching individuals from a group. +individuals.state.error.full=มีข้อผิดพลาดขณะดึงข้อมูลของแต่ละรายการที่อยู่ในกลุ่ม + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed +# while fetching individuals. +individuals.state.fetching=กำลังดึงข้อมูล… + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message +# displayed while fetching individuals. +individuals.state.fetching.full=กำลังดึงข้อมูลของแต่ละรายการที่อยู่ในกลุ่ม… + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual +# node. +individuals.field.node=โหนด + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header +# label for an individual node. +individuals.field.node.tooltip=แต่ละโหนดที่อยู่ในสแนปช็อต + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot +# state SAVING, used in the snapshot list view +snapshot.state.saving=กำลังบันทึกสแนปช็อต… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the +# snapshot state IMPORTING, used in the snapshot list view +snapshot.state.importing=กำลังนำเข้าสแนปช็อต… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot +# state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used in +# the snapshot list view. +snapshot.state.reading=กำลังอ่านสแนปช็อต… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in snapshot list view. +snapshot.state.saving-census=กำลังบันทึกรายงาน… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in snapshot list view. +snapshot.state.saving-tree-map=กำลังบันทึกแผนที่ต้นไม้… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot +# state ERROR, used in the snapshot list view. +snapshot.state.error=ข้อผิดพลาด + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no +# difference between two snapshots. +heapview.no-difference=ไม่มีความแตกต่างระหว่างสแนปช็อตขั้นต้นกับสแนปช็อตที่นำมาเปรียบเทียบ + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no +# matches when filtering. +heapview.none-match=ไม่มีที่ตรงกัน + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report +# is empty. +heapview.empty=ว่างเปล่า + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to +# users when selecting a display by "call stack" but no call stacks +# were recorded in the heap snapshot. +heapview.noAllocationStacks=ไม่พบสแตกการเรียก อัดบันทึกสแตกการเรียกก่อนที่จะถ่ายสแนปช็อต + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the +# dominator tree view for retained byte sizes. +heapview.field.retainedSize=ขนาดที่เก็บ (ไบต์) + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize.tooltip): The tooltip for the +# column header in the dominator tree view for retained byte sizes. +heapview.field.retainedSize.tooltip=ผลรวมของขนาดของวัตถุเองและขนาดของวัตถุอื่นทั้งหมดที่เกี่ยวข้อง + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize): The name of the column in the +# dominator tree view for shallow byte sizes. +heapview.field.shallowSize=ขนาดโครงสร้างข้อมูลหลัก (ไบต์) + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize.tooltip): The tooltip for the +# column header in the dominator tree view for shallow byte sizes. +heapview.field.shallowSize.tooltip=ขนาดของวัตถุเอง + +# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label): The name of the column in the +# dominator tree for an object's label. +dominatortree.field.label=ตัวควบคุม + +# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label.tooltip): The tooltip for the column +# header in the dominator tree view for an object's label. +dominatortree.field.label.tooltip=ป้ายกำกับสำหรับวัตถุที่อยู่ในหน่วยความจำ + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap +# view for bytes. +heapview.field.bytes=ไบต์ + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for bytes. +heapview.field.bytes.tooltip=จำนวนไบต์ที่ใช้ไปโดยกลุ่มนี้ ไม่รวมถึงกลุ่มย่อย + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap +# view for count. +heapview.field.count=จำนวน + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for count. +heapview.field.count.tooltip=จำนวนวัตถุที่เข้าถึงได้ที่อยู่ในกลุ่มนี้ ไม่รวมถึงกลุ่มย่อย + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the +# heap view for total bytes. +heapview.field.totalbytes=จำนวนไบต์รวม + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the +# column header in the heap view for total bytes. +heapview.field.totalbytes.tooltip=จำนวนไบต์ที่ใช้ไปโดยกลุ่มนี้ รวมถึงกลุ่มย่อย + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the +# heap view for total count. +heapview.field.totalcount=จำนวนรวม + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the +# column header in the heap view for total count. +heapview.field.totalcount.tooltip=จำนวนวัตถุที่เข้าถึงได้ที่อยู่ในกลุ่มนี้ รวมถึงกลุ่มย่อย + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap +# view for name. +heapview.field.name=กลุ่ม + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for name. +heapview.field.name.tooltip=ชื่อของกลุ่ม + +# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest +# paths pane. +shortest-paths.header=เส้นทางการเก็บข้อมูล (จากรากตัวรวบรวมขยะ) + +# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the +# shortest paths pane when a node is not yet selected. +shortest-paths.select-node=เลือกรายการเพื่อดูเส้นทางการเก็บข้อมูล + +# LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a +# node in the tree map +tree-map.node-count=จำนวน diff --git a/l10n-th/devtools/client/menus.properties b/l10n-th/devtools/client/menus.properties new file mode 100644 index 0000000000..227b2d8aad --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/menus.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (devtoolsRemoteDebugging.label): This is the label for the menu item +# in Tools > Web Developer. Clicking on this menu item will open about:debugging which +# acts as a hub for debugging remote devices. +devtoolsRemoteDebugging.label = การดีบั๊กระยะไกล +devtoolsRemoteDebugging.accesskey = ก + +browserConsoleCmd.label = คอนโซลเบราว์เซอร์ +browserConsoleCmd.accesskey = ค + +responsiveDesignMode.label = โหมดการออกแบบเชิงตอบสนอง +responsiveDesignMode.accesskey = ห + +eyedropper.label = หลอดดูดสี +eyedropper.accesskey = ล + +# LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the +# application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu. +browserToolboxMenu.label = กล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์ +browserToolboxMenu.accesskey = อ + +webDeveloperToolsMenu.label = เครื่องมือนักพัฒนาเว็บ +webDeveloperToolsMenu.accesskey = ค + +extensionsForDevelopersCmd.label = ส่วนขยายสำหรับนักพัฒนา +extensionsForDevelopersCmd.accesskey = ร diff --git a/l10n-th/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-th/devtools/client/netmonitor.properties new file mode 100644 index 0000000000..f995ecab00 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/netmonitor.properties @@ -0,0 +1,1707 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure) +# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure +# channel i.e. the connection was encrypted. +netmonitor.security.state.secure=การเชื่อมต่อที่ใช้ดึงทรัพยากรนี้ปลอดภัย + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure) +# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure +# channel i.e. the connection was not https +netmonitor.security.state.insecure=การเชื่อมต่อที่ใช้ดึงทรัพยากรนี้ไม่ปลอดภัย + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken) +# This string is used as an tooltip for request that failed due to security +# issues. +netmonitor.security.state.broken=ข้อผิดพลาดความปลอดภัยป้องกันไม่ให้ทรัพยากรถูกโหลด + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak) +# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues +netmonitor.security.state.weak=ทรัพยากรนี้ถูกถ่ายโอนผ่านการเชื่อมต่อที่ใช้การเข้ารหัสที่อ่อนแอ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled): +# This string is used to indicate that a specific security feature is used by +# a connection in the security details tab. +# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled" +netmonitor.security.enabled=เปิดใช้งานอยู่ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled): +# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by +# a connection in the security details tab. +# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled" +netmonitor.security.disabled=ปิดใช้งานอยู่ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader): +# This string is used as a header for section containing security information +# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote +# host. For example: Host example.com +netmonitor.security.hostHeader=โฮสต์ %S: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable): +# This string is used to indicate that a certain piece of information is not +# available to be displayed. For example a certificate that has no organization +# defined: +# Organization: <Not Available> +netmonitor.security.notAvailable=<ไม่พร้อมใช้งาน> + +# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button +# that collapses the network details pane in the UI. +collapseDetailsPane=ซ่อนรายละเอียดคำขอ + +# LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button +# that collapses the network action pane in the UI. +collapseActionPane=ซ่อนการกระทำของเครือข่าย + +# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets +# displayed when hovering over the tabs overflow button. +allTabsMenuButton.tooltip=แสดงแท็บทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the +# headers tab of the network details pane when there are no headers available. +headersEmptyText=ไม่มีเฮดเดอร์สำหรับคำขอนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the +# headers tab of the network details pane for the filtering input. +headersFilterText=กรองเฮดเดอร์ + +# LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the +# WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available. +messagesEmptyText=ไม่มีข้อความสำหรับคำขอนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the +# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available. +cookiesEmptyText=ไม่มีคุกกี้สำหรับคำขอนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the +# cookies tab of the network details pane for the filtering input. +cookiesFilterText=กรองคุกกี้ + +# LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the +# response tab of the network details pane when the response is empty or not +# available for shown. +responseEmptyText=ไม่มีข้อมูลการตอบกลับที่ใช้ได้สำหรับคำขอนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the +# request tab of the network details pane when there are no params available. +paramsNoPayloadText=ไม่มีเพย์โหลดสำหรับคำร้องขอนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the +# request tab of the network details pane for the filtering input. +paramsFilterText=กรองพารามิเตอร์ของคำขอ + +# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the query string. +paramsQueryString=สตริงการสืบค้น + +# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the form data. +paramsFormData=ข้อมูลแบบฟอร์ม + +# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the request payload. +paramsPostPayload=ส่วนข้อมูลคำขอ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed +# on the button in the network details request tab that toggles the +# view of the network request between the raw data and the formatted display. +netmonitor.request.raw=ดิบ + +# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request headers. +requestHeaders=เฮดเดอร์คำขอ + +# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request headers from +# the upload stream of a POST request's body. +requestHeadersFromUpload=ขอเฮดเดอร์จากสตรีมการอัปโหลด + +# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the response headers. +responseHeaders=เฮดเดอร์การตอบสนอง + +# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the request cookies. +requestCookies=คุกกี้คำขอ + +# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the response cookies. +responseCookies=คุกกี้การตอบสนอง + +# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying the response payload. +responsePayload=ส่วนข้อมูลการตอบสนอง + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed +# on the button in the network details response tab that toggles the +# view of the network response between the raw data and the formatted display. +netmonitor.response.raw=ดิบ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for an HTML preview. +netmonitor.response.html=HTML + +# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input. +jsonFilterText=กรองคุณสมบัติ + +# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for a JSON scope. +jsonScopeName=JSON + +# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope. +jsonpScopeName=JSONP → callback %S() + +# LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed +# in a notification in the response tab of the network details pane +# when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed +jsonXssiStripped=สตริง “%S” ถูกลบออกจากจุดเริ่มต้นของ JSON ที่แสดงด้านล่าง + +# LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane when the response is over +# the truncation limit and thus was truncated. +responseTruncated=การตอบกลับได้ถูกตัดทอนแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed +# in the request tab of the network details pane when the request is over +# the truncation limit and thus was truncated. +requestTruncated=การตอบกลับได้ถูกตัดทอนแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transfer or a request is +# raced. %S refers to the current transfer size. +networkMenu.raced=%S (ถูกแย่งชิง) + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed +# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending. +networkMenu.sortedAsc=เรียงจากน้อยไปมาก + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed +# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending. +networkMenu.sortedDesc=เรียงจากมากไปน้อย + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining +# what the perf button does +networkMenu.summary.tooltip.perf=เริ่มการวิเคราะห์ประสิทธิภาพ + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining +# what the DOMContentLoaded label displays +networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded=เวลาที่เกิดเหตุการณ์ “DOMContentLoad” + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining +# what the load label displays +networkMenu.summary.tooltip.load=เวลาที่เกิดเหตุการณ์ “load” + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed +# in the network table footer providing the number of requests +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +networkMenu.summary.requestsCount2=#1 คำขอ + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed +# in the network table footer when there are no requests +networkMenu.summary.requestsCountEmpty=ไม่มีคำขอ + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining +# what the requestsCount label displays +networkMenu.summary.tooltip.requestsCount=จำนวนคำขอ + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed +# in the network table footer providing the transferred size. +networkMenu.summary.transferred=ถ่ายโอนแล้ว %S / %S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining +# what the transferred label displays +networkMenu.summary.tooltip.transferred=ขนาด/ขนาดเมื่อถ่ายโอนของคำขอทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed +# in the network table footer providing the transfer time. +networkMenu.summary.finish=เสร็จสิ้น: %S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining +# what the finish label displays +networkMenu.summary.tooltip.finish=เวลาทั้งหมดที่ต้องใช้ในการโหลดคำขอทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed +# in the messages table footer providing the number of frames +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +networkMenu.ws.summary.framesCount2=#1 ข้อความ + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed +# in the messages table footer when there are no frames +networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty=ไม่มีข้อความ + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining +# what the framesCount label displays +networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=จำนวนข้อความ + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining +# what the framesTotalSize label displays +networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize=ขนาดทั้งหมดของข้อความที่แสดง + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing +# summary size info related to the current list of WS messages +# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data. +networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=รวม %1$S, ส่งแล้ว %2$S, ได้รับแล้ว %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining +# what framesTotalTime displays +networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime=เวลาที่ผ่านไปโดยรวมระหว่างข้อความที่แสดงครั้งแรกและครั้งสุดท้าย + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in bytes). +networkMenu.sizeB=%S B + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes). +networkMenu.size.kB=%S kB + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes). +networkMenu.sizeMB=%S MB + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes). +networkMenu.sizeGB=%S GB + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transferred size of a request is +# unavailable. +networkMenu.sizeUnavailable=— + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip +# displayed in the network menu specifying that the transferred size of a +# request is unavailable. +networkMenu.sizeUnavailable.title=ขนาดที่ถ่ายโอนไม่สามารถใช้ได้ + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed +# in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is +# cached. +networkMenu.sizeCached=ถูกแคช + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed +# in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request +# computed by a service worker. +networkMenu.sizeServiceWorker=Service Worker + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a +# URL that has been blocked for an unknown reason +networkMenu.blocked2=ถูกปิดกั้น + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a +# URL that has been blocked by an extension +# %S is the extension name. +networkMenu.blockedby=ปิดกั้นอยู่โดย %S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed +# as a tooltip for the blocked icon in the request list +networkMenu.blockedTooltip=ถูกปิดกั้น + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed +# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds). +networkMenu.totalMS2=%S ms + +# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*) +# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents +# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen +# or a period, if a comma doesn't work for your language. +netmonitor.waterfall.tooltip.separator=,\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.total=รวม %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.blocked=ถูกปิดกั้น %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.dns=DNS %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.ssl=TLS %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.connect=เชื่อมต่อ %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.send=ส่ง %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.wait=รอ %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.receive=รับ %S ms + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing +# section in Timings side panel. This section contains request timings. +netmonitor.timings.requestTiming=การจับเวลาคำขอ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section +# in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server +# through the "Server-Timing" header. +netmonitor.timings.serverTiming=การจับเวลาเซิร์ฟเวอร์ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section +# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the +# service worker. +netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=การเทียบเวลาของ Service Worker + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the +# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. +netmonitor.timings.queuedAt=เข้าคิวแล้ว: %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request, +# when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes. +netmonitor.timings.startedAt=เริ่มแล้ว: %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request, +# when the request actually finished downloading. +# %S is time expressed in milliseconds or minutes. +netmonitor.timings.downloadedAt=ดาวน์โหลดแล้ว: %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the +# timings pane when thea request has been blocked +netmonitor.timings.noTimings=ไม่มีการจับเวลาสำหรับคำร้องขอนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds). +networkMenu.millisecond=%S ms + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds). +networkMenu.second=%S s + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes). +networkMenu.minute=%S min + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed +# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available yet. +pieChart.loading=กำลังโหลด + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed +# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available, even after loading it. +pieChart.unavailable=ว่างเปล่า + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute +# for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view). +pieChart.ariaLabel=แผนภูมิวงกลมแสดงขนาดคำขอแต่ละชนิดเป็นสัดส่วน + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute +# for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view). +# %1$S is the slice label (e.g. "html") +# %2$S is the percentage (e.g. "33.23%"). +pieChart.sliceAriaLabel=%1$S: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed +# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available yet. +tableChart.loading=โปรดรอ… + +# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed +# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available, even after loading it. +tableChart.unavailable=ไม่มีข้อมูล + +# LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes). +charts.size.kB=%S kB + +# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes). +charts.transferredSize.kB=%S kB + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds). +charts.totalS=%S s + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes. +charts.totalTransferredSize.kB=ขนาดที่ถ่ายโอน: %S kB + +# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed +# in the performance analysis view for "cache enabled" charts. +charts.cacheEnabled=แคชขั้นต้น + +# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed +# in the performance analysis view for "cache disabled" charts. +charts.cacheDisabled=แคชที่ว่างเปล่า + +# LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed +# in the performance analysis view, with a link to external documentation. +charts.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการวิเคราะห์ประสิทธิภาพ + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes. +charts.totalSize.kB=ขนาด: %S kB + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is the label displayed in the performance analysis view for the +# total requests time, in seconds. +charts.totalSeconds=เวลา: #1 วินาที + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is the label displayed in the performance analysis view for the +# total requests time (non-blocking), in seconds. +charts.totalSecondsNonBlocking=เวลาที่ไม่ใช่การปิดกั้น: #1 วินาที + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total cached responses. +charts.totalCached=การตอบสนองที่แคชไว้: %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total requests. +charts.totalCount=คำขอรวม: %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in +# the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen, +# but is set in the DOM for accessibility sake. +charts.requestsNumber=จำนวนคำร้องขอ + +# LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for size of the request. +charts.size=ขนาด + +# LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for type of request. +charts.type=ชนิด + +# LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for transferred +# size of the request. +charts.transferred=ถ่ายโอนแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for time of request. +charts.time=เวลา + +# LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for non blocking +# time of request. +charts.nonBlockingTime=เวลาที่ไม่ใช่การปิดกั้น + +# LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the file's original URL value displayed in the file column of +# a request. +netRequest.originalFileURL.tooltip=ต้นฉบับ: %S + +# LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of +# a request. +netRequest.decodedFileURL.tooltip=ถอดรหัส: %S + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label): +# A label used for a certificate section in security tab. +# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints +certmgr.subjectinfo.label=ออกให้ + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.cn=ชื่อสามัญ (CN): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.o=องค์กร (O): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.ou=หน่วยงาน (OU): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays Name and organization who issued the fingerprints +certmgr.issuerinfo.label=ออกโดย + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays the valid period of this fingerprints +certmgr.periodofvalidity.label=ระยะเวลาที่มีผล + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins): +# A label used for Period of Validity sub-section in security tab +certmgr.begins=เริ่มเมื่อ: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires): +# A label used for Period of Validity sub-section in security tab +certmgr.expires=หมดอายุเมื่อ: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays the valid period of this fingerprints +certmgr.fingerprints.label=ลายนิ้วมือ + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint): +# A label used for Fingerprints sub-section in security tab +certmgr.certdetail.sha256fingerprint=ลายนิ้วมือ SHA-256: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint): +# A label used for Fingerprints sub-section in security tab +certmgr.certdetail.sha1fingerprint=ลายนิ้วมือ SHA1: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label): +# This string is used as a label in the security tab. +certmgr.certificateTransparency.label=ความโปร่งใส: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok): +# This string is used to indicate that there are valid signed certificate +# timestamps. This is a property for the 'Transparency' +# field in the security tab. +certmgr.certificateTransparency.status.ok=การบันทึก SCT ที่ถูกต้อง + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS): +# This string is used to indicate that there are not enough valid signed +# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency' +# field in the security tab. +certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS=SCT ไม่เพียงพอ + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS): +# This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed +# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency' +# field in the security tab. +certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS=SCT ไม่หลากหลาย + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed +# in the network table when empty to start performance analysis. +netmonitor.perfNotice1=• คลิกที่ปุ่ม +netmonitor.perfNotice2=เพื่อเริ่มการวิเคราะห์ประสิทธิภาพ +netmonitor.perfNotice3=วิเคราะห์ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed +# in the network table when empty to start logging network requests. +netmonitor.reloadNotice1=• ดำเนินการส่งคำขอหรือ +netmonitor.reloadNotice2=โหลดใหม่ +netmonitor.reloadNotice3=หน้าเพื่อดูข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับกิจกรรมเครือข่าย +netmonitor.emptyBrowserToolbox=ส่งคำขอเพื่อดูข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับกิจกรรมเครือข่าย + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "status" column. +netmonitor.toolbar.status3=สถานะ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "method" column. +netmonitor.toolbar.method=วิธีการ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "priority" column. +netmonitor.toolbar.priority=ความสำคัญ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "file" column. +netmonitor.toolbar.file=ไฟล์ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "url" column. +netmonitor.toolbar.url=URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "protocol" column. +netmonitor.toolbar.protocol=โปรโตคอล + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "domain" column. +netmonitor.toolbar.domain=โดเมน + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "remoteip" column. +netmonitor.toolbar.remoteip=IP ระยะไกล + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "initiator" column. +netmonitor.toolbar.initiator=ตัวเริ่มต้น + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "type" column. +netmonitor.toolbar.type=ชนิด + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "cookies" column. +netmonitor.toolbar.cookies=คุกกี้ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "set cookies" column. +# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it. +# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie +netmonitor.toolbar.setCookies=Set-Cookies + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "scheme" column. +netmonitor.toolbar.scheme=แบบแผน + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time +# from start of 1st request until the start of this request. +netmonitor.toolbar.startTime=เวลาเริ่ม + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time +# from start of 1st request until the end of this response. +netmonitor.toolbar.endTime=เวลาสิ้นสุด + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time +# from start of 1st request until the beginning of download of this response. +netmonitor.toolbar.responseTime=เวลาตอบสนอง + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time +# from start of this request until the end of this response. +netmonitor.toolbar.duration=ระยะเวลา + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time +# from end of this request until the beginning of download of this response. +netmonitor.toolbar.latency=เวลาแฝง + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general +# section of the headers panel, which is the compressed / encoded size. +netmonitor.toolbar.transferred=ถ่ายโอนแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the +# uncompressed / decoded size. +netmonitor.toolbar.contentSize=ขนาด + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "waterfall" column. +netmonitor.toolbar.waterfall=เส้นเวลา + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "size" column. +netmonitor.ws.toolbar.size=ขนาด + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "data" column. +netmonitor.ws.toolbar.data=ข้อมูล + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "opCode" column. +netmonitor.ws.toolbar.opCode=OpCode + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "maskBit" column. +netmonitor.ws.toolbar.maskBit=MaskBit + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "finBit" column. +netmonitor.ws.toolbar.finBit=FinBit + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "time" column. +netmonitor.ws.toolbar.time=เวลา + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "eventName" column. +netmonitor.ws.toolbar.eventName=ชื่อเหตุการณ์ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "retry" column. +netmonitor.ws.toolbar.retry=ลองใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "lastEventId" column. +netmonitor.ws.toolbar.lastEventId=ID เหตุการณ์ล่าสุด + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed +# in the messages panel toolbar for the "Clear" button. +netmonitor.ws.toolbar.clear=ล้าง + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label +# displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox. +netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label=กรองข้อความ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the +# shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox +netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+E + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label +# displayed in the messages panel table header context menu. +netmonitor.ws.toolbar.resetColumns=กลับค่าเดิมของคอลัมน์ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed +# on the context menu that shows "All" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.all=ทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key +# for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.all.accesskey=ท + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.sent=ส่ง + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key +# for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.sent.accesskey=ส + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Received" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.received=รับ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key +# for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.received.accesskey=ร + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.controlFrames=การควบคุม + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key +# for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey=ค + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy Message". +netmonitor.ws.context.copyFrame=คัดลอกข้อความ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key +# for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=ค + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64=คัดลอกเป็น Base64 + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key +# for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex=คัดลอกเป็นเลขฐานสิบหก + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key +# for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey=ส + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsText=คัดลอกเป็นข้อความ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key +# for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey=ข + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the +# websocket messages panel when the connection is closed +netmonitor.ws.connection.closed=ปิดการเชื่อมต่อ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as +# accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column. +netmonitor.ws.type.sent=ส่ง + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as +# accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column. +netmonitor.ws.type.received=รับ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed +# in the messages panel identifying the raw data. +netmonitor.ws.rawData.header=ข้อมูลดิบ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label +# displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder. +netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder=ค้นหาในทรัพยากร… + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label +# displayed in the search toolbar to close the search panel. +netmonitor.search.toolbar.close=ปิดแผงการค้นหา + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label +# displayed in the search toolbar to clear the search panel. +netmonitor.search.toolbar.clear=ล้างผลลัพธ์การค้นหา + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label +# displayed in the search toolbar to do a case sensitive search. +netmonitor.search.toolbar.caseSensitive=ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to fetching. +netmonitor.search.status.labels.fetching=กำลังค้นหา… + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to cancelled. +netmonitor.search.status.labels.canceled=ยกเลิกการค้นหาแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to done. +# %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines) +# %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount) +netmonitor.search.status.labels.done=สิ้นสุดการค้นหาแล้ว %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms. +# This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of matching lines found +netmonitor.search.status.labels.matchingLines=พบ #1 บรรทัดที่ตรงกัน + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms. +# This is the label displayed in the search results status bar showing file count +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of files in which matching lines were found +netmonitor.search.status.labels.fileCount=ใน #1 ไฟล์ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to error. +netmonitor.search.status.labels.error=มีข้อผิดพลาดในการค้นหา + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed +# over the toolbar's Request Blocking button +netmonitor.toolbar.requestBlocking=การปิดกั้นคำขอ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed +# in the action bar's request blocking tab +netmonitor.actionbar.requestBlocking2=การปิดกั้น + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed +# in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled +netmonitor.actionbar.enableBlocking=เปิดใช้งานการปิดกั้นคำขอ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the +# placeholder text for the request addition form +netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder=ปิดกั้นทรัพยากรเมื่อ URL มี + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the +# tooltip shown over the remove button for blocked URL item +netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl=ลบรูปแบบ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the +# usage notice displayed when network blocking list is empty +netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice=เพิ่มรูปแบบ URL ที่นี่เพื่อปิดกั้นคำขอที่ตรงกัน + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the +# add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when +# network blocking list is empty +netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice=เริ่มโดยเพิ่มรูปแบบหรือลากแถวจากตารางเครือข่าย + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the +# context menu item for removing all blocked URLs +netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=เอาออกทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the +# context menu item for enabling all blocked URLs +netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls=เปิดใช้งานทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the +# context menu item for disabling all blocked URLs +netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls=ปิดใช้งานทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed +# in the action bar's search tab +netmonitor.actionbar.search=ค้นหา + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed +# in the action bar's edit and resend tab +netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest=คำขอใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed +# in the messages panel when the number of messages is over the +# truncation limit. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +netmonitor.ws.truncated-messages.warning=#1 ข้อความได้ถูกตัดทอนเพื่อประหยัดหน่วยความจำ + +# LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed +# in the messages panel checkbox label for toggling message truncation. +toggleMessagesTruncation=เก็บข้อความในอนาคตทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used +# to describe the checkbox used to toggle message truncation. +toggleMessagesTruncation.title=เก็บข้อความในอนาคตทั้งหมดหรือแสดงข้อความที่ถูกตัดทอนต่อไป + +# LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed +# to describe to describe data truncation in the messages panel. +messageDataTruncated=ข้อมูลได้ถูกตัดทอนแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the headers tab. +netmonitor.tab.headers=เฮดเดอร์ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the messages tab. +netmonitor.tab.messages=ข้อความ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the cookies tab. +netmonitor.tab.cookies=คุกกี้ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the cache tab. +netmonitor.tab.cache=แคช + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the params tab. +netmonitor.tab.params=พารามิเตอร์ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the request tab. +netmonitor.tab.request=คำขอ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the response tab. +netmonitor.tab.response=การตอบสนอง + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the timings tab. +netmonitor.tab.timings=การจับเวลา + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the stack-trace tab. +netmonitor.tab.stackTrace=การติดตามสแตก + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the security tab. +netmonitor.tab.security=ความปลอดภัย + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "All" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.all=ทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "HTML" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.html=HTML + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "CSS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.css=CSS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "JS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.js=JS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "XHR" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.fonts=แบบอักษร + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Images" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.images=ภาพ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Media" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.media=สื่อ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Flash" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.flash=Flash + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "WS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.ws=WS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Other" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.other=อื่น ๆ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label +# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox. +netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=กรอง URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the +# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox +netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the +# shortcut key to toggle the search panel +netmonitor.toolbar.search.key=CmdOrCtrl+Shift+F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the +# shortcut key to copy a selected request url from the network table +netmonitor.toolbar.copy.key=CmdOrCtrl+C + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is +# the title used for MDN icon in filtering textbox +netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการกรอง + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label +# displayed for the checkbox for enabling persistent logs. +netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label=คงรายการบันทึก + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the checkbox for enabling persistent logs. +netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip=หากคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ รายการคำขอจะไม่ถูกล้างในแต่ละครั้งที่คุณนำทางไปยังหน้าใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label +# displayed for the checkbox for disabling browser cache. +netmonitor.toolbar.disableCache.label=ปิดใช้งานแคช + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the checkbox for disabling browser cache. +netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip=ปิดใช้งานแคช HTTP + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Clear" button. +netmonitor.toolbar.clear=ล้าง + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed +# in the network toolbar for the toggle recording button. +netmonitor.toolbar.toggleRecording=พัก/บันทึกรายการบันทึกเครือข่ายต่อ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed +# in the network toolbar for the search button. +netmonitor.toolbar.search=ค้นหา + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed +# in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button. +netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest=คำขอใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label +# displayed in the network table header context menu. +netmonitor.toolbar.resetColumns=กลับค่าเดิมของคอลัมน์ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label +# displayed in the network table header context menu to reset sorting +netmonitor.toolbar.resetSorting=กลับค่าเดิมของการเรียง + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label +# displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content +netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent=ปรับขนาดคอลัมน์ให้พอดีกับเนื้อหา + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title +# tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered +netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title=คลิกสองครั้งเพื่อให้คอลัมน์พอดีกับเนื้อหา + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label +# displayed in the network table header context menu for the timing submenu +netmonitor.toolbar.timings=การจับเวลา + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the +# label displayed in the network table header context menu for the +# response headers submenu. +netmonitor.toolbar.responseHeaders=เฮดเดอร์การตอบสนอง + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the +# label displayed in the network details headers tab identifying the +# block url toolbar button. +netmonitor.headers.toolbar.block=ปิดกั้น + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the remote address. +netmonitor.headers.address=ที่อยู่ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the proxy address. +netmonitor.headers.proxyAddress=ที่อยู่พร็อกซี + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the status code. +netmonitor.headers.status=สถานะ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the status code for the proxy. +netmonitor.headers.proxyStatus=สถานะพร็อกซี + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the size. +netmonitor.headers.size=ขนาด + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed +# in the network details headers tab providing the size details. +# %1$S is the transferred size, %2$S is the size. +netmonitor.headers.sizeDetails=%1$S (ขนาด %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the http version. +netmonitor.headers.version=รุ่น + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the http version of the proxy. +netmonitor.headers.proxyVersion=รุ่นของพร็อกซี + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed +# in the network details headers tab, with a link to external documentation for +# status codes. +netmonitor.summary.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับรหัสสถานะ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the referrer policy. +netmonitor.headers.referrerPolicy=นโยบาย Referrer + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the content blocking mode. +netmonitor.headers.contentBlocking=การปิดกั้น + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request priority. +netmonitor.headers.requestPriority=ขอลำดับความสำคัญ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the DNS resolution. +netmonitor.headers.dns=การแปลงที่อยู่ DNS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed +# in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution. +netmonitor.headers.dns.basic=ระบบ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed +# in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution. +netmonitor.headers.dns.overHttps=DNS over HTTPS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed +# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently +# displayed request +netmonitor.summary.editAndResend=แก้ไขและส่งใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed +# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers +# from the currently displayed request +netmonitor.headers.raw=ดิบ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed +# in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more +# specific reason shown in the parenthesis +netmonitor.headers.blockedByCORS=เนื้อความการตอบกลับไม่พร้อมใช้งานสำหรับสคริปต์ (เหตุผล: %S) + +#LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip +# displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification. +netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อผิดพลาด CORS นี้ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name. +netmonitor.response.name=ชื่อ: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's dimensions. +netmonitor.response.dimensions=มิติ: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type. +netmonitor.response.mime=ชนิด MIME: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed +# in the network details response tab if the font preview could not be generated due to +# an error. +netmonitor.response.fontPreviewFailed=ไม่สามารถสร้างตัวอย่างแบบอักษรได้ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "blocked" state. +netmonitor.timings.blocked=ถูกปิดกั้น: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "dns" state. +netmonitor.timings.dns=การแปลงที่อยู่ DNS: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "tls" handshake state. +netmonitor.timings.ssl=การตั้งค่า TLS: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "connect" state. +netmonitor.timings.connect=การเชื่อมต่อ: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "send" state. +netmonitor.timings.send=การส่ง: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "wait" state. +netmonitor.timings.wait=การรอ: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "receive" state. +netmonitor.timings.receive=การรับ: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# during the launch of the service worker. +netmonitor.timings.launchServiceWorker=เริ่มการทำงาน: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# made to the service worker. +netmonitor.timings.requestToServiceWorker=ดิสแพตช์ fetch: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# handled by the service worker. +netmonitor.timings.handledByServiceWorker=จัดการ fetch: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed +# in the network details timings tab, with a link to external documentation +netmonitor.timings.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการกำหนดเวลา + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed +# in the network request list file column, on the slow icon button. +# %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold. +netmonitor.audits.slowIconTooltip=เวลาในการตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ช้า (%1$S) ขีดจำกัดที่แนะนำคือ %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip +# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite. +netmonitor.security.warning.cipher=การเข้ารหัสที่ใช้เลิกใช้แล้วและไม่ปลอดภัย + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed +# in the security tab if a security error prevented the connection. +netmonitor.security.error=เกิดข้อผิดพลาด: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed +# in the security tab describing TLS/SSL protocol version. +netmonitor.security.protocolVersion=รุ่นโปรโตคอล: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed +# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection. +netmonitor.security.cipherSuite=ชุดการเข้ารหัส: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed +# in the security tab describing the key exchange group suite used to secure +# this connection. +netmonitor.security.keaGroup=กลุ่มการแลกเปลี่ยนกุญแจ: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label +# displayed in the security tab describing the case when no group was used. +netmonitor.security.keaGroup.none=ไม่มี + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label +# displayed in the security tab describing the case when a custom group was used. +netmonitor.security.keaGroup.custom=กำหนดเอง + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value +# displayed in the security tab describing an unknown group. +netmonitor.security.keaGroup.unknown=ไม่ทราบกลุ่ม + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label +# displayed in the security tab describing the signature scheme used by for +# the server certificate in this connection. +netmonitor.security.signatureScheme=แบบแผนลายเซ็น: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the +# label displayed in the security tab describing the case when no signature +# was used. +netmonitor.security.signatureScheme.none=ไม่มี + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the +# value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme. +netmonitor.security.signatureScheme.unknown=แบบแผนลายเซ็นที่ไม่รู้จัก + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed +# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security. +netmonitor.security.hsts=HTTP Strict Transport Security: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed +# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning. +netmonitor.security.hpkp=Public Key Pinning: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed +# in the security tab describing the section containing information related to +# the secure connection. +netmonitor.security.connection=การเชื่อมต่อ: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed +# in the security tab describing the server certificate section. +netmonitor.security.certificate=ใบรับรอง: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used +# in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon. +netmonitor.trackingResource.tooltip=URL นี้ตรงกับตัวติดตามที่รู้จักและจะถูกปิดกั้นเมื่อเปิดใช้งานการปิดกั้นเนื้อหา + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is +# the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection. +netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection=การป้องกันการติดตามแบบพิเศษ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label +# displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for +# enhanced tracking protection. +netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการป้องกันการติดตามแบบพิเศษ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed +# for the copy sub-menu in the context menu for a request +netmonitor.context.copyValue=คัดลอกค่า + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key +# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyValue.accesskey=ค + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's url +netmonitor.context.copyUrl=คัดลอก URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key +# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyUrl.accesskey=ด + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's url parameters +netmonitor.context.copyUrlParams=คัดลอกพารามิเตอร์ URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key +# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=ล + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's data +netmonitor.context.copyRequestData=คัดลอกข้อมูล %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key +# for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=อ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command. +netmonitor.context.copyAsPowerShell=คัดลอกเป็น PowerShell + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key +# for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a cURL command. +# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages. +# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL +netmonitor.context.copyAsCurl=คัดลอกเป็น cURL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key +# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=ก + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add +# a target platform to the label for "Copy as cURL" command +# e.g. Copy as cURL (Windows) +# Localized label for "Copy as cURL": %S +netmonitor.context.copyAsCurl.win=%S (Windows) +netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey=ค +netmonitor.context.copyAsCurl.posix=%S (POSIX) +netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a fetch request. +netmonitor.context.copyAsFetch=คัดลอกเป็น Fetch + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key +# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected item's request headers +netmonitor.context.copyRequestHeaders=คัดลอกเฮดเดอร์คำขอ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key +# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=ส + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected item's response headers +netmonitor.context.copyResponseHeaders=คัดลอกเฮดเดอร์การตอบสนอง + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key +# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response +netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey=ว + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected response as a string +netmonitor.context.copyResponse=คัดลอกการตอบสนอง + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key +# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyResponse.accesskey=ร + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected image as data uri +netmonitor.context.copyImageAsDataUri=คัดลอกภาพเป็น URI ของข้อมูล + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key +# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=ภ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a fetch command. +netmonitor.context.useAsFetch=ใช้เป็น Fetch ในคอนโซล + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key +# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.useAsFetch.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed +# on the context menu that save the Image +netmonitor.context.saveImageAs=บันทึกภาพเป็น… + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key +# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=บ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response +netmonitor.context.saveResponseAs=บันทึกการตอบกลับเป็น + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=บ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed +# on the context menu that copies all data +netmonitor.context.copyAll=คัดลอกทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key +# for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel +netmonitor.context.copyAll.accesskey=ค + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed +# on the context menu that copies all as HAR format +netmonitor.context.copyAllAsHar=คัดลอกทั้งหมดเป็น HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key +# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=ด + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed +# on the context menu that saves all as HAR format +netmonitor.context.saveAllAsHar=บันทึกทั้งหมดเป็น HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key +# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key +# for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.importHar.accesskey=น + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label +# used for import file open dialog +netmonitor.har.importHarDialogTitle=นำเข้าไฟล์ HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter): +# This string is displayed as a filter for importing HAR file +netmonitor.har.importDialogHARFilter=ไฟล์ HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter): +# This string is displayed as a filter for importing HAR file +netmonitor.har.importDialogAllFilter=ไฟล์ทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed +# on the context menu that resends the currently displayed request immediately +netmonitor.context.resend.label=ส่งใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key +# for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.resend.accesskey=ส + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed +# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently +# displayed request +netmonitor.context.editAndResend=แก้ไขและส่งใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key +# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.editAndResend.accesskey=ก + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed +# on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL. +netmonitor.context.blockURL=ปิดกั้น URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed +# on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL. +netmonitor.context.unblockURL=เลิกปิดกั้น URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label +# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.newTab=เปิดในแท็บใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key +# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.newTab.accesskey=ป + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label +# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.openInDebugger=เปิดในตัวดีบั๊ก + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key +# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.openInDebugger.accesskey=ด + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label +# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.openInStyleEditor=เปิดในตัวแก้ไขสไตล์ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is +# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the +# context menu of the network container +netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey=น + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed +# on the context menu that shows the performance analysis tools +netmonitor.context.perfTools=เริ่มการวิเคราะห์ประสิทธิภาพ… + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key +# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.perfTools.accesskey=ร + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed +# as the title of the new custom request form +netmonitor.custom.newRequest=คำขอใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed +# above the method text input field of the new custom request form +netmonitor.custom.newRequestMethodLabel=วิธีการ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed +# above the url text input field of the new custom request form +netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed +# above the query string entry in the custom request form +netmonitor.custom.query=สตริงการสืบค้น: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed +# above the query string entry in the custom request form +netmonitor.custom.urlParameters=พารามิเตอร์ URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed +# above the request headers entry in the custom request form +netmonitor.custom.headers=เฮดเดอร์คำขอ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed +# above the request headers entry in the new custom request form +netmonitor.custom.newRequestHeaders=เฮดเดอร์ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed +# on the input on the headers and query params on new custom request form +netmonitor.custom.placeholder.name=ชื่อ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed +# on the input on the headers and query params on new custom request form +netmonitor.custom.placeholder.value=ค่า + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed +# above the request body entry in the new custom request form +netmonitor.custom.postBody=เนื้อหา + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed +# on the textarea body in the new custom request form +netmonitor.custom.postBody.placeholder=ส่วนข้อมูล + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed +# above the request body entry in the custom request form +netmonitor.custom.postData=เนื้อหาคำขอ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed +# on the button which sends the custom request +netmonitor.custom.send=ส่ง + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed +# on the button which cancels and closes the custom request form +netmonitor.custom.cancel=ยกเลิก + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed +# on the button which clears the content of the new custom request panel +netmonitor.custom.clear=ล้าง + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the +# tooltip shown over the remove button for headers and query params item +netmonitor.custom.removeItem=เอารายการออก + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed +# on the button which exists the performance statistics view +netmonitor.backButton=ย้อนกลับ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the +# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. +netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of +# the column status code, when the request is cached +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. +netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (ถูกแคช) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of +# the column status code, when the request is from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. +netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (Service Worker) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip +# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. +netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (ถูกแคช, Service Worker) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label +# rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged +# over the content. +netmonitor.label.dropHarFiles = ปล่อยไฟล์ HAR ที่นี่ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used +# as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions +netmonitor.label.har=การส่งออก/การนำเข้า HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent +# node in the TreeView. +netmonitor.cache.cache=แคช + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache +# information is not available. +netmonitor.cache.empty=ไม่มีข้อมูลแคช + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under +# a node that has no information available. +netmonitor.cache.notAvailable=ไม่พร้อมใช้งาน + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for +# the datasize of the cached object. +netmonitor.cache.dataSize=ขนาดข้อมูล + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the +# expires time of the cached object. +netmonitor.cache.expires=หมดอายุ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the +# fetch count of the cached object. +netmonitor.cache.fetchCount=จำนวนการดึงข้อมูล + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the +# last fetched date/time of the cached object. +netmonitor.cache.lastFetched=ดึงข้อมูลล่าสุด + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the +# last modified date/time of the cached object. +netmonitor.cache.lastModified=วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device +# where a cached object was fetched from (e.g. "disk"). +netmonitor.cache.device=อุปกรณ์ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the settings menu button is hovered. +netmonitor.settings.menuTooltip=การตั้งค่าเครือข่าย + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the HAR import menu item is hovered +netmonitor.settings.importHarTooltip=นำเข้าไฟล์ HAR ของข้อมูลเครือข่าย + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the HAR save menu item is hovered +netmonitor.settings.saveHarTooltip=บันทึกข้อมูลเครือข่ายเป็นไฟล์ HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the HAR copy menu item is hovered +netmonitor.settings.copyHarTooltip=คัดลอกข้อมูลเครือข่ายไปยังคลิปบอร์ด diff --git a/l10n-th/devtools/client/network-throttling.properties b/l10n-th/devtools/client/network-throttling.properties new file mode 100644 index 0000000000..788a6e7c1a --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/network-throttling.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the NetworkThrottlingMenu +# component used to throttle network bandwidth. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.noThrottling): UI option in a menu to configure +# network throttling. This option is the default and disables throttling so you +# just have normal network conditions. There is not very much room in the UI +# so a short string would be best if possible. +responsive.noThrottling=ไม่มีการควบคุมปริมาณ + +# LOCALIZATION NOTE (throttling.profile.description): Tooltip for the throttling +# menu button, which gives details about the currently selected profile. +# %1$S: Download speed value (number) +# %2$S: Download speed unit (eg "Kbps", "Mbps") +# %3$S: Upload speed value (number) +# %4$S: Upload speed unit (eg "Kbps", "Mbps") +# %5$S: Latency value, (number, in ms) +throttling.profile.description = ดาวน์โหลด %1$S%2$S อัปโหลด %3$S%4$S เวลาในการตอบสนอง %5$S ms diff --git a/l10n-th/devtools/client/perftools.ftl b/l10n-th/devtools/client/perftools.ftl new file mode 100644 index 0000000000..716fc7cc0d --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/perftools.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and +### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl +### file that are used for the profiler popup. + +perftools-intro-title = การตั้งค่า Profiler +perftools-intro-description = + การอัดบันทึกจะเปิด profiler.firefox.com ในแท็บใหม่ ข้อมูลทั้งหมดจะถูกเก็บ + ในเครื่อง แต่คุณสามารถเลือกที่จะอัปโหลดเพื่อแบ่งปันได้ + +## All of the headings for the various sections. + +perftools-heading-settings = การตั้งค่าแบบเต็ม +perftools-heading-buffer = การตั้งค่าบัฟเฟอร์ +perftools-heading-features = คุณลักษณะ +perftools-heading-features-default = คุณสมบัติ (แนะนำโดยค่าเริ่มต้น) +perftools-heading-features-disabled = คุณสมบัติที่ปิดใช้งาน +perftools-heading-features-experimental = การทดลอง +perftools-heading-threads = เธรด +perftools-heading-threads-jvm = เธรด JVM +perftools-heading-local-build = บิลด์ภายในเครื่อง + +## + +perftools-description-intro = + การอัดบันทึกจะเปิด <a>profiler.firefox.com</a> ในแท็บใหม่ ข้อมูลทั้งหมดจะถูกเก็บ + ในเครื่อง แต่คุณสามารถเลือกที่จะอัปโหลดเพื่อแบ่งปันได้ +perftools-description-local-build = + หากคุณกำลังสร้างโปรไฟล์ให้กับบิลด์ที่คุณคอมไพล์ด้วยตัวเอง บนเครื่องนี้ + โปรดเพิ่ม objdir ของบิลด์ของคุณลงในรายการด้านล่างเพื่อให้สามารถ + นำมาใช้ในการค้นหาข้อมูลสัญลักษณ์ได้ + +## The controls for the interval at which the profiler samples the code. + +perftools-range-interval-label = ช่วงการสุ่มตัวอย่าง: +perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } มิลลิวินาที + +## + +# The size of the memory buffer used to store things in the profiler. +perftools-range-entries-label = ขนาดบัฟเฟอร์: +perftools-custom-threads-label = เพิ่มหัวข้อที่กำหนดเองตามชื่อ: +perftools-devtools-interval-label = ช่วงเวลา: +perftools-devtools-threads-label = เธรด: +perftools-devtools-settings-label = การตั้งค่า + +## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed. + +perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = การบันทึกถูกหยุดโดยเครื่องมืออื่น +perftools-status-restart-required = ต้องเริ่มการทำงานเบราว์เซอร์ใหม่เพื่อเปิดใช้งานคุณลักษณะนี้ + +## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond. + +perftools-request-to-stop-profiler = กำลังหยุดการบันทึก +perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = กำลังจับโปรไฟล์ + +## + +perftools-button-start-recording = เริ่มการบันทึก +perftools-button-capture-recording = จับการอัดบันทึก +perftools-button-cancel-recording = ยกเลิกการบันทึก +perftools-button-save-settings = บันทึกการตั้งค่าและย้อนกลับ +perftools-button-restart = เริ่มการทำงานใหม่ +perftools-button-add-directory = เพิ่มไดเร็กทอรี +perftools-button-remove-directory = เอาที่เลือกออก +perftools-button-edit-settings = แก้ไขการตั้งค่า… + +## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler. + +perftools-thread-gecko-main = + .title = โปรเซสหลักสำหรับทั้งโปรเซสแม่และโปรเซสเนื้อหา +perftools-thread-compositor = + .title = รวมอิลิเมนต์ที่ถูกระบายสีต่าง ๆ บนหน้านี้เข้าด้วยกัน +perftools-thread-dom-worker = + .title = เธรดนี้จัดการทั้ง Web Worker และ Service Worker +perftools-thread-renderer = + .title = เมื่อเปิดใช้งาน WebRender แล้ว เธรดที่ดำเนินการเรียก OpenGL +perftools-thread-render-backend = + .title = เธรด RenderBackend ของ WebRender +perftools-thread-timer = + .title = ตัวจับเวลาการจัดการเธรด (setTimeout, setInterval, nsITimer) +perftools-thread-style-thread = + .title = การคำนวณรูปแบบจะแบ่งออกเป็นหลายเธรด +pref-thread-stream-trans = + .title = การขนส่งกระแสเครือข่าย +perftools-thread-socket-thread = + .title = เธรดที่รหัสการเชื่อมต่อเครือข่ายเรียกใช้การเรียกซ็อกเก็ตการปิดกั้นใด ๆ +perftools-thread-img-decoder = + .title = เธรดการถอดรหัสรูปภาพ +perftools-thread-dns-resolver = + .title = การแก้ปัญหา DNS เกิดขึ้นในเธรดนี้ +perftools-thread-task-controller = + .title = เธรดในเธรดพูล TaskController +perftools-thread-jvm-gecko = + .title = เธรดหลักของ Gecko JVM +perftools-thread-jvm-nimbus = + .title = เธรดหลักสำหรับ Nimbus experiments SDK +perftools-thread-jvm-default-dispatcher = + .title = ตัวจ่ายงานเริ่มต้นสำหรับไลบรารี coroutines ของ Kotlin +perftools-thread-jvm-glean = + .title = เธรดหลักสำหรับ Glean telemetry SDK +perftools-thread-jvm-arch-disk-io = + .title = ตัวจ่ายงาน IO สำหรับไลบรารี coroutines ของ Kotlin +perftools-thread-jvm-pool = + .title = เธรดที่สร้างขึ้นในพูลเธรดที่ไม่มีชื่อ + +## + +perftools-record-all-registered-threads = ข้ามการเลือกด้านบนและบันทึกเธรดที่ลงทะเบียนทั้งหมด +perftools-tools-threads-input-label = + .title = ชื่อเธรดเหล่านี้เป็นรายการที่คั่นด้วยจุลภาคที่ใช้ในการเปิดใช้งานการสร้างโปรไฟล์ของเธรดในตัวสร้างโปรไฟล์ ชื่อจะต้องตรงกับชื่อเธรดที่จะรวมเพียงบางส่วนเท่านั้น โดยจะมีการเทียบช่องว่างด้วย + +## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when +## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true. + +perftools-onboarding-message = <b>ใหม่</b>: { -profiler-brand-name } ถูกรวมเข้ากับเครื่องมือสำหรับนักพัฒนาแล้ว <a>เรียนรู้เพิ่มเติม</a>เกี่ยวกับเครื่องมือใหม่อันทรงพลังนี้ +perftools-onboarding-close-button = + .aria-label = ปิดข้อความออนบอร์ด + +## Profiler presets + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +perftools-presets-web-developer-label = นักพัฒนาเว็บ +perftools-presets-web-developer-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าที่แนะนำสำหรับการดีบั๊กเว็บแอปส่วนใหญ่ โดยมีโอเวอร์เฮดต่ำ +perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name } +perftools-presets-firefox-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าที่แนะนำสำหรับการรวบรวมประวัติ { -brand-shorter-name } +perftools-presets-graphics-label = กราฟิก +perftools-presets-graphics-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับกราฟิกใน { -brand-shorter-name } +perftools-presets-media-label = สื่อ +perftools-presets-media-description2 = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับเสียงและวิดีโอใน { -brand-shorter-name } +perftools-presets-networking-label = ระบบเครือข่าย +perftools-presets-networking-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับระบบเครือข่ายใน { -brand-shorter-name } +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +perftools-presets-power-label = พลังงาน +perftools-presets-power-description = ค่าที่ตั้งล่วงหน้าสำหรับการตรวจสอบบั๊กเกี่ยวกับการใช้พลังงานใน { -brand-shorter-name } โดยมีโอเวอร์เฮดต่ำ +perftools-presets-custom-label = กำหนดเอง + +## + diff --git a/l10n-th/devtools/client/responsive.properties b/l10n-th/devtools/client/responsive.properties new file mode 100644 index 0000000000..9ff6c343c4 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/responsive.properties @@ -0,0 +1,182 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode, +# available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode, +# available from the Browser Tools sub-menu -> 'Responsive Design Mode'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList2): Context menu item displayed in the +# device selector. +responsive.editDeviceList2=แก้ไขรายการ… + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): Tooltip text of the exit button. +responsive.exit=ปิดโหมดการออกแบบเชิงตอบสนอง + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): Tooltip text of the rotate button. +responsive.rotate=หมุนมุมมองพื้นที่ทำงาน + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.responsiveMode): Placeholder text for the +# device selector. +responsive.responsiveMode=เชิงตอบสนอง + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): Tooltip text for the touch +# simulation button when it's disabled. +responsive.enableTouch=เปิดใช้งานการจำลองการสัมผัส + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): Tooltip text for the touch +# simulation button when it's enabled. +responsive.disableTouch=ปิดใช้งานการจำลองการสัมผัส + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshot): Tooltip of the screenshot button. +responsive.screenshot=จับภาพหน้าจอของมุมมองพื้นที่ทำงาน + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated +# filename. +# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the +# second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format. +responsive.screenshotGeneratedFilename=ภาพหน้าจอ %1$S ที่ %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's +# notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a +# non-remote tab. +responsive.remoteOnly=โหมดออกแบบเชิงตอบสนองพร้อมใช้งานสำหรับเฉพาะแบบเบราว์เซอร์ระยะไกลเท่านั้น เช่น แท็บเหล่านั้นที่ใช้สำหรับเนื้อหาเว็บใน Firefox แบบมัลติโปรเซส + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.changeDevicePixelRatio): Tooltip for the +# device pixel ratio dropdown when is enabled. +responsive.changeDevicePixelRatio=เปลี่ยนอัตราส่วนพิกเซลของอุปกรณ์ของมุมมองพื้นที่ทำงาน + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatio.auto): Tooltip for the device pixel ratio +# dropdown when it is disabled because a device is selected. +# The argument (%1$S) is the selected device (e.g. iPhone 6) that set +# automatically the device pixel ratio value. +responsive.devicePixelRatio.auto=อัตราส่วนพิกเซลของอุปกรณ์ถูกตั้งค่าเป็น %1$S โดยอัตโนมัติ + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to +# add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing +# device). +responsive.customDeviceName=อุปกรณ์ที่กำหนดเอง + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a +# form to add a custom device based on the properties of another. %1$S is the +# name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6". +responsive.customDeviceNameFromBase=%1$S (กำหนดเอง) + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice2): Button text that reveals a form to +# be used for adding custom devices. +responsive.addDevice2=เพิ่มอุปกรณ์ที่กำหนดเอง… + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the +# name of a new device. +responsive.deviceAdderName=ชื่อ + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the +# size of a new device. +responsive.deviceAdderSize=ขนาด + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio2): Label of form field for +# the device pixel ratio of a new device. +responsive.deviceAdderPixelRatio2=อัตราส่วนพิกเซลของอุปกรณ์ + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent2): Label of form field for +# the user agent of a new device. +responsive.deviceAdderUserAgent2=สตริงตัวแทนผู้ใช้ + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch2): Label of form field for the +# touch input support of a new device. +responsive.deviceAdderTouch2=หน้าจอสัมผัส + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a +# form to add a new device. +responsive.deviceAdderSave=บันทึก + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderCancel): Button text that cancels a +# form to add a new device. +responsive.deviceAdderCancel=ยกเลิก + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when +# hovering on a device in the device modal. %1$S is the width of the device. +# %2$S is the height of the device. %3$S is the device pixel ratio value of the +# device. %4$S is the user agent of the device. %5$S is a boolean value +# noting whether touch input is supported. +responsive.deviceDetails=ขนาด: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nสัมผัส: %5$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.browserAndOS): Used to display the browser +# and the OS in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal. +# %1$S: browser +# %2$S: OS +responsive.deviceDetails.browserAndOS=%1$S บน %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.size): Used to display the pixel +# size in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal. +# %1$S: width +# %2$S: height +responsive.deviceDetails.size=ขนาด: %1$S x %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.DPR): Used to display the DPR in a tooltip +# that appears when hovering on a device in the device modal. +# %1$S: device pixel ratio +responsive.deviceDetails.DPR=DPR: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.UA): Used to display the UA in a tooltip +# that appears when hovering on a device in the device modal. +# %1$S: user agent +responsive.deviceDetails.UA=UA: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.touch): Used to display a boolean value +# which is whether the touch input is supported or not in a tooltip that appears when +# hovering on a device in the device modal. +# %1$S: touch +responsive.deviceDetails.touch=อุปกรณ์สัมผัส: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure +# the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device. +responsive.devicePixelRatioOption=DPR: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.touchSimulation): Label on checkbox used +# to select whether to reload when touch simulation is toggled. +responsive.reloadConditions.touchSimulation=โหลดใหม่เมื่อเปิด/ปิดการจำลองการสัมผัส + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.userAgent): Label on checkbox used +# to select whether to reload when user agent is changed. +responsive.reloadConditions.userAgent=โหลดใหม่เมื่อตัวแทนผู้ใช้ถูกเปลี่ยน + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description2): Text in notification bar +# shown on first open to clarify that some features need a reload to apply. +responsive.reloadNotification.description2=การเปลี่ยนแปลงการจำลองอุปกรณ์จำเป็นต้องให้โหลดใหม่เพื่อให้นำไปใช้ได้อย่างเต็มรูปแบบ การโหลดใหม่อัตโนมัติถูกปิดใช้งานตามค่าเริ่มต้นเพื่อป้องกันการสูญเสียการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ใน DevTools คุณสามารถเปิดใช้งานการโหลดใหม่ได้ผ่านเมนู การตั้งค่า + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.leftAlignViewport): Label on checkbox used in the settings +# menu. +responsive.leftAlignViewport=จัดมุมมองพื้นที่ทำงานแบบชิดซ้าย + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customUserAgent): This is the placeholder for the user +# agent input in the responsive design mode toolbar. +responsive.customUserAgent=ตัวแทนผู้ใช้ที่กำหนดเอง + +responsive.showUserAgentInput=แสดงตัวแทนผู้ใช้ + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceSettings): The header text for the device settings +# view. +responsive.deviceSettings=การตั้งค่าอุปกรณ์ + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceNameAlreadyInUse): This is the text shown when adding a new +# device with an already existing device name. +responsive.deviceNameAlreadyInUse=มีการใช้ชื่ออุปกรณ์อยู่แล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceFormUpdate): Button text that updates a custom +# device when the form is submitted. +responsive.deviceFormUpdate=อัปเดต diff --git a/l10n-th/devtools/client/shared.properties b/l10n-th/devtools/client/shared.properties new file mode 100644 index 0000000000..9f7fce1cf5 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/shared.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions +# of a node or image, like 100×200. +dimensions=%S\u00D7%S + +# LOCALIZATION NOTE (boxModelSize.accessibleLabel): This is used to read the +# dimensions of a node by a screen reader. This helps communicate +# the visual information in a more explicit form. Example: +# Size: Width 100, height 200. +boxModelSize.accessibleLabel=ขนาด: ความกว้าง %1$S, ความสูง %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (boxModelInfo.accessibleLabel): This is used to read the +# dimensions and position of a node by a screen reader. This helps communicate +# the visual information in a more explicit form. Example: +# Dimensions: Width 100, height 200, position static. +boxModelInfo.accessibleLabel=มิติ: ความกว้าง %1$S, ความสูง %2$S, ตำแหน่ง %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (boxModelEditable.accessibleLabel): The string spoken by +# screen readers for each button in the box model view that opens that property +# for editing. %1$S is the property displayed in the tooltip when hovering. +# %2$S is the value that is visually displayed. +# Example: margin-left: 0. +boxModelEditable.accessibleLabel=%1$S: %2$S diff --git a/l10n-th/devtools/client/sourceeditor.properties b/l10n-th/devtools/client/sourceeditor.properties new file mode 100644 index 0000000000..b7a888c015 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/sourceeditor.properties @@ -0,0 +1,117 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component. +# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of +# being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the +# Scratchpad and the Style Editor tools. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component. +# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of +# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor). + +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (findCmd.promptMessage): This is the message shown when +# the user wants to search for a string in the code. You can +# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac. +findCmd.promptMessage=ค้นหา: + +# LOCALIZATION NOTE (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used +# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can +# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac. +gotoLineCmd.promptTitle=ไปยังบรรทัดที่… + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.docsLink): This is the text shown on +# the link inside of the documentation popup. If you type 'document' in Scratchpad +# then press Shift+Space you can see the popup. +autocompletion.docsLink=docs + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.notFound): This is the text shown in +# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object. +autocompletion.notFound=ไม่พบ + +# LOCALIZATION NOTE (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to +# a specific line in the editor. +jumpToLine.commandkey=J + +# LOCALIZATION NOTE (toggleComment.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either +# comment or uncomment selected lines in the editor. +toggleComment.commandkey=/ + +# LOCALIZATION NOTE (indentLess.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce +# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by +# the Toolbox to switch between tools so we disable it. +# +# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd. +indentLess.commandkey=[ + +# LOCALIZATION NOTE (indentMore.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase +# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by +# the Toolbox to switch between tools +# +# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd. +indentMore.commandkey=] + +# LOCALIZATION NOTE (moveLineUp.commandkey): This is the combination of keys +# used to move the current line up. +# Do not localize "Alt", "Up", or change the format of the string. These are key +# identifiers, not messages displayed to the user. +moveLineUp.commandkey=Alt-Up + +# LOCALIZATION NOTE (moveLineDown.commandkey): This is the combination of keys +# used to move the current line up. +# Do not localize "Alt", "Down", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +moveLineDown.commandkey=Alt-Down + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.commandkey): This is the key, used with +# Ctrl, for code autocompletion. +# Do not localize "Space", it's the key identifier, not a message displayed to +# the user. +autocompletion.commandkey=Space + +# LOCALIZATION NOTE (showInformation2.commandkey): This is the combination of +# keys used to display more information, like type inference. +# Do not localize "Shift", "Ctrl", "Space", or change the format of the string. +# These are key identifiers, not messages displayed to the user. +showInformation2.commandkey=Shift-Ctrl-Space + +# LOCALIZATION NOTE (find.key): +# Key shortcut used to find the typed search +# Do not localize "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +find.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (replaceAll.key): +# Key shortcut used to replace the content of the editor +# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +replaceAll.key=Shift+CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (replaceAllMac.key): +# Key shortcut used to replace the content of the editor on Mac +# Do not localize "Alt", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +replaceAllMac.key=Alt+CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (findNext.key): +# Key shortcut used to find again the typed search +# Do not localize "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +findNext.key=CmdOrCtrl+G + +# LOCALIZATION NOTE (findPrev.key): +# Key shortcut used to find the previous typed search +# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +findPrev.key=Shift+CmdOrCtrl+G diff --git a/l10n-th/devtools/client/startup.properties b/l10n-th/devtools/client/startup.properties new file mode 100644 index 0000000000..14c4fcd679 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/startup.properties @@ -0,0 +1,247 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip +# for the options panel tab. +optionsButton.tooltip=ตัวเลือกกล่องเครื่องมือ + +# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in +# the devtools window. +options.label=ตัวเลือก + +# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the +# toolbox panel. +options.panelLabel=แผงตัวเลือกกล่องเครื่องมือ + +# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2) +# Used as a label for dark theme +options.darkTheme.label2=มืด + +# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2) +# Used as a label for light theme +options.lightTheme.label2=สว่าง + +# LOCALIZATION NOTE (performance.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +performance.label=ประสิทธิภาพ + +# LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +performance.panelLabel=แผงประสิทธิภาพ + +# LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +performance.accesskey=ป + +# LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets. +performance.tooltip=ประสิทธิภาพ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools +# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected. +MenuWebconsole.label=คอนโซลเว็บ + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the +# label of the tab in the devtools window. +ToolboxTabWebconsole.label=คอนโซล + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the +# label for the toolbox panel. +ToolboxWebConsole.panelLabel=แผงคอนโซล + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the +# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer +# tools window. +# Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets. +ToolboxWebconsole.tooltip2=คอนโซลเว็บ (%S) + +webConsoleCmd.accesskey=ค + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +ToolboxDebugger.label=ตัวดีบั๊ก + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +ToolboxDebugger.panelLabel=แผงตัวดีบั๊ก + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is +# displayed inside the developer tools window. +ToolboxDebugger.tooltip4=ตัวดีบั๊ก JavaScript (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +debuggerMenu.accesskey=ต + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +ToolboxStyleEditor.label=ตัวแก้ไขสไตล์ + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +ToolboxStyleEditor.panelLabel=แผงตัวแก้ไขสไตล์ + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is +# displayed inside the developer tools window. +# A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets. +ToolboxStyleEditor.tooltip3=ตัวแก้ไขสไตล์ชีต (CSS) (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style +# editor. +open.accesskey=ว + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.*) +# Used for the menuitem in the tool menu +inspector.label=ตัวตรวจสอบ +inspector.accesskey=ร + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel) +# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox +inspector.panelLabel=แผงตัวตรวจสอบ + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2) +# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets. +inspector.tooltip2=ตัวตรวจสอบ DOM และสไตล์ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip) +# This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it +# on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C, +# or cmd+opt+C +inspector.mac.tooltip=ตัวตรวจสอบ DOM และสไตล์ (%1$S หรือ %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +netmonitor.label=เครือข่าย + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +netmonitor.panelLabel=แผงเครือข่าย + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +netmonitor.accesskey=อ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets. +netmonitor.tooltip2=ตัวเฝ้าสังเกตเครือข่าย (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage +# editor. +storage.accesskey=ท + +# LOCALIZATION NOTE (storage.label): +# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window +storage.label=ที่เก็บข้อมูล + +# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel): +# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools +# with the Storage Inspector tab selected. +storage.menuLabel=ตัวตรวจสอบที่เก็บข้อมูล + +# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel): +# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector +# tool in developer tools toolbox. +storage.panelLabel=แผงที่เก็บข้อมูล + +# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is +# displayed inside the developer tools window. +# A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets. +storage.tooltip3=ตัวตรวจสอบที่เก็บข้อมูล (คุกกี้, ที่เก็บข้อมูลในเครื่อง, …) (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the +# tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in +# the Developer Tools Menu. +memory.label=หน่วยความจำ + +# LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the +# toolbox panel. +memory.panelLabel=แผงหน่วยความจำ + +# LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of +# the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window. +memory.tooltip=หน่วยความจำ + +# LOCALIZATION NOTE (dom.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +dom.label=DOM + +# LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +dom.panelLabel=แผง DOM + +# LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +dom.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets. +dom.tooltip=DOM (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel +# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +accessibility.label=การช่วยการเข้าถึง + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +accessibility.panelLabel=แผงการช่วยการเข้าถึง + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +accessibility.accesskey=ก + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets. +accessibility.tooltip3=การช่วยการเข้าถึง (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (application.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Application panel +# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +application.label=แอปพลิเคชัน + +# LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +application.panelLabel=แผงแอปพลิเคชัน + +# LOCALIZATION NOTE (application.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is +# displayed inside the developer tools window. +application.tooltip=แผงแอปพลิเคชัน + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles +# the Responsive mode. +# Keyboard shortcut will be shown inside brackets. +toolbox.buttons.responsive = โหมดการออกแบบเชิงตอบสนอง (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to +# take a screenshot of the entire page +toolbox.buttons.screenshot = จับภาพหน้าจอทั้งหน้า + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the +# rulers in the page +toolbox.buttons.rulers = เปิด/ปิดไม้บรรทัดสำหรับหน้า + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the +# measuring tools +toolbox.buttons.measure = วัดส่วนของหน้า diff --git a/l10n-th/devtools/client/storage.ftl b/l10n-th/devtools/client/storage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8d070a6da5 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/storage.ftl @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Storage Inspector. + +# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view +storage-filter-key = CmdOrCtrl+F +# Hint shown when the selected storage host does not contain any data +storage-table-empty-text = ไม่มีข้อมูลปรากฏสำหรับโฮสต์ที่เลือก +# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/cookies/ +storage-table-type-cookies-hint = ดูและแก้ไขคุกกี้โดยเลือกโฮสต์ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/local_storage_session_storage/ +storage-table-type-localstorage-hint = ดูและแก้ไขที่เก็บภายในเครื่องโดยเลือกโฮสต์ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/local_storage_session_storage/ +storage-table-type-sessionstorage-hint = ดูและแก้ไขที่เก็บวาระโดยเลือกโฮสต์ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/indexeddb/ +storage-table-type-indexeddb-hint = ดูและลบรายการ IndexedDB โดยเลือกฐานข้อมูล <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/cache_storage/ +storage-table-type-cache-hint = ดูและลบรายการที่เก็บแคชโดยเลือกที่เก็บ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/extension_storage/ +storage-table-type-extensionstorage-hint = ดูและแก้ไขที่เก็บส่วนขยายโดยเลือกโฮสต์ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items +storage-search-box = + .placeholder = กรองรายการ +# Placeholder text in the sidebar search box +storage-variable-view-search-box = + .placeholder = กรองค่า +# Add Item button title +storage-add-button = + .title = เพิ่มรายการ +# Refresh button title +storage-refresh-button = + .title = เรียกรายการใหม่ +# Context menu action to delete all storage items +storage-context-menu-delete-all = + .label = ลบทั้งหมด +# Context menu action to delete all session cookies +storage-context-menu-delete-all-session-cookies = + .label = ลบคุกกี้ในวาระทั้งหมด +# Context menu action to copy a storage item +storage-context-menu-copy = + .label = คัดลอก +# Context menu action to delete storage item +# Variables: +# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted +storage-context-menu-delete = + .label = ลบ “{ $itemName }” +# Context menu action to add an item +storage-context-menu-add-item = + .label = เพิ่มรายการ +# Context menu action to delete all storage items from a given host +# Variables: +# $host (String) - Host for which we want to delete the items +storage-context-menu-delete-all-from = + .label = ลบทั้งหมดจาก “{ $host }” + +## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available +## through the Storage Tree to the side. + +storage-table-headers-cookies-name = ชื่อ +storage-table-headers-cookies-value = ค่า +storage-table-headers-cookies-expires = Expires / Max-Age +storage-table-headers-cookies-size = ขนาด +storage-table-headers-cookies-last-accessed = เข้าถึงล่าสุด +storage-table-headers-cookies-creation-time = สร้างเมื่อ +storage-table-headers-cache-status = สถานะ +storage-table-headers-extension-storage-area = พื้นที่เก็บข้อมูล + +## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc. + +storage-tree-labels-cookies = คุกกี้ +storage-tree-labels-local-storage = ที่เก็บข้อมูลในเครื่อง +storage-tree-labels-session-storage = ที่เก็บข้อมูลวาระ +storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB +storage-tree-labels-cache = ที่เก็บข้อมูลแคช +storage-tree-labels-extension-storage = ที่เก็บข้อมูลส่วนขยาย + +## + +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is closed. +storage-expand-pane = + .title = ขยายบานหน้าต่าง +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is open. +storage-collapse-pane = + .title = ยุบบานหน้าต่าง +# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie +storage-expires-session = วาระ +# Heading displayed over the item value in the sidebar +storage-data = ข้อมูล +# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar +storage-parsed-value = ค่าที่แจงส่วน +# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-blocked = ฐานข้อมูล “{ $dbName }” จะถูกลบหลังจากการเชื่อมต่อทั้งหมดถูกปิด +# Error notification when IndexedDB database could not be deleted. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-error = ไม่สามารถลบฐานข้อมูล “{ $dbName }” diff --git a/l10n-th/devtools/client/styleeditor.ftl b/l10n-th/devtools/client/styleeditor.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0c2de2a0e7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/styleeditor.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +styleeditor-new-button = + .tooltiptext = สร้างและผนวกสไตล์ชีตใหม่ไปยังเอกสาร + .accesskey = ห +styleeditor-import-button = + .tooltiptext = นำเข้าและผนวกสไตล์ชีตที่มีอยู่ไปยังเอกสาร + .accesskey = น +styleeditor-filter-input = + .placeholder = กรองสไตล์ชีต +styleeditor-visibility-toggle = + .tooltiptext = เปิด/ปิดการมองเห็นสไตล์ชีต + .accesskey = บ +styleeditor-visibility-toggle-system = + .tooltiptext = ไม่สามารถปิดใช้งานสไตล์ชีตระบบได้ +styleeditor-save-button = บันทึก + .tooltiptext = บันทึกแผ่นลักษณะนี้เป็นไฟล์ + .accesskey = บ +styleeditor-options-button = + .tooltiptext = ตัวเลือกของตัวแก้ไขสไตล์ +styleeditor-at-rules = At-rules +styleeditor-editor-textbox = + .data-placeholder = พิมพ์ CSS ที่นี่ +styleeditor-no-stylesheet = หน้านี้ไม่มีสไตล์ชีต +styleeditor-no-stylesheet-tip = บางทีคุณอาจต้องการ <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">ผนวกสไตล์ชีตใหม่</a>หรือไม่ +styleeditor-open-link-new-tab = + .label = เปิดลิงก์ในแท็บใหม่ +styleeditor-copy-url = + .label = คัดลอก URL +styleeditor-find = + .label = ค้นหา + .accesskey = น +styleeditor-find-again = + .label = ค้นหาอีกครั้ง + .accesskey = ห +styleeditor-go-to-line = + .label = กระโดดไปบรรทัดที่… + .accesskey = ป +# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path +styleeditor-stylesheet-all-filtered = ไม่พบสไตล์ชีตที่ตรงกัน +# This string is shown in the style sheets list +# Variables: +# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet. +styleeditor-stylesheet-rule-count = { $ruleCount } กฎ +# Title for the pretty print button in the editor footer. +styleeditor-pretty-print-button = + .title = แสดงสไตล์ชีตแบบสวยงาม +# Title for the pretty print button in the editor footer, when it's disabled +styleeditor-pretty-print-button-disabled = + .title = สามารถแสดงแบบสวยงามได้เฉพาะไฟล์ CSS เท่านั้น diff --git a/l10n-th/devtools/client/styleeditor.properties b/l10n-th/devtools/client/styleeditor.properties new file mode 100644 index 0000000000..661cf6d260 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/styleeditor.properties @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor. +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet +# that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list. +# the argument is the index (order) of the containing <style> element in the +# document. +inlineStyleSheet=<สไตล์ชีตแบบอินไลน์ #%S> + +# LOCALIZATION NOTE (newStyleSheet): This is the default name for a new +# user-created style sheet. +newStyleSheet=สไตล์ชีตใหม่ #%S + +# LOCALIZATION NOTE (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is shown in the style sheets list. +# #1 rule. +# example: 111 rules. +ruleCount.label=#1 กฎ + +# LOCALIZATION NOTE (error-load): This is shown when loading fails. +error-load=ไม่สามารถโหลดสไตล์ชีต + +# LOCALIZATION NOTE (error-save): This is shown when saving fails. +error-save=ไม่สามารถบันทึกสไตล์ชีต + +# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.title): This is the file picker title, +# when you import a style sheet into the Style Editor. +importStyleSheet.title=นำเข้าสไตล์ชีต + +# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title +importStyleSheet.filter=ไฟล์ CSS + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.title): This is the file picker title, +# when you save a style sheet from the Style Editor. +saveStyleSheet.title=บันทึกสไตล์ชีต + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title +saveStyleSheet.filter=ไฟล์ CSS + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save +saveStyleSheet.commandkey=S + +# LOCALIZATION NOTE (focusFilterInput.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to focus the +# filter input. Don't use "F" as it's used by the CodeMirror editor to perform an +# in-file search; if possible, keep it the same as sources.search.key2. +focusFilterInput.commandkey=P + +# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.label): This is the label on the context +# menu item to toggle showing original sources in the editor. +showOriginalSources.label=แสดงแหล่งต้นฉบับ + +# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for +# the menu item to toggle showing original sources in the editor. +showOriginalSources.accesskey=ส + +# LOCALIZATION NOTE (showAtRulesSidebar.label): This is the label on the context +# menu item to toggle showing at-rules shortcuts in a sidebar. +# "@media" and "@supports" should not be translated as they are CSS rule identifiers. +showAtRulesSidebar.label=แสดงแถบด้านข้าง At-rules (@media, @supports, …) + +# LOCALIZATION NOTE (showAtRulesSidebar.accesskey): This is the access key for +# the menu item to toggle showing the at-rules sidebar. +showAtRulesSidebar.accesskey=แ diff --git a/l10n-th/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-th/devtools/client/toolbox-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..88051086c9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools options + + +## Default Developer Tools section + +# The heading +options-select-default-tools-label = เครื่องมือนักพัฒนาเริ่มต้น +# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported +# for the target of the toolbox. +options-tool-not-supported-label = * ไม่รองรับในชุดเครื่องมือปัจจุบัน +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools +# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. +options-select-additional-tools-label = เครื่องมือนักพัฒนาที่ติดตั้งผ่านส่วนเสริม +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer +# tool buttons. +options-select-enabled-toolbox-buttons-label = ปุ่มกล่องเครื่องมือที่มี +# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme +options-select-dev-tools-theme-label = ชุดรูปแบบ + +## Inspector section + +# The heading +options-context-inspector = ตัวตรวจสอบ +# The label for the checkbox option to show user agent styles +options-show-user-agent-styles-label = แสดงสไตล์ของเบราว์เซอร์ +options-show-user-agent-styles-tooltip = + .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะแสดงสไตล์เริ่มต้นที่เบราว์เซอร์ได้ทำการโหลดขึ้นมา +# The label for the checkbox option to enable collapse attributes +options-collapse-attrs-label = ตัดทอนแอตทริบิวต์ DOM +options-collapse-attrs-tooltip = + .title = ตัดทอนแอตทริบิวต์แบบยาวในตัวตรวจสอบ +# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature +options-inspector-draggable-properties-label = คลิกและลากเพื่อแก้ไขค่าขนาด +options-inspector-draggable-properties-tooltip = + .title = คลิกและลากเพื่อแก้ไขค่าขนาดในมุมมองกฎของตัวตรวจสอบ +# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements +# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce +options-inspector-simplified-highlighters-label = ใช้ตัวเน้นสีแบบง่ายขึ้นด้วย prefers-reduced-motion +options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = + .title = เปิดใช้งานตัวเน้นสีแบบง่ายเมื่อ prefers-reduced-motion เปิดใช้งาน วาดเส้นแทนสี่เหลี่ยมเติมสีรอบๆ อิลิเมนต์ที่เน้นสีไว้เพื่อหลีกเลี่ยงเอฟเฟกต์กะพริบ + +## "Default Color Unit" options for the Inspector + +options-default-color-unit-label = หน่วยสีเริ่มต้น +options-default-color-unit-authored = ตามหน่วยเดิม +options-default-color-unit-hex = Hex +options-default-color-unit-hsl = HSL(A) +options-default-color-unit-rgb = RGB(A) +options-default-color-unit-hwb = HWB +options-default-color-unit-name = ชื่อสี + +## Style Editor section + +# The heading +options-styleeditor-label = ตัวแก้ไขสไตล์ +# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor +options-stylesheet-autocompletion-label = เติมเต็ม CSS อัตโนมัติ +options-stylesheet-autocompletion-tooltip = + .title = เติมเต็ม CSS อัตโนมัติ คุณสมบัติ ค่า และตัวเลือกในตัวแก้ไขสไตล์ตามที่คุณพิมพ์ + +## Screenshot section + +# The heading +options-screenshot-label = ลักษณะการทำงานของภาพหน้าจอ +# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature +options-screenshot-clipboard-only-label = จับภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ดเท่านั้น +options-screenshot-clipboard-tooltip2 = + .title = บันทึกภาพหน้าจอโดยตรงไปยังคลิปบอร์ด +# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool +options-screenshot-audio-label = เล่นเสียงชัตเตอร์กล้อง +options-screenshot-audio-tooltip = + .title = เปิดใช้งานเสียงกล้องเมื่อถ่ายภาพหน้าจอ + +## Editor section + +# The heading +options-sourceeditor-label = การกำหนดลักษณะตัวแก้ไข +options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = + .title = กะประมาณการเยื้องขึ้นอยู่กับเนื้อหาต้นฉบับ +options-sourceeditor-detectindentation-label = ตรวจสอบการเยื้อง +options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip = + .title = ใส่วงเล็บปิดอัตโนมัติ +options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = ปิดวงเล็บอัตโนมัติ +options-sourceeditor-expandtab-tooltip = + .title = ใช้ช่องว่างแทนอักขระแท็บ +options-sourceeditor-expandtab-label = เยื้องโดยใช้ช่องว่าง +options-sourceeditor-tabsize-label = ขนาดแท็บ +options-sourceeditor-keybinding-label = ปุ่มลัด +options-sourceeditor-keybinding-default-label = ค่าเริ่มต้น + +## Advanced section + +# The heading (this item is also used in perftools.ftl) +options-context-advanced-settings = การตั้งค่าขั้นสูง +# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off +options-disable-http-cache-label = ปิดใช้งานแคช HTTP (เมื่อกล่องเครื่องมือเปิดอยู่) +options-disable-http-cache-tooltip = + .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะเป็นการปิดการใช้งานแคช HTTP สำหรับแท็บทั้งหมดที่เปิดกล่องเครื่องมือ Service Worker จะไม่ได้รับผลกระทบจากตัวเลือกนี้ +# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off +options-disable-javascript-label = ปิดใช้งาน JavaScript * +options-disable-javascript-tooltip = + .title = การเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะปิดใช้งาน JavaScript ในแท็บปัจจุบัน ถ้าแท็บนี้ถูกปิดไป ค่าที่ตั้งนี้จะถูกล้าง +# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference +options-enable-chrome-label = เปิดใช้งานเบราว์เซอร์ chrome และกล่องเครื่องมือการดีบั๊กส่วนเสริม +options-enable-chrome-tooltip = + .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะช่วยให้คุณสามารถใช้เครื่องมือนักพัฒนาในบริบทของเบราว์เซอร์ได้ (ผ่าน เครื่องมือ > นักพัฒนาเว็บ > กล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์) และดีบั๊กส่วนเสริมจากตัวจัดการส่วนเสริม +# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference +options-enable-remote-label = เปิดใช้งานการดีบั๊กระยะไกล +options-enable-remote-tooltip2 = + .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะอนุญาตให้สามารถดีบั๊กอินสแตนซ์เบราว์เซอร์นี้จากระยะไกลได้ +# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools +options-enable-f12-label = ใช้แป้น F12 เพื่อเปิดหรือปิด DevTools +options-enable-f12-tooltip = + .title = การเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะผูกแป้น F12 เพื่อใช้เปิดหรือปิดกล่องเครื่องมือของ DevTools +# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects +options-enable-custom-formatters-label = เปิดใช้งานตัวจัดรูปแบบที่กำหนดเอง +options-enable-custom-formatters-tooltip = + .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะทำให้ไซต์ต่าง ๆ สามารถกำหนดตัวจัดรูปแบบที่กำหนดเองสำหรับวัตถุ DOM ได้ +# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. +options-enable-service-workers-http-label = เปิดใช้งาน Service Workers over HTTP (เมื่อกล่องเครื่องมือเปิดอยู่) +options-enable-service-workers-http-tooltip = + .title = การเปิดตัวเลือกนี้จะเป็นการเปิดใช้งาน Service Worker ผ่าน HTTP สำหรับแท็บทั้งหมดที่เปิดกล่องเครื่องมือ +# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. +options-source-maps-label = เปิดใช้งานการแมปต้นฉบับ +options-source-maps-tooltip = + .title = หากคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ ต้นฉบับจะถูกแมปในเครื่องมือ +# The message shown for settings that trigger page reload +options-context-triggers-page-refresh = *เรียกหน้าเว็บใหม่เฉพาะวาระปัจจุบันเท่านั้น diff --git a/l10n-th/devtools/client/toolbox.ftl b/l10n-th/devtools/client/toolbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bd806e311f --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/toolbox.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These messages are used in the DevTools toolbox. + + +## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different +## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some +## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to +## the label. + +toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = วางบนแท่นด้านล่าง +toolbox-meatball-menu-dock-left-label = วางบนแท่นด้านซ้าย +toolbox-meatball-menu-dock-right-label = วางบนแท่นด้านขวา +toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = แยกหน้าต่าง + +toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = แสดงคอนโซลแยก +toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = ซ่อนคอนโซลแยก + +toolbox-meatball-menu-settings-label = การตั้งค่า +toolbox-meatball-menu-documentation-label = เอกสารประกอบ… +toolbox-meatball-menu-community-label = ชุมชน… + +# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels +# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox +# contributors. +toolbox-meatball-menu-noautohide-label = ปิดใช้งานการซ่อนป๊อปอัปอัตโนมัติ + +toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = เปิดใช้งานรูปแบบภาษา “accented” +toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = เปิดใช้งานรูปแบบภาษา “bidi” + +## + + +## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console + +toolbox-mode-browser-toolbox-label = โหมดกล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์ +toolbox-mode-browser-console-label = โหมดคอนโซลเบราว์เซอร์ + +toolbox-mode-everything-label = มัลติโปรเซส +toolbox-mode-everything-sub-label = (ช้ากว่า) +toolbox-mode-everything-container = + .title = ดีบั๊กทุกอย่างในโปรเซสทั้งหมด + +toolbox-mode-parent-process-label = โปรเซสแม่เท่านั้น +toolbox-mode-parent-process-sub-label = (เร็ว) +toolbox-mode-parent-process-container = + .title = โฟกัสเฉพาะทรัพยากรจากโปรเซสหลักเท่านั้น + +toolbox-always-on-top-enabled2 = ปิดใช้งานอยู่ด้านบนเสมอ + .title = การดำเนินการนี้จะเริ่มการทำงานของเครื่องมือนักพัฒนาใหม่ +toolbox-always-on-top-disabled2 = เปิดใช้งานอยู่ด้านบนเสมอ + .title = การดำเนินการนี้จะเริ่มการทำงานของเครื่องมือนักพัฒนาใหม่ diff --git a/l10n-th/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-th/devtools/client/toolbox.properties new file mode 100644 index 0000000000..56cce82de5 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/toolbox.properties @@ -0,0 +1,266 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template +# used to format the title of the toolbox. +# The URL of the page being targeted: %1$S. +toolbox.titleTemplate1=เครื่องมือนักพัฒนา - %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template +# used to format the title of the toolbox. +# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S +# The URL of the page being targeted: %2$S. +toolbox.titleTemplate2=เครื่องมือนักพัฒนา - %1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". +# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content +# processes in the same toolbox. +toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=กล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์แบบมัลติโปรเซส + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. +toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=กล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์สำหรับโปรเซสหลัก + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool +# name when no tool is selected. +toolbox.defaultTitle=เครื่องมือนักพัฒนา + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the +# toolbox as a whole +toolbox.label=เครื่องมือนักพัฒนา + +# LOCALIZATION NOTE (options.autoTheme.label) +# Used as a label for auto theme +options.autoTheme.label=อัตโนมัติ + +# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupportedMarker): This is the template +# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the +# tool which is not supported for the current toolbox target. +# The name of the tool: %1$S. +options.toolNotSupportedMarker=%1$S * + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.tooltip) +# This is the tooltip of the element picker button in the toolbox toolbar. +# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker. +toolbox.elementPicker.tooltip=เลือกอิลิเมนต์จากหน้า (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip) +# Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard +# shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C +toolbox.elementPicker.mac.tooltip=เลือกอิลิเมนต์จากหน้า (%1$S หรือ %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.tooltip) +# This is the tooltip of the element picker button in the about:devtools-toolbox toolbox toolbar +# when debugging an Android device +# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker. +toolbox.androidElementPicker.tooltip=เลือกอิลิเมนต์จากโทรศัพท์ Android (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip) +# Like toolbox.androidElementPicker.tooltip, but for macOS as there are two possible keyboard +# shortcuts (Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C) +# %1$S and %2$S are the keyboard shortcuts that toggle the element picker. +toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip=เลือกอิลิเมนต์จากโทรศัพท์ Android (%1$S หรือ %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key) +# Key shortcut used to toggle the element picker. +toolbox.elementPicker.key=CmdOrCtrl+Shift+C + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key) +# Key shortcut used to toggle the element picker for macOS. +toolbox.elementPicker.mac.key=Cmd+Opt+C + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label) +# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the +# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool. +# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditorByXX is used. +toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=เปิดไฟล์ในตัวแก้ไขสไตล์ + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label) +# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the +# corresponding URL as a js file in the Debugger tool. +# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used. +toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=เปิดไฟล์ในตัวดีบั๊ก + +toolbox.resumeOrderWarning=หน้าไม่ทำงานต่อหลังจากแนบตัวดีบั๊กแล้ว โปรดปิดแล้วเปิดกล่องเครื่องมือใหม่เพื่อแก้ไขปัญหานี้ + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key) +# Key shortcut used to open the options panel +toolbox.help.key=F1 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key) +# Key shortcut used to select the next tool +toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+] + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key) +# Key shortcut used to select the previous tool +toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[ + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key) +# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox +# Should match full-zoom-*-shortcut values from browserSets.ftl +toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus +toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+= + +toolbox.zoomOut.key=CmdOrCtrl+- +toolbox.zoomOut2.key= + +toolbox.zoomReset.key=CmdOrCtrl+0 +toolbox.zoomReset2.key= + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key) +# Key shortcuts used to reload the page +toolbox.reload.key=CmdOrCtrl+R +toolbox.reload2.key=F5 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key) +# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches +toolbox.forceReload.key=CmdOrCtrl+Shift+R +toolbox.forceReload2.key=CmdOrCtrl+F5 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key) +# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window +toolbox.toggleHost.key=CmdOrCtrl+Shift+D + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closeToolbox.key) Key shortcut used to close the toolbox +toolbox.closeToolbox.key=CmdOrCtrl+W + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolbox.key) Key shortcut used to toggle the toolbox +toolbox.toggleToolbox.key=CmdOrCtrl+Shift+I + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxOSX.key) Key shortcut used to toggle the toolbox +toolbox.toggleToolboxOSX.key=CmdOrCtrl+Alt+I + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxF12.key) Key shortcut used to toggle the toolbox +toolbox.toggleToolboxF12.key=F12 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for +# the iframes menu list that appears only when the document has some. +# It allows you to switch the context of the whole toolbox. +toolbox.frames.tooltip=เลือก iframe เป็นเอกสารเป้าหมายในปัจจุบัน + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.disabled.tooltip): This is the title +# displayed as a tooltip of the iframes menu button, when disabled. The button +# is normally hidden when no frames are available. But if the user is on the +# DevTools Options panel, the button is always shown for discoverability. +toolbox.frames.disabled.tooltip=ปุ่มนี้พร้อมใช้งานบนหน้าที่มีหลาย iframe เท่านั้น + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.showFrames.key) +# Key shortcut used to show frames menu when 'frames' button is focused +toolbox.showFrames.key=Alt+Down + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip +# for the "..." button on the developer tools toolbox. +toolbox.meatballMenu.button.tooltip=ปรับแต่งเครื่องมือนักพัฒนาและรับความช่วยเหลือ + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for +# the close button the developer tools toolbox. +toolbox.closebutton.tooltip=ปิดเครื่องมือนักพัฒนา + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +toolbox.errorCountButton.tooltip=แสดงคอนโซลแยก + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that +# will be used for the error count button in the devTools settings panel. +toolbox.errorCountButton.description=แสดงจำนวนข้อผิดพลาดบนหน้า + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console +# when there is a failure to fetch or parse a source map. +# The text of the error: %1$S +# The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S +# The URL of the source map itself: %3$S +toolbox.sourceMapFailure=ข้อผิดพลาดการแมปต้นฉบับ: %1$S\nURL ทรัพยากร: %2$S\nURL การแมปต้นฉบับ: %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in +# the web console when there is a failure to fetch or parse an +# original source that was mentioned in a source map. +# The text of the error: %1$S +# The URL of the source: %2$S +toolbox.sourceMapSourceFailure=เกิดข้อผิดพลาดขณะดึงข้อมูลต้นฉบับ: %1$S\nURL ต้นฉบับ: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel): This is displayed as a toolbox +# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when +# inspecting tabs in about:debugging. +# e.g. Mozilla Fennec (65.0a1) +# The name of runtime: %1$S +# The version of runtime: %2$S +toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime): this is displayed +# as a toolbox header in about:devtools-toolbox, when inspecting the current Firefox runtime +# (for instance, when inspecting one of its tabs in about:debugging) +# e.g. This Firefox (65.0a1) +# The name of the current runtime/application (brandShorterName): %1$S +# The version of runtime: %2$S +toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime=%1$S นี้ (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote): +# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to a remote target. +# The connection type (see toolbox.debugTargetInfo.connection.*): %1$S +# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %2$S +# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %3$S +toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote=กล่องเครื่องมือ (%1$S) - %2$S / %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal): +# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to This Firefox. +# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %1$S +# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %2$S +toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal=กล่องเครื่องมือ - %1$S / %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError): +# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when it failed to connect to the +# target. +toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError=กล่องเครื่องมือ - เกิดข้อผิดพลาด + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.connection.*): This is displayed in the +# toolbox header in about:devtools-toolbox, to indicate how the connection to the +# runtime being inspected was made. +toolbox.debugTargetInfo.connection.usb=USB +toolbox.debugTargetInfo.connection.network=เครือข่าย + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.reload): +# Used as the reload button tooltip +toolbox.debugTargetInfo.reload=โหลดใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.forward): +# Used as the navigation's "forward" button tooltip +toolbox.debugTargetInfo.forward=เดินหน้า + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.back): +# Used as the navigation's "back" button tooltip +toolbox.debugTargetInfo.back=ย้อนกลับ + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): This is displayed as the +# alt attribute for an icon in the toolbox header in about:devtools-toolbox, +# to indicate what is the type of the debug target being inspected. +toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension=ส่วนขยาย +toolbox.debugTargetInfo.targetType.process=โปรเซส +toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab=แท็บ +toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker=ตัวทำงาน + +# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label +# shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or +# appears to be taking a while to do so. +browserToolbox.statusMessage=สถานะการเชื่อมต่อของกล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title +# for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target +# could not be made +toolbox.debugTargetErrorPage.title = ข้อผิดพลาด + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the +# text that appears in the Error view and explains to the user that an error +# has happened while trying to connect to a debug target +toolbox.debugTargetErrorPage.description = ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเป้าหมายการดีบั๊กได้ ดูรายละเอียดข้อผิดพลาดด้านล่างนี้: + +# LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the text that appears in the +# settings panel for panel that will be removed in future releases. +# This entire text is treated as a link to an MDN page. +options.deprecationNotice=เลิกใช้แล้ว เรียนรู้เพิ่มเติม… + +# LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the +# settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox. +options.enableMultiProcessToolbox=เปิดใช้งานกล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์มัลติโปรเซส (ต้องเริ่มการทำงานของกล่องเครื่องมือเบราว์เซอร์ใหม่) diff --git a/l10n-th/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-th/devtools/client/tooltips.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3b38caa8a9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/tooltips.ftl @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools tooltips. + +learn-more = <span data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</span> + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is not applied. +## Variables: +## $property (string) - A CSS property name e.g. "color". +## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block". + +inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่ทั้งคอนเทนเนอร์แบบยืดหยุ่นหรือคอนเทนเนอร์แบบเส้นตาราง +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่ทั้งคอนเทนเนอร์แบบยืดหยุ่น คอนเทนเนอร์แบบเส้นตาราง หรือคอนเทนเนอร์แบบหลายคอลัมน์ +inactive-css-not-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่คอนเทนเนอร์แบบหลายคอลัมน์ +inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่รายการแบบเส้นตารางหรือแบบยืดหยุ่น +inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่รายการแบบเส้นตาราง +inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่คอนเทนเนอร์แบบเส้นตาราง +inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่รายการแบบยืดหยุ่น +inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่คอนเทนเนอร์แบบยืดหยุ่น +inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่อิลิเมนต์แบบอินไลน์หรือแบบเซลล์ตาราง +inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง ::first-line +inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง ::first-letter +inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง ::placeholder +inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากมีค่าคุณสมบัติ display เป็น <strong>{ $display }</strong> +inactive-css-not-display-block-on-floated = ค่า <strong>display</strong> ได้ถูกเปลี่ยนโดยเอนจินเป็น <strong>block</strong> เนื่องจากมีอิลิเมนต์แบบ <strong>floated</strong> +inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = ไม่สามารถเขียนทับ <strong>{ $property }</strong> เนื่องจากข้อจำกัดของ <strong>:visited</strong> +inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลต่ออิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่อิลิเมนต์ที่ถูกจัดตำแหน่ง +inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลต่ออิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ได้ตั้งค่า <strong>overflow:hidden</strong> +inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์ตารางภายใน +inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์ตารางภายในยกเว้นเซลล์ตาราง +inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่ตาราง +inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่ใช่เซลล์ตาราง +inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากไม่มีการเลื่อน +inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้ เนื่องจากไม่สามารถใช้กับอิลิเมนต์ตารางภายในที่ตั้งค่า <strong>border-collapse</strong> เป็น <strong>collapse</strong> บนอิลิเมนต์ตารางแม่ได้ +inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้ เนื่องจากเป็นอิลิเมนต์ ruby ขนาดของอิลิเมนต์นี้ถูกกำหนดโดยขนาดตัวอักษรของข้อความ ruby +inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง highlight +inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> บนอิลิเมนต์แฝง ::cue +# Variables: +# $lineCount (integer) - The number of lines the element has. +inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากมีจำนวนบรรทัดมากกว่า { $lineCount } บรรทัด +inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> ไม่มีผลกับอิลิเมนต์นี้เนื่องจากมีการแยกส่วน กล่าวคือเนื้อหาถูกแบ่งออกเป็นหลายคอลัมน์หรือหลายหน้า + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + +inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong> หรือ <strong>display:flex</strong> { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, หรือ <strong>columns:2</strong> { learn-more } +inactive-css-not-multicol-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>column-count</strong> หรือ <strong>column-width</strong> { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> หรือ <strong>display:inline-flex</strong> ไปยังอิลิเมนต์แม่ของอิลิเมนต์ { learn-more } +inactive-css-not-grid-item-fix-2 = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong> หรือ <strong>display:inline-grid</strong> ไปยังอิลิเมนต์แม่ของอิลิเมนต์ { learn-more } +inactive-css-not-grid-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:grid</strong> หรือ <strong>display:inline-grid</strong> { learn-more } +inactive-css-not-flex-item-fix-2 = ลองเพิ่ม <strong>display:flex</strong> หรือ <strong>display:inline-flex</strong> ไปยังอิลิเมนต์แม่ของอิลิเมนต์ { learn-more } +inactive-css-not-flex-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:flex</strong> หรือ <strong>display:inline-flex</strong> { learn-more } +inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:inline</strong> หรือ <strong>display:table-cell</strong> { learn-more } +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:inline-block</strong> หรือ <strong>display:block</strong> { learn-more } +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:inline-block</strong> { learn-more } +inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = ลองเอา <strong>float</strong> ออกหรือเพิ่ม <strong>display:block</strong> { learn-more } +inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = ลองตั้งค่าคุณสมบัติ <strong>position</strong> เป็นอย่างอื่นนอกจาก <strong>static</strong> { learn-more } +inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = ลองเพิ่ม <strong>overflow:hidden</strong> { learn-more } +inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = ลองตั้งค่าคุณสมบัติ <strong>display</strong> เป็นอย่างอื่นนอกจาก <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, หรือ <strong>table-footer-group</strong> { learn-more } +inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = ลองตั้งค่าคุณสมบัติ <strong>display</strong> เป็นอย่างอื่นนอกจาก <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, หรือ <strong>table-footer-group</strong> { learn-more } +inactive-css-not-table-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:table</strong> หรือ <strong>display:inline-table</strong> { learn-more } +inactive-css-not-table-cell-fix = ลองเพิ่ม <strong>display:table-cell</strong> { learn-more } +inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = ลองเพิ่ม <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong> หรือ <strong>overflow:hidden</strong> { learn-more } +inactive-css-border-image-fix = บนอิลิเมนต์ตารางแม่ ให้เอาคุณสมบัติออก หรือเปลี่ยนค่าของ <strong>border-collapse</strong> เป็นค่าอื่น ๆ ที่ไม่ใช่ <strong>collapse</strong> { learn-more } +inactive-css-ruby-element-fix = ลองเปลี่ยน <strong>font-size</strong> ของข้อความ ruby { learn-more } +inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = โปรดลองลดจำนวนบรรทัด { learn-more } +inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = หลีกเลี่ยงการแยกเนื้อหาของอิลิเมนต์ เช่น โดยการลบคอลัมน์ออก หรือใช้ <strong>page-break-inside:avoid</strong> { learn-more } + +## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers +## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on. +## Variables: +## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias. +## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias. + +css-compatibility-default-message = ไม่รองรับ <strong>{ $property }</strong> ในเบราว์เซอร์ต่อไปนี้: +css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> เป็นคุณสมบัติทดลองซึ่งเลิกใช้แล้วตามมาตรฐาน W3C โดยไม่รองรับในเบราว์เซอร์ต่อไปนี้: +css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> เป็นคุณสมบัติทดลองซึ่งเลิกใช้แล้วตามมาตรฐาน W3C +css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }</strong> เลิกใช้แล้วตามมาตรฐาน W3C โดยไม่รองรับในเบราว์เซอร์ต่อไปนี้: +css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> เลิกใช้แล้วตามมาตรฐาน W3C +css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> เป็นคุณสมบัติทดลอง โดยไม่รองรับในเบราว์เซอร์ต่อไปนี้: +css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> เป็นคุณสมบัติทดลอง +css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</span>เกี่ยวกับ <strong>{ $rootProperty }</strong> + +## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon. +## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what +## the issue are. + +# :has() should not be translated +css-selector-warning-unconstrained-has = เครื่องมือเลือกนี้ใช้ <strong>:has()</strong> แบบไม่มีข้อจำกัด ซึ่งอาจทำงานช้า diff --git a/l10n-th/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-th/devtools/client/webconsole.properties new file mode 100644 index 0000000000..9523770b5e --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/client/webconsole.properties @@ -0,0 +1,610 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser +# Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This +# Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent +# process. +multiProcessBrowserConsole.title=คอนโซลเบราว์เซอร์มัลติโปรเซส + +# LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for +# the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +parentProcessBrowserConsole.title=คอนโซลเบราว์เซอร์สำหรับโปรเซสหลัก + +# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock), +# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds. +timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S + +ConsoleAPIDisabled=API การบันทึกของคอนโซลเว็บ (console.log, console.info, console.warn, console.error) ถูกปิดใช้งานโดยสคริปต์บนหน้านี้ + +# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before +# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest. +webConsoleXhrIndicator=XHR + +# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed +# after security related web console messages. +webConsoleMoreInfoLabel=เรียนรู้เพิ่มเติม + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to +# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be +# anonymous. Test console.trace() in the webconsole. +stacktrace.anonymousFunction=<ไม่ระบุชื่อ> + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to +# indicate that a given stack frame has an async parent. +# %S is the "Async Cause" of the frame. +stacktrace.asyncStack=(ไม่ตรงกัน: %S) + +# LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of +# the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S +# is the number of milliseconds. +timeLog=%1$S: %2$Sms + +# LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of +# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S +# is the number of milliseconds. +console.timeEnd=%1$S: %2$Sms - สิ้นสุดการจับเวลาแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a +# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the +# console have been removed programmatically. +consoleCleared=คอนโซลถูกล้าง + +# LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a +# call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the +# user know the console method call was ignored. +# "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label +preventedConsoleClear=console.clear() ถูกป้องกันเนื่องจาก “Persist Logs” + +# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display +# count-messages with no label provided. +noCounterLabel=<ไม่มีป้ายชื่อ> + +# LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when +# console.countReset() is called with a counter that doesn't exist. +counterDoesntExist=ไม่มีตัวนับ “%S” อยู่ + +# LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display +# console.group messages with no label provided. +noGroupLabel=<ไม่มีป้ายชื่อกลุ่ม> + +maxTimersExceeded=มีตัวจับเวลาเกินจำนวนที่รับได้ +timerAlreadyExists=มีตัวจับเวลา “%S” อยู่แล้ว +timerDoesntExist=ไม่มีตัวจับเวลา “%S” อยู่ +timerJSError=ไม่สามารถประมวลผลชื่อตัวจับเวลา + +# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web +# Console fails to connect to the server due to a timeout. +connectionTimeout=การเชื่อมต่อหมดเวลา ตรวจสอบคอนโซลข้อผิดพลาดทั้งสองฝั่งสำหรับข้อความข้อผิดพลาดที่อาจเกิดขึ้น เปิดคอนโซลเว็บใหม่เพื่อลองอีกครั้ง + +# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that +# appears in the filter text box for the properties view container. +propertiesFilterPlaceholder=กรองคุณสมบัติ + +# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed +# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated +# in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of message repeats +# example: 3 repeats +messageRepeats.tooltip2=การทำซ้ำ #1 ครั้ง + +# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a +# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console +# output +openNodeInInspector=คลิกเพื่อเลือกโหนดในตัวตรวจสอบ + +# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when +# a new user of the developer tools pastes code into the console +# %1 is the text of selfxss.okstring +selfxss.msg=คำเตือนการหลอกลวง: ระวังเมื่อวางสิ่งที่คุณไม่เข้าใจ วิธีนี้อาจทำให้ผู้โจมตีสามารถขโมยข้อมูลประจำตัวของคุณหรือควบคุมคอมพิวเตอร์ของคุณได้ โปรดพิมพ์ ‘%S’ ด้านล่าง (ไม่ต้องกด Enter) เพื่ออนุญาตให้วาง + +# LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed +# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt. +# Please avoid using non-keyboard characters here +selfxss.okstring=อนุญาตการวาง + +# LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed +# in the console when the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off. +# `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header. +evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=การแมปชื่อตัวแปรแบบดั้งเดิมในตัวดีบั๊กถูกปิดใช้งาน ผลการประเมินอาจไม่แม่นยำ คลิกช่องทำเครื่องหมาย `แสดงตัวแปรแบบดั้งเดิม` ในแผงขอบเขตตัวดีบั๊กเพื่อเปิดใช้งาน + +# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when +# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For +# console.error() and other messages we show the stacktrace. +messageToggleDetails=แสดง/ซ่อนรายละเอียดข้อความ + +# LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when +# you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group. +groupToggle=แสดง/ซ่อนกลุ่ม + +# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value): +# the column header displayed in the console table widget. +table.index=(ดัชนี) +table.iterationIndex=(ดัชนีการวนซ้ำ) +table.key=กุญแจ +table.value=ค่า + +# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer): +# tooltip for icons next to console output. +# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer, +# each item represents a function call being logged in the console. +level.error=ข้อผิดพลาด +level.warn=คำเตือน +level.info=ข้อมูล +level.log=รายการบันทึก +level.debug=ดีบั๊ก + +level.jstracer=การเรียกฟังก์ชัน + +# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title) +# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger +logpoint.title=จุดบันทึกจากตัวดีบั๊ก + +# LOCALIZATION NOTE (logtrace.title) +# Tooltip shown for JavaScript tracing logs +logtrace.title=การติดตาม JavaScript + +# LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title) +# Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel +blockedrequest.label=ถูกปิดกั้นโดย DevTools + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title) +# Tooltip shown for disabled console messages +webconsole.disableIcon.title=ข้อความนี้ใช้งานไม่ได้แล้ว รายละเอียดข้อความไม่พร้อมใช้งาน + +# LOCALIZATION NOTE (command.title) +# Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output +command.title=โค้ดที่ประเมิน + +# LOCALIZATION NOTE (result.title) +# Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output +result.title=ผลการประเมิน + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key) +# Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console +webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key) +# Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console) +webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*) +# Key shortcut used to clear the console output +webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L +webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L +webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# copies the URL displayed in the message to the clipboard. +webconsole.menu.copyURL.label=คัดลอกตำแหน่งที่ตั้งลิงก์ +webconsole.menu.copyURL.accesskey=อ + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# opens the URL displayed in a new browser tab. +webconsole.menu.openURL.label=เปิด URL ในแท็บใหม่ +webconsole.menu.openURL.accesskey=ป + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# opens the network message in the Network panel +webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=เปิดในแผงเครือข่าย +webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=ผ + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# resends the network request +webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=ส่งคำขอใหม่ +webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=ส + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label) +# Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will +# reveal that specific DOM Node in the Inspector. +webconsole.menu.openNodeInInspector.label=เปิดเผยในตัวตรวจสอบ +webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label) +# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it +# creates a new global variable pointing to the logged variable. +webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=จัดเก็บเป็นตัวแปรส่วนกลาง +webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=จ + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label) +# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the +# content of the log (or the user selection, if any). +webconsole.menu.copyMessage.label=คัดลอกข้อความ +webconsole.menu.copyMessage.accesskey=ค + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label) +# Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it +# will copy the object/variable. +webconsole.menu.copyObject.label=คัดลอกวัตถุ +webconsole.menu.copyObject.accesskey=ด + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label) +# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it +# opens the webconsole sidebar for the logged variable. +webconsole.menu.openInSidebar.label1=ตรวจสอบวัตถุในแถบด้านข้าง +webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=น + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label) +# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it +# copies the entire output of the console to the clipboard. +webconsole.menu.copyAllMessages.label=คัดลอกข้อความทั้งหมด +webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=ข + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label) +# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it +# opens a file picker to allow the user save a file containing +# the output of the console. +webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=บันทึกข้อความทั้งหมดไปยังไฟล์ +webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=ฟ + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar. +# Clicking on it will clear the content of the console. +webconsole.clearButton.tooltip=ล้างค่าออกของคอนโซลเว็บ + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top +# toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which +# contains filter buttons. +webconsole.toggleFilterButton.tooltip=เปิด/ปิดแถบตัวกรอง + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder) +# Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar. +webconsole.filterInput.placeholder=กรองค่าออก + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides error messages, either inserted in the page using +# console.error() or as a result of a javascript error.. +webconsole.errorsFilterButton.label=ข้อผิดพลาด + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn(). +webconsole.warningsFilterButton.label=คำเตือน + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log(). +webconsole.logsFilterButton.label=รายการบันทึก + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info(). +webconsole.infoFilterButton.label=ข้อมูล + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug(). +webconsole.debugFilterButton.label=ดีบั๊ก + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label) +# Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser +# when there are CSS errors in the page. +webconsole.cssFilterButton.label=CSS + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip) +# Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the +# filter is inactive (=unchecked). +webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=สไตล์ชีตจะถูกแจงส่วนใหม่เพื่อตรวจสอบข้อผิดพลาด เรียกหน้าใหม่เพื่อดูข้อผิดพลาดอื่น ๆ จากสไตล์ชีตที่แก้ไขจาก Javascript + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label) +# Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or +# a fetch call. +webconsole.xhrFilterButton.label=XHR + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example +# when an image or a scripts is requested. +webconsole.requestsFilterButton.label=คำขอ + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label) +# Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the +# user has filled in the input. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# example: 345 hidden. +webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 ที่ซ่อนอยู่ + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip) +# Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are +# hidden because the user has filled in the input. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# example: 345 items hidden by text filter. +webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 รายการถูกซ่อนไว้โดยตัวกรองข้อความ + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip) +# Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the +# filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc +webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=การตั้งค่าคอนโซล + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label) +# Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons +# into a Menu Button, making the filter bar more compact. +webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=แถบเครื่องมือแบบกะทัดรัด + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label) +# Label for enabling the timestamps in the Web Console. +webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=แสดงตราเวลา +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip) +webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=ถ้าคุณเปิดใช้งานตัวเลือกคำสั่งนี้ การแสดงผลในเว็บคอนโซลจะแสดงตราเวลา + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label) +# Label for grouping the similar messages in the Web Console +webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=จัดข้อความที่คล้ายกันเป็นกลุ่ม +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip) +webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=เมื่อเปิดใช้งาน ข้อความที่คล้ายกันจะถูกวางไว้ในกลุ่มเดียวกัน + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label) +# Label for enabling autocomplete for input in the Web Console +webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=เปิดใช้งานการเติมให้สมบูรณ์อัตโนมัติ +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip) +webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=หากคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ โปรแกรมจะแสดงคำแนะนำขณะที่คุณพิมพ์ข้อความลงไป + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label) +webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=คงรายการบันทึก +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip) +webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=หากคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ ผลลัพธ์จะไม่ถูกล้างในแต่ละครั้งที่คุณนำทางไปยังหน้าใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label) +webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=การประเมินผลแบบทันที +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip) +webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=หากคุณเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ โปรแกรมจะประเมินผลลัพธ์โดยทันทีขณะที่คุณพิมพ์ข้อความลงไป + +# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label) +# Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that +# allows the user enable monitoring of network requests. +browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=เปิดใช้งานการตรวจสอบเครือข่าย +# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip) +# Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item. +browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อเริ่มรับฟังคำขอเครือข่าย + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the +# current inspected page is navigated to a new location. +# Parameters: %S is the new URL. +webconsole.navigated=นำทางไปยัง %S + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for +# the close button of the split console. +webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=ปิดคอนโซลแยก (Esc) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for +# the close button of the sidebar. +webconsole.closeSidebarButton.tooltip=ปิดแถบข้าง + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder): +# This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console. +webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=ค้นหาประวัติ + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=ปิด (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results): +# This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result +# to the search. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 index of current search result displayed. +# #2 total number of search results. +webconsole.reverseSearch.results=#1 จาก #2 ผลลัพธ์ + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult): +# This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search. +webconsole.reverseSearch.noResult=ไม่มีผลลัพธ์ + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=ผลลัพธ์ก่อนหน้า (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=ผลลัพธ์ถัดไป (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label) +# Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when +# a user tries to autocomplete a property with a getter. +# Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it +# would return "Invoke getter y to retrieve the property list?". +# Parameters: %S is the name of the getter. +webconsole.confirmDialog.getter.label=ต้องการเรียก getter %S เพื่อดึงข้อมูลรายการคุณสมบัติหรือไม่? + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut) +# Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the +# console when a user tries to autocomplete a property with a getter. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=เรียก (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip) +# Label used as the tooltip for the close button in the "invoke getter" dialog that +# appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=ปิด (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label) +# Label for the list of HTML elements matching the selector associated +# with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector. +webconsole.cssWarningElements.label=อิลิเมนต์ที่ตรงกับเครื่องมือเลือก: %S + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label) +# Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet. +# Parameters: %S is the URL to file a bug about the error. +webconsole.message.componentDidCatch.label=[ข้อผิดพลาดเครื่องมือนักพัฒนา] ขออภัย เราไม่สามารถเรนเดอร์ข้อความได้ ซึ่งปัญหานี้ไม่ควรเกิดขึ้น โปรดรายงานบั๊กที่ %S พร้อมกับข้อมูลเมตาของข้อความในคำอธิบาย + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard) +# Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command, +# in the console, for example, copy({hello: "world"}). +webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=คัดลอกสตริงไปยังคลิปบอร์ดแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole) +# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console. +webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=เริ่มการติดตามไปยังคอนโซลเว็บแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout) +# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout. +webconsole.message.commands.startTracingToStdout=เริ่มการติดตามไปยัง stdout แล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler) +# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces, +# but only on stop. +webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=เริ่มการติดตามไปยังตัวสร้างโปรไฟล์แล้ว ร่องรอยการติดตามจะแสดงในตัวสร้างโปรไฟล์เมื่อหยุด + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped +webconsole.message.commands.stopTracing=หยุดการติดตามแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason +# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. +webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=หยุดการติดตามแล้ว (เหตุผล: %S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): +# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object +# "copy" should not be translated, because is a function name. +# Parameters: %S is the original error message +webconsole.error.commands.copyError=คำสั่ง `copy` ล้มเหลว ไม่สามารถทำให้วัตถุเป็นสตริงได้: %S + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR) +# Label displayed when the :block <url> command is successful +# Parameters: %S is the URL filter +webconsole.message.commands.blockedURL=คำร้องขอไปยัง URL ที่มี “%S” ถูกปิดกั้นแล้วในตอนนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL) +# Label displayed when the :unblock <url> command is successful +# Parameters: %S is the URL filter +webconsole.message.commands.unblockedURL=เอาตัวกรองการปิดกั้น “%S” ออกแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing) +# Message displayed when no filter is passed to block/unblock command +webconsole.messages.commands.blockArgMissing=ไม่ได้ระบุตัวกรองใด + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label) +# Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole +# couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label). +webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=คัดลอกข้อมูลเมตาของข้อความไปยังคลิปบอร์ด + + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label) +# Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is +# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=เรียกใช้ + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip) +# Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI. +# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of +# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards. +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. +webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=เปิดการค้นหาประวัติแบบย้อนกลับ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip) +# Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI. +# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of +# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards. +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. +webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=ปิดการค้นหาประวัติแบบย้อนกลับ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is +# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. +webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=เรียกใช้นิพจน์ (%S) การดำเนินการนี้จะไม่ล้างข้อมูลที่ป้อน + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is +# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=Pretty print expression + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar, +# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=นิพจน์ก่อนหน้า + + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar, +# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=นิพจน์ถัดไป + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2) +# Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is +# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. +webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=สลับกลับไปยังโหมดอินไลน์ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2) +# Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is +# displayed when the console is in regular mode. +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. +webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=สลับไปยังโหมดตัวแก้ไขแบบหลายบรรทัด (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text +# displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a +# given category, for example Content Blocked messages) in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of message in the group. +# example: 3 messages +webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 ข้อความ + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed +# when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the +# text. +# Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression ( +# Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX). +webconsole.input.editor.onboarding.label=ตรวจทานรหัสของคุณได้เร็วขึ้นด้วยโหมดตัวแก้ไขแบบหลายบรรทัดใหม่ ใช้ %1$S เพื่อเพิ่มบรรทัดใหม่และ %2$S เพื่อเรียกใช้ + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is +# displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it. +webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=เข้าใจแล้ว! + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the +# Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button +# tooltip. +webconsole.enterKey=Enter + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label +# used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while +# being focused on the input). +webconsole.input.openJavaScriptFile=เปิดไฟล์ JavaScript + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter): +# This string is displayed as a filter when opening a file in the console input. +webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=ไฟล์ JavaScript + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used +# to describe the primary thread of execution in the page +webconsole.input.selector.top=ด้านบน + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip +# shown when users select a thread that they want to evaluate an +# expression for. +webconsole.input.selector.tooltip=เลือกบริบทการประเมิน + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'. +webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=คุกกี้บางส่วนใช้แอตทริบิวต์ “SameSite“ ในทางที่ผิด ดังนั้นคุกกี้เหล่านั้นจะไม่ทำงานอย่างที่คาดคิด +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'. +webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=คุกกี้บางส่วนใช้แอตทริบิวต์ “SameSite“ ที่แนะนำในทางที่ผิด + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate +# 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header. +webconsole.group.csp=คำเตือน Content-Security-Policy diff --git a/l10n-th/devtools/shared/accessibility.properties b/l10n-th/devtools/shared/accessibility.properties new file mode 100644 index 0000000000..ae78ce075b --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/shared/accessibility.properties @@ -0,0 +1,142 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio): A title text for the color contrast +# ratio description, used by the accessibility highlighter to display the value. %S in the +# content will be replaced by the contrast ratio numerical value. +accessibility.contrast.ratio=ความเปรียบต่าง: %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.error): A title text for the color +# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value. +accessibility.contrast.ratio.error=ไม่สามารถคำนวณ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label): A title text for the color +# contrast ratio description, used together with the actual values. +accessibility.contrast.ratio.label=ความเปรียบต่าง: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label.large): A title text for the color +# contrast ratio description that also specifies that the color contrast criteria used is +# if for large text. +accessibility.contrast.ratio.label.large=ความเปรียบต่าง (ข้อความขนาดใหญ่): + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.area): A title text that +# describes that currently selected accessible object for an <area> element must have +# its name provided via the alt attribute. +accessibility.text.label.issue.area = ใช้แอตทริบิวต์ “alt” เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับอิลิเมนต์ “area” ที่มีแอตทริบิวต์ “href” + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.dialog): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a dialog should have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.dialog = กล่องโต้ตอบควรมีป้ายกำกับ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.document.title): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a document must have a name +# provided via title. +accessibility.text.label.issue.document.title = เอกสารต้องมีชื่อเรื่อง + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.embed): A title text that +# describes that currently selected accessible object for an <embed> must have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.embed = เนื้อหาที่ฝังต้องมีป้ายกำกับ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.figure): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a figure should have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.figure = รูปภาพที่มีคำอธิบายภาพเพิ่มเติมควรมีป้ายกำกับ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.fieldset = อิลิเมนต์ “fieldset” ต้องมีป้ายกำกับ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name +# provided via <legend> element. +accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 = ใช้อิลิเมนต์ “legend” เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับ “fieldset” + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a form element must have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.form = อิลิเมนต์แบบฟอร์มต้องมีป้ายกำกับ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form.visible): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a form element should have a name +# provided via a visible label/element. +accessibility.text.label.issue.form.visible = อิลิเมนต์แบบฟอร์มควรมีป้ายกำกับข้อความแบบมองเห็นได้ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.frame): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a <frame> must have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.frame = อิลิเมนต์ “frame” ต้องมีป้ายกำกับ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.glyph): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a <mglyph> must have a name +# provided via alt attribute. +accessibility.text.label.issue.glyph = ใช้แอตทริบิวต์ “alt” เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับอิลิเมนต์ “mglyph” + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a heading must have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.heading = หัวเรื่องต้องมีป้ายกำกับ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading.content): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a heading must have visible +# content. +accessibility.text.label.issue.heading.content = หัวเรื่องควรมีบริบทข้อความที่มองเห็นได้ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.iframe): A title text that +# describes that currently selected accessible object for an <iframe> have a name +# provided via title attribute. +accessibility.text.label.issue.iframe = ใช้แอตทริบิวต์ “title” เพื่ออธิบายเนื้อหา “iframe” + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.image): A title text that +# describes that currently selected accessible object for graphical content must have a +# name provided. +accessibility.text.label.issue.image = เนื้อหาที่มีภาพต้องมีป้ายกำกับ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.interactive): A title text that +# describes that currently selected accessible object for interactive element must have a +# name provided. +accessibility.text.label.issue.interactive = อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องมีป้ายกำกับ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.optgroup.label2): A title text that +# describes that currently selected accessible object for an <optgroup> must have a +# name provided via label attribute. +accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 = ใช้แอตทริบิวต์ “label” เพื่อกำหนดป้ายกำกับให้กับ “optgroup” + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.toolbar): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a toolbar must have a +# name provided when there is more than one toolbar in the document. +accessibility.text.label.issue.toolbar = แถบเครื่องมือต้องมีป้ายกำกับเมื่อมีแถบเครื่องมือมากกว่าหนึ่งแถบ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.semantics): A title text that +# describes that currently selected accessible object is focusable and should +# indicate that it could be interacted with. +accessibility.keyboard.issue.semantics=อิลิเมนต์แบบโฟกัสได้ควรมีการสื่อความหมายเชิงโต้ตอบ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.tabindex): A title text that +# describes that currently selected accessible object has a corresponding +# DOMNode that defines a tabindex attribute greater that 0 which can result in +# unexpected behaviour when navigating with keyboard. +accessibility.keyboard.issue.tabindex=หลีกเลี่ยงการใช้แอตทริบิวต์ “tabindex” ที่มีค่ามากกว่าศูนย์ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.action): A title text that +# describes that currently selected accessible object is interactive but can not +# be activated using keyboard or accessibility API. +accessibility.keyboard.issue.action=อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องสามารถเรียกใช้งานโดยใช้แป้นพิมพ์ได้ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focusable): A title text that +# describes that currently selected accessible object is interactive but is not +# focusable with a keyboard. +accessibility.keyboard.issue.focusable=อิลิเมนต์แบบโต้ตอบต้องสามารถโฟกัสได้ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focus.visible): A title text +# that describes that currently selected accessible object is focusable but +# might not have appropriate focus styling. +accessibility.keyboard.issue.focus.visible=อิลิเมนต์แบบโฟกัสได้อาจขาดการกำหนดสไตล์สำหรับการโฟกัส + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.mouse.only): A title text that +# describes that currently selected accessible object is not focusable and not +# semantic but can be activated via mouse (e.g. has click handler). +accessibility.keyboard.issue.mouse.only=อิลิเมนต์แบบคลิกได้ต้องสามารถโฟกัสได้และควรมีการสื่อความหมายเชิงโต้ตอบ diff --git a/l10n-th/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/l10n-th/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d92c6fb6f9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web +### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger +### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in +### English, or another language commonly spoken among web developers. +### You want to make that choice consistent across the developer tools. +### A good criteria is the language in which you'd find the best +### documentation on web development on the web. + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused due to a `debugger` statement in the code +whypaused-debugger-statement = ถูกหยุดชั่วคราวจากคำสั่งของตัวดีบั๊ก + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a breakpoint +whypaused-breakpoint = ถูกหยุดชั่วคราวจากจุดพัก + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event breakpoint. +whypaused-event-breakpoint = ถูกหยุดชั่วคราวบนจุดพักเหตุการณ์ + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an exception +whypaused-exception = ถูกหยุดชั่วคราวจากข้อยกเว้น + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a DOM mutation breakpoint +whypaused-mutation-breakpoint = พักเมื่อ DOM mutation + +# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-added = เพิ่มแล้ว: + +# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-removed = เอาออกแล้ว: + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a JS execution +whypaused-interrupted = หยุดชั่วคราวเมื่อเรียกใช้งาน + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused while stepping in or out of the stack +whypaused-resume-limit = ถูกหยุดชั่วคราวขณะการก้าว + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a dom event +whypaused-pause-on-dom-events = ถูกหยุดชั่วคราวจากตัวเฝ้าดูเหตุการณ์ + +# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional +# breakpoint throws an error +whypaused-breakpoint-condition-thrown = เกิดข้อผิดพลาดกับจุดพักแบบมีเงื่อนไข + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an xml http request +whypaused-xhr = ถูกพักเนื่องจาก XMLHttpRequest + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a promise rejection +whypaused-promise-rejection = ถูกหยุดชั่วคราวจากการปฏิเสธ promise + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-get-watchpoint = ถูกพักเนื่องจากมีการรับคุณสมบัติ + +# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-set-watchpoint = ถูกพักเนื่องจากมีการตั้งคุณสมบัติ + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an assert +whypaused-assert = ถูกหยุดชั่วคราวจากการตรวจสอบเงื่อนไข + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a debugger statement +whypaused-debug-command = ถูกหยุดชั่วคราวจากฟังก์ชันที่ถูกดีบั๊ก + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event listener breakpoint set +whypaused-other = ตัวดีบั๊กถูกหยุดชั่วคราว diff --git a/l10n-th/devtools/shared/debugger.properties b/l10n-th/devtools/shared/debugger.properties new file mode 100644 index 0000000000..6201a4075e --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/shared/debugger.properties @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptTitle=การเชื่อมต่อขาเข้า + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptHeader): Header displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptHeader=ตรวจพบคำขอขาเข้าที่จะอนุญาตการเชื่อมต่อการดีบั๊กระยะไกล ไคลเอ็นต์ระยะไกลสามารถควบคุมเบราว์เซอร์ของคุณได้อย่างสมบูรณ์! +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptClientEndpoint): Part of the prompt +# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be +# allowed. +# %1$S: The host and port of the client such as "127.0.0.1:6000" +remoteIncomingPromptClientEndpoint=ปลายทางของไคลเอ็นต์: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptServerEndpoint): Part of the prompt +# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be +# allowed. +# %1$S: The host and port of the server such as "127.0.0.1:6000" +remoteIncomingPromptServerEndpoint=ปลายทางของเซิร์ฟเวอร์: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptFooter): Footer displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptFooter=อนุญาตการเชื่อมต่อ? + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the +# third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the +# remote debugger server. +remoteIncomingPromptDisable=ปิดใช้งาน + +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBTitle): The title displayed on the dialog that +# instructs the user to transfer an authentication token to the server. +clientSendOOBTitle=การระบุไคลเอนต์ +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHeader): Header displayed on the dialog that +# instructs the user to transfer an authentication token to the server. +clientSendOOBHeader=ปลายทางที่คุณกำลังเชื่อมต่อต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อรับรองความถูกต้องของการเชื่อมต่อนี้ โปรดระบุโทเค็นด้านล่างในพรอมต์ที่ปรากฏในส่วนอื่น ๆ +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHash): Part of the dialog that instructs the +# user to transfer an authentication token to the server. +# %1$S: The client's cert fingerprint +clientSendOOBHash=ใบรับรองของฉัน: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBToken): Part of the dialog that instructs the +# user to transfer an authentication token to the server. +# %1$S: The authentication token that the user will transfer. +clientSendOOBToken=โทเค็น: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBTitle): The title displayed on the dialog +# that instructs the user to provide an authentication token from the client. +serverReceiveOOBTitle=ระบุโทเค็นไคลเอนต์ +# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBBody): Main text displayed on the dialog +# that instructs the user to provide an authentication token from the client. +serverReceiveOOBBody=ไคลเอ็นต์ควรแสดงค่าโทเค็น ป้อนค่าโทเค็นที่นี่เพื่อทำการรับรองความถูกต้องกับไคลเอ็นต์นี้ diff --git a/l10n-th/devtools/shared/eyedropper.properties b/l10n-th/devtools/shared/eyedropper.properties new file mode 100644 index 0000000000..6ce08356e0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/shared/eyedropper.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool. +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a +# color with the eyedropper and it's copied to the clipboard. +colorValue.copied=คัดลอกแล้ว diff --git a/l10n-th/devtools/shared/highlighters.ftl b/l10n-th/devtools/shared/highlighters.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6f3dcd5df3 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/shared/highlighters.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains strings used in highlighters. +### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid +### in understanding content sizing, etc. + +# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering +# over the CSS grid outline. +# Variables +# $row (integer) - The row index +# $column (integer) - The column index +grid-row-column-positions = แถว { $row } / คอลัมน์ { $column } +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid container. +gridtype-container = ตัวบรรจุ Grid +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid item. +gridtype-item = รายการ Grid +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a grid container and a grid item. +gridtype-dual = ตัวบรรจุ/รายการ Grid +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex container. +flextype-container = ตัวบรรจุ Flex +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex item. +flextype-item = รายการ Flex +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a flex container and a flex item. +flextype-dual = ตัวบรรจุ/รายการ Flex +# The message displayed in the content page when the user clicks on the +# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when +# debugging a remote page. +# Variables +# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or +# remote-node-picker-notice-action-touch +remote-node-picker-notice = เปิดใช้งานตัวเลือกโหนด DevTools แล้ว { $action } +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop +remote-node-picker-notice-action-desktop = คลิกอิลิเมนต์เพื่อเลือกในตัวตรวจสอบ +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android +remote-node-picker-notice-action-touch = แตะอิลิเมนต์เพื่อเลือกในตัวตรวจสอบ +# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user +# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, +# when debugging a remote page. +remote-node-picker-notice-hide-button = ซ่อน +# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed +# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the +# ui.prefersReducedMotion=1 preference). +simple-highlighters-message = เมื่อเปิดใช้ prefers-reduced-motion แล้ว ก็จะสามารถเปิดใช้ตัวเน้นสีจากในแผงการตั้งค่า เพื่อป้องกันการเปลี่ยนไปมาของสีได้ +# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox +# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel. +simple-highlighters-settings-button = เปิดการตั้งค่า diff --git a/l10n-th/devtools/shared/screenshot.properties b/l10n-th/devtools/shared/screenshot.properties new file mode 100644 index 0000000000..12da2a6cf4 --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/shared/screenshot.properties @@ -0,0 +1,138 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console commands +# which can be executed in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the +# 'screenshot' command. Displayed when the --help flag is passed to +# the screenshot command. +screenshotDesc=บันทึกภาพของหน้า + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe +# the 'filename' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotFilenameDesc=ชื่อไฟล์ปลายทาง + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the +# 'filename' parameter to the 'screenshot' command. +screenshotFilenameManual=ชื่อไฟล์ (ควรมีนามสกุลเป็น '.png') ที่จะบันทึกภาพหน้าจอ + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe +# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotClipboardDesc=คัดลอกภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ด? (true/false) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the +# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotClipboardManual=ตั้งเป็น True ถ้าคุณต้องการคัดลอกภาพหน้าจอแทนการบันทึกไปยังไฟล์ + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of +# the screenshot command. Displayed when the --help flag is passed to the +# screenshot command. +screenshotGroupOptions=ตัวเลือก + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe +# the 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotDelayDesc=หน่วงเวลา (วินาที) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the +# 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotDelayManual=เวลาที่หน่วง (หน่วยเป็นวินาที) ก่อนที่จะถ่ายภาพหน้าจอ + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDesc) A very short string to describe +# the 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotDPRDesc=อัตราส่วนพิกเซลของอุปกรณ์ + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRManual) A fuller description of the +# 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotDPRManual=อัตราส่วนพิกเซลของอุปกรณ์ที่จะใช้เมื่อจับภาพหน้าจอ + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageDesc) A very short string to describe +# the 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotFullPageDesc=ทั้งหน้าเว็บ? (true/false) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageManual) A fuller description of the +# 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotFullPageManual=ตั้งเป็น True ถ้าจะถ่ายภาพหน้าจอโดยรวมเอาส่วนของหน้าเว็บที่อยู่เลยขอบเขตการเลื่อนหน้าจอปัจจุบันไว้ด้วย + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileDesc) A very short string to describe +# the 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotFileDesc=บันทึกเป็นไฟล์? (true/false) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileManual) A fuller description of the +# 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotFileManual=ตั้งเป็น True หากคุณต้องการให้บันทึกภาพหน้าจอเป็นไฟล์เมื่อตัวเลือกอื่นถูกเปิดใช้งาน (ตัวอย่างเช่น คลิปบอร์ด) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename +# when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string +# in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string +# in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here. +screenshotGeneratedFilename=ภาพหน้าจอเมื่อ %1$S ณ เวลา %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon +# encountering error while saving the screenshot to the file specified. +# The argument (%1$S) is the filename. +screenshotErrorSavingToFile=เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกเป็น %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the +# screenshot is successfully saved to the file specified. +# The argument (%1$S) is the filename. +screenshotSavedToFile=บันทึกเป็น %1$S แล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon +# encountering error while copying the screenshot to clipboard. +screenshotErrorCopying=เกิดข้อผิดพลาดขณะคัดลอกภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ด + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the +# screenshot is successfully copied to the clipboard. +screenshotCopied=คัดลอกภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ดแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the +# 'node' parameter to the 'inspect' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +inspectNodeDesc=ตัวเลือก CSS + +# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node' +# parameter to the 'inspect' command. Displayed when the --help flag is +# passed to the `screenshot command. +inspectNodeManual=เครื่องมือเลือก CSS สำหรับใช้กับ Document.querySelector เพื่อระบุอิลิเมนต์ตัวเดียว + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotTruncationWarning) Text displayed to user when the image +# that would be created by the screenshot is too big and needs to be truncated to avoid +# errors. +# The first parameter is the width of the final image and the second parameter is the +# height of the image. +screenshotTruncationWarning=ภาพถูกตัดออกเป็น %1$S×%2$S เนื่องจากภาพที่ได้มีขนาดใหญ่เกินไป + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDecreasedWarning2) Text displayed to user when +# taking the screenshot initially failed. When the Device Pixel Ratio is larger +# than 1.0 a second try immediately after displaying this message is attempted. +screenshotDPRDecreasedWarning=อัตราส่วนพิกเซลของอุปกรณ์ถูกลดลงเป็น 1 เนื่องจากภาพที่ได้มีขนาดใหญ่เกินไป + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotRenderingError) Text displayed to user upon +# encountering an error while rendering the screenshot. This most often happens when the +# resulting image is too large to be rendered. +screenshotRenderingError=เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างภาพ ภาพที่ได้อาจมีขนาดใหญ่เกินไป + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotNoSelectorMatchWarning) Text displayed to user when the +# provided selector for the screenshot does not match any element on the page. +# The argument (%1$S) is selector. +screenshotNoSelectorMatchWarning=เครื่องมือเลือก ‘%S’ ไม่ตรงกับอิลิเมนต์ใดบนหน้า diff --git a/l10n-th/devtools/shared/shared.properties b/l10n-th/devtools/shared/shared.properties new file mode 100644 index 0000000000..0978450dee --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/shared/shared.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (ellipsis): The ellipsis (three dots) character +ellipsis=… diff --git a/l10n-th/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-th/devtools/shared/styleinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..6e8976814c --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/shared/styleinspector.properties @@ -0,0 +1,267 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + + +# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows +# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status +# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a +# rule did not match the element the user has highlighted. +rule.status.BEST=ตรงกันมากที่สุด +rule.status.MATCHED=ตรงกัน +rule.status.PARENT_MATCH=ตรงกันกับรายการหลัก + +# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline, +# rule.sourceConstructed): For each style property the panel shows the rules +# which hold that specific property. +# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a +# file, from the same page (inline), from a constructed style sheet +# (constructed), or from the element itself (element). +rule.sourceInline=อินไลน์ +rule.sourceConstructed=สร้างขึ้น +rule.sourceElement=อิลิเมนต์ + +# LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules +# that were inherited from a parent node. Will be passed a node +# identifier of the parent node. +# e.g "Inherited from body#bodyID" +rule.inheritedFrom=สืบทอดจาก %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header. +# Will be passed an identifier of the keyframe animation name. +rule.keyframe=คีย์เฟรม %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet +# link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet. +# These styles will not be editable, and will only be visible if the +# devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true. +rule.userAgentStyles=(ตัวแทนผู้ใช้) + +# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules +# pseudo element header +rule.pseudoElement=อิลิเมนต์แฝง + +# LOCALIZATION NOTE (rule.selectedElement): Shown for CSS rules element header if +# pseudo elements are present in the rule view. +rule.selectedElement=อิลิเมนต์นี้ + +# LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is +# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for +# the title attribute of the warning icon. +rule.warning.title=ค่าคุณสมบัติไม่ถูกต้อง + +# LOCALIZATION NOTE (rule.warningName.title): When an invalid property name is +# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for +# the title attribute of the warning icon. +rule.warningName.title=ชื่อคุณสมบัติไม่ถูกต้อง + +# LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip +# of the search button that is shown next to a property that has been overridden +# in the rule view. +rule.filterProperty.title=กฎตัวกรองที่มีคุณสมบัตินี้ + +# LOCALIZATION NOTE (rule.empty): Text displayed when the highlighter is +# first opened and there's no node selected in the rule view. +rule.empty=ไม่มีอิลิเมนต์ถูกเลือก + +# LOCALIZATION NOTE (rule.variableValue): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)") in +# the rule view. The first argument is the variable name and the +# second argument is the value. +rule.variableValue=%S = %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.variableUnset): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)"), +# where the variable is not set. the rule view. The argument is the +# variable name. +rule.variableUnset=%S ไม่ได้ถูกเตรียมไว้ + +# LOCALIZATION NOTE (rule.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a +# tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view. +rule.selectorHighlighter.tooltip=เน้นอิลิเมนต์ทั้งหมดที่ตรงกับตัวเลือกนี้ + +# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a color swatch in the rule view. +rule.colorSwatch.tooltip=คลิกเพื่อเปิดตัวเลือกสี กดแป้น Shift+คลิกเพื่อเปลี่ยนรูปแบบสี + +# LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view. +rule.bezierSwatch.tooltip=คลิกเพื่อเปิดตัวแก้ไขฟังก์ชันการตั้งเวลา + +# LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a filter swatch in the rule view. +rule.filterSwatch.tooltip=คลิกเพื่อเปิดตัวแก้ไขตัวกรอง + +# LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a angle swatch in the rule view. +rule.angleSwatch.tooltip=กดแป้น Shift+คลิกเพื่อเปลี่ยนรูปแบบมุม + +# LOCALIZATION NOTE (rule.flexToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a Flexbox toggle icon in the rule view. +rule.flexToggle.tooltip=คลิกเพื่อเปิด/ปิดตัวเน้น Flexbox + +# LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view. +rule.gridToggle.tooltip=คลิกเพื่อเปิด/ปิดตัวเน้นเส้นตาราง CSS + +# LOCALIZATION NOTE (rule.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that +# goes in the search box when no search term has been entered. +rule.filterStyles.placeholder=กรองสไตล์ + +# LOCALIZATION NOTE (rule.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when +# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. +rule.addRule.tooltip=เพิ่มกฎใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (rule.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the +# rule view toolbar. +rule.togglePseudo.tooltip=เปิด/ปิดคลาสแฝง + +# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the +# rule view toolbar. +rule.classPanel.toggleClass.tooltip=เปิด/ปิดคลาส + +# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder +# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view. +rule.classPanel.newClass.placeholder=เพิ่มคลาสใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the +# class panel when the current element has no classes applied. +rule.classPanel.noClasses=ไม่มีคลาสบนอิลิเมนต์นี้ + +# LOCALIZATION NOTE (rule.printSimulation.tooltip): +# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar +# that toggles print simulation. +rule.printSimulation.tooltip=เปิด/ปิดการจำลองสื่อสิ่งพิมพ์สำหรับหน้า + +# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSchemeSimulation.tooltip): +# This is the tooltip of the color scheme simulation button in the Rule View +# toolbar that toggles color-scheme simulation. +rule.colorSchemeSimulation.tooltip=เปิด/ปิดการจำลองแบบแผนสีสำหรับหน้า + +# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyCollapse.label): The text a screen reader +# speaks when the header of a rule is expanded. +rule.twistyCollapse.label=ยุบ + +# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyExpand.label): The text a screen reader +# speaks when the header of a rule is collapsed. +rule.twistyExpand.label=ขยาย + +# LOCALIZATION NOTE (rule.expandableContainerToggleButton.title): +# This is the tooltip for expandable container toggle button in the Rule View (Pseudo-elements, keyframes, …) +rule.expandableContainerToggleButton.title=แสดง/ซ่อนแผง + +# LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a +# tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view. +rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip=คลิกเพื่อเลือกโหนดคอนเทนเนอร์ + +# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyToggle.label): +# This is the label for the checkbox input in the rule view that allow to disable/re-enable +# a specific property in a rule. +# The argument is the property name. +rule.propertyToggle.label=เปิดใช้งานคุณสมบัติ %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label): +# This is the label for the new property input in the rule view. +rule.newPropertyName.label=ชื่อคุณสมบัติใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label): +# This is the label for the property name input in the rule view. +rule.propertyName.label=ชื่อคุณสมบัติ + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule +# and computed view context menu when a color value was clicked. +styleinspector.contextmenu.copyColor=คัดลอกสี + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry. +styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey=ด + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view : +# text displayed in the context menu for an image URL. +# Clicking it copies the URL to the clipboard of the user. +styleinspector.contextmenu.copyUrl=คัดลอก URL + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy URL" entry. +styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey=อ + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view : +# text displayed in the context menu for an image URL. +# Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user. +styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=คัดลอก Data-URL ภาพ + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry. +styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey=ก + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyImageDataUrlError): Text set in the clipboard +# if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action +# (invalid image link, timeout, etc...) +styleinspector.copyImageDataUrlError=ไม่สามารถคัดลอก Data-URL ภาพ + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view +# context menu. +styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources=แสดงแหล่งต้นฉบับ + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for +# the rule view context menu "Show original sources" entry. +styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey=ส + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the +# rule view context menu for adding a new rule to the element. +# This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties +styleinspector.contextmenu.addNewRule=เพิ่มกฎใหม่ + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey): Access key for +# the rule view context menu "Add rule" entry. +styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey=พ + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the +# computed view context menu. +styleinspector.contextmenu.selectAll=เลือกทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for +# the computed view context menu "Select all" entry. +styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey=ล + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the +# computed view context menu. +styleinspector.contextmenu.copy=คัดลอก + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for +# the computed view context menu "Copy" entry. +styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=ค + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the source location. +styleinspector.contextmenu.copyLocation=คัดลอกตำแหน่งที่ตั้ง + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDeclaration): Text +# displayed in the rule view context menu for copying the CSS declaration. +styleinspector.contextmenu.copyDeclaration=คัดลอกการประกาศ + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in +# the rule view context menu for copying the property name. +styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=คัดลอกชื่อคุณสมบัติ + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in +# the rule view context menu for copying the property value. +styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=คัดลอกค่าคุณสมบัติ + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the rule. +styleinspector.contextmenu.copyRule=คัดลอกกฎ + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the selector. +styleinspector.contextmenu.copySelector=คัดลอกตัวเลือก diff --git a/l10n-th/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/l10n-th/devtools/shared/webconsole-commands.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0766cb936f --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These strings are used inside the Web Console commands +# which can be executed in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' + +# Usage string for :block command +webconsole-commands-usage-block = + :block URL_STRING + + เริ่มปิดกั้นคำขอเครือข่าย + + รับเฉพาะอาร์กิวเมนต์ URL_STRING เพียงตัวเดียวเท่านั้น ซึ่งเป็นสตริงที่ไม่มีเครื่องหมายคำพูดซึ่งจะใช้ในการปิดกั้นคำขอทั้งหมดที่ URL มีสตริงนี้ + ใช้ :unblock หรือแถบข้างการปิดกั้นคำขอตัวเฝ้าสังเกตเครือข่ายเพื่อยกเลิกการดำเนินการนี้ +# Usage string for :unblock command +webconsole-commands-usage-unblock = + :unblock URL_STRING + + หยุดปิดกั้นคำขอเครือข่าย + + รับเฉพาะอาร์กิวเมนต์เพียงตัวเดียวเท่านั้น ซึ่งเป็นสตริงที่เหมือนกันทุกประการที่ส่งผ่านไปยัง :block เมื่อก่อนหน้านี้ +# Usage string for :trace command +webconsole-commands-usage-trace = + :trace + + เปิด/ปิดใช้ตัวเฝ้าสังเกต JavaScript + + รองรับอาร์กิวเมนต์ต่อไปนี้: + --logMethod ซึ่งตั้งเป็น ‘console’ สำหรับการบันทึกรายการลงในคอนโซลเว็บ (ค่าเริ่มต้น) หรือ ‘stdout’ สำหรับบันทึกรายการลงในเอาต์พุตมาตรฐาน + --prefix สตริงทางเลือกซึ่งจะถูกบันทึกรายการก่อนรายการบันทึกการติดตามทั้งหมด + --help หรือ --usage เพื่อแสดงข้อความนี้ diff --git a/l10n-th/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/l10n-th/devtools/startup/key-shortcuts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bbc2c7ca1e --- /dev/null +++ b/l10n-th/devtools/startup/key-shortcuts.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox = I +# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12 +# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-toolbox = I +# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-console = J +# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode +devtools-commandkey-responsive-design-mode = M +# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected +devtools-commandkey-inspector = C +# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected +devtools-commandkey-webconsole = K +# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected +devtools-commandkey-jsdebugger = Z +# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected +devtools-commandkey-netmonitor = E +# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected +devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7 +# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected +devtools-commandkey-performance = VK_F5 +# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected +devtools-commandkey-storage = VK_F9 +# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected +devtools-commandkey-dom = W +# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected +devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12 +# Key pressed to start or stop the performance profiler +devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1 +# Key pressed to capture a recorded performance profile +devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2 +# Key pressed to toggle the JavaScript tracing +devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle = VK_5 diff --git a/l10n-th/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-th/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..8e6d2338e8 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Roles +menubar = แถบเมนู +scrollbar = แถบเลื่อน +grip = ที่จับ +alert = การแจ้งเตือน +menupopup = เมนูป๊อปอัป +document = เอกสาร +pane = บานหน้าต่าง +dialog = กล่องโต้ตอบ +separator = ตัวแบ่ง +toolbar = แถบเครื่องมือ +statusbar = แถบสถานะ +table = ตาราง +columnheader = เฮดเดอร์คอลัมน์ +rowheader = เฮดเดอร์แถว +column = คอลัมน์ +row = แถว +cell = เซลล์ +link = ลิงก์ +list = รายการ +listitem = รายการในรายการ +outline = เค้าร่าง +outlineitem = รายการเค้าร่าง +pagetab = แท็บ +propertypage = หน้าคุณสมบัติ +graphic = กราฟิก +switch = สลับ +pushbutton = ปุ่ม +checkbutton = ปุ่มกาเครื่องหมาย +radiobutton = ปุ่มตัวเลือก +combobox = กล่องคำสั่งผสม +progressbar = แถบความคืบหน้า +slider = แถบเลื่อน +spinbutton = ปุ่มปรับค่า +diagram = แผนภาพ +animation = ภาพเคลื่อนไหว +equation = สมการ +buttonmenu = เมนูปุ่ม +whitespace = ช่องว่าง +pagetablist = รายการแท็บ +canvas = ผืนผ้าใบ +checkmenuitem = รายการเมนูกาเครื่องหมาย +passwordtext = ข้อความรหัสผ่าน +radiomenuitem = รายการเมนูตัวเลือก +textcontainer = ตัวบรรจุข้อความ +togglebutton = ปุ่มสลับค่า +treetable = ตารางแบบต้นไม้ +header = เฮดเดอร์ +footer = ฟุตเตอร์ +paragraph = ย่อหน้า +entry = รายการ +caption = คำบรรยาย +heading = หัวเรื่อง +section = ส่วน +form = แบบฟอร์ม +comboboxlist = รายการกล่องคำสั่งผสม +comboboxoption = ตัวเลือกกล่องคำสั่งผสม +imagemap = แผนที่ภาพ +listboxoption = ตัวเลือก +listbox = กล่องรายการ +flatequation = flat equation +gridcell = เซลล์ตาราง +note = หมายเหตุ +figure = รูป +definitionlist = รายการคำจำกัดความ +term = คำ +definition = คำจำกัดความ + +mathmltable = ตารางคณิตศาสตร์ +mathmlcell = เซลล์ +mathmlenclosed = ล้อมรอบ +mathmlfraction = เศษส่วน +mathmlfractionwithoutbar = เศษส่วนแบบไม่มีเส้นแนวนอน +mathmlroot = ราก +mathmlscripted = ตัวห้อย +mathmlsquareroot = รากที่สอง + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = พื้นที่ข้อความ + +base = ฐาน +close-fence = วงเล็บปิด +denominator = ตัวหาร +numerator = ตัวเศษ +open-fence = วงเล็บเปิด +overscript = ตัวยก +presubscript = ตัวห้อยด้านหน้า +presuperscript = ตัวยกด้านหน้า +root-index = ดัชนีราก +subscript = ตัวห้อย +superscript = ตัวยก +underscript = ตัวห้อยด้านล่าง + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = ระดับหัวเรื่อง %S + +# Landmark announcements +banner = ป้าย +complementary = เพิ่มเติม +contentinfo = ข้อมูลเนื้อหา +main = หลัก +navigation = การนำทาง +search = ค้นหา +region = ภูมิภาค + +# Object states +stateRequired = จำเป็น diff --git a/l10n-th/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-th/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..7c2f7ef3a7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = กระโดด +press = กด +check = กาเครื่องหมาย +uncheck = ยกเลิกการกาเครื่องหมาย +select = เลือก +open = เปิด +close = ปิด +switch = สลับ +click = คลิก +collapse= ยุบ +expand = ขยาย +activate= เปิดใช้งาน +cycle = รอบ +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = คลิกต้นกำเนิด + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = เนื้อหา HTML +# The Role Description for the Tab button. +tab = แท็บ +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = คำ +definition = คำนิยาม +# The Role Description for an input type="search" text field +searchTextField = ช่องข้อความการค้นหา +# Role Description (exposed as AXTitle) for datepickers +dateField = ช่องวันที่ +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = แอปพลิเคชัน +search = ค้นหา +banner = ป้าย +navigation = การนำทาง +complementary = เพิ่มเติม +content = เนื้อหา +main = ส่วนหลัก +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = การแจ้งเตือน +alertDialog = กล่องโต้ตอบการแจ้งเตือน +dialog = กล่องโต้ตอบ +article = บทความ +document = เอกสาร +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +figure = รูป +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +heading = หัวเรื่อง +log = รายการบันทึก +marquee = ตัวอักษรวิ่ง +math = คณิตศาสตร์ +note = หมายเหตุ +region = ขอบเขต +status = สถานะแอปพลิเคชัน +timer = ตัวจับเวลา +tooltip = เคล็ดลับเครื่องมือ +separator = ตัวแบ่ง +tabPanel = แผงแท็บ +# The roleDescription for the html:mark element +highlight = การเน้น +# The roleDescription for the details element +details = รายละเอียด +# The roleDescription for the summary element +summary = สรุป diff --git a/l10n-th/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-th/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..daa3de7c3d --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = กระโดด +press = กด +check = กาเครื่องหมาย +uncheck = ยกเลิกการกาเครื่องหมาย +select = เลือก +open = เปิด +close = ปิด +switch = สลับ +click = คลิก +collapse= ยุบ +expand = ขยาย +activate= เปิดใช้งาน +cycle = รอบ +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = คลิกต้นกำเนิด diff --git a/l10n-th/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-th/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..daa3de7c3d --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = กระโดด +press = กด +check = กาเครื่องหมาย +uncheck = ยกเลิกการกาเครื่องหมาย +select = เลือก +open = เปิด +close = ปิด +switch = สลับ +click = คลิก +collapse= ยุบ +expand = ขยาย +activate= เปิดใช้งาน +cycle = รอบ +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = คลิกต้นกำเนิด diff --git a/l10n-th/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-th/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..cfe97eca20 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=โปรดตรวจสอบว่า URL ถูกต้องและลองอีกครั้ง +fileNotFound=ไม่พบไฟล์ %S โปรดตรวจสอบตำแหน่งที่ตั้งและลองอีกครั้ง +fileAccessDenied=ไฟล์ที่ %S ไม่สามารถอ่านได้ +dnsNotFound2=ไม่พบ %S โปรดตรวจสอบชื่อและลองอีกครั้ง +unknownProtocolFound=หนึ่งในดังต่อไปนี้ (%S) ไม่ใช่โปรโตคอลที่ลงทะเบียนไว้หรือไม่อนุญาตในบริบทนี้ +connectionFailure=การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธขณะพยายามติดต่อไปยัง %S +netInterrupt=การเชื่อมต่อไปยัง %S ถูกยกเลิกอย่างไม่คาดคิด ข้อมูลบางส่วนอาจถูกโอนไปแล้ว +netTimeout=หมดเวลารอขณะพยายามติดต่อไปยัง %S +redirectLoop=จำนวนครั้งการเปลี่ยนเส้นทางสำหรับ URL นี้ได้เกินกำหนดแล้ว ไม่สามารถโหลดหน้าที่ต้องการได้ ปัญหานี้อาจเกิดจากคุกกี้ถูกปิดกั้น +confirmRepostPrompt=เพื่อการแสดงผลหน้านี้ โปรแกรมจำเป็นต้องส่งข้อมูลซึ่งจะทำให้การกระทำใด ๆ ก่อนหน้านี้ถูกทำซ้ำอีกครั้ง (เช่นการค้นหาหรือการยืนยันการสั่งซื้อสินค้า) +resendButton.label=ส่งใหม่ +unknownSocketType=ไม่สามารถแสดงเอกสารนี้ได้จนกว่าคุณจะทำการติดตั้งตัวจัดการความปลอดภัยส่วนบุคคล (Personal Security Manager) ดาวน์โหลดและติดตั้งตัวจัดการความปลอดภัยส่วนบุคคลและลองใหม่อีกครั้งหรือติดต่อผู้ดูแลระบบ +netReset=เอกสารนี้ไม่มีข้อมูล +notCached=ไม่มีเอกสารนี้อีกต่อไป +netOffline=ไม่สามารถแสดงผลเอกสารนี้ขณะออฟไลน์ได้ เพื่อออนไลน์ให้ยกเลิกการกาเครื่องหมาย ทำงานออฟไลน์ จากเมนู ไฟล์ +isprinting=ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงเอกสารขณะกำลังพิมพ์หรืออยู่ในตัวอย่างก่อนพิมพ์ +deniedPortAccess=การเข้าถึงพอร์ตที่ระบุถูกระงับด้วยเหตุผลทางความปลอดภัย +proxyResolveFailure=ไม่พบเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีที่ตั้งค่าไว้ โปรดตรวจสอบการตั้งค่าพร็อกซีของคุณและลองใหม่อีกครั้ง +proxyConnectFailure=การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีที่ตั้งค่าไว้ถูกยกเลิก โปรดตรวจสอบการตั้งค่าพร็อกซีของคุณและลองใหม่อีกครั้ง +contentEncodingError=ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากหน้าใช้รูปแบบการบีบอัดที่ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับ +unsafeContentType=ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากหน้ามีชนิดไฟล์ที่อาจไม่ปลอดภัยที่จะเปิด โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้ +malwareBlocked=ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์รุกรานและถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ +harmfulBlocked=ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์ที่อาจเป็นอันตรายและถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ +unwantedBlocked=ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าแจกจ่ายซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์และถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ +deceptiveBlocked=หน้าเว็บนี้ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวงและถูกปิดกั้นตามการกำหนดลักษณะความปลอดภัยของคุณ +cspBlocked=หน้านี้มีนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหาที่ป้องกันไม่ให้หน้าถูกโหลดด้วยวิธีนี้ +xfoBlocked=หน้านี้มีนโยบาย X-Frame-Options ที่ป้องกันไม่ให้หน้าถูกโหลดในบริบทนี้ +corruptedContentErrorv2=ไซต์ที่ %S ได้พบการละเมิดโปรโตคอลเครือข่ายที่ไม่สามารถซ่อมแซมได้ +sslv3Used=ไม่สามารถรับประกันความปลอดภัยของข้อมูลของคุณบน %S เนื่องจากใช้ SSLv3 ซึ่งเป็นโปรโตคอลที่มีปัญหาด้านความปลอดภัย +weakCryptoUsed=เจ้าของ %S ได้กำหนดค่าเว็บไซต์ของพวกเขาไม่เหมาะสม เพื่อปกป้องข้อมูลของคุณจากการถูกขโมย การเชื่อมต่อไปยังเว็บไซต์นี้จึงไม่ถูกสร้าง +inadequateSecurityError=เว็บไซต์พยายามจะแลกเปลี่ยนระดับความปลอดภัยที่ไม่เพียงพอ +blockedByPolicy=องค์กรของคุณได้ปิดกั้นการเข้าถึงหน้าหรือเว็บไซต์นี้ +networkProtocolError=Firefox ได้พบการละเมิดโปรโตคอลเครือข่ายที่ไม่สามารถซ่อมแซมได้ diff --git a/l10n-th/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-th/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..31653884fa --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,488 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=คำเตือน: สคริปต์ไม่ตอบสนอง +KillScriptMessage=สคริปต์ในหน้านี้อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนอง คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้ หรือปล่อยให้สคริปต์ทำงานต่อเพื่อดูว่าจะทำงานจนเสร็จหรือไม่ +KillScriptWithDebugMessage=สคริปต์ในหน้านี้อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนอง คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้, เปิดสคริปต์ในเครื่องมือดีบั๊ก, หรือปล่อยให้สคริปต์ทำงานต่อ +KillScriptLocation=สคริปต์: %S + +KillAddonScriptTitle=คำเตือน: สคริปต์ส่วนเสริมไม่ตอบสนอง +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). +KillAddonScriptMessage=สคริปต์จากส่วนเสริม “%1$S” กำลังทำงานบนหน้านี้ และกำลังทำให้ %2$S ไม่ตอบสนอง\n\nสคริปต์อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนองอีกแล้ว คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้ หรือปล่อยให้ทำงานต่อเพื่อรอดูว่าจะทำงานจนเสร็จหรือไม่ +KillAddonScriptGlobalMessage=ห้ามสคริปต์ส่วนขยายไม่ให้ทำงานบนหน้านี้จนกว่าจะโหลดใหม่ครั้งถัดไป + +StopScriptButton=หยุดการทำงานของสคริปต์ +DebugScriptButton=ดีบั๊กสคริปต์ +WaitForScriptButton=ดำเนินการต่อ +DontAskAgain=ไ&ม่ต้องถามฉันอีก +WindowCloseBlockedWarning=สคริปต์ไม่สามารถปิดหน้าต่างที่ไม่ได้เปิดโดยสคริปต์ +OnBeforeUnloadTitle=คุณแน่ใจหรือไม่? +OnBeforeUnloadMessage2=หน้านี้กำลังถามคุณให้ยืนยันว่าคุณต้องการออกจากหน้าเว็บนี้ — ข้อมูลที่คุณกรอกไว้อาจจะไม่ถูกบันทึก +OnBeforeUnloadStayButton=อยู่ในหน้าต่อ +OnBeforeUnloadLeaveButton=ออกจากหน้า +EmptyGetElementByIdParam=ส่งค่าสตริงว่างให้กับ getElementById() +SpeculationFailed2=document.write() ได้เขียนทรีที่ไม่สมดุล ทำให้ข้อมูลจากเครือข่ายต้องถูกวิเคราะห์โครงสร้างใหม่ ดูข้อมูลเพิ่มเติมที่: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing +DocumentWriteIgnored=การเรียกใช้ document.write() จากสคริปต์ภายนอกที่โหลดแบบ asynchronous ถูกเพิกเฉย +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=การปล่อยไฟล์ลงในอิลิเมนต์ contenteditable ล้มเหลว: %S +FormValidationTextTooLong=โปรดปรับความยาวข้อความให้เหลือ %S ตัวอักษรหรือสั้นกว่า (ขณะนี้ความยาว %S ตัวอักษร) +FormValidationTextTooShort=โปรดป้อนอย่างน้อย %S ตัวอักษร (ขณะนี้ความยาว %S ตัวอักษร) +FormValidationValueMissing=โปรดกรอกช่องนี้ +FormValidationCheckboxMissing=โปรดกาเครื่องหมายกล่องนี้หากคุณต้องการดำเนินการต่อ +FormValidationRadioMissing=โปรดเลือกหนึ่งในตัวเลือกเหล่านี้ +FormValidationFileMissing=โปรดเลือกไฟล์ +FormValidationSelectMissing=โปรดเลือกสิ่งที่อยู่ในรายการ +FormValidationInvalidEmail=โปรดป้อนที่อยู่อีเมล +FormValidationInvalidURL=โปรดป้อน URL +FormValidationInvalidDate=โปรดป้อนวันที่ที่ถูกต้อง +FormValidationInvalidTime=โปรดกรอกเวลาที่ถูกต้อง +FormValidationInvalidDateTime=โปรดป้อนวันที่และเวลาที่ถูกต้อง +FormValidationInvalidDateMonth=โปรดป้อนเดือนที่ถูกต้อง +FormValidationInvalidDateWeek=โปรดป้อนสัปดาห์ที่ถูกต้อง +FormValidationPatternMismatch=โปรดทำให้ตรงกับรูปแบบที่ขอ +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=โปรดทำให้ตรงกับรูปแบบที่ขอ: %S +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=โปรดเลือกค่าที่ไม่มากกว่า %S +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeOverflow=โปรดเลือกค่าที่ไม่มากกว่า %S +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=โปรดเลือกค่าที่ไม่น้อยกว่า %S +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeUnderflow=โปรดเลือกค่าที่ไม่น้อยกว่า %S +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=โปรดเลือกค่าที่ถูกต้อง สองค่าที่ถูกต้องที่ใกล้เคียงที่สุดคือ %S และ %S +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=โปรดเลือกค่าที่ถูกต้อง ค่าที่ถูกต้องที่ใกล้เคียงที่สุดคือ %S +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. +FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=โปรดเลือกค่าระหว่าง %1$S และ %2$S +FormValidationBadInputNumber=โปรดป้อนตัวเลข +FullscreenDeniedDisabled=การร้องขอการแสดงผลเต็มหน้าจอถูกปฏิเสธเนื่องจาก API แบบเต็มหน้าจอถูกปิดใช้งานโดยการกำหนดลักษณะผู้ใช้ +FullscreenDeniedFocusedPlugin=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากปลั๊กอินที่เป็นหน้าต่างถูกโฟกัส +FullscreenDeniedHidden=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารไม่สามารถมองเห็นได้อีกต่อไป +FullscreenDeniedHTMLDialog=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอเป็นอิลิเมนต์ <dialog> +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารอย่างน้อยหนึ่งชิ้นมี iframe ที่ไม่มีแอตทริบิวต์ “allowfullscreen” +FullscreenDeniedNotInputDriven=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่ได้เรียกใช้ Element.requestFullscreen() จากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นซึ่งทำงานระยะสั้น +FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากมีการเรียก Element.requestFullscreen() จากภายในตัวจัดการเหตุการณ์เมาส์ที่ไม่ได้กระตุ้นโดยปุ่มเมาส์ซ้าย +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่ใช่อิลิเมนต์แบบ <svg>, <math>, หรือ HTML +FullscreenDeniedNotInDocument=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่มีอยู่ในเอกสารอีกต่อไป +FullscreenDeniedMovedDocument=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอได้ย้ายเอกสาร +FullscreenDeniedLostWindow=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเราไม่มีหน้าต่างให้อีกต่อไปแล้ว +FullscreenDeniedPopoverOpen=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ถูกเปิดแบบป็อปโอเวอร์แล้ว +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารย่อยของเอกสารที่ร้องขอการแสดงผลเต็มจอเป็นแบบเต็มจออยู่แล้ว +FullscreenDeniedNotFocusedTab=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่ได้อยู่ในแท็บที่โฟกัสในขณะนี้ +FullscreenDeniedFeaturePolicy=การร้องขอการแสดงผลเต็มจอถูกปฏิเสธเนื่องจากคำสั่ง FeaturePolicy +FullscreenExitWindowFocus=ออกจากการแสดงผลเต็มจอเนื่องจากหน้าต่างถูกโฟกัส +RemovedFullscreenElement=ออกจากการแสดงผลเต็มจอเนื่องจากอิลิเมนต์การแสดงผลเต็มจอถูกเอาออกจากเอกสารแล้ว +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=ออกจากการแสดงผลเต็มจอเนื่องจากปลั๊กอินที่เป็นหน้าต่างถูกโฟกัส +PointerLockDeniedDisabled=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก API การล็อกตัวชี้ถูกปิดใช้งานโดยค่ากำหนดผู้ใช้ +PointerLockDeniedInUse=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากขณะนี้ตัวชี้ถูกควบคุมโดยเอกสารอื่น +PointerLockDeniedNotInDocument=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอไม่อยู่ในเอกสาร +PointerLockDeniedSandboxed=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก API การล็อกตัวชี้ถูกจำกัดผ่าน sandbox +PointerLockDeniedHidden=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารไม่สามารถมองเห็นได้ +PointerLockDeniedNotFocused=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากเอกสารไม่ได้ถูกโฟกัส +PointerLockDeniedMovedDocument=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากอิลิเมนต์ที่ร้องขอได้ย้ายเอกสาร +PointerLockDeniedNotInputDriven=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจาก Element.requestPointerLock() ไม่ถูกเรียกจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ซึ่งทำงานในระยะสั้น และเอกสารไม่ได้แสดงผลเต็มจอ +PointerLockDeniedFailedToLock=การร้องขอการล็อกตัวชี้ถูกปฏิเสธเนื่องจากเบราว์เซอร์ไม่สามารถล็อกตัวชี้ได้ +HTMLSyncXHRWarning=ไม่รองรับการแยกวิเคราะห์ HTML ใน XMLHttpRequest ในโหมดซิงโครนัส +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ForbiddenHeaderWarning=ความพยายามตั้งเฮดเดอร์ที่ไม่อนุญาตถูกปฏิเสธ: %S +ResponseTypeSyncXHRWarning=ไม่รองรับการใช้แอตทริบิวต์ responseType ของ XMLHttpRequest ในโหมดซิงโครนัสในบริบทหน้าต่างอีกต่อไป +TimeoutSyncXHRWarning=ไม่รองรับการใช้แอตทริบิวต์ timeout ของ XMLHttpRequest ในโหมดซิงโครนัสในบริบทหน้าต่างอีกต่อไป +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. +UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=การใช้ navigator.sendBeacon แทน XMLHttpRequest แบบซิงโครนัสระหว่าง unload และ pagehide ปรับปรุงประสบการณ์ผู้ใช้ +JSONCharsetWarning=มีความพยายามจะประกาศรหัสอักขระของ JSON ที่ได้จาก XMLHttpRequest ให้เป็นรหัสอักขระที่ไม่ใช่ UTF-8 การถอดรหัส JSON รองรับเฉพาะ UTF-8 เท่านั้น +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement ที่ผ่านไปยัง createMediaElementSource มีทรัพยากร cross-origin โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream ที่ผ่านไปยัง createMediaStreamSource มีทรัพยากร cross-origin โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. +MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStreamTrack ที่ผ่านไปยัง createMediaStreamTrackSource มีทรัพยากร cross-origin โหนดจะไม่ส่งเสียงใด ๆ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=HTMLMediaElement ที่จับกำลังเล่น MediaStream ขณะนี้ยังไม่รองรับการนำระดับเสียงหรือสถานะปิดเสียงไปใช้ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementStreamCaptureCycle=MediaStream ที่กำหนดให้กับ srcObject มาจาก HTMLMediaElement ที่จับนี้กำลังสร้างวัฏจักร ค่าที่กำหนดจึงถูกเพิกเฉย +MediaLoadExhaustedCandidates=ไม่สามารถโหลดทรัพยากรทางเลือกทั้งหมด การโหลดสื่อถูกหยุดชั่วคราว +MediaLoadSourceMissingSrc=อิลิเมนต์ <source> ไม่มีแอตทริบิวต์ “src” การโหลดทรัพยากรสื่อล้มเหลว +MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=ขณะนี้ยังไม่รองรับการเชื่อมต่อ AudioNodes จาก AudioContexts ที่มีอัตราการสุ่มตัวอย่างอื่น +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=การโหลด HTTP ล้มเหลวด้วยสถานะ %1$S การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=URI ไม่ถูกต้อง การโหลดทรัพยากรสื่อ %S ล้มเหลว +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=ไม่รองรับแอตทริบิวต์ “type” ที่ระบุ “%1$S” การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว +MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=ไม่รองรับแอตทริบิวต์ “type” ที่ระบุของ “%1$S” การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว กำลังพยายามโหลดจากอิลิเมนต์ <source> ตัวถัดไป +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType=ไม่รองรับ HTTP “Content-Type” ของ “%1$S” การโหลดทรัพยากรสื่อ %2$S ล้มเหลว +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=ไม่สามารถถอดรหัสทรัพยากรสื่อ %S ได้ +MediaWidevineNoWMF=กำลังพยายามเล่น Widevine โดยไม่มี Windows Media Foundation ดู https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=หากต้องการเล่นวิดีโอในรูปแบบ %S คุณจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์ของ Microsoft เพิ่มเติม ดู https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=ไม่สามารถเล่นวิดีโอที่อยู่บนหน้านี้ได้ ระบบของคุณอาจไม่มีตัวแปลงสัญญาณวิดีโอที่จำเป็นสำหรับ: %S +MediaUnsupportedLibavcodec=ไม่สามารถเล่นวิดีโอที่อยู่บนหน้านี้ได้ ระบบของคุณมี libavcodec รุ่นที่ไม่รองรับ +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeError=ไม่สามารถถอดรหัสทรัพยากรสื่อ %1$S ได้ ข้อผิดพลาด: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeWarning=สามารถถอดรหัสทรัพยากรสื่อ %1$S ได้ แต่มีข้อผิดพลาด: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotPlayNoDecoders=ไม่สามารถเล่นสื่อได้ ไม่มีตัวถอดรหัสสำหรับรูปแบบที่ร้องขอ: %S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaNoDecoders=ไม่มีตัวถอดรหัสสำหรับรูปแบบที่ร้องขอบางรูปแบบ: %S +MediaCannotInitializePulseAudio=ไม่สามารถใช้ PulseAudio ได้ +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. +MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=การใช้ส่วนขยายสื่อที่เข้ารหัสที่ %S บนบริบทที่ไม่ปลอดภัย (เช่น บริบทที่ไม่ใช่ HTTPS) เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า คุณควรพิจารณาเปลี่ยนไปใช้ที่มาที่ปลอดภัย เช่น HTTPS +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=การเรียก navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ที่ %S) โดยไม่ผ่าน MediaKeySystemConfiguration ทางเลือกที่มี audioCapabilities หรือ videoCapabilities เลิกใช้แล้ว +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=การเรียก navigator.requestMediaKeySystemAccess() (ที่ %S) ที่ผ่าน MediaKeySystemConfiguration ทางเลือกที่มี audioCapabilities หรือ videoCapabilities โดยไม่มี contentType ที่มีสตริง “codecs” เลิกใช้แล้ว +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=เลิกใช้ Mutation Events แล้ว ให้ใช้ MutationObserver แทน +BlockAutoplayError=การเล่นอัตโนมัติได้รับอนุญาตเฉพาะเมื่อได้รับอนุมัติจากผู้ใช้เท่านั้น ไซต์ถูกเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ หรือสื่อถูกปิดเสียง +BlockAutoplayWebAudioStartError=AudioContext ถูกป้องกันไม่ให้เริ่มทำงานโดยอัตโนมัติ โดยจะต้องสร้างหรือดำเนินการต่อหลังจากท่าทางของผู้ใช้ที่อยู่บนหน้า +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=เลิกใช้วัตถุ Components แล้ว จะเอาออกในเร็ว ๆ นี้ +PluginHangUITitle=คำเตือน: ปลั๊กอินไม่ตอบสนอง +PluginHangUIMessage=%S ในหน้านี้อาจกำลังทำงานอยู่หรืออาจไม่ตอบสนอง คุณสามารถหยุดการทำงานของสคริปต์ได้ในตอนนี้ หรือปล่อยให้สคริปต์ทำงานต่อเพื่อดูว่าจะทำงานจนเสร็จหรือไม่ +PluginHangUIWaitButton=ดำเนินการต่อ +PluginHangUIStopButton=หยุดปลั๊กอิน +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=การร้องเรียก detach() บน NodeIterator ไม่มีผล +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=ไม่สนการรับค่าหรือตั้งค่าของคุณสมบัติที่มี [LenientThis] เพราะว่าการใช้อ็อบเจ็คต์ "this" ไม่ถูกต้อง +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=เลิกใช้ captureEvents() แล้ว เพื่ออัปเกรดโค้ดของคุณ ให้ใช้วิธีการ addEventListener() ของ DOM 2 สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=เลิกใช้ releaseEvents() แล้ว เพื่ออัปเกรดโค้ดของคุณ ให้ใช้วิธีการ removeEventListener() ของ DOM 2 สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=เลิกใช้ XMLHttpRequest แบบสมวารในเธรดหลักแล้วเนื่องจากผลกระทบที่เป็นอันตรายต่อประสบการณ์ของผู้ใช้ สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=Synchronous XMLHttpRequest บนเธรดหลักถูกเลิกใช้แล้วเนื่องจากก่อผลกระทบที่ค่อนข้างร้ายแรงต่อประสบการณ์ผู้ใช้ปลายทาง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมให้ดู https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +Window_Cc_ontrollersWarning=เลิกใช้ window.controllers/Controllers แล้ว อย่าใช้เพื่อตรวจหา UA +ImportXULIntoContentWarning=เลิกใช้การนำเข้าโหนด XUL สู่เอกสารเนื้อหาแล้ว อาจเอาฟังก์ชันการทำงานนี้ออกในเร็ว ๆ นี้ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=รายการเปลี่ยนแปลง IndexedDB ไม่สามารถทำให้เสร็จสมบูรณ์ได้เนื่องถูกยกเลิกจากหน้าการนำทาง +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=การใช้หน่วยความจำของ Will-change สูงเกินไป ขีดจำกัดงบประมาณคือพื้นที่พื้นผิวเอกสารคูณด้วย %1$S (%2$S พิกเซล) เหตุการณ์ที่เกิดของ will-change ที่เกินงบประมาณจะถูกเพิกเฉย +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +HittingMaxWorkersPerDomain2=ไม่สามารถเริ่ม Worker ได้ทันทีเนื่องจากเอกสารอื่น ๆ ในที่มาเดียวกันใช้จำนวน Worker มากสุดแล้ว Worker อยู่ในคิวและจะเริ่มหลังจากที่ Worker อื่นเสร็จสมบูรณ์ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=Application Cache API (AppCache) เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต โปรดพิจารณาใช้ ServiceWorker สำหรับการสนับสนุนออฟไลน์ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=กำลังพยายามสร้างตัวทำงานจากที่มาที่ว่างเปล่า การดำเนินการนี้น่าจะเกิดขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจ +NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia ได้ถูกแทนที่โดย navigator.mediaDevices.getUserMedia +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams เลิกใช้แล้ว ใช้ RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers แทน +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ขัดขวางคำขอและพบข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. +CorsResponseForSameOriginRequest=ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ได้โดยตอบกลับ ‘%2$S’ ServiceWorker ไม่ได้รับอนุญาตให้สังเคราะห์ cors Response สำหรับคำขอ same-origin +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ServiceWorker ส่ง opaque Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ในขณะที่จัดการ FetchEvent ‘%2$S’ Opaque Response ใช้ได้เฉพาะเมื่อ RequestMode เป็น ‘no-cors’ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง Error Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ซึ่งโดยทั่วไปหมายความว่า ServiceWorker ทำการเรียก fetch() ที่ไม่ถูกต้อง +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง used Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() เนื้อความของ Response สามารถอ่านได้เพียงครั้งเดียว ใช้ Response.clone() เพื่อให้สามารถเข้าถึงเนื้อความได้หลายครั้ง +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL. +BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง opaqueredirect Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ในขณะที่จัดการ FetchEvent ที่ไม่ใช่การนำทาง +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +BadRedirectModeInterceptionWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ส่ง redirected Response ไปที่ FetchEvent.respondWith() ในขณะที่ RedirectMode ไม่ใช่ ‘follow’ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +InterceptionCanceledWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%S’ ServiceWorker ยกเลิกการโหลดโดยเรียก FetchEvent.preventDefault() +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptionRejectedResponseWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ServiceWorker ส่ง promise ไปที่ FetchEvent.respondWith() ซึ่งปฏิเสธด้วย ‘%2$S’ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptedNonResponseWithURL=ไม่สามารถโหลด ‘%1$S’ ServiceWorker ส่ง promise ไปที่ FetchEvent.respondWith() ซึ่งแปลงด้วยค่าที่ไม่ใช่ Response ‘%2$S’ + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +ServiceWorkerScopePathMismatch=ไม่สามารถลงทะเบียน ServiceWorker: เส้นทางของสโคปที่ระบุ ‘%1$S’ ไม่อยู่ภายใต้สโคปสูงสุดที่อนุญาต ‘%2$S’ ปรับสโคป, ย้ายสคริปต์ Service Worker หรือใช้เฮดเดอร์ Service-Worker-Allowed HTTP เพื่ออนุญาตสโคป +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterNetworkError=ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ได้: การโหลดล้มเหลวด้วยสถานะ %2$S สำหรับสคริปต์ ‘%3$S’ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ได้: ได้รับ Content-Type ‘%2$S’ ที่ไม่ถูกต้องสำหรับสคริปต์ ‘%3$S’ ต้องเป็นชนิด JavaScript MIME +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerRegisterStorageError=ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%S’ ได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว +ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับการลงทะเบียน Service Worker ได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว +ServiceWorkerGetClientStorageError=ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับไคลเอ็นต์ของ Service Worker ได้: การเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerPostMessageStorageError=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%S’ ไม่สามารถดำเนินการ ‘postMessage‘ ได้เนื่องจากการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกจำกัดในบริบทนี้เนื่องจากการตั้งค่าผู้ใช้หรือโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=สิ้นสุด ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ที่มี waitUntil/respondWith promise รออยู่เนื่องจากรออยู่เนื่องจากหมดเวลาผ่อนผัน +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +ServiceWorkerNoFetchHandler=ต้องเพิ่มตัวจัดการเหตุการณ์ Fetch ระหว่างการประเมินเริ่มต้นของสคริปต์ของตัวทำงาน +ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand (‘cut’/‘copy’) ถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่ได้ถูกเรียกจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นที่ทำงานในระยะสั้น +ManifestIdIsInvalid=สมาชิก id ไม่ได้แปลงที่อยู่ไปยัง URL ที่ถูกต้อง +ManifestIdNotSameOrigin=สมาชิก id ต้องมีที่มาเดียวกับสมาชิก start_url +ManifestShouldBeObject=ไฟล์กำกับควรเป็นวัตถุ +ManifestScopeURLInvalid=URL ของ scope ไม่ถูกต้อง +ManifestScopeNotSameOrigin=URL ของ scope ต้องเป็นที่มาเดียวกับเอกสาร +ManifestStartURLOutsideScope=URL เริ่มต้นอยู่ภายนอก scope ดังนั้น scope ดังกล่าวจึงไม่ถูกต้อง +ManifestStartURLInvalid=URL เริ่มต้นไม่ถูกต้อง +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=URL เริ่มต้นต้องเป็นที่มาเดียวกับเอกสาร +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +ManifestInvalidType=ต้องการให้สมาชิก %2$S ของ %1$S เป็น %3$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S ไม่ใช่สี CSS ที่ถูกต้อง +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." +ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S ไม่ใช่รหัสภาษาที่ถูกต้อง +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" +ManifestImageURLIsInvalid=รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S ไม่ถูกต้อง สมาชิก %3$S เป็น URL ที่ไม่ถูกต้อง %4$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." +ManifestImageUnusable=รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S ขาดวัตถุประสงค์ที่ใช้งานได้ และจะถูกเพิกเฉย +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." +ManifestImageUnsupportedPurposes=รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S มีวัตถุประสงค์ที่ไม่รองรับ: %3$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." +ManifestImageRepeatedPurposes=รายการ %1$S ที่ดัชนี %2$S มีวัตถุประสงค์ที่ซ้ำ: %3$S +PatternAttributeCompileFailure=ไม่สามารถตรวจสอบ <input pattern='%S'> ได้เนื่องจากรูปแบบดังกล่าวไม่ใช่ regexp ที่ถูกต้อง: %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +TargetPrincipalDoesNotMatch=ไม่สามารถดำเนินการ ‘postMessage’ ใน ‘DOMWindow’ ได้: ที่มาเป้าหมายที่ระบุ (‘%S’) ไม่ตรงกับที่มาของหน้าต่างผู้รับ (‘%S’) +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbed=กำลังเขียน YouTube Flash embed แบบเก่า (%S) ใหม่เป็น iframe embed (%S) โปรดอัปเดตหน้าเพื่อใช้ iframe แทน embed/object หากเป็นไปได้ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbedPathParams=กำลังเขียน YouTube Flash embed แบบเก่า (%S) ใหม่เป็น iframe embed (%S) Params ไม่รองรับโดย iframe embeds และถูกแปลงแล้ว โปรดอัปเดตหน้าเพื่อใช้ iframe แทน embed/object หากเป็นไปได้ +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionHeader=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ เฮดเดอร์ ‘Encryption’ ต้องมีพารามิเตอร์ ‘salt‘ ที่ไม่ซ้ำกันสำหรับแต่ละข้อความ ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoKeyHeader=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ เฮดเดอร์ ‘Crypto-Key’ ต้องมีพารามิเตอร์ ‘dh‘ ที่มีคีย์สาธารณะของเซิร์ฟเวอร์แอป ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ เฮดเดอร์ ‘Encryption-Key’ ต้องมีพารามิเตอร์ ‘dh‘ เฮดเดอร์นี้เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า โปรดใช้ ‘Crypto-Key‘ พร้อมด้วย ‘Content-Encoding: aesgcm‘ แทน ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncodingHeader=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ เฮดเดอร์ ‘Content-Encoding’ ต้องเป็น ‘aesgcm‘ โดยสามารถใช้ ‘aesgcm128‘ ได้ แต่เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSenderKey=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ พารามิเตอร์ ‘dh‘ ในเฮดเดอร์ ‘Crypto-Key‘ ต้องเป็นคีย์สาธารณะ Diffie-Hellman ของเซิร์ฟเวอร์แอปซึ่งเข้ารหัสแบบ base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) และอยู่ในรูปแบบ “uncompressed” หรือ “raw” (65 ไบต์ก่อนการเข้ารหัส) ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSalt=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ พารามิเตอร์ ‘salt‘ ในเฮดเดอร์ ‘Encryption‘ ต้องเข้ารหัสแบบ base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) และอยู่ที่อย่างน้อย 16 ไบต์ก่อนการเข้ารหัส ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +PushMessageBadRecordSize=ServiceWorker สำหรับสโคป ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ พารามิเตอร์ ‘rs‘ ของเฮดเดอร์ ‘Encryption‘ ต้องอยู่ระหว่าง %2$S และ 2^36-31 หรือเว้นไว้ทั้งหมด ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +PushMessageBadPaddingError=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ เรกคอร์ดในข้อความที่เข้ารหัสไม่ได้มีการเติมช่องว่างภายในอย่างถูกต้อง ดู https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoError=ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ไม่สามารถถอดรหัสข้อความพุชได้ สำหรับวิธีใช้เกี่ยวกับการเข้ารหัส โปรดดู https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=เพิกเฉยการเรียก ‘preventDefault()’ บนเหตุการณ์ชนิด ‘%1$S’ จากตัวฟังที่ลงทะเบียนเป็น ‘passive’ +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=เลิกใช้ ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap แล้วและจะถูกเอาออกในไม่ช้า ใช้ ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap แทน +IIRFilterChannelCountChangeWarning=การเปลี่ยนแปลงจำนวนช่องของ IIRFilterNode อาจทำให้เกิดข้อบกพร่องของเสียง +BiquadFilterChannelCountChangeWarning=การเปลี่ยนแปลงจำนวนช่องของ BiquadFilterNode อาจทำให้เกิดข้อบกพร่องของเสียง +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +GenericImageNamePNG=ภาพ.png +GenericFileName=ไฟล์ +GeolocationInsecureRequestIsForbidden=คำขอตำแหน่งที่ตั้งทางภูมิศาสตร์สามารถดำเนินการได้ในบริบทที่ปลอดภัยเท่านั้น +NotificationsInsecureRequestIsForbidden=สามารถขอการอนุญาตการแจ้งเตือนได้เฉพาะในบริบทที่ปลอดภัยเท่านั้น +NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=สามารถขอสิทธิ์การแจ้งเตือนได้เฉพาะในเอกสารระดับบนสุด (top-level) หรือ iframe แบบ same-origin เท่านั้น +NotificationsRequireUserGesture=สามารถขอการอนุญาตการแจ้งเตือนได้เฉพาะจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ที่ทำงานในระยะสั้นเท่านั้น +NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=การขอการอนุญาตการแจ้งเตือนภายนอกตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ที่ทำงานในระยะสั้นเลิกใช้แล้วและจะไม่รองรับอีกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" +WindowContentUntrustedWarning=เลิกใช้แอตทริบิวต์ ‘content’ ของวัตถุ Window แล้ว โปรดใช้ ‘window.top’ แทน + +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. +SVGRefLoopWarning=SVG <%S> ที่มี ID “%S” มีลูปการอ้างอิง +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. +SVGRefChainLengthExceededWarning=โซ่อ้างอิง SVG <%S> ซึ่งยาวเกินไปถูกทอดทิ้งในอิลิเมนต์ที่มี ID “%S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll เลิกใช้แล้วเนื่องจากมีฟังก์ชันการทำงานที่ซ้ำกับ Selection API +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต ให้ใช้ SVGElement.viewportElement แทน +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll เลิกใช้แล้วเนื่องจากมีฟังก์ชันการทำงานที่ซ้ำกับ Selection API +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต ให้ใช้ SVGElement.viewportElement แทน +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceEmpty=แอตทริบิวต์ ‘%S’ ของอิลิเมนต์ <script> ว่างเปล่า +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceInvalidUri=แอตทริบิวต์ ‘%S’ ของอิลิเมนต์ <script> ไม่ใช่ URI ที่ถูกต้อง: “%S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceLoadFailed=การโหลดล้มเหลวสำหรับ <script> ที่มีต้นฉบับ “%S” +ModuleSourceLoadFailed=การโหลดล้มเหลวสำหรับโมดูลที่มีต้นฉบับ “%S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceMalformed=URI ที่มาของ <script> มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง: “%S” +ModuleSourceMalformed=URI ที่มาของโมดูลมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง: “%S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceNotAllowed=ไม่อนุญาตให้มี URI ที่มาของ <script> ในเอกสารนี้: “%S” +ModuleSourceNotAllowed=ไม่อนุญาตให้มี URI ที่มาของโมดูลในเอกสารนี้: “%S” +WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=สคริปต์เนื้อหา WebExtension อาจโหลดเฉพาะโมดูลที่มี URL moz-extension และไม่ใช่: “%S” +ModuleResolveFailureNoWarn=เกิดข้อผิดพลาดในการแปลงที่อยู่ตัวระบุโมดูล “%S” +ModuleResolveFailureWarnRelative=เกิดข้อผิดพลาดในการแปลงที่อยู่ตัวระบุโมดูล “%S” ตัวระบุโมดูลสัมพัทธ์จะต้องขึ้นต้นด้วย “./” “../” หรือ “/” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=ตัวเลือก ‘locale’ สำหรับ IDBObjectStore.createIndex() เลิกใช้แล้ว +ImportMapInvalidTopLevelKey=มีคีย์ระดับบนสุดที่ไม่ถูกต้อง “%S” ในแมปการนำเข้า +ImportMapEmptySpecifierKeys=คีย์ตัวระบุไม่สามารถเป็นสตริงว่างได้ +ImportMapAddressesNotStrings=ที่อยู่ต้องเป็นสตริง +ImportMapInvalidAddress=ที่อยู่ “%S” ไม่ถูกต้อง +# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL. +ImportMapAddressNotEndsWithSlash=มีการกำหนดที่อยู่ไม่ถูกต้องสำหรับคีย์ตัวระบุ “%1$S” เนื่องจาก “%1$S” ลงท้ายด้วยเครื่องหมายทับ ที่อยู่ “%2$S” ก็ต้องลงท้ายด้วยเครื่องหมายทับเช่นกัน +ImportMapScopePrefixNotParseable=URL ส่วนนำหน้าขอบเขต “%S” ไม่สามารถแจงส่วนได้ +ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=การจำแนกตัวระบุ “%S” ถูกปิดกั้นโดยรายการค่าว่าง +ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=การจำแนกตัวระบุ “%S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่สามารถแจงส่วนสตริงย่อยหลังส่วนนำหน้าเป็น URL สัมพัทธ์สำหรับที่อยู่ในแมปการนำเข้าได้ +ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=การจำแนกตัวระบุ “%S” ถูกปิดกั้นเนื่องจาก URL ที่แจงส่วนไม่ขึ้นต้นด้วยที่อยู่ในแมปการนำเข้า +ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=ตัวระบุ “%S” เป็นตัวระบุแบบ bare แต่ไม่ได้ถูกแมปใหม่กับอะไรเลย ตัวระบุโมดูลสัมพัทธ์ต้องขึ้นต้นด้วย “./”, “../” หรือ “/” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src". +ImportMapExternalNotSupported=ไม่รองรับแมปการนำเข้าภายนอก: ไม่รองรับ <script type='importmap'> ที่มีแอตทริบิวต์ src ในขณะนี้ +ImportMapNotAllowedMultiple=ไม่อนุญาตให้ใช้แมปการนำเข้าหลายอัน +ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=ไม่อนุญาตให้ใช้แมปการนำเข้าหลังจากที่เริ่มการโหลดโมดูลหรือการโหลดโมดูลแบบล่วงหน้าแล้ว +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name. +InvalidKeyframePropertyValue=ค่าคุณสมบัติคีย์เฟรม “%1$S” ไม่ถูกต้องตามไวยากรณ์สำหรับ “%2$S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream". +ReadableStreamReadingFailed=ไม่สามารถอ่านข้อมูลจาก ReadableStream ได้: “%S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler" +RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=ไม่สามารถใช้ registerProtocolHandler ในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัวได้ +MotionEventWarning=เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับความเคลื่อนไหวแล้ว +OrientationEventWarning=เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับการวางแนวแล้ว +ProximityEventWarning=เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับบริเวณใกล้เคียงแล้ว +AmbientLightEventWarning=เลิกใช้การใช้เซ็นเซอร์ตรวจจับแสงที่ล้อมรอบแล้ว +UnsupportedEntryTypesIgnored=เพิกเฉย entryTypes ที่ไม่รองรับ: %S +AllEntryTypesIgnored=ไม่มี entryTypes ที่ถูกต้อง; กำลังยกเลิกการลงทะเบียน +# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +GTK2Conflict2=ไม่พบเหตุการณ์หลักบน GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +WinConflict2=ไม่พบเหตุการณ์หลักสำหรับบางผังแป้นพิมพ์: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain" +DocumentSetDomainNotAllowedWarning=ไม่อนุญาตให้ตั้งค่า document.domain ในสภาพแวดล้อมแยกต่างหากแบบ cross-origin + +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface เป็นส่วนติดต่อสำหรับการทดสอบเท่านั้นและนี่คือข้อความการทดสอบการเลิกใช้ +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() เป็นวิธีสำหรับการทดสอบเท่านั้นและนี่คือข้อความการทดสอบการเลิกใช้ +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute เป็นแอตทริบิวต์สำหรับการทดสอบเท่านั้นและนี่คือข้อความการทดสอบการเลิกใช้ +# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap. +CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=เลิกใช้ CanvasRenderingContext2D ใน createImageBitmap แล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab. +DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=การใช้วิธี drawWindow จากCanvasRenderingContext2D เลิกใช้แล้ว ใช้ tabs.captureTab ของ API ของส่วนขยายแทน https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab + +# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen. +MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=เลิกใช้ mozRequestFullScreen() แล้ว +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange. +MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=เลิกใช้ onmozfullscreenchange แล้ว +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror. +MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=เลิกใช้ onmozfullscreenerror แล้ว +# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider. +External_AddSearchProviderWarning=เลิกใช้ AddSearchProvider แล้ว + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure". +MouseEvent_MozPressureWarning=เลิกใช้ MouseEvent.mozPressure แล้ว ให้ใช้ PointerEvent.pressure แทน +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize. +MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=“small”, “normal” และ “big” เป็นค่าที่เลิกใช้แล้วสำหรับแอตทริบิวต์ mathsize และจะถูกเอาออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace, +# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML. +MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” และ “veryverythickmathspace” เป็นค่าที่เลิกใช้แล้วสำหรับความยาว MathML lengths และจะถูกเอาออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight. +MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=แอตทริบิวต์ MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” และ “fontweight” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType". +MozInputSourceWarning=เลิกใช้ MouseEvent.mozInputSource แล้ว ให้ใช้ PointerEvent.pointerType แทน +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()". +InitMouseEventWarning=เลิกใช้ initMouseEvent() แล้ว ให้ใช้คอนสตรัคเตอร์ MouseEvent() แทน +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()". +InitNSMouseEventWarning=เลิกใช้ initNSMouseEvent() แล้ว ให้ใช้คอนสตรัคเตอร์ MouseEvent() แทน +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value. +MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=ค่า length สำหรับ MathML “%S” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute. +MathML_DeprecatedMathVariantWarning=“mathvariant='%S'” บนอิลิเมนต์ MathML เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL. +MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=เลิกรองรับการเรนเดอร์ตัวดำเนินการ MathML แบบยืดด้วยแบบอักษรของ STIXGeneral แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับแบบอักษรที่ใหม่กว่าที่จะยังคงรองรับต่อไป ดูที่ %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize. +MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=แอตทริบิวต์ MathML “scriptminsize” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier. +MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=แอตทริบิวต์ MathML “scriptsizemultiplier” เลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต +FormSubmissionUntrustedEventWarning=การส่งฟอร์มผ่านเหตุการณ์ submit ที่ไม่เชื่อถือเลิกใช้แล้วและจะถูกเอาออกในอนาคต + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()". +SizeToContentWarning=sizeToContent() เลิกใช้แล้วและจะถูกลบออกในอนาคต + +WebShareAPI_Failed=การดำเนินการแบ่งปันล้มเหลว +WebShareAPI_Aborted=การดำเนินการแบ่งปันถูกยกเลิก +# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL. +UnknownProtocolNavigationPrevented=ป้องกันการนำทางไปยัง “%1$S” แล้วเนื่องจากเป็นโปรโตคอลที่ไม่รู้จัก +PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=ไม่สามารถ post ข้อความที่ประกอบด้วยอ็อบเจกต์หน่วยความจำที่ใช้ร่วมกันลงใน cross-origin window ได้ +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question +UnusedLinkPreloadPending=ทรัพยากรที่ “%S” ที่โหลดไว้ล่วงหน้าที่มีการโหลดลิงก์ล่วงหน้าไม่ได้ถูกใช้ในช่วงไม่กี่วินาทีที่ผ่านมา ตรวจสอบให้แน่ใจว่าแอตทริบิวต์ทั้งหมดของแท็ก preload ได้รับการตั้งค่าอย่างถูกต้อง + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกบนเอกสารที่มีที่มาที่มืดทึบ เช่น iframe without ที่มี sandbox ซึ่งไม่มี allow-same-origin ในแอตทริบิวต์ sandbox +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกใน iframe ที่มี sandbox ซึ่งไม่มี allow-storage-access-by-user-activation ในแอตทริบิวต์ sandbox +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe. +RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกใน iframe ที่ซ้อนกัน +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either. +RequestStorageAccessUserGesture=สามารถร้องขอ document.requestStorageAccess() ได้เฉพาะจากภายในตัวจัดการเหตุการณ์ที่สร้างโดยผู้ใช้ที่ทำงานในระยะสั้นเท่านั้น +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access. +RequestStorageAccessPermissionsPolicy=document.requestStorageAccess() อาจไม่ถูกเรียกหากคุณลักษณะ storage-access ถูกปิดกั้นโดยนโยบายสิทธิ์อนุญาต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() +RequestStorageAccessNotSecureContext=document.requestStorageAccess() อาจให้สิทธิ์เข้าถึงเฉพาะบริบทที่ปลอดภัย +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History". +LocChangeFloodingPrevented=มีการเรียก Location หรือ History API มากเกินไปภายในระยะเวลาสั้น ๆ +FolderUploadPrompt.title = ยืนยันการอัปโหลด +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker. +FolderUploadPrompt.message = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการอัปโหลดไฟล์ทั้งหมดจาก “%S”? ดำเนินการนี้เฉพาะเมื่อคุณเชื่อถือไซต์เท่านั้น +FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = อัปโหลด +InputPickerBlockedNoUserActivation=ตัวเลือก <input> ถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ +ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Iframe ที่มีโปรโตคอลภายนอกถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ หรือเนื่องจากมีเวลาที่ผ่านไปไม่เพียงพอนับตั้งแต่โหลด Iframe นั้นครั้งล่าสุด +MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=การเปิดหลายป็อปอัปถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่มีการเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored. +PreloadIgnoredInvalidAttr=การโหลด %S ล่วงหน้าถูกเพิกเฉยเนื่องจากมีค่า “as” หรือ “type” ที่ไม่รู้จัก หรือมีแอตทริบิวต์ “media” ที่ไม่ตรงกัน +# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster". +BlobDifferentClusterError=ไม่สามารถเข้าถึง Blob URL “%S” จาก Agent Cluster อื่นได้ +# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key". +PartitionKeyDifferentError=ไม่สามารถเข้าถึง blob URL “%S” ด้วย partition key อื่นได้ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"". +ElementSetCaptureWarning=Element.setCapture() เลิกใช้แล้ว ใช้ Element.setPointerCapture() แทน สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/setPointerCapture +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()". +ElementReleaseCaptureWarning=Element.releaseCapture() เลิกใช้แล้ว ใช้ Element.releasePointerCapture() แทน สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()". +DocumentReleaseCaptureWarning=Document.releaseCapture() เลิกใช้แล้ว ใช้ Element.releasePointerCapture() แทน สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Element/releasePointerCapture + +# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError. +WebExtensionUncheckedLastError=ไม่ได้ตรวจสอบค่า browser.runtime.lastError: %S + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()". +OffscreenCanvasToBlobWarning=OffscreenCanvas.toBlob() เลิกใช้แล้ว ให้ใช้ OffscreenCanvas.convertToBlob() แทน + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger" +InstallTriggerDeprecatedWarning=InstallTrigger เลิกใช้แล้วและจะถูกลบออกในอนาคต +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()" +InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() เลิกใช้แล้วและจะถูกลบออกในอนาคต สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม ให้ดูที่ https://extensionworkshop.com/documentation/publish/self-distribution/ + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. +SelectOptionsLengthAssignmentWarning=ได้ปฏิเสธที่จะขยายรายการตัวเลือก <select> ผ่านค่าที่กำหนดให้ HTMLOptionsCollection.length (ค่า %1$S) ขนาดสูงสุดที่รองรับคือ %2$S + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". +IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() เลิกใช้แล้ว + +InvalidFormControlUnfocusable=ส่วนควบคุมฟอร์มที่ไม่ถูกต้องไม่สามารถโฟกัสได้ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" +InvalidNamedFormControlUnfocusable=ส่วนควบคุมฟอร์มที่ไม่ถูกต้องที่มี name=‘%S’ ไม่สามารถโฟกัสได้ diff --git a/l10n-th/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-th/dom/chrome/global-strres.properties new file mode 100644 index 0000000000..2ffeaaf0df --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/global-strres.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +16389=เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก (%1$S) diff --git a/l10n-th/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-th/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..18cf158e1d --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=กลับค่าเดิม +Submit=ส่ง +Browse=เรียกดู… +FileUpload=อัปโหลดไฟล์ +DirectoryUpload=เลือกโฟลเดอร์ที่จะอัปโหลด +DirectoryPickerOkButtonLabel=อัปโหลด +ForgotPostWarning=แบบฟอร์มมี enctype=%S แต่ไม่มี method=post จึงส่งตามปกติด้วย method=GET และไม่มี enctype แทน +ForgotFileEnctypeWarning=แบบฟอร์มมีการป้อนข้อมูลไฟล์ แต่ขาด method=POST และ enctype=multipart/form-data บนแบบฟอร์ม ไฟล์จะไม่ถูกส่ง +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=ฟอร์มถูกส่งจาก %S +CannotEncodeAllUnicode=ฟอร์มถูกส่งด้วยการเข้ารหัสอักขระแบบ %S ซึ่งไม่สามารถเข้ารหัสอักขระยูนิโค้ดทั้งหมดได้ อาจทำให้ข้อมูลที่ผู้ใช้ป้อนเสียหายได้ การหลีกเลี่ยงปัญหานี้ทำได้โดยเปลี่ยนให้หน้าเว็บส่งข้อมูลด้วยการเข้ารหัสอักขระแบบ UTF-8 ซึ่งทำได้โดยเปลี่ยนการเข้ารหัสอักขระของหน้าเว็บให้เป็น UTF-8 หรือระบุ accept-charset=utf-8 ข้างในฟอร์ม +AllSupportedTypes=ประเภทที่รองรับทั้งหมด +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=ไม่มีไฟล์ที่ถูกเลือก +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=ไม่มีไฟล์ที่ถูกเลือก +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=ไม่มีไดเรกทอรีที่ถูกเลือก +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=%S ไฟล์ถูกเลือก +ColorPicker=เลือกสี +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=รายละเอียด diff --git a/l10n-th/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-th/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..a3963f25b2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (ภาพ %S, %S × %S พิกเซล) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (ภาพ %S) +ImageTitleWithDimensions2=(ภาพ %S, %S × %S พิกเซล) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(ภาพ %S) +MediaTitleWithFile=%S (วัตถุ %S) +MediaTitleWithNoInfo=(วัตถุ %S) + +InvalidImage=ไม่สามารถแสดงผลภาพ “%S” เนื่องจากมีข้อผิดพลาด +UnsupportedImage=ไม่สามารถแสดงภาพ “%S” ได้เนื่องจากต้องใช้คุณสมบัติที่ไม่รองรับ +ScaledImage=สัดส่วน (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-th/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-th/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..81285acfe2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=ไม่สามารถโหลดสไตล์ชีต %1$S ได้เนื่องจากชนิด MIME เป็น “%2$S” ไม่ใช่ “text/css” +MimeNotCssWarn=สไตล์ชีต %1$S ถูกโหลดเป็น CSS ถึงแม้ชนิด MIME จะเป็น “%2$S” ไม่ใช่ “text/css” + +PEDeclDropped=ยกเลิกการประกาศ +PEDeclSkipped=ข้ามการประกาศถัดไป +PEUnknownProperty=คุณสมบัติที่ไม่ทราบ ‘%1$S’ +PEPRSyntaxFieldEmptyInput=ตัวอธิบายไวยากรณ์ของ @property ว่างเปล่า +PEPRSyntaxFieldExpectedPipe=ตัวอธิบายไวยากรณ์ของ @property ‘%S’ มีส่วนประกอบที่ไม่มีไปป์คั่นกลาง +PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart=ตัวอธิบายไวยากรณ์ของ @property ‘%S’ มีชื่อส่วนประกอบที่ขึ้นต้นด้วยอักขระที่ไม่ถูกต้อง +PEPRSyntaxFieldInvalidName=ตัวอธิบายไวยากรณ์ของ @property ‘%S’ มีชื่อส่วนประกอบที่มีอักขระที่ไม่ถูกต้อง +PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName=ตัวอธิบายไวยากรณ์ของ @property ‘%S’ มีชื่อชนิดข้อมูลที่ไม่มีการปิดท้าย +PEPRSyntaxFieldUnexpectedEOF=ตัวอธิบายไวยากรณ์ของ @property ‘%S’ ไม่สมบูรณ์ +PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName=ตัวอธิบายไวยากรณ์ของ @property ‘%S’ มีชื่อชนิดข้อมูลที่ไม่รู้จัก +PEValueParsingError=ผิดพลาดในการแจงค่าสำหรับ ‘%1$S’ +PEUnknownAtRule=ไม่รู้จัก at-rule หรือผิดพลาดขณะอ่าน at-rule ‘%1$S’ +PEMQUnexpectedOperator=พบตัวดำเนินการที่ไม่คาดคิดในรายการสื่อ +PEMQUnexpectedToken=พบโทเค็น ‘%1$S’ ที่ไม่คาดคิดในรายการสื่อ +PEAtNSUnexpected=โทเค็นที่ไม่ได้คาดหวังใน @namespace: ‘%1$S’ +PEKeyframeBadName=คาดหวังตัวระบุสำหรับกฎของ @keyframes +PEBadSelectorRSIgnored=ชุดกฎถูกเพิกเฉยเนื่องจาก selector ไม่ถูกต้อง +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=กฎของคีย์เฟรมถูกเพิกเฉยเนื่องจาก selector ไม่ถูกต้อง +PESelectorGroupNoSelector=คาดหวัง selector +PESelectorGroupExtraCombinator=Dangling combinator. +PEClassSelNotIdent=คาดหวังตัวระบุสำหรับคลาส selector แต่พบ ‘%1$S’ +PETypeSelNotType=คาดหวังชื่ออิลิเมนต์หรือ ‘*’ แต่พบ ‘%1$S’ +PEUnknownNamespacePrefix=ไม่ทราบคำนำเนมสเปซ ‘%1$S’ +PEAttributeNameExpected=คาดหวังตัวระบุสำหรับชื่อแอตทริบิวต์ แต่พบ ‘%1$S’ +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=คาดหวังชื่อหรือเนมสเปซแอตทริบิวต์ แต่พบ ‘%1$S’ +PEAttSelNoBar=คาดหวัง ‘|’ แต่พบ ‘%1$S’ +PEAttSelUnexpected=โทเค็นไม่คาดหวังในเครื่องมือเลือกแอตทริบิวต์: ‘%1$S’ +PEAttSelBadValue=คาดหวังตัวระบุหรือสตริงสำหรับค่าในเครื่องมือเลือกแอตทริบิวต์ แต่พบ ‘%1$S’ +PEPseudoSelBadName=คาดหวังตัวระบุสำหรับคลาสแฝงหรืออิลิเมนต์แฝง แต่พบ ‘%1$S’ +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=คาดหวังจุดสิ้นสุดของ selector หรือคลาสแฝง user action หลังจากอิลิเมนต์แฝง แต่พบ ‘%1$S’ +PEPseudoSelUnknown=ไม่รู้จักคลาสแฝงหรืออิลิเมนต์แฝง ‘%1$S’ +PEPseudoClassArgNotIdent=คาดหวังตัวระบุสำหรับพารามิเตอร์คลาสแฝง แต่พบ ‘%1$S’ +PEColorNotColor=คาดหวังค่าสี แต่พบ ‘%1$S’ +PEParseDeclarationDeclExpected=คาดหวังการประกาศแต่พบ ‘%1$S’ +PEUnknownFontDesc=ตัวบอกลักษณะที่ไม่รู้จัก ‘%1$S’ ในกฎ @font-face +PEMQExpectedFeatureName=คาดหวังชื่อคุณลักษณะสื่อแต่พบ ‘%1$S’ +PEMQNoMinMaxWithoutValue=ต้องระบุค่าให้คุณลักษณะสื่อ ที่มี min- หรือ max- +PEMQExpectedFeatureValue=พบค่าของคุณลักษณะสื่อที่ใช้ไม่ได้ +PEExpectedNoneOrURL=คาดหวัง ‘none’ หรือ URL แต่พบ ‘%1$S’ +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=คาดหวัง ‘none’, URL หรือฟังก์ชันตัวกรอง แต่พบ ‘%1$S’ +PEDisallowedImportRule=กฎ @import ยังไม่สามารถใช้ได้ในสไตล์ชีตที่สร้างขึ้น +PENeverMatchingHostSelector=ตัวเลือก :host ใน ‘%S’ มีฟีเจอร์อื่นอีกและจะไม่ตรงกัน คุณอาจตั้งใจใช้งาน :host() หรือไม่ + +TooLargeDashedRadius=รัศมีเส้นขอบใหญ่เกินไปสำหรับสไตล์ ‘dashed’ (ขีดจำกัดคือ 100000px) จึงแสดงผลแบบ solid +TooLargeDottedRadius=รัศมีเส้นขอบใหญ่เกินไปสำหรับสไตล์ ‘dotted’ (ขีดจำกัดคือ 100000px) จึงแสดงผลแบบ solid diff --git a/l10n-th/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-th/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..b1048993a4 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,144 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=เอกสารภายในเฟรมไม่ได้ประกาศการเข้ารหัสอักขระ การแสดงผลเอกสารอาจต่างออกไปถ้าหากเปิดดูโดยไม่อยู่ในเฟรมของเอกสารอื่น +EncXmlDecl=รหัสอักขระของเอกสาร HTML ถูกประกาศโดยใช้ไวยากรณ์ในการประกาศแบบ XML ซึ่งไม่เป็นไปตามข้อกำหนด และการประกาศรหัสอักขระโดยใช้แท็ก meta ที่จุดเริ่มต้นของส่วน head จะมีประสิทธิภาพมากกว่า +EncMetaTooLate=พบแท็ก meta ที่พยายามประกาศรหัสอักขระช้าเกินไป และได้เดารหัสอักขระจากเนื้อหาแทน แท็ก meta จะต้องถูกย้ายไปอยู่ที่จุดเริ่มต้นของส่วน head ของเอกสาร +EncMetaTooLateFrame=พบแท็ก meta ที่พยายามประกาศรหัสอักขระช้าเกินไป และได้ใช้รหัสอักขระของเอกสารแม่แทน แท็ก meta จะต้องถูกย้ายไปอยู่ที่จุดเริ่มต้นของส่วน head ของเอกสาร +EncMetaAfterHeadInKilobyte=แท็ก meta ที่ประกาศรหัสอักขระของเอกสารควรจะถูกย้ายไปที่จุดเริ่มต้นของส่วน head ของเอกสาร +EncNoDecl=ไม่ได้ประกาศรหัสอักขระของเอกสาร จึงได้เดารหัสอักขระจากเนื้อหาแทน รหัสอักขระจะต้องถูกประกาศในเฮดเดอร์ HTTP Content-Type โดยใช้แท็ก meta หรือโดยใช้เครื่องหมายลำดับไบต์ +EncNoDeclPlain=ไม่ได้ประกาศรหัสอักขระของเอกสาร จึงได้เดารหัสอักขระจากเนื้อหาแทน รหัสอักขระจะต้องถูกประกาศในเฮดเดอร์ HTTP Content-Type โดยใช้เครื่องหมายลำดับไบต์ +EncMetaUnsupported=เอกสาร HTML ประกาศการเข้ารหัสอักขระที่ไม่สนับสนุนโดยใช้แท็ก meta การประกาศนี้จะไม่มีผล +EncProtocolUnsupported=เอกสาร HTML ประกาศการเข้ารหัสอักขระที่ไม่สนับสนุนในระดับโปรโตคอลการส่งข้อมูล การประกาศนี้จะไม่มีผล +EncMetaUtf16=แท็ก meta ถูกใช้ประกาศการเข้ารหัสอักขระเป็นแบบ UTF-16 จะถูกตีความว่าเป็นการประกาศแบบ UTF-8 แทน +EncMetaUserDefined=แท็ก meta ถูกใช้ประกาศการเข้ารหัสอักขระเป็นแบบ x-user-defined จะถูกตีความว่าเป็นการประกาศแบบ windows-1252 แทนเพื่อให้เข้ากันได้กับแบบอักษรแบบเก่าซึ่งเข้ารหัสอักขระผิดโดยตั้งใจ ไซต์นี้ควรเปลี่ยนไปใช้รหัสอักขระแบบ Unicode +EncMetaReplacement=แท็ก meta ถูกใช้เพื่อประกาศรหัสอักขระที่เป็นอันตรายต่อการเขียนสคริปต์แบบข้ามไซต์ (cross-site scripting) จึงใช้รหัสอักขระทดแทน +EncProtocolReplacement=รหัสอักขระที่เป็นอันตรายต่อการเขียนสคริปต์แบบข้ามไซต์ (cross-site scripting) ถูกประกาศที่ระดับโปรโตคอลการถ่ายโอน จึงใช้รหัสอักขระทดแทน +EncDetectorReload=ไม่ได้ประกาศรหัสอักขระของเอกสาร และได้เดารหัสอักขระจากเนื้อหา ซึ่งส่งผลให้เอกสารถูกโหลดซ้ำ รหัสอักขระจะต้องถูกประกาศในเฮดเดอร์ HTTP Content-Type โดยใช้แท็ก meta หรือโดยใช้เครื่องหมายลำดับไบต์ +EncDetectorReloadPlain=ไม่ได้ประกาศรหัสอักขระของเอกสาร และได้เดารหัสอักขระจากเนื้อหา ซึ่งส่งผลให้เอกสารถูกโหลดซ้ำ รหัสอักขระจะต้องถูกประกาศในเฮดเดอร์ HTTP Content-Type หรือโดยใช้เครื่องหมายลำดับไบต์ +EncError=สตรีมไบต์มีข้อผิดพลาดตามรหัสอักขระที่ประกาศ การประกาศรหัสอักขระอาจไม่ถูกต้อง +EncErrorFrame=สตรีมไบต์มีข้อผิดพลาดตามรหัสอักขระที่สืบทอดมาจากเอกสารแม่ รหัสอักขระจะต้องถูกประกาศในเฮดเดอร์ HTTP Content-Type โดยใช้แท็ก meta หรือโดยใช้เครื่องหมายลำดับไบต์ +EncErrorFramePlain=สตรีมไบต์มีข้อผิดพลาดตามรหัสอักขระที่สืบทอดมาจากเอกสารแม่ รหัสอักขระจะต้องถูกประกาศในเฮดเดอร์ HTTP Content-Type หรือโดยใช้เครื่องหมายลำดับไบต์ +EncSpeculationFailMeta=ส่วนเริ่มต้นของเอกสารถูกแจงส่วนใหม่ เนื่องจากมีอักขระที่ไม่ใช่ ASCII ก่อนแท็ก meta ที่ประกาศรหัสอักขระไว้ meta ควรเป็นแท็กลูกแท็กแรกของเฮดเดอร์ที่ไม่มีคำอธิบายที่ไม่ใช่ ASCII มาก่อน +EncSpeculationFailXml=ส่วนเริ่มต้นของเอกสารถูกแจงส่วนใหม่ เนื่องจากมีอักขระที่ไม่ใช่ ASCII ในส่วนของเอกสารที่ค้นหาแท็ก meta ไม่สำเร็จก่อนที่จะถอยกลับไปใช้ไวยาการณ์การประกาศแบบ XML ควรใช้แท็ก meta ที่ส่วนเริ่มต้นของเฮดเดอร์แทนไวยากรณ์การประกาศแบบ XML +# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior. +EncSpeculationFail2022=ส่วนเริ่มต้นของเอกสารถูกแจงส่วนใหม่ เนื่องจาก ISO-2022-JP เป็นรหัสอักขระที่ใช้ร่วมกับ ASCII ไม่ได้ + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=พบเนื้อหาที่ไม่ถูกต้องหลังจาก “</” +errLtSlashGt=Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped end tag. +errCharRefLacksSemicolon=Character reference was not terminated by a semicolon. +errNoDigitsInNCR=No digits in numeric character reference. +errGtInSystemId=“>” ในตัวระบุระบบ +errGtInPublicId=“>” ในตัวระบุสาธารณะ +errNamelessDoctype=Nameless doctype. +errConsecutiveHyphens=Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is. +errPrematureEndOfComment=Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly. +errBogusComment=Bogus comment. +errUnquotedAttributeLt=“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before. +errUnquotedAttributeGrave=“`” in an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. +errUnquotedAttributeQuote=Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value. +errUnquotedAttributeEquals=“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value. +errSlashNotFollowedByGt=A slash was not immediately followed by “>”. +errNoSpaceBetweenAttributes=No space between attributes. +errUnquotedAttributeStartLt=“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before. +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign. +errAttributeValueMissing=ค่าแอตทริบิวต์ขาดหายไป +errBadCharBeforeAttributeNameLt=Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. +errEqualsSignBeforeAttributeName=Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing. +errBadCharAfterLt=Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “<”. +errLtGt=Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped start tag. +errProcessingInstruction=พบ “<?” สาเหตุที่เป็นไปได้: พยายามใช้คำสั่งการประมวลผล XML ใน HTML (ไม่รองรับคำสั่งการประมวลผล XML ใน HTML) +errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.) +errNotSemicolonTerminated=Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.) +errNoNamedCharacterMatch=“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.) +errQuoteBeforeAttributeName=Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before. +errLtInAttributeName=“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before. +errQuoteInAttributeName=Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier. +errExpectedPublicId=Expected a public identifier but the doctype ended. +errBogusDoctype=Bogus doctype. +maybeErrAttributesOnEndTag=End tag had attributes. +maybeErrSlashInEndTag=Stray “/” at the end of an end tag. +errNcrNonCharacter=Character reference expands to a non-character. +errNcrSurrogate=Character reference expands to a surrogate. +errNcrControlChar=Character reference expands to a control character. +errNcrCr=A numeric character reference expanded to carriage return. +errNcrInC1Range=A numeric character reference expanded to the C1 controls range. +errEofInPublicId=End of file inside public identifier. +errEofInComment=End of file inside comment. +errEofInDoctype=End of file inside doctype. +errEofInAttributeValue=End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag. +errEofInAttributeName=End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag. +errEofWithoutGt=Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag. +errEofInTagName=End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag. +errEofInEndTag=End of file inside end tag. Ignoring tag. +errEofAfterLt=End of file after “<”. +errNcrOutOfRange=Character reference outside the permissible Unicode range. +errNcrUnassigned=Character reference expands to a permanently unassigned code point. +errDuplicateAttribute=Duplicate attribute. +errEofInSystemId=End of file inside system identifier. +errExpectedSystemId=Expected a system identifier but the doctype ended. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Missing space before doctype name. +errNestedComment=พบ “<!--” ในความคิดเห็น สาเหตุที่เป็นไปได้: ความคิดเห็นที่ซ้อนกัน (ไม่อนุญาต) +errNcrZero=Character reference expands to zero. +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote. +errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=No space between the doctype public and system identifiers. +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote. + +# Tree builder errors +errDeepTree=ทรีเอกสารลึกเกินไป ทรีจะถูกลดขนาดให้เหลือความลึกเพียง 513 อิลิเมนต์ +errStrayStartTag2=Stray start tag “%1$S”. +errStrayEndTag=Stray end tag “%1$S”. +errUnclosedElements=End tag “%1$S” seen, but there were open elements. +errUnclosedElementsImplied=End tag “%1$S” implied, but there were open elements. +errUnclosedElementsCell=A table cell was implicitly closed, but there were open elements. +errStrayDoctype=Stray doctype. +errAlmostStandardsDoctype=Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”. +errQuirkyDoctype=Quirky doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”. +errAlmostStandardsDoctypeVerbose=หน้านี้อยู่ในโหมดเกือบมาตรฐาน เค้าโครงหน้าอาจได้รับผลกระทบ สำหรับโหมดมาตรฐาน ให้ใช้ “<!DOCTYPE html>” +errQuirkyDoctypeVerbose=หน้านี้อยู่ในโหมด Quirks เค้าโครงหน้าอาจได้รับผลกระทบ สำหรับโหมดมาตรฐาน ให้ใช้ “<!DOCTYPE html>” +errNonSpaceInTrailer=Non-space character in page trailer. +errNonSpaceAfterFrameset=Non-space after “frameset”. +errNonSpaceInFrameset=Non-space in “frameset”. +errNonSpaceAfterBody=Non-space character after body. +errNonSpaceInColgroupInFragment=Non-space in “colgroup” when parsing fragment. +errNonSpaceInNoscriptInHead=Non-space character inside “noscript” inside “head”. +errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” element between “head” and “body”. +errStartTagWithoutDoctype=Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”. +errNoSelectInTableScope=No “select” in table scope. +errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” start tag where end tag expected. +errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” start tag with “select” open. +errBadStartTagInNoscriptInHead=แท็กเริ่มต้น “%1$S” ใน “noscript” ใน “head” ไม่ถูกต้อง +errImage=Saw a start tag “image”. +errFooSeenWhenFooOpen2=เห็นแท็กเริ่มต้น “%1$S” แล้วแต่อิลิเมนต์ของชนิดเดียวกันถูกเปิดไว้อยู่แล้ว +errHeadingWhenHeadingOpen=Heading cannot be a child of another heading. +errFramesetStart=“frameset” start tag seen. +errNoCellToClose=No cell to close. +errStartTagInTable=Start tag “%1$S” seen in “table”. +errFormWhenFormOpen=Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag. +errTableSeenWhileTableOpen=Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open. +errStartTagInTableBody=“%1$S” start tag in table body. +errEndTagSeenWithoutDoctype=End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”. +errEndTagAfterBody=Saw an end tag after “body” had been closed. +errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” end tag with “select” open. +errGarbageInColgroup=Garbage in “colgroup” fragment. +errEndTagBr=End tag “br”. +errNoElementToCloseButEndTagSeen=No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen. +errHtmlStartTagInForeignContext=HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context. +errNoTableRowToClose=No table row to close. +errNonSpaceInTable=Misplaced non-space characters inside a table. +errUnclosedChildrenInRuby=Unclosed children in “ruby”. +errStartTagSeenWithoutRuby=Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open. +errSelfClosing=Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag. +errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Unclosed elements on stack. +errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”). +errEndTagViolatesNestingRules=End tag “%1$S” violates nesting rules. +errEndWithUnclosedElements=พบแท็กปิดท้ายสำหรับ “%1$S” แต่มีอิลิเมนต์ที่ยังไม่ได้ปิด +errListUnclosedStartTags=อิลิเมนต์ที่ไม่ได้ปิด diff --git a/l10n-th/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-th/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..c8ff4d9713 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError=แอตทริบิวต์ "coords" ของแท็ก <area shape="rect"> ไม่ได้อยู่ในรูปแบบ "left,top,right,bottom". +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=แอตทริบิวต์ "coords" ของแท็ก <area shape="circle"> ไม่ได้อยู่ในรูปแบบ "center-x,center-y,radius". +ImageMapCircleNegativeRadius=แอตทริบิวต์ "coords" ของแท็ก <area shape="circle"> มีค่ารัศมีติดลบ. +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=แอตทริบิวต์ "coords" ของแท็ก <area shape="poly"> ไม่ได้อยู่ในรูปแบบ"x1,y1,x2,y2 …". +ImageMapPolyOddNumberOfCoords=แอตทริบิวต์ "coords" ของแท็ก <area shape="poly"> ขาดพิกัด "y" ตัวสุดท้ายไป (รูปแบบที่ถูกต้องคือ "x1,y1,x2,y2 …"). + +ScrollLinkedEffectFound3=ไซต์นี้ดูเหมือนจะใช้เอฟเฟ็กต์การวางตำแหน่งที่เชื่อมโยงกับการเลื่อน คุณลักษณะนี้อาจทำงานได้ไม่ดีกับการแพนแบบอะซิงโครนัส ดู https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมและเข้าร่วมการสนทนาเกี่ยวกับเครื่องมือและคุณลักษณะที่เกี่ยวข้อง! + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวบนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากพื้นที่ของเฟรม (%1$S) มีขนาดใหญ่เกินไปเมื่อเทียบกับกรอบการมองเห็น (มีขนาดใหญ่กว่า %2$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวบนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากขนาดเฟรม (%1$S, %2$S) มีขนาดเชิงสัมพันธ์ใหญ่เกินกว่ากรอบการมองเห็น (มีขนาดใหญ่กว่า (%3$S, %4$S)) หรือมีขนาดใหญ่กว่าค่าที่อนุญาตสูงสุด (%5$S, %6$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวการแปลง ‘backface-visibility: hidden’ บนคอมโพสิเตอร์ได้ +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformSVG=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวการแปลง ‘transform’ ที่อยู่บนอิลิเมนต์ที่มี SVG บนคอมโพสิเตอร์ได้ +CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหว ‘transform’ บนคอมโพสิเตอร์เมื่อคุณสมบัติเมื่อคุณสมบัติด้านเรขาคณิตเคลื่อนไหวอยู่บนอิลิเมนต์เดียวกันในเวลาเดียวกันได้ +CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหว ‘transform’ บนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากควรซิงโครไนซ์กับภาพเคลื่อนไหวคุณสมบัติด้านเรขาคณิตซึ่งเริ่มที่เวลาเดียวกัน +CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวบนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากเฟรมไม่ได้ถูกทำเครื่องหมายว่าใช้งานอยู่สำหรับภาพเคลื่อนไหว ‘transform’ +CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหว transform บนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากคุณสมบัติที่เกี่ยวข้องกับ transform ถูกเขียนทับโดยกฎ !important +CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวบนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากเฟรมไม่ได้ถูกทำเครื่องหมายว่าใช้งานอยู่สำหรับภาพเคลื่อนไหว ‘opacity’ +CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวบนคอมโพสิเตอร์ได้เนื่องจากอิลิเมนต์มีตัวสังเกตการแสดงผล (-moz-element หรือ SVG clipping/masking) +CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=ไม่สามารถเรียกใช้ภาพเคลื่อนไหวของ ‘background-color’ บนตัวจัดวางองค์ประกอบด้วยคีย์เฟรม ‘current-color’ ได้ + +## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0" +ZoomPropertyWarning=หน้านี้ใช้คุณสมบัติ “zoom” ซึ่งไม่ใช่มาตรฐาน พิจารณาใช้ calc() ในค่าคุณสมบัติที่สัมพันธ์กัน หรือใช้ “transform” ควบคู่กับ “transform-origin: 0 0” + +## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning): +## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms. +PrincipalWritingModePropagationWarning=เมื่อแสดงผลอิลิเมนต์ <html> ค่าของคุณสมบัติ CSS “writing-mode”, “direction”, และ “text-orientation” ที่ใช้บนอิลิเมนต์ <html> จะถูกนำมาจากค่าของอิลิเมนต์ <body> ที่คำนวณแล้ว ไม่ใช่จากค่าของตัวอิลิเมนต์ <html> เอง ให้พิจารณาตั้งค่าคุณสมบัติเหล่านี้บนคลาสแฝง CSS ใน :root สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ดูที่ “The Principal Writing Mode” ใน https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow + +## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer): +## %1$S is an integer value with the total number of adjustments +## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted +## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance +ScrollAnchoringDisabledInContainer=การกำหนดจุดยึดการเลื่อนถูกปิดใช้งานในคอนเทนเนอร์การเลื่อนเนื่องจากมีการปรับเปลี่ยนอย่างต่อเนื่องมากเกินไป (%1$S) พร้อมระยะทางรวมที่น้อยเกินไป (เฉลี่ย %2$S px, รวม %3$S px) + +ForcedLayoutStart=เค้าโครงถูกบังคับก่อนที่หน้าจะโหลดอย่างครบถ้วน หากสไตล์ชีตยังไม่ถูกโหลด สิ่งนี้อาจทำให้เนื้อหาที่ไม่มีการจัดรูปแบบแสดงผลแบบกะพริบได้ diff --git a/l10n-th/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-th/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..0fca1f03b9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%1$d จาก %2$d + +PrintToFile=พิมพ์เป็นไฟล์ +print_error_dialog_title=ข้อผิดพลาดเครื่องพิมพ์ +printpreview_error_dialog_title=ข้อผิดพลาดตัวอย่างก่อนพิมพ์ + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=เกิดข้อผิดพลาดขณะพิมพ์ + +PERR_ABORT=งานพิมพ์ถูกขัดขวางหรือยกเลิก +PERR_NOT_AVAILABLE=ฟังก์ชันการพิมพ์บางอย่างไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้ +PERR_NOT_IMPLEMENTED=ฟังก์ชันการพิมพ์บางอย่างยังไม่มีการนำมาใช้ +PERR_OUT_OF_MEMORY=มีหน่วยความจำว่างไม่เพียงพอที่จะพิมพ์ +PERR_UNEXPECTED=เกิดปัญหาที่ไม่คาดคิดขณะพิมพ์ + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=ไม่มีเครื่องพิมพ์ +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=ไม่มีเครื่องพิมพ์ ไม่สามารถแสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์ +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=ไม่พบเครื่องพิมพ์ที่เลือก +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=ไม่สามารถเปิดไฟล์ปลายทางสำหรับพิมพ์เป็นไฟล์ +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=การพิมพ์ล้มเหลวขณะเริ่มงานพิมพ์ +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=การพิมพ์ล้มเหลวขณะเสร็จสิ้นงานพิมพ์ +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=การพิมพ์ล้มเหลวขณะเริ่มหน้าใหม่ +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=ยังไม่สามารถพิมพ์เอกสารนี้ได้ เอกสารกำลังโหลดอยู่ +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=เอกสารยังโหลดไม่เสร็จ ไม่สามารถแสดงตัวอย่างการพิมพ์ได้ในตอนนี้ diff --git a/l10n-th/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-th/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..1b7032c01a --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = หน่วยความจำหมด +2 = ผิดไวยากรณ์ +3 = ไม่พบอิลิเมนต์ราก +4 = ไม่ถูกรูปแบบที่ดี +5 = ไม่ได้ปิดโทเค็น +6 = ส่วนของอักขระ +7 = แท็กไม่เข้าคู่กัน +8 = คุณลักษณะซ้ำซ้อน +9 = มีขยะอยู่หลังอิลิเมนต์เอกสาร +10 = อ้างถึงพารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง +11 = ไม่ได้ระบุเอนทิตี +12 = อ้างถึงเอนทิตีวนซ้ำ +13 = เอนทิตีไม่ประสานเวลา +14 = อ้างถึงจำนวนอักขระไม่ถูกต้อง +15 = อ้างถึงไบนารีเอนทิตี +16 = อ้างถึงเอนทิตีภายนอก +17 = ไม่ได้ประกาศข้อความหรือ XML ที่จุดเริ่มต้นเอนทิตี +18 = ไม่รู้จักรหัสอักขระ +19 = การประกาศรหัสอักขระในเอกสาร XML ไม่ถูกต้อง +20 = ไม่ได้ปิดส่วน CDATA +21 = มีความผิดพลาดในการประมวลผลอ้างอิงเอนทิตีภายนอก +22 = เอกสารไม่เป็นเอกเทศ +23 = ยังไม่มีสถานะตัวแจง +24 = เอนทิตีถูกประกาศในเอนทิตีพารามิเตอร์ +27 = คำนำหน้าไม่ผูกกับเนมสเปซ +28 = ไม่ต้องประกาศคำนำหน้า +29 = มาร์กอัพในพารามิเตอร์เอนทิตีไม่สมบูรณ์ +30 = การประกาศรูปแบบเอกสาร XML ไม่เป็นแบบที่ถูกต้อง +31 = text declaration not well-formed +32 = illegal character(s) in public id +38 = reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name +39 = reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclared +40 = prefix must not be bound to one of the reserved namespace names + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = การแจกแจงเอกสาร XML ผิดพลาด : %1$S\nที่ตั้ง : %2$S\nบรรทัดที่ %3$u, คอลัมน์ %4$u : + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . คาดหวัง : </%S>. diff --git a/l10n-th/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-th/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..34414b3c3a --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog=<?%1$S?> การประมวลผลคำสั่งจะไม่เกิดผลภายนอก prolog อีก (ดู bug 360119). diff --git a/l10n-th/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-th/dom/chrome/mathml/mathml.properties new file mode 100644 index 0000000000..1724c4fecf --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/mathml/mathml.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +InvalidChild=มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: <%1$S> ไม่ได้รับอนุญาตให้เป็น child ของ <%2$S> +ChildCountIncorrect=มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: จำนวนของ children สำหรับแท็ก <%1$S/> ไม่ถูกต้อง +DuplicateMprescripts=มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: มี <mprescripts/> มากกว่าหนึ่งใน <mmultiscripts/> +# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached. +NoBase=มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: คาดหวัง Base element ตัวเดียวที่ถูกต้องใน <mmultiscripts/> ไม่พบอะไรเลย +SubSupMismatch=มาร์กอัพไม่ถูกต้อง: คู่ของ subscript/superscript ใน <mmultiscripts/> ไม่สมบูรณ์ + +# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale. +AttributeParsingError=ข้อผิดพลาดในการแจงค่า '%1$S' สำหรับ '%2$S' แอตทริบิวต์ของ <%3$S/> แอตทริบิวต์ถูกเพิกเฉย +AttributeParsingErrorNoTag=ข้อผิดพลาดในการแจงค่า '%1$S' สำหรับ '%2$S' แอตทริบิวต์ แอตทริบิวต์ถูกเพิกเฉย +LengthParsingError=ข้อผิดพลาดในการแจงค่าแอตทริบิวต์ MathML '%1$S' เป็นความยาว แอตทริบิวต์ถูกเพิกเฉย diff --git a/l10n-th/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-th/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties new file mode 100644 index 0000000000..ada03ceae6 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readError=ไม่สามารถบันทึก %S ได้เนื่องจากไม่สามารถอ่านไฟล์ต้นฉบับ\n\nลองอีกครั้งในภายหลัง หรือติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์ +writeError=ไม่สามารถบันทึก %S เนื่องจากเกิดความผิดพลาดที่ระบุไม่ได้\n\nลองบันทึกอีกครั้งลงในตำแหน่งอื่น +launchError=ไม่สามารถเปิด %S เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก\n\nลองบันทึกไปยังดิสก์ก่อนแล้วเปิดไฟล์ +diskFull=มีพื้นที่ว่างในดิสก์ไม่พอสำหรับการบันทึก %S\n\nลบไฟล์ที่ไม่จำเป็นออกจากดิสก์แล้วลองใหม่อีกครั้ง หรือลองบันทึกลงในตำแหน่งที่ตั้งอื่น +readOnly=ไม่สามารถบันทึก %S ได้ เนื่องจากดิสก์, โฟลเดอร์, หรือไฟล์ถูกป้องกันการเขียนทับ\n\nปิดการป้องกันการเขียนทับแล้วลองอีกครั้ง หรือลองบันทึกลงในตำแหน่งที่ตั้งอื่น +accessError=ไม่สามารถบันทึก %S ได้ เนื่องจากคุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงเนื้อหาของโฟลเดอร์\n\nเปลี่ยนการตั้งค่าของโฟลเดอร์แล้วลองอีกครั้ง หรือลองบันทึกลงในตำแหน่งอื่น +SDAccessErrorCardReadOnly=ไม่สามารถดาวน์โหลดไฟล์เนื่องจากการ์ด SD ถูกใช้งานอยู่ +SDAccessErrorCardMissing=ไม่สามารถดาวน์โหลดไฟล์เนื่องจากการ์ด SD หายไป +helperAppNotFound=ไม่สามารถเปิด %S เนื่องจากไม่พบแอปพลิเคชันช่วยเหลือที่สัมพันธ์กัน เปลี่ยนความสัมพันธ์ในการตั้งค่าของคุณ +noMemory=มีหน่วยความจำไม่พอจะทำงานที่คุณสั่ง\n\nปิดโปรแกรมบางตัวแล้วลองใหม่อีกครั้ง +title=กำลังดาวน์โหลด %S +fileAlreadyExistsError=ไม่สามารถบันทึก %S ได้ เนื่องจากมีไฟล์ชื่อเดียวกับโฟลเดอร์ที่ชื่อลงท้ายด้วย ‘_files’ อยู่แล้ว\n\nลองบันทึกลงในตำแหน่งที่ตั้งอื่น +fileNameTooLongError=ไม่สามารถบันทึก %S ได้ เนื่องจากชื่อไฟล์ยาวเกินไป\n\nลองบันทึกด้วยชื่อที่สั้นกว่านั้น diff --git a/l10n-th/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-th/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..5ee6738fa4 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = ข้อผิดพลาดความปลอดภัย: เนื้อหาที่ %S อาจไม่โหลดหรือลิงก์ไปยัง %S +CheckSameOriginError = ข้อผิดพลาดความปลอดภัย: เนื้อหาที่ %S อาจไม่โหลดข้อมูลจาก %S +ExternalDataError = ข้อผิดพลาดความปลอดภัย: เนื้อหาที่ %S พยายามโหลด %S แต่อาจไม่โหลดข้อมูลภายนอกเมื่อถูกใช้เป็นภาพ + +CreateWrapperDenied = ไม่มีสิทธิเข้าถึงการสร้างตัวหุ้มสำหรับวัตถุของคลาส %S +CreateWrapperDeniedForOrigin = Permission denied for <%2$S> to create wrapper for object of class %1$S diff --git a/l10n-th/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-th/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..dfa9dbedc9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้นการโหลดทรัพยากร: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = การตั้งค่าของหน้าได้ปิดกั้นการโหลดทรัพยากรที่ %2$S (“%1$S”) +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = เกิดการละเมิดสำหรับนโยบาย CSP แบบ report-only (“%1$S”) อนุญาตให้ใช้ลักษณะการทำงานนี้ และส่งรายงาน CSP แล้ว +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = การตั้งค่าของหน้าได้สังเกตการโหลดทรัพยากรที่ %2$S (“%1$S”) รายงาน CSP กำลังจะถูกส่ง +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = พยายามส่งรายงานไปยัง URI ที่ใช้ไม่ได้ : "%1$S" +tooManyReports = ได้ป้องกันไม่ให้รายงาน CSP ถูกส่งภายในระยะเวลาอันสั้นแล้ว +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +couldNotParseReportURI = ไม่สามารถแยกส่วน URI ของรายงาน: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +couldNotProcessUnknownDirective = ไม่สามารถทำตามคำสั่งที่ไม่รู้จัก '%1$S' +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = ละเลยตัวเลือกที่ไม่รู้จัก %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = ละเลยต้นฉบับที่ซ้ำกัน %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken): +# %1$S defines the name of the directive +# %2$S is the token string containing non-ASCII characters. +ignoringNonAsciiToken = ละเลยคำสั่ง ‘%1$S’ ที่มีโทเค็น ‘%2$S’ ซึ่งประกอบด้วยอักขระที่ไม่ได้อยู่ใน ASCII +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +ignoringSrcFromMetaCSP = ละเลยต้นฉบับ ‘%1$S’ (ไม่รองรับเมื่อส่งผ่านอิลิเมนต์ meta) +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective): +# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline") +# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem") +ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = ละเลย “%1$S” ที่อยู่ภายใน %2$S: มีการระบุ nonce-source หรือ hash-source +# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem") +# 'strict-dynamic' should not be localized +ignoringScriptSrcForStrictDynamic = ละเลย “%1$S” ที่อยู่ภายใน %2$S: มีการระบุ ‘strict-dynamic’ +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +ignoringStrictDynamic = ละเลยต้นฉบับ “%1$S” (รองรับภายใน script-src เท่านั้น) +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval): +# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem) +# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized +ignoringUnsafeEval = ละเลย ‘unsafe-eval’ หรือ ‘wasm-unsafe-eval’ ที่อยู่ภายใน “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +strictDynamicButNoHashOrNonce = คำสำคัญ ‘strict-dynamic’ ที่อยู่ภายใน “%1$S” ที่ไม่มี nonce หรือแฮชที่ถูกต้องอาจปิดกั้นสคริปต์ทั้งหมดไม่ให้โหลดได้ +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = URI ของรายงาน (%1$S) ควรเป็น URI แบบ HTTP หรือ HTTPS +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = ไซต์ (%1$S) มีนโยบาย Report-Only ที่ไม่มี URI รายงาน CSP จะไม่ปิดกั้นและไม่สามารถรายงานการละเมิดนโยบายนี้ได้ +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +failedToParseUnrecognizedSource = ไม่สามารถวิเคราะห์รูปแบบต้นฉบับที่ไม่รู้จัก %1$S +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = อัปเกรดคำขอที่ไม่ปลอดภัย ‘%1$S’ เพื่อใช้ ‘%2$S’ +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +ignoreSrcForDirective = ละเลย srcs สำหรับคำสั่ง ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +hostNameMightBeKeyword = ตีความ %1$S เป็นชื่อโฮสต์แทนที่จะเป็นคำสำคัญ หากคุณต้องการให้ตีความเป็นคำสำคัญ ให้ใช้ ‘%2$S’ (อยู่ในอัญประกาศเดี่ยว) +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = ไม่รองรับคำสั่ง ‘%1$S’ คำสั่งและค่าต่าง ๆ จะถูกละเลย +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +blockAllMixedContent = ปิดกั้นคำขอที่ไม่ปลอดภัย ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values +ignoringDirectiveWithNoValues = ละเลย ‘%1$S’ เนื่องจากไม่มีพารามิเตอร์ใด +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +ignoringReportOnlyDirective = ละเลยคำสั่ง sandbox เมื่อถูกส่งในนโยบาย report-only ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. +IgnoringSrcBecauseOfDirective=ละเลย ‘%1$S’ เนื่องจากคำสั่ง ‘%2$S’ +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +# %2$S is the directive which supports src +IgnoringSourceWithinDirective = ละเลยต้นฉบับ “%1$S” (ไม่รองรับภายใน ‘%2$S’) +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +obsoleteBlockAllMixedContent = ละเลย ‘%1$S’ เนื่องจากการอัปเกรดการแสดงผลเนื้อหาแบบผสมทำให้ block-all-mixed-content ถูกเลิกใช้ + + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = ไม่สามารถแยกส่วนต้นฉบับที่ไม่ถูกต้อง %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = ไม่สามารถแยกส่วนโฮสต์ที่ใช้ไม่ได้ %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +couldntParsePort = ไม่สามารถแยกส่วนพอร์ตใน %1$S +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +duplicateDirective = คำสั่ง %1$S ได้ถูกตรวจพบว่าซ้ำ ทั้งหมดแต่กรณีตัวอย่างแรกจะถูกยกเว้น +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood +couldntParseInvalidSandboxFlag = ไม่สามารถแยกส่วนค่าสถานะของ sandbox ‘%1$S’ + +# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): +# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. +# %S is a console message that is being prefixed here. +CSPMessagePrefix = Content-Security-Policy: %S diff --git a/l10n-th/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-th/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..1e712aaa7d --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,167 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = ปิดกั้นการโหลดเนื้อหาแบบ mixed display “%1$S” แล้ว +BlockMixedActiveContent = ปิดกั้นการโหลดเนื้อหาแบบ mixed active “%1$S” แล้ว + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers +CORSDisabled=คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: CORS ปิดใช้งานอยู่) +CORSDidNotSucceed2=คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: คำขอ CORS ไม่สำเร็จ) รหัสสถานะ: %2$S +CORSOriginHeaderNotAdded=คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ไม่สามารถเพิ่มเฮดเดอร์ CORS ‘Origin’ ได้) +CORSExternalRedirectNotAllowed=คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ไม่อนุญาตให้มีการเปลี่ยนเส้นทางภายนอกสำหรับคำขอ CORS) +CORSRequestNotHttp=คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: คำขอ CORS ไม่ใช่ http) +CORSMissingAllowOrigin2=คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: เฮดเดอร์ CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ ขาดหายไป) รหัสสถานะ: %2$S +CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ไม่อนุญาตให้มีเฮดเดอร์ CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ หลายอัน) +CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: เฮดเดอร์ CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ ไม่ตรงกับ ‘%2$S’) +CORSNotSupportingCredentials=คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ไม่รองรับข้อมูลประจำตัวหากเฮดเดอร์ CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ เป็น ‘*’) +CORSMethodNotFound=คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ไม่พบเมธอดในเฮดเดอร์ CORS ‘Access-Control-Allow-Methods’) +CORSMissingAllowCredentials=คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ต้องการค่า ‘true’ ในเฮดเดอร์ CORS ‘Access-Control-Allow-Credentials’) +CORSPreflightDidNotSucceed3=คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: การตอบสนอง CORS preflight ไม่สำเร็จ) รหัสสถานะ: %2$S +CORSInvalidAllowMethod=คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: โทเค็น ‘%2$S’ ไม่ถูกต้องในเฮดเดอร์ CORS ‘Access-Control-Allow-Methods’) +CORSInvalidAllowHeader=คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: โทเค็น ‘%2$S’ ไม่ถูกต้องในเฮดเดอร์ CORS ‘Access-Control-Allow-Headers’) +CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=คำขอ Cross-Origin ถูกปิดกั้น: นโยบาย Same Origin ไม่อนุญาตให้อ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S (เหตุผล: ไม่อนุญาตให้ใช้เฮดเดอร์ ‘%2$S’ ตามเฮดเดอร์ ‘Access-Control-Allow-Headers’ จากการตอบกลับในการตอบสนอง CORS preflight) +CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=คำเตือนเกี่ยวกับคำขอ Cross-Origin: นโยบาย Same Origin จะไม่อนุญาตการอ่านทรัพยากรระยะไกลที่ %1$S ในอีกไม่ช้า (เหตุผล: เมื่อ `Access-Control-Allow-Headers` เป็น `*` เฮดเดอร์ `Authorization` จะไม่ถูกปกคลุม หากต้องการรวมเฮดเดอร์ `Authorization` เฮดเดอร์นั้นจะต้องอยู่ในรายชื่ออย่างชัดเจนในเฮดเดอร์ CORS `Access-Control-Allow-Headers`) + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSUnknownError=Strict-Transport-Security: เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักในการประมวลผลเฮดเดอร์ที่ระบุโดยไซต์ +STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุเฮดเดอร์ที่ไม่สามารถแจงส่วนได้สำเร็จ +STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุเฮดเดอร์ที่ไม่มีคำสั่ง ‘max-age’ +STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุเฮดเดอร์ที่มีคำสั่ง ‘max-age’ หลายคำสั่ง +STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุเฮดเดอร์ที่มีคำสั่ง ‘max-age’ ที่ไม่ถูกต้อง +STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุเฮดเดอร์ที่มีคำสั่ง ‘includeSubDomains’ หลายคำสั่ง +STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: ไซต์ระบุเฮดเดอร์ที่มีคำสั่ง ‘includeSubDomains’ ที่ไม่ถูกต้อง +STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: เกิดข้อผิดพลาดในการจดจำไซต์ในฐานะโฮสต์ Strict-Transport-Security + +InsecurePasswordsPresentOnPage=มีช่องกรอกรหัสผ่านอยู่บนหน้าที่ไม่ปลอดภัย (http://) นี่เป็นความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่เปิดโอกาสให้ข้อมูลรับรองการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้ถูกขโมยได้ +InsecureFormActionPasswordsPresent=มีช่องกรอกรหัสผ่านในรูปแบบที่มีการกระทำแบบฟอร์มที่ไม่ปลอดภัย (http://) นี่เป็นความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่เปิดโอกาสให้ข้อมูลรับรองการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้ถูกขโมยได้ +InsecurePasswordsPresentOnIframe=มีช่องกรอกรหัสผ่านอยู่บน iframe ที่ไม่ปลอดภัย (http://) นี่เป็นความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่เปิดโอกาสให้ข้อมูลรับรองการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้ถูกขโมยได้ +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2=โหลดเนื้อหาที่ใช้งานแบบผสม (ไม่ปลอดภัย) “%1$S” บนหน้าที่ปลอดภัย +LoadingMixedDisplayContent2=โหลดเนื้อหาที่แสดงผลแบบผสม (ไม่ปลอดภัย) “%1$S” บนหน้าที่ปลอดภัย +LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=ไม่แนะนำให้โหลดเนื้อหาแบบผสม (ไม่ปลอดภัย) “%1$S” ภายในปลั๊กอินบนหน้าที่ปลอดภัย และจะถูกปิดกั้นในไม่ช้า +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +MixedContentBlockedDownload = ปิดกั้นการดาวน์โหลดเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัย “%S” แล้ว + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=iframe ที่มีทั้ง allow-scripts และ allow-same-origin เดียวกันสำหรับแอตทริบิวต์ sandbox สามารถเอาคุณลักษณะการทำ sandbox ออกได้ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" +BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=iframe ที่มีทั้ง allow-top-navigation และ allow-top-navigation-by-user-activation สำหรับแอตทริบิวต์ sandbox จะอนุญาตการนำทางด้านบน + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +MalformedIntegrityHash=อิลิเมนต์ script มีแฮชที่มีรูปแบบไม่ถูกต้องในแอตทริบิวต์ integrity: “%1$S” โดยรูปแบบที่ถูกต้องคือ “<อัลกอริทึมแฮช>-<ค่าแฮช>” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityLength=แฮชที่มีอยู่ในแอตทริบิวต์ integrity มีความยาวที่ไม่ถูกต้อง +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityBase64=ไม่สามารถถอดรหัสแฮชที่มีอยู่ในแอตทริบิวต์ integrity ได้ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw. +IntegrityMismatch2=ไม่มีแฮช “%1$S” ใดในแอตทริบิวต์ integrity ที่ตรงกับเนื้อหาของทรัพยากรย่อย แฮชที่คำนวณได้คือ “%2$S” +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +IneligibleResource=“%1$S” ไม่มีสิทธิ์ตรวจสอบความถูกต้องเนื่องจากไม่ได้เปิดใช้งาน CORS หรือไม่ใช่ same-origin +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +UnsupportedHashAlg=ไม่รองรับอัลกอริทึมแฮชนี้ในแอตทริบิวต์ integrity: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +NoValidMetadata=แอตทริบิวต์ integrity ไม่มีข้อมูลกำกับที่ถูกต้อง + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=ไซต์นี้ใช้การเข้ารหัสแบบ RC4 ซึ่งเลิกใช้แล้วและไม่ปลอดภัย + +DeprecatedTLSVersion2=ไซต์นี้ใช้ TLS รุ่นที่เลิกใช้แล้ว โปรดอัปเกรดเป็น TLS 1.2 หรือ 1.3 + +#XCTO: nosniff +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". +MimeTypeMismatch2=ทรัพยากรจาก “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากชนิด MIME (“%2$S”) ไม่ตรงกัน (X-Content-Type-Options: nosniff) +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XCTOHeaderValueMissing=คำเตือนเฮดเดอร์ X-Content-Type-Options: ค่าเป็น “%1$S” คุณตั้งใจจะส่ง “nosniff” ใช่ไหม? +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XTCOWithMIMEValueMissing=ทรัพยากรจาก “%1$S” ไม่ถูกแสดงผลเนื่องจากมีชนิด MIME ที่ไม่รู้จัก, ไม่ถูกต้อง หรือขาดหายไป (X-Content-Type-Options: nosniff) + +BlockScriptWithWrongMimeType2=สคริปต์จาก “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากชนิด MIME ที่ไม่ได้รับอนุญาต (“%2$S”) +WarnScriptWithWrongMimeType=สคริปต์จาก “%1$S” ได้ถูกโหลดถึงแม้ว่าชนิด MIME (“%2$S”) จะไม่ใช่ชนิด MIME ของ JavaScript ที่ถูกต้อง +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()" +BlockImportScriptsWithWrongMimeType=การโหลดสคริปต์จาก “%1$S” ด้วย importScripts() ถูกปิดกั้นเนื่องจากชนิด MIME ที่ไม่ได้รับอนุญาต (“%2$S”) +BlockWorkerWithWrongMimeType=การโหลด Worker จาก “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากชนิด MIME ที่ไม่ได้รับอนุญาต (“%2$S”) +BlockModuleWithWrongMimeType=การโหลดโมดูลจาก “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากชนิด MIME ที่ไม่ได้รับอนุญาต (“%2$S”) + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". +BlockTopLevelDataURINavigation=การนำทางไปยัง data ระดับบนสุด: ไม่อนุญาตให้ใช้ URI (ได้ปิดกั้นการโหลดของ: “%1$S”) +BlockRedirectToDataURI=ไม่อนุญาตให้เปลี่ยนเส้นทางไปยัง data: URI (ได้ปิดกั้นการโหลด: “%1$S”) + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain". +BlockFileScriptWithWrongMimeType=การโหลดสคริปต์จากไฟล์: URI (“%1$S”) ถูกปิดกั้นเนื่องจากชนิด MIME (“%2$S”) ไม่ใช่ชนิด MIME ของ JavaScript ที่ถูกต้อง + +# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file. +BlockExtensionScriptWithWrongExt=การโหลดสคริปต์ด้วย URI “%S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากไม่อนุญาตให้ใช้ส่วนขยายไฟล์ + +RestrictBrowserEvalUsage=ไม่อนุญาตให้ใช้ eval() และ eval-like ในโปรเซสหลักหรือในบริบทระบบ (ปิดกั้นการใช้ใน “%1$S”) + +# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +MixedContentAutoUpgrade=อัปเกรดคำขอแสดงผลที่ไม่ปลอดภัย ‘%1$S’ ให้ใช้ ‘%2$S’ +# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): +# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up +RunningClearSiteDataValue=เฮดเดอร์ Clear-Site-Data บังคับให้ล้างข้อมูลของ “%S” +UnknownClearSiteDataValue=พบเฮดเดอร์ Clear-Site-Data ไม่รู้จักค่า “%S” + +# Reporting API +ReportingHeaderInvalidJSON=เฮดเดอร์ Reporting: ได้รับค่า JSON ที่ไม่ถูกต้อง +ReportingHeaderInvalidNameItem=เฮดเดอร์ Reporting: ชื่อไม่ถูกต้องสำหรับกลุ่ม +ReportingHeaderDuplicateGroup=เฮดเดอร์ Reporting: เพิกเฉยกลุ่มที่ซ้ำกันชื่อ “%S” +ReportingHeaderInvalidItem=เฮดเดอร์ Reporting: เพิกเฉยรายการที่ไม่ถูกต้องชื่อ “%S” +ReportingHeaderInvalidEndpoint=เฮดเดอร์ Reporting: เพิกเฉยตำแหน่งข้อมูลที่ไม่ถูกต้องสำหรับรายการชื่อ “%S” +# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name +ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=เฮดเดอร์ Reporting: เพิกเฉย URL ตำแหน่งข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง “%1$S” สำหรับรายการชื่อ “%2$S” + +FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=นโยบาย Feature: ข้ามชื่อฟีเจอร์ “%S” ซึ่งไม่รองรับ +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= นโยบาย Feature: ข้ามรายการ allow เปล่าสำหรับฟีเจอร์: “%S” +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidAllowValue=นโยบาย Feature: ข้ามค่า allow “%S” ซึ่งไม่รองรับ + +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerLengthOverLimitation=เฮดเดอร์ HTTP Referrer: ความยาวเกินขีดจำกัด “%1$S” ไบต์ - กำลังลดขนาดเฮดเดอร์ Referrer ลงเป็น origin: “%2$S” +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerOriginLengthOverLimitation=เฮดเดอร์ HTTP Referrer: ความยาวของ origin ภายใน Referrer เกินขีดจำกัด “%1$S” ไบต์ - กำลังเอา Referrer ที่มี origin “%2$S” ออก + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel. +ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=นโยบาย Referrer: นโยบายที่มีข้อจำกัดน้อยลงรวมถึง ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ และ ‘unsafe-url’ จะถูกเพิกเฉยในไม่ช้าสำหรับคำขอแบบ Cross-site: %S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel. +ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=นโยบาย Referrer: เพิกเฉยนโยบาย Referrer ที่มีข้อจำกัดน้อยลง “%1$S” สำหรับคำขอแบบ Cross-site: %2$S + +# X-Frame-Options +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsInvalid = พบเฮดเดอร์ X-Frame-Options ที่ไม่ถูกต้องเมื่อโหลด “%2$S”: “%1$S” ไม่ใช่คำสั่งที่ใช้ได้ +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsDeny=การโหลด “%2$S” ในเฟรมถูกปฏิเสธโดยคำสั่ง “X-Frame-Options“ ที่กำหนดเป็น “%1$S“ + +# HTTPS-Only Mode +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +HTTPSOnlyUpgradeRequest = กำลังอัปเกรดคำขอไม่ปลอดภัย “%1$S” ให้ใช้ “%2$S” +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request. +HTTPSOnlyNoUpgradeException = ไม่อัปเกรดคำขอไม่ปลอดภัย “%1$S” เนื่องจากได้รับการยกเว้น +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code. +HTTPSOnlyFailedRequest = การอัปเกรดคำขอไม่ปลอดภัย “%1$S” ล้มเหลว (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request; +HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = การอัปเกรดคำขอไม่ปลอดภัย “%S” ล้มเหลว กำลังดาวน์เกรดเป็น “http” อีกครั้ง +# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use +# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready +# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such +# speculative TCP connections from http to https. +# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme. +HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = กำลังอัปเกรดการเชื่อมต่อ TCP แบบคาดการณ์ที่ไม่ปลอดภัย “%1$S” ให้ไปใช้ “%2$S” + +HTTPSFirstSchemeless = กำลังอัปเกรด URL ที่โหลดในแถบที่อยู่ซึ่งไม่มีแบบแผนโปรโตคอลที่ชัดเจนให้ไปใช้ HTTPS + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; +IframeSandboxBlockedDownload = การดาวน์โหลด “%S” ถูกปิดกั้นเนื่องจาก iframe ที่กระตุ้นมีการตั้งค่าสถานะ sandbox ไว้ + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; +SandboxBlockedCustomProtocols = ปิดกั้นการนำทางไปยังโปรโตคอลที่กำหนดเอง “%S” จากบริบทที่อยู่ใน sandbox + +# Sanitizer API +# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API. +SanitizerRcvdNoInput = ได้รับอินพุตเปล่าหรือไม่ได้รับอินพุตใด กำลังส่งกลับ DocumentFragment เปล่า diff --git a/l10n-th/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-th/dom/chrome/svg/svg.properties new file mode 100644 index 0000000000..5a8e924dc4 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/svg/svg.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +AttributeParseWarning=ค่าที่ไม่คาดคิด %2$S กำลังแจงส่วนแอตทริบิวต์ %1$S diff --git a/l10n-th/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-th/dom/chrome/xslt/xslt.properties new file mode 100644 index 0000000000..c7be2b10a2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/chrome/xslt/xslt.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +1 = การแยกวิเคราะห์สไตล์ชีต XSLT ล้มเหลว +2 = การแยกวิเคราะห์นิพจน์ XPath ล้มเหลว +3 = +4 = การแปลง XSLT ล้มเหลว +5 = ฟังก์ชัน XSLT/XPath ไม่ถูกต้อง +6 = สไตล์ชีต XSLT (อาจ) มีการเรียกซ้ำ +7 = ค่าแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้องใน XSLT 1.0 +8 = นิพจน์ XPath ถูกคาดไว้ให้ส่งกลับ NodeSet +9 = การแปลง XSLT ถูกสิ้นสุดโดย <xsl:message> +10 = เกิดข้อผิดพลาดเกี่ยวกับเครือข่ายในการโหลดสไตล์ชีต XSLT: +11 = สไตล์ชีต XSLT ไม่มี XML mimetype: +12 = สไตล์ชีต XSLT นำเข้าหรือรวมตัวเองแบบโดยตรงหรือไม่โดยตรง: +13 = ฟังก์ชัน XPath ถูกเรียกด้วยจำนวนอาร์กิวเมนต์ที่ไม่ถูกต้อง +14 = ฟังก์ชันส่วนขยาย XPath ที่ไม่รู้จักถูกเรียก +15 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: คาดหวัง ‘)’: +16 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: แกนไม่ถูกต้อง: +17 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: คาดหวังการทดสอบชื่อหรือชนิดโหนด: +18 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: คาดหวัง ‘]’: +19 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: ชื่อตัวแปรไม่ถูกต้อง: +20 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: จุดสิ้นสุดของนิพจน์ที่ไม่คาดคิด: +21 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: คาดหวังตัวดำเนินการ: +22 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: ไม่ได้ปิดสัญพจน์: +23 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: ไม่ได้คาดหวัง ‘:’: +24 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: ไม่ได้คาดหวัง ‘!’, นิเสธเป็น not(): +25 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: พบอักขระที่ผิดกฎ: +26 = ความล้มเหลวในการแจงส่วน XPath: คาดหวังตัวดำเนินการไบนารี: +27 = การโหลดสไตล์ชีต XSLT ถูกปิดกั้นเนื่องจากเหตุผลด้านความปลอดภัย +28 = กำลังประเมินนิพจน์ที่ไม่ถูกต้อง +29 = วงเล็บปีกกาไม่สมดุล +30 = กำลังสร้างอิลิเมนต์ด้วย QName ที่ไม่ถูกต้อง +31 = Variable binding shadows variable binding within the same template. +32 = ไม่อนุญาตให้ทำการเรียกไปยังฟังก์ชัน key + +LoadingError = เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดสไตล์ชีต: %S +TransformError = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการแปลง XSLT: %S diff --git a/l10n-th/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/l10n-th/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1c899918f7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xml-nostylesheet = ไฟล์ XML นี้ดูเหมือนจะไม่มีข้อมูลสไตล์ใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกัน ต้นไม้เอกสารถูกแสดงด้านล่าง diff --git a/l10n-th/dom/dom/media.ftl b/l10n-th/dom/dom/media.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e47a66f1fc --- /dev/null +++ b/l10n-th/dom/dom/media.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-audio-output-device-label = อุปกรณ์เอาต์พุตเสียงเริ่มต้น +mediastatus-fallback-title = { -brand-short-name } กำลังเล่นสื่อ diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-th/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..df3dae45d2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<ไม่ระบุชื่อ> +stacktrace.outputMessage=Stack trace จาก %S, ฟังก์ชัน %S, บรรทัด %S +timer.start=%S: เริ่มจับเวลา + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = ส่วนบุคคล +userContextWork.label = งาน +userContextBanking.label = ธนาคาร +userContextShopping.label = การซื้อของ + diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-th/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..3290fe9876 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=คุณต้องการให้ %S จดจำการเข้าสู่ระบบนี้หรือไม่? +rememberButton=จดจำ +neverButton=ไม่เลย + +# String is the login's hostname +updatePassword=อัปเดตรหัสผ่านที่บันทึกไว้สำหรับ %S? +updatePasswordNoUser=อัปเดตรหัสผ่านที่บันทึกไว้สำหรับการเข้าสู่ระบบนี้? +updateButton=อัปเดต +dontUpdateButton=ไม่อัปเดต + +userSelectText2=เลือกการเข้าสู่ระบบที่จะอัปเดต: +passwordChangeTitle=ยืนยันการเปลี่ยนรหัสผ่าน + +username=ชื่อผู้ใช้ +password=รหัสผ่าน diff --git a/l10n-th/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-th/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3c2330631b --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = ค้นหา +config-new-pref-name = + .placeholder = ชื่อ + +config-new-pref-value-boolean = ค่าตรรกะ +config-new-pref-value-string = สตริง +config-new-pref-value-integer = จำนวนเต็ม + +config-new-pref-string = + .placeholder = ป้อนสตริง +config-new-pref-number = + .placeholder = ป้อนตัวเลข +config-new-pref-cancel-button = ยกเลิก +config-new-pref-create-button = สร้าง +config-new-pref-change-button = เปลี่ยน + +config-pref-toggle-button = เปิด/ปิด +config-pref-reset-button = กลับค่าเดิม + +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = คัดลอกชื่อ +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = คัดลอกค่า diff --git a/l10n-th/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-th/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0b14b2d688 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Web Console API (in GeckoViewConsole.sys.mjs) + +console-stacktrace-anonymous-function = <ไม่ระบุชื่อ> +# Variables: +# $filename (String): Source file name +# $functionName (String): JavaScript function name +# $lineNumber (String): The line number of the stacktrace call +console-stacktrace = Stack trace จาก { $filename }, ฟังก์ชัน { $functionName }, บรรทัด { $lineNumber } +# Variables: +# $name (String): user-defined name for the timer +console-timer-start = { $name }: เริ่มจับเวลา +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# +# Variables: +# $name (String): user-defined name for the timer +# $duration (String): number of milliseconds +console-timer-end = { $name }: { $duration }ms diff --git a/l10n-th/mobile/chrome/region.properties b/l10n-th/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..0ff06da932 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + diff --git a/l10n-th/netwerk/necko.properties b/l10n-th/netwerk/necko.properties new file mode 100644 index 0000000000..4ffa30a2ec --- /dev/null +++ b/l10n-th/netwerk/necko.properties @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +3=กำลังมองหา %1$S… +4=เชื่อมต่อไปยัง %1$S แล้ว… +5=กำลังส่งคำขอไปยัง %1$S… +6=กำลังถ่ายโอนข้อมูลจาก %1$S… +7=กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1$S… +8=อ่าน %1$S +9=เขียน %1$S +10=กำลังรอ %1$S… +11=มองหา %1$S แล้ว… +12=กำลังดำเนินการแฮนด์เชค TLS กับ %1$S… +13=แฮนด์เชค TLS เสร็จสิ้นสำหรับ %1$S… + +RepostFormData=หน้าเว็บนี้กำลังถูกเปลี่ยนเส้นทางไปยังตำแหน่งที่ตั้งใหม่ คุณต้องการส่งข้อมูลแบบฟอร์มที่คุณพิมพ์ใหม่ไปยังตำแหน่งที่ตั้งใหม่หรือไม่? + +# Directory listing strings +DirTitle=ดัชนีของ %1$S +DirGoUp=ขึ้นไปสู่ไดเรกทอรีระดับสูงกว่า +ShowHidden=แสดงวัตถุที่ซ่อนอยู่ +DirColName=ชื่อ +DirColSize=ขนาด +DirColMTime=วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด +DirFileLabel=ไฟล์: + +SuperfluousAuth=คุณกำลังจะเข้าสู่ระบบไซต์ “%1$S” ด้วยชื่อผู้ใช้ “%2$S” แต่เว็บไซต์ไม่จำเป็นต้องใช้การยืนยันตัวตน สิ่งนี้อาจเป็นความพยายามในการหลอกลวงคุณ\n\n“%1$S” เป็นไซต์ที่คุณต้องการเยี่ยมชมหรือไม่? +AutomaticAuth=คุณกำลังจะเข้าสู่ระบบไซต์ “%1$S” ด้วยชื่อผู้ใช้ “%2$S” + +TrackerUriBlocked=ทรัพยากรที่ “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากการปิดกั้นเนื้อหาถูกเปิดใช้งาน +UnsafeUriBlocked=ปิดกั้นทรัพยากรที่ “%1$S” โดยการเรียกดูแบบปลอดภัย + +# LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol. +StrictUrlProtocolSetter=การเปลี่ยน Url “%1$S“ เป็นโปรโตคอล “%2$S“ ถูกปิดกั้น + +# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP. +CORPBlocked=ทรัพยากรที่ “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากเฮดเดอร์ Cross-Origin-Resource-Policy (หรือไม่มี) ดูที่ %2$S +CookieBlockedByPermission=คำขอเข้าถึงคุกกี้หรือที่เก็บข้อมูลบน “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากการอนุญาตคุกกี้ที่กำหนดเอง +CookieBlockedTracker=คำขอเข้าถึงคุกกี้หรือที่เก็บข้อมูลบน “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากมาจากตัวติดตามและการปิดกั้นเนื้อหาเปิดใช้งานอยู่ +CookieBlockedAll=คำขอเข้าถึงคุกกี้หรือที่เก็บข้อมูลบน “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากเรากำลังปิดกั้นคำขอการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลทั้งหมด +CookieBlockedForeign=คำขอเข้าถึงคุกกี้หรือที่เก็บข้อมูลบน “%1$S” ถูกปิดกั้นเนื่องจากเรากำลังปิดกั้นคำขอการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลจากบุคคลที่สามทั้งหมดและการปิดกั้นเนื้อหาเปิดใช้งานอยู่ +# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context. +# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens +# to inform developers that their storage is isolated. +CookiePartitionedForeign2=คุกกี้ที่มีการทำพาร์ทิชันหรือการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลถูกมอบให้กับ “%1$S” เนื่องจากถูกโหลดในบริบทของบุคคลที่สามและการทำพาร์ทิชันสถานะไดนามิกเปิดใช้งานอยู่ + +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=อนุญาตการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลสำหรับที่มา “%2$S” บน “%1$S” แล้ว +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForOriginByHeuristic=อนุญาตการเข้าถึงที่เก็บข้อมูลสำหรับที่มา “%2$S” บน “%1$S” โดยอัตโนมัติแล้ว +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForFpiByHeuristic=อนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูลโดยอัตโนมัติสำหรับการแยกบุคคลที่หนึ่ง “%2$S” บน “%1$S” แล้ว + +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". +CookieRejectedNonRequiresSecure2=คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีแอตทริบิวต์ “SameSite=None” แต่แอตทริบิวต์ “secure” ขาดหายไป +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". +CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=คุกกี้ “%1$S” จะถูกปฏิเสธในไม่ช้าเนื่องจากแอตทริบิวต์ “SameSite” ถูกตั้งเป็น “None” โดยไม่มีแอตทริบิวต์ “secure” หากต้องการรู้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแอตทริบิวต์ “SameSite“ อ่าน %2$S +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". +CookieLaxForced2=คุกกี้ “%1$S” มีนโยบาย “SameSite” ที่ถูกตั้งเป็น “Lax” เนื่องจากมีแอตทริบิวต์ “SameSite” แต่ “SameSite=Lax” เป็นค่าตามค่าเริ่มต้นสำหรับแอตทริบิวต์นี้ +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". +CookieLaxForcedForBeta2=คุกกี้ “%1$S” ไม่มีค่าแอตทริบิวต์ “SameSite” ที่เหมาะสม อีกไม่ช้า คุกกี้ที่ไม่มีแอตทริบิวต์ “SameSite” หรือมีค่าที่ไม่ถูกต้องจะถือว่าเป็น “Lax” ซึ่งหมายถึงว่าคุกกี้จะไม่ถูกส่งในบริบทของบุคคลที่สามอีกต่อไป หากแอปพลิเคชันของคุณต้องการให้มีคุกกี้นี้ในบริบทดังกล่าว โปรดเพิ่มแอตทริบิวต์ “SameSite=None“ หากต้องการรู้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแอตทริบิวต์ “SameSite“ อ่าน %2$S +# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" +CookieSameSiteValueInvalid2=ค่า “SameSite“ ไม่ถูกต้องสำหรับคุกกี้ “%1$S” ค่าที่รองรับได้แก่: “Lax“, “Strict“, “None“ +# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +CookieOversize=คุกกี้ “%1$S” ไม่ถูกต้องเนื่องจากมีขนาดใหญ่เกินไป ขนาดสูงสุดคือ %2$S B +# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +CookiePathOversize=คุกกี้ “%1$S” ไม่ถูกต้องเนื่องจากขนาดเส้นทางมีขนาดใหญ่เกินไป ขนาดสูงสุดคือ %2$S B +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. +CookieRejectedByPermissionManager=คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธโดยสิทธิ์ที่ผู้ใช้ตั้งค่า +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidCharName=คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีอักขระที่ไม่ถูกต้องในชื่อ +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidDomain=คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากโดเมนไม่ถูกต้อง +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidPrefix=คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากคำนำหน้าไม่ถูกต้อง +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidCharValue=คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีอักขระที่ไม่ถูกต้องในค่า +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีคุกกี้ HTTP-Only อยู่แล้ว แต่สคริปต์พยายามเก็บคุกกี้ใหม่ +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedSecureButNonHttps=คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่สามารถตั้งค่าคุกกี้ที่ไม่ใช่ HTTPS เป็น “secure” ได้ +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. +CookieRejectedThirdParty=คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากมาจากบุคคลที่สาม +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedNonsecureOverSecure=คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากมีคุกกี้ “secure” ที่มีอยู่ +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedForNonSameSiteness=คุกกี้ “%1$S” ได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากอยู่ในบริบทข้ามไซต์และ “SameSite” เป็น “Lax” หรือ “Strict” + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedWarning=คุกกี้ “%1$S” จะถูกปฏิเสธเร็วๆ นี้ เนื่องจากเป็นคุกกี้ภายนอกและไม่มีแอตทริบิวต์ “Partitioned“ + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedError=คุกกี้ “%1$S” ถูกปฏิเสธเนื่องจากเป็นคุกกี้ภายนอกและไม่มีแอตทริบิวต์ “Partitioned” + +# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". +CookieBlockedCrossSiteRedirect=คุกกี้ “%1$S” ที่มีค่าแอตทริบิวต์ “SameSite” เป็น “Lax” หรือ “Strict” ถูกละเว้นเนื่องจากการเปลี่ยนเส้นทางข้ามไซต์ + +# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used. +APIDeprecationWarning=คำเตือน: ‘%1$S’ เลิกใช้แล้ว โปรดใช้ ‘%2$S’ + +# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason. +# example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”. +ResourceBlockedORB=ทรัพยากรที่ “%1$S” ถูกปิดกั้นโดย OpaqueResponseBlocking ด้วยเหตุผล: “%2$S” + +InvalidHTTPResponseStatusLine=บรรทัด status ของการตอบสนอง HTTP ไม่ถูกต้อง diff --git a/l10n-th/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-th/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties new file mode 100644 index 0000000000..21fbf95a9b --- /dev/null +++ b/l10n-th/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties @@ -0,0 +1,331 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัย อีกฝั่งไม่รองรับการเข้ารหัสระดับสูง +SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัย อีกฝั่งต้องการการเข้ารหัสระดับสูงซึ่งไม่รองรับ +SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ไม่มีอัลกอริทึมการเข้ารหัสร่วมกัน +SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=ไม่สามารถค้นหาใบรับรองหรือกุญแจที่จำเป็นสำหรับการรับรองความถูกต้อง +SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ใบรับรองของอีกฝั่งถูกปฏิเสธ +SSL_ERROR_BAD_CLIENT=เซิร์ฟเวอร์พบข้อมูลเสียจากลูกข่าย +SSL_ERROR_BAD_SERVER=ลูกข่ายพบข้อมูลเสียจากเซิร์ฟเวอร์ +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=ไม่รองรับใบรับรองประเภทนี้ +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=ไม่รองรับโปรโตคอลความปลอดภัยของปลายทาง +SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=การรับรองลูกข่ายล้มเหลว: กุญแจส่วนตัวในฐานข้อมูลไม่ตรงกับกุญแจสาธารณะในฐานข้อมูลใบรับรอง +SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ชื่อโดเมนที่ขอไม่ตรงกับใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ +SSL_ERROR_POST_WARNING=รหัสข้อผิดพลาด SSL ที่ไม่รู้จัก +SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=ปลายทางรองรับแค่ SSL รุ่นท่ 2 ซึ่งถึงปิดใช้งานไว้ +SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL ได้รับข้อมูล Message Authentication Code ที่ไม่ถูกต้อง +SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL ปลายทางรายงาน Message Authentication Code ที่ไม่ถูกต้อง +SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL ปลายทางไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองของคุณได้ +SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL ปลายตีกลับใบรับรองของคุณด้วยสถานะถอดถอน +SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL ปลายทางตีกลับใบรับรองของคุณด้วยสถานะหมดอายุ +SSL_ERROR_SSL_DISABLED=ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ถูกปิดใช้งาน +SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ปลายทางเป็นโดเมน FORTEZZA ประเภทอื่น +SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=มีการร้องขอการแปรรหัส SSL ที่ไม่ทราบประเภท +SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=ไม่มีชุดการแปรรหัสที่เปิดใช้งานในโปรแกรมนี้ +SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL ได้รับข้อมูลเสียเพราะ bad block padding. +SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL ได้รับข้อมูลที่เกินความยาวที่ถูกกำหนดไว้ +SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL พยายามส่งข้อมูลที่เกินความยาวที่ถูกกำหนดไว้ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL ได้รับข้อความ Hello Request handshake ที่ผิดรูปแบบ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL ได้รับข้อความ Client Hello handshake ที่ผิดรูปแบบ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL ได้รับข้อความ Server Hello handshake ที่ผิดรูปแบบ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL ได้รับข้อความ Certificate handshake ที่ผิดรูปแบบ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL ได้รับข้อความ Server Key Exchange handshake ที่ผิดรูปแบบ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL ได้รับข้อความ Certificate Request handshake ที่ผิดรูปแบบ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL ได้รับข้อความ Server Hello Done handshake ที่ผิดรูปแบบ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL ได้รับข้อความ Certificate Verify handshake ที่ผิดรูปแบบ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL ได้รับข้อความ Client Key Exchange handshake ที่ผิดรูปแบบ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL ได้รับข้อความ Finished handshake ที่ผิดรูปแบบ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL ได้รับข้อมูล Change Cipher Spec ที่ผิดรูปแบบ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL ได้รับข้อมูล Alert ที่ผิดรูปแบบ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL ได้รับข้อมูล Handshake ที่ผิดรูปแบบ +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL ได้รับข้อมูล Application Data ที่ผิดรูปแบบ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL ได้รับข้อความ Hello Request handshake ที่ไม่คาดคิด +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL ได้รับข้อความ Client Hello handshake ที่ไม่คาดคิด +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL ได้รับข้อความ Server Hello handshake ที่ไม่คาดคิด +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL ได้รับข้อความ Certificate handshake ที่ไม่คาดคิด +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL ได้รับข้อความ Server Key Exchange handshake ที่ไม่คาดคิด +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL ได้รับข้อความ Certificate Request handshake ที่ไม่คาดคิด +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL ได้รับข้อความ Server Hello Done handshake ที่ไม่คาดคิด +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL ได้รับข้อความ Certificate Verify handshake ที่ไม่คาดคิด +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL ได้รับข้อความ Client Key Exchange handshake ที่ไม่คาดคิด +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL ได้รับข้อความ Finished handshake ที่ไม่คาดคิด +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL ได้รับข้อมูล Change Cipher Spec ที่ไม่คาดคิด +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL ได้รับข้อมูล Alert ที่ไม่คาดคิด +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL ได้รับข้อมูล Handshake ที่ไม่คาดคิด +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL ได้รับข้อมูล Application Data ที่ไม่คาดคิด +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL ได้รับข้อมูลที่ไม่ทราบประเภท +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL ได้รับข้อความที่ไม่ทราบประเภท +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL ได้รับข้อมูลเตือนที่ไม่ทราบรายละเอียด +SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL ปลายทางได้ทำการปิดการเชื่อมต่อนี้ +SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL ปลายทางไม่ได้คาดหวังข้อความ handshake ที่ได้รับ +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL ปลายทางไม่สามารถขยายข้อมูล SSL ที่ได้รับ +SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL ปลายทางไม่สามารถต่อรองชุดตัวแปรความปลอดภัยที่ยอมรับได้ +SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL ปลายทางตีกลับข้อความ handshake เพราะไม่ใช่เนื้อหาที่ยอมรับได้ +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL ปลายทางไม่รองรับใบรับรองที่ได้รับ +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=SSL ปลายทางมีปัญหาที่ระบุไม่ได้บางอย่างกับใบรับรองที่ได้รับ +SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL ไม่สามารถใช้งานตัวสร้างเลขสุ่มได้ +SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=ไม่สามารถเซ็นรับรองข้อมูลแบบดิจิทัลที่ต้องใช้เพื่อตรวจสอบใบรับรองของคุณได้ +SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL ไม่สามารถแตกกุญแจสาธารณะออกจากใบรับรองของปลายทางได้ +SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=ไม่สามารถระบุความผิดพลาดในขณะกำลังประมวลผล SSL Server Key Exchange handshake +SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=ไม่สามารถระบุความผิดพลาดในขณะกำลังประมวลผล SSL Client Key Exchange handshake +SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=ชุดแปรรหัสที่เลือกไม่สามารถเข้ารหัสชุดข้อมูลได้ +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=ชุดแปรรหัสที่เลือกไม่สามารถถอดรหัสชุดข้อมูลได้ +SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=ความพยายามในการเขียนข้อมูลที่เข้ารหัสไปยังซ็อกเก็ตที่อยู่ภายใต้ล้มเหลว +SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=ฟังก์ชั่นการย่อย MD5 ผิดพลาด +SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=ฟังก์ชั่นการย่อย SHA-1 ผิดพลาด +SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=การคำนวน MAC ผิดพลาด +SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=ไม่สามารถสร้าง Symmetric Key ได้ +SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=ไม่สามารถแกะ Symmetric key ที่อยู่ในข้อความ Client Key Exchange ได้ +SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL เซิร์ฟเวอร์พยายามใช้กุญแจสาธารณะขั้นท้องถิ่นกับการส่งออกชุดแปรรหัส +SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=ไม่สามารถแปรรหัส PKCS11 ส่วน IV เป็นตัวแปรได้ +SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=ไม่สามารถเริ่มใช้ชุดแปรรหัสได้ +SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=ลูกข่ายไม่สามารถร้างกุญแจวาระเพื่อวาระ SSL ได้ +SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=เซิร์ฟเวอร์ไม่มีกุญแจสำหรับขั้นตอนวิธีการแลกเปลี่ยนกุญแจ +SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=โทเค็น PKCS#11 ได้ถูกใส่เข้าหรือดึงออกในขณะที่กำลังทำงาน +SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=ไม่พบโทเค็น PKCS#11 ที่จำเป็นในการทำงาน +SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ไม่มีอัลกอริทึมการบีบอัดร่วมกัน +SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=ไม่สามารถเริ่ม SSL handshake อื่นได้จนกว่า handshake ปัจจุบันจะเสร็จสิ้น +SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=ได้รับค่า handshake hash ที่ไม่ถูกต้องจากปลายทาง +SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=ใบรับรองที่มีไม่สามารถใช้ได้กับขั้นตอนวิธีการแลกเปลี่ยนกุญแจที่เลือกไว้ได้ +SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=ไม่มีผู้ออกใบรับรองใดที่เชื่อถือได้กับการยืนยันตัวตนของ SSL ลูกข่าย +SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=ไม่พบ SSL session ID ของเครื่องลูกข่ายในแคช session ของเซิร์ฟเวอร์ +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=ปลายทางไม่สามารถถอดรหัสค่า SSL ที่ได้รับได้ +SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=ปลายทางได้รับค่า SSL ที่ยาวกว่าที่อนุญาต +SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=ปลายทางไม่เชื่อถือ CA ที่คุณมีอยู่ +SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=ปลายทางได้รับใบรับรองที่ถูกต้อง แต่เข้าถึงไม่ได้ +SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=ปลายทางไม่สามารถถอดรหัสข้อความ SSL handshake ได้ +SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=ปลายทางได้รายงานถึงความล้มเหลวในการตรวจสอบลายเซ็นหรือการแลกเปลี่ยนกุญแจ +SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=ปลายทางรายงานถึงการต่อรองที่ไม่เข้ากับกฎการส่งออก +SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=อีกฝั่งรายงานถึงรุ่นโปรโตคอลที่ใช้ร่วมกันไม่ได้หรือไม่รองรับ +SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=เซิร์ฟเวอร์ต้องการการเข้ารหัสที่ปลอดภัยกว่าที่รองรับโดยลูกข่าย +SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=ปลายทางรายงานถึงการผิดพลาดภายใน +SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=ผู้ใช้ปลายทางยกเลิก handshake +SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=ปลายทางไม่อนุญาตการต่อรองซ้ำกับ SSL security parameters +SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=แคชแม่ข่าย SSL ไม่ได้ถูกตั้งค่าและไม่ถูกปิดใช้งานสำหรับซอกเก็ตนี้ +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL ปลายทางไม่รองรับส่วนขยาย TLS hello +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL ปลายทางไม่สามารถรับใบรับรองของคุณจาก URL ที่แจ้งไว้ได้ +SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL ปลายทางไม่มีใบรับรองสำหรับชื่อ DNS ที่ร้องขอ +SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL ปลายทางไม่สามารถรับการตอบรับ OCSP ของใบรับรองของมันได้ +SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL ปลายทางรายงานถึงค่า hash ของใบรับรองที่ผิดพลาด +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL ได้รับข้อความ New Session Ticket handshake ที่ไม่คาดคิด +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL ได้รับข้อความ New Session Ticket handshake ที่ผิดรูปแบบ +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL ได้รับค่าที่ถูกบีบอัดที่ไม่สามารถแตกออกได้ +SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=SSL ซ็อกเก็ตนี้ไม่อนุญาตให้มีการต่อรองซ้ำ +SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=อีกฝั่งพยายามจะ Handshake แบบเก่า (อาจมีความเสี่ยง) +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL ได้รับค่าที่ไม่บีบอัดที่ไม่คาดคิด +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL ได้รับคีย์ Diffie-Hellman แบบชั่วคราวที่มีความปลอดภัยต่ำในข้อความ Server Key Exchange handshake +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL ได้รับข้อมูลส่วนขยาย NPN ที่ไม่ถูกต้อง +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยการเชื่อมต่อ SSL 2.0 +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยเซิร์ฟเวอร์ +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยลูกข่าย +SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=ช่วงรุ่นของ SSL ไม่ถูกต้อง +SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=SSL ปลายทางเลือกชุดการเข้ารหัสที่ไม่ได้รับอนุญาตสำหรับรุ่นโปรโตคอลที่เลือก +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL ได้รับข้อความ Hello Verify Request handshake ที่ผิดรูปแบบ +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL ได้รับข้อความ Hello Verify Request handshake ที่ไม่คาดคิด +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=คุณลักษณะ SSL ไม่รองรับในรุ่นโปรโตคอล +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL ได้รับข้อความ Certificate Status handshake ที่ไม่คาดคิด +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=TLS ปลายทางใช้อัลกอริทึมแฮชที่ไม่รองรับ +SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=ฟังก์ชันการย่อยล้มเหลว +SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=มีการระบุอัลกอริทึมลายเซ็นที่ไม่ถูกต้องในอิลิเมนต์ที่ลงลายเซ็นแบบดิจิทัล +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=ส่วนขยาย next protocol negotiation ถูกเปิดใช้งาน แต่การเรียกกลับถูกล้างก่อนที่จะถูกต้องการ +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับโปรโตคอลที่ไคลเอนต์โฆษณาในส่วนขยาย ALPN +SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการจับมือเนื่องจากลูกข่ายปรับลดเป็นรุ่น TLS ที่ต่ำกว่าที่เซิร์ฟเวอร์รองรับ +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์รวมคีย์สาธารณะที่มีความปลอดภัยต่ำเกินไป +SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=มีพื้นที่ไม่เพียงพอในบัฟเฟอร์สำหรับอัดบันทึก DTLS +SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=ไม่ได้กำหนดค่าอัลกอริทึมลายเซ็น TLS ที่รองรับ +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=ปลายทางใช้ชุดอัลกอริทึมลายเซ็นและแฮชที่ไม่รองรับ +SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=ปลายทางพยายามดำเนินการต่อโดยไม่มีส่วนขยาย extension_master_secret ที่ถูกต้อง +SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=ปลายทางพยายามดำเนินการต่อด้วยส่วนขยาย extension_master_secret ที่ไม่คาดคิด +SEC_ERROR_IO=พบข้อผิดพลาด I/O ระหว่างการรับรองความปลอดภัย +SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=ห้องสมุดความปลอดภัยผิดพลาด +SEC_ERROR_BAD_DATA=ห้องสมุดความปลอดภัย: ได้รับข้อมูลเสีย +SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=ห้องสมุดความปลอดภัย: ความยาวค่าออกผิดพลาด +SEC_ERROR_INPUT_LEN=ห้องสมุดความปลอดภัยพบว่าความยาวค่ารับเข้าผิดพลาด +SEC_ERROR_INVALID_ARGS=ห้องสมุดความปลอดภัย: อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=ห้องสมุดความปลอดภัย: อัลกอริทึมไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_INVALID_AVA=ห้องสมุดความปลอดภัย: AVA ไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_INVALID_TIME=เวลาผิดรูปแบบ +SEC_ERROR_BAD_DER=ห้องสมุดความปลอดภัย: ข้อความเข้ารหัสแบบ DER ผิดรูปแบบ +SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=ใบรับรองของอีกฝั่งมีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=ใบรับรองของอีกฝั่งหมดอายุแล้ว +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=ใบรับรองของอีกฝั่งถูกเพิกถอน +SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=ไม่รู้จักผู้ออกใบรับรองของอีกฝั่ง +SEC_ERROR_BAD_KEY=กุญแจสาธารณะของอีกฝั่งไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=รหัสผ่านความปลอดภัยที่กรอกไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=รหัสผ่านใหม่ที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง +SEC_ERROR_NO_NODELOCK=ห้องสมุดความปลอดภัย: ไม่มี nodelock +SEC_ERROR_BAD_DATABASE=ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลใช้ไม่ได้ +SEC_ERROR_NO_MEMORY=ห้องสมุดความปลอดภัย: การจองหน่วยความจำล้มเหลว +SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=ผู้ออกใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้ +SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=ใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้ +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=มีใบรับรองอยู่แล้วในฐานข้อมูลของคุณ +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=ชื่อใบรับรองที่ดาวน์โหลดมาชื่อซ้ำกับใบรับรองที่มีอยู่แล้วในฐานข้อมูลของคุณ +SEC_ERROR_ADDING_CERT=เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่มใบรับรองไปยังฐานข้อมูล +SEC_ERROR_FILING_KEY=เกิดข้อผิดพลาดในการต่อกุญแจสำหรับใบรับรองนี้ +SEC_ERROR_NO_KEY=กุญแจส่วนตัวสำหรับใบรับรองนี้ไม่พบในฐานข้อมูลกุญแจ +SEC_ERROR_CERT_VALID=ใบรับรองนี้ถูกต้อง +SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=ใบรับรองนี้ไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=ห้องสมุดใบรับรอง: ไม่ตอบสนอง +SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=ใบรับรองของผู้ออกใบรับรองหมดอายุ ตรวจสอบวันที่และเวลาในระบบของคุณ +SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=CRL สำหรับผู้ออกใบรับรองหมดอายุแล้ว อัปเดตหรือตรวจสอบวันที่และเวลาในระบบของคุณ +SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=CRL สำหรับผู้ออกใบรับรองมีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_CRL_INVALID=CRL ใหม่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=ค่าส่วนขยายของใบรับรองไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=ไม่พบส่วนขยายใบรับรอง +SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=ใบรับรองของผู้ออกไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=ข้อบังคับความยาวของเส้นทางใบรับรองไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=ช่องข้อมูลการใช้งานใบรับรองไม่ถูกต้อง +SEC_INTERNAL_ONLY=**โมดูลเฉพาะภายใน** +SEC_ERROR_INVALID_KEY=กุญแจไม่รองรับการดำเนินการที่ขอ +SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=ใบรับรองประกอบด้วยส่วนขยายสำคัญที่ไม่รู้จัก +SEC_ERROR_OLD_CRL=CRL ใหม่นั้นไม่ใหม่กว่าของปัจจุบัน +SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=ไม่ถูกเข้ารหัสหรือเซ็น: คุณยังไม่มีใบรับรองอีเมล +SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=ไม่ถูกเข้ารหัส: คุณไม่มีใบรับรองสำหรับแต่ละผู้รับ +SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=ไม่สามารถถอดรหัส: คุณไม่ใช่ผู้รับ หรือไม่พบใบรับรองและกุญแจส่วนตัวที่ตรงกัน +SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=ไม่สามารถถอดรหัส: อัลกอริทึมการเข้ารหัสกุญแจไม่ตรงกับใบรับรองของคุณ +SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=การตรวจสอบลายเซ็นล้มเหลว: ไม่พบผู้เซ็น พบผู้เซ็นมากเกินไป หรือข้อมูลผิดรูปแบบหรือเสียหาย +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=อัลกอริทึมกุญแจที่ไม่รองรับหรือไม่รู้จัก +SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=ไม่สามารถถอดรหัส: ถูกเข้ารหัสโดยใช้อัลกอริทึมหรือขนาดกุญแจที่ไม่อนุญาต +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=การ์ด Fortezza ไม่ได้เริ่มอย่างถูกต้อง โปรดเอาออกและส่งคืนให้กับผู้ออกของคุณ +XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=ไม่พบการ์ด Fortezza +XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=ไม่มีการ์ด Fortezza ที่เลือก +XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=โปรดเลือกการตั้งค่าส่วนบุคคลเพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=ไม่พบการตั้งค่าส่วนบุคคล +XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=ไม่มีข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าส่วนบุคคลนั้น +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Pin ไม่ถูกต้อง +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=ไม่สามารถเริ่มการตั้งค่าส่วนบุคคล Fortezza ได้ +SEC_ERROR_NO_KRL=ไม่พบ KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้ +SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้หมดอายุแล้ว +SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_REVOKED_KEY=KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้หมดอายุแล้ว +SEC_ERROR_KRL_INVALID=KRL ใหม่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_NEED_RANDOM=ห้องสมุดความปลอดภัย: ต้องการข้อมูลแบบสุ่ม +SEC_ERROR_NO_MODULE=ห้องสมุดความปลอดภัย: ไม่มีโมดูลความปลอดภัยที่สามารถทำตามการดำเนินการที่ขอ +SEC_ERROR_NO_TOKEN=ไม่มีการ์ดความปลอดภัยหรือโทเค็นอยู่ ต้องเริ่มใหม่อีกครั้ง หรือถูกเอาออกไปแล้ว +SEC_ERROR_READ_ONLY=ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลแบบอ่านอย่างเดียว +SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=ไม่ได้เลือกสล็อตหรือโทเค็น +SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=มีใบรับรองที่มีชื่อเล่นเหมือนกันอยู่แล้ว +SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=มีกุญแจที่มีชื่อเล่นเดียวกันอยู่แล้ว +SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างวัตถุแบบปลอดภัย +SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างวัตถุสัมภาระ +XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=ไม่สามารถเอา principal ออกได้ +XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=ไม่สามารถลบ privilege ได้ +XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Principle นี้ไม่มีใบรับรอง +SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=อัลกอริทึมที่ต้องการนั้นไม่อนุญาต +SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามส่งออกใบรับรอง +SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามนำเข้าใบรับรอง +SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=ไม่สามารถนำเข้า ข้อผิดพลาดการถอดรหัส ไฟล์ไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=ไม่สามารถนำเข้า MAC ไม่ถูกต้อง รหัสผ่านไม่ถูกต้องหรือไฟล์เสียหาย +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=ไม่สามารถนำเข้า ไม่รองรับอัลกอริทึม MAC +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=ไม่สามารถนำเข้า รองรับเฉพาะโหมดความเป็นส่วนตัวและความสมบูรณ์ของรหัสผ่านเท่านั้น +SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=ไม่สามารถนำเข้า โครงสร้างไฟล์เสียหาย +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=ไม่สามารถนำเข้า อัลกอริทึมการเข้ารหัสไม่รองรับ +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=ไม่สามารถนำเข้า ไม่รองรับรุ่นไฟล์ +SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=ไม่สามารถนำเข้า รหัสผ่านความเป็นส่วนตัวไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=ไม่สามารถนำเข้า มีชื่อเล่นเดียวกันอยู่แล้วในฐานข้อมูล +SEC_ERROR_USER_CANCELLED=ผู้ใช้กดยกเลิก +SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=ไม่ถูกนำเข้า มีอยู่แล้วในฐานข้อมูล +SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=ข้อความไม่ถูกส่ง +SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=การใช้งานกุญแจของใบรับรองไม่เพียงพอสำหรับการดำเนินการที่พยายาม +SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=ประเภทของใบรับรองไม่ได้รับอนุญาตสำหรับแอปพลิเคชัน +SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=ที่อยู่ในใบรับรองที่เซ็นไม่ตรงกับที่อยู่ในเฮดเดอร์ของข้อความ +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=ไม่สามารถนำเข้าได้ มีข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้าคีย์ส่วนตัว +SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=ไม่สามารถนำเข้าได้ มีข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้าสายใบรับรอง +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=ไม่สามารถส่งออกได้ ไม่สามารถระบุตำแหน่งที่ตั้งของใบรับรองหรือคีย์ด้วยชื่อเล่นได้ +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=ไม่สามารถส่งออกได้ ไม่สามารถระบุตำแหน่งที่ตั้งและส่งออกคีย์ส่วนตัวได้ +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=ไม่สามารถส่งออก ไม่สามารถเขียนไฟล์ส่งออก +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=ไม่สามารถนำเข้า ไม่สามารถอ่านไฟล์นำเข้า +SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=ไม่สามารถส่งออกได้ ฐานข้อมูลคีย์เสียหายหรือถูกลบไปแล้ว +SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=ไม่สามารถสุ่มคู่กุญแจสาธารณะ/ส่วนตัว +SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดเลือกรหัสผ่านอื่น +SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=รหัสผ่านเก่าที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง +SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=ชื่อเล่นใบรับรองมีการใช้งานอยู่แล้ว +SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=สาย FORTEZZA ปลายทางมีใบรับรองที่ไม่ใช่ FORTEZZA +SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=ไม่สามารถย้ายคีย์ที่ละเอียดอ่อนไปยังสล็อตที่ต้องการได้ +SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=ชื่อโมดูลไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=เส้นทางโมดูล/ชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=ไม่สามารถเพิ่มโมดูล +SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=ไม่สามารถลบโมดูล +SEC_ERROR_OLD_KRL=KRL ใหม่นั้นไม่ใหม่กว่าปัจจุบัน +SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=CKL ใหม่มีผู้ออกที่แตกต่างจาก CKL ปัจจุบัน ลบ CKL ปัจจุบัน +SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=ผู้ออกใบรับรองสำหรับใบรับรองนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้ออกใบรับรองด้วยชื่อนี้ +SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=รายการการเพิกถอนคีย์สำหรับใบรับรองนี้ยังไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=รายการการเพิกถอนใบอนุญาตสำหรับใบรับรองนี้ยังไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=ไม่พบใบรับรองที่ขอ +SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=ไม่พบใบรับรองของผู้ลงลายเซ็น +SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=ตำแหน่งที่ตั้งสำหรับเซิร์ฟเวอร์สถานะใบรับรองมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=ไม่สามารถถอดรหัสการตอบกลับ OCSP ได้อย่างสมบูรณ์ เนื่องจากเป็นประเภทที่ไม่รู้จัก +SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=เซิร์ฟเวอร์ OCSP ส่งกลับข้อมูล HTTP ที่ไม่คาดคิด/ไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=เซิร์ฟเวอร์ OCSP พบคำขอที่เสียหายหรือมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=เซิร์ฟเวอร์ OCSP พบข้อผิดพลาดภายใน +SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=เซิร์ฟเวอร์ OCSP แนะนำให้ลองอีกครั้งในภายหลัง +SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=เซิร์ฟเวอร์ OCSP ต้องการลายเซ็นบนคำขอนี้ +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=เซิร์ฟเวอร์ OCSP ปฏิเสธคำขอนี้เนื่องจากไม่ได้รับอนุญาต +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=เซิร์ฟเวอร์ OCSP ส่งกลับสถานะที่ไม่รู้จัก +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=เซิร์ฟเวอร์ OCSP ไม่มีสถานะสำหรับใบรับรอง +SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=คุณต้องเปิดใช้งาน OCSP ก่อนดำเนินการนี้ +SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=คุณต้องตั้งตัวตอบกลับเริ่มต้น OCSP ก่อนดำเนินการนี้ +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=การตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์ OCSP เสียหายหรือมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=ผู้ลงลายเซ็นของการตอบกลับ OCSP ไม่ได้รับอนุญาตให้ระบุสถานะสำหรับใบรับรองนี้ +SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=การตอบกลับ OCSP ยังไม่ถูกต้อง (มีวันในอนาคต) +SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=การตอบกลับ OCSP มีข้อมูลที่ล้าสมัย +SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=ไม่พบส่วนย่อย CMS หรือ PKCS #7 ในข้อความที่ลงลายเซ็น +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=ไม่รองรับชนิดข้อความ CMS หรือ PKCS #7 +SEC_ERROR_MODULE_STUCK=ไม่สามารถเอาโมดูล PKCS #11 ออกได้เนื่องจากใช้งานอยู่ +SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=ไม่สามารถถอดรหัสข้อมูล ASN.1 ได้ แม่แบบที่ระบุไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=ไม่พบ CRL ที่ตรงกัน +SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=คุณกำลังพยายามนำเข้าใบรับรองที่มีผู้ออก/เลขอนุกรมเดียวกันเป็นใบรับรองที่มีอยู่แล้ว แต่ไม่ใช่ใบรับรองเดียวกัน +SEC_ERROR_BUSY=ไม่สามารถปิด NSS ได้ วัตถุยังถูกใช้งานอยู่ +SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=ข้อความที่เข้ารหัสแบบ DER มีข้อมูลที่ไม่ได้ใช้เพิ่มเติม +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=ไม่รองรับเส้นโค้งรูปไข่นี้ +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=ไม่รองรับรูปแบบจุดเส้นโค้งรูปไข่นี้ +SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=ตัวระบุวัตถุที่ไม่รู้จัก +SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=ใบรับรองการลงลายเซ็น OCSP ไม่ถูกต้องในการตอบกลับ OCSP +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=ใบรับรองถูกเพิกถอนในรายการเพิกถอนใบรับรองของผู้ออก +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=ใบรับรองรายงานผู้ตอบกลับ OCSP ของผู้ออกถูกเพิกถอน +SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=รายการเพิกถอนใบรับรองของผู้ออกมีหมายเลขรุ่นที่ไม่รู้จัก +SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=รายการเพิกถอนใบรับรอง V1 ของผู้ออกมีส่วนขยายสำคัญ +SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=รายการเพิกถอนใบรับรอง V2 ของผู้ออกมีส่วนขยายสำคัญที่ไม่รู้จัก +SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=ไม่รู้จักชนิดวัตถุที่ระบุ +SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=ไดรเวอร์ PKCS #11 ละเมิดข้อกำหนดในแบบที่ใช้ร่วมกันไม่ได้ +SEC_ERROR_NO_EVENT=ไม่มีเหตุการณ์สล็อตใหม่ในเวลานี้ +SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=มี CRL อยู่แล้ว +SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=ไม่ได้เตรียมใช้งาน NSS +SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากไม่ได้เข้าสู่ระบบโทเค็น PKCS#11 +SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=ใบรับรองของผู้ตอบกลับ OCSP ที่กำหนดค่าไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=การตอบกลับ OCSP มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=การค้นหาการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองเกินขีดจำกัดในการค้นหา +SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=การแมปนโยบายมี anypolicy +SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=การตรวจสอบความถูกต้องของนโยบายของสายใบรับรองล้มเหลว +SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=ไม่รู้จักชนิดตำแหน่งที่ตั้งที่ระบุในส่วนขยาย AIA +SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ HTTP ที่ไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ LDAP ที่ไม่ถูกต้อง +SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=ล้มเหลวในการเข้ารหัสข้อมูลด้วยตัวเข้ารหัส ASN1 +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=ตำแหน่งการเข้าถึงข้อมูลไม่ถูกต้องในส่วนขยายใบรับรอง +SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=เกิดข้อผิดพลาดภายในของ Libpkix ระหว่างการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรอง +SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_GENERAL_ERROR ซึ่งบ่งชี้ว่าเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถกู้คืนได้ +SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_FUNCTION_FAILED ซึ่งบ่งชี้ว่าไม่สามารถดำเนินการตามฟังก์ชันที่ขอได้ การลองการดำเนินการเดียวกันอีกครั้งอาจสำเร็จ +SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_DEVICE_ERROR ซึ่งบ่งชี้ว่าเกิดปัญหาขึ้นกับโทเค็นหรือสล็อต +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=วิธีการเข้าถึงข้อมูลที่ไม่รู้จักในส่วนขยายใบรับรอง +SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=เกิดข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้า CRL +SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=รหัสผ่านหมดอายุ +SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=รหัสผ่านถูกล็อค +SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=ข้อผิดพลาด PKCS #11 ที่ไม่รู้จัก +SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=URL ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับในชื่อจุดแจกจ่าย CRL +SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=ใบรับรองถูกเซ็นโดยใช้อัลกอริทึมใบรับรองที่ถูกปิดการใช้งานเนื่องจากไม่ปลอดภัย +MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=เซิร์ฟเวอร์ใช้ key pinning (HPKP) แต่ไม่สามารถสร้างสายใบรับรองที่เชื่อถือได้ซึ่งตรงกับ pinset ไม่สามารถแทนที่การละเมิด Key pinning ได้ +MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=เซิร์ฟเวอร์ใช้ใบรับรองที่มีข้อจำกัดพื้นฐานที่ระบุว่าเป็นผู้ออกใบรับรอง สำหรับใบรับรองที่ออกให้อย่างถูกต้องไม่ควรเป็นเช่นนี้ +MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่มีขนาดคีย์ที่เล็กเกินไปที่จะสร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย +MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=ใบรับรอง X.509 รุ่น 1 ที่ไม่ใช่ trust anchor ถูกใช้เพื่อออกใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ ใบรับรอง X.509 รุ่น 1 เลิกใช้แล้วและไม่ควรใช้เพื่อลงลายเซ็นให้กับใบรับรองอื่น ๆ +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่ยังไม่ถูกต้อง +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=ใบรับรองที่ยังไม่ถูกต้องถูกใช้เพื่อออกใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ +MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=อัลกอริทึมลายเซ็นในฟิลด์ลายเซ็นของใบรับรองไม่ตรงกับอัลกอริทึมในฟิลด์ SignatureAlgorithm +MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=การตอบกลับ OCSP ไม่มีสถานะสำหรับใบรับรองที่กำลังจะถูกตรวจสอบ +MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีผลในระยะเวลานานเกินไป +MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=ไม่มีคุณลักษณะ TLS ที่จำเป็น +MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีการเข้ารหัสจำนวนเต็มที่ไม่ถูกต้อง สาเหตุที่พบบ่อย ได้แก่ หมายเลขซีเรียลเป็นค่าลบ โมดูลัส RSA เป็นค่าลบ และการเข้ารหัสที่ยาวเกินความจำเป็น +MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีชื่อต่างหากของผู้ออกที่ว่างเปล่า +MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=ข้อจำกัดนโยบายเพิ่มเติมล้มเหลวเมื่อตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองนี้ +MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือเนื่องจากเป็นการออกใบรับรองโดยเจ้าของเว็บไซต์เอง diff --git a/l10n-th/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-th/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties new file mode 100644 index 0000000000..c4de3e5be2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties @@ -0,0 +1,136 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +CertPasswordPrompt=โปรดใส่รหัสผ่านสำหรับโทเค็น PKCS#11 %S + +CertPasswordPromptDefault=โปรดป้อนรหัสผ่านหลักของคุณ + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +RootCertModuleName=Builtin Roots Module +# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +ManufacturerID=Mozilla.org +# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +LibraryDescription=PSM Internal Crypto Services +# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +TokenDescription=Generic Crypto Services +# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +PrivateTokenDescription=Software Security Device +# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +SlotDescription=PSM Internal Cryptographic Services +# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +PrivateSlotDescription=PSM Private Keys +# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS) +# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services + +# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) +nick_template=%1$s's %2$s ID + +CertDumpKUSign=ลงลายเซ็น +CertDumpKUNonRep=Non-repudiation +CertDumpKUEnc=Key Encipherment +CertDumpKUDEnc=Data Encipherment +CertDumpKUKA=Key Agreement +CertDumpKUCertSign=ผู้เซ็นใบรับรอง +CertDumpKUCRLSigner=ผู้เซ็น CRL + +PSMERR_SSL_Disabled=ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยเนื่องจากโปรโตคอล SSL ถูกปิดใช้งาน +PSMERR_SSL2_Disabled=ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยเนื่องจากไซต์ใช้โปรโตคอล SSL รุ่นเก่าที่ไม่ปลอดภัย +PSMERR_HostReusedIssuerSerial=คุณได้รับใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์หรือส่งอีเมลหาผู้ที่เกี่ยวข้องโดบแนบข้อมูลดังกล่าวไปด้วย:\n\nใบรับรองของคุณมีเลขอนุกรมที่เหมือนกับใบรับรองอื่นที่ออกมาแล้ว โปรดรับใบรับรองใหม่ที่มีเลขอนุกรมไม่ซ้ำ (Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.) + +# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). +SSLConnectionErrorPrefix2=เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการเชื่อมต่อไปยัง %1$S %2$S\n + +certErrorIntro=%S ใช้ใบรับรองความปลอดภัยที่ผิดกฎ + +certErrorTrust_SelfSigned=ใบรับรองของไม่น่าเชื่อถือเพราะเป็นการออกใบรับรองโดยเจ้าของเว็บไซต์เอง +certErrorTrust_UnknownIssuer=ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือเพราะรับรองโดยผู้รับรองนิรนาม +certErrorTrust_UnknownIssuer2=เซิร์ฟเวอร์อาจไม่ส่งใบรับรองระดับกลางที่เหมาะสม +certErrorTrust_UnknownIssuer3=อาจต้องนำเข้าใบรับรองรากเพิ่มเติม +certErrorTrust_CaInvalid=ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือเพราะออกให้โดยผู้ออกที่ไม่ได้รับอนุญาต +certErrorTrust_Issuer=ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือเพราะออกให้โดยผู้ที่ไม่ได้รับการเชื่อถือ +certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือเพราะเซ็นรับโดยใช้อัลกอริทึมลายเซ็นที่ถูกปิดใช้งานเนื่องจากไม่ปลอดภัย +certErrorTrust_ExpiredIssuer=ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือเพราะผู้ให้การรับรองหมดอายุการรับรองแล้ว +certErrorTrust_Untrusted=ใบรับรองมาจากแหล่งที่ไม่น่าเชื่อถือ +certErrorTrust_MitM=การเชื่อมต่อของคุณกำลังถูกสกัดกั้นโดยพร็อกซี TLS ถอนการติดตั้งหากเป็นไปได้หรือกำหนดค่าอุปกรณ์ของคุณให้เชื่อถือใบรับรองราก + +certErrorMismatch=ใบรับรองใช้ไม่ได้กับ %S +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid +certErrorMismatchSinglePrefix=ใบรับรองนี้ใช้ได้กับ %S เท่านั้น +certErrorMismatchMultiple=ใบรับรองถูกต้องเฉพาะสำหรับชื่อดังต่อไปนี้: + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) +certErrorExpiredNow=ใบรับรองหมดอายุเมื่อ %1$S เวลาปัจจุบันคือ %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) +certErrorNotYetValidNow=ใบรับรองจะยังคงใช้ไม่ได้จนกว่า %1$S เวลาปัจจุบันคือ %2$S + +certErrorMitM=เว็บไซต์พิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตัวเองผ่านใบรับรองซึ่งออกโดยผู้ออกใบรับรอง +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName +certErrorMitM2=%S ได้รับการสนับสนุนโดย Mozilla ที่ไม่แสวงหาผลกำไรซึ่งดูแลที่เก็บผู้ออกใบรับรอง (CA) ที่เปิดอย่างสมบูรณ์ ที่เก็บ CA ช่วยให้มั่นใจได้ว่าผู้ออกใบรับรองปฏิบัติตามแนวทางที่ดีที่สุดเพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้ +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName +certErrorMitM3=%S ใช้ที่เก็บ Mozilla CA เพื่อตรวจสอบว่าการเชื่อมต่อนั้นปลอดภัยมากกว่าใบรับรองที่จัดทำโดยระบบปฏิบัติการของผู้ใช้ ดังนั้นหากโปรแกรมป้องกันไวรัสหรือเครือข่ายขัดขวางการเชื่อมต่อกับใบรับรองความปลอดภัยที่ออกโดย CA ที่ไม่ได้อยู่ในที่เก็บ Mozilla CA การเชื่อมต่อจะถือว่าไม่ปลอดภัย + +certErrorSymantecDistrustAdministrator=คุณสามารถแจ้งปัญหานี้แก่ผู้ดูแลระบบของเว็บไซต์ + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. +certErrorCodePrefix3=รหัสข้อผิดพลาด: %S + +P12DefaultNickname=ใบรับรองนำเข้า +CertUnknown=ไม่ทราบ +CertNoEmailAddress=(ไม่มีที่อยู่อีเมล) +CaCertExists=ใบรับรองนี้ได้ถูกติดตั้งไว้ให้เป็นใบรับรองที่ใช้งานจริง +NotACACert=นี่ไม่ใช่ใบรับรองที่ใช้งานจริงจึงไม่สามารถนำเข้าไปยังรายการใบรับรองที่ใช้งานจริงได้ +UserCertIgnoredNoPrivateKey=ไม่สามารถติดตั้งใบรับรองส่วนบุคคลนี้ได้เพราะคุณไม่มีกุญแจส่วนตัวที่ถูกสร้างขึ้นมาพร้อมกับใบรับรองนี้ +UserCertImported=ใบรับรองส่วนบุคคลของคุณได้ถูกติดตั้งแล้ว คุณควรทำการสำรองใบรับรองนี้ไว้ +CertOrgUnknown=(ไม่ทราบ) +CertNotStored=(ไม่ได้เก็บไว้) +CertExceptionPermanent=ถาวร +CertExceptionTemporary=ชั่วคราว diff --git a/l10n-th/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-th/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..0bbc7f0c8d --- /dev/null +++ b/l10n-th/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=คุณต้องการเชื่อถือ "%S" ด้วยเหตุผลดังกล่าวหรือไม่? +unnamedCA=ผู้ออกใบรับรอง (ไม่มีชื่อ) + +# PKCS#12 file dialogs +getPKCS12FilePasswordMessage=โปรดป้อนรหัสผ่านที่ใช้ในการเข้ารหัสข้อมูลสำรองใบรับรองนี้: + +# Client auth +clientAuthRemember=จดจำการตัดสินใจนี้ +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=องค์กร: “%S” +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=ออกให้ภายใต้: “%S” +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=ออกให้: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=หมายเลขอนุกรม: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=มีผลตั้งแต่ %1$S ถึง %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=การใช้กุญแจ: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=ที่อยู่อีเมล: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=ออกโดย: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=จัดเก็บไว้ใน: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=การเชื่อมต่อไม่ได้ถูกเข้ารหัส +pageInfo_Privacy_None1=เว็บไซต์ %S ไม่รองรับการเข้ารหัสสำหรับหน้าที่คุณกำลังดู +pageInfo_Privacy_None2=ข้อมูลที่ถูกส่งผ่านอินเทอร์เน็ตโดยไม่มีการเข้ารหัสสามารถมองเห็นได้โดยผู้คนอื่น ๆ ขณะอยู่ในระหว่างการขนส่ง +pageInfo_Privacy_None4=หน้าที่คุณกำลังดูไม่ได้ถูกเข้ารหัสก่อนที่จะถูกส่งผ่านอินเทอร์เน็ต +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=การเชื่อมต่อถูกเข้ารหัส (%1$S, กุญแจ %2$S บิต, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=การเข้ารหัสเสียหาย (%1$S, กุญแจ %2$S บิต, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=หน้าที่คุณกำลังดูถูกเข้ารหัสก่อนที่จะถูกส่งผ่านอินเทอร์เน็ต +pageInfo_Privacy_Encrypted2=การเข้ารหัสทำให้ผู้คนที่ไม่ได้รับอนุญาตดูข้อมูลที่เดินทางระหว่างคอมพิวเตอร์ได้ยาก ดังนั้นจึงไม่น่ามีใครก็ตามอ่านหน้านี้ในขณะที่หน้าเดินทางผ่านเครือข่าย +pageInfo_MixedContent=การเชื่อมต่อถูกเข้ารหัสบางส่วน +pageInfo_MixedContent2=บางส่วนของหน้าที่คุณกำลังดูไม่ได้ถูกเข้ารหัสก่อนที่จะถูกส่งผ่านอินเทอร์เน็ต +pageInfo_WeakCipher=การเชื่อมต่อของคุณไปยังเว็บไซต์นี้ใช้การเข้ารหัสที่อ่อนแอและไม่เป็นส่วนตัว ผู้คนอื่น ๆ สามารถดูข้อมูลของคุณหรือเปลี่ยนแปลงลักษณะการทำงานของเว็บไซต์ +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=เว็บไซต์นี้สอดคล้องกับนโยบายความโปร่งใสของใบรับรอง + +# Token Manager +password_not_set=(ไม่ได้ตั้ง) +enable_fips=เปิดใช้งาน FIPS + diff --git a/l10n-th/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-th/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1f1df217f5 --- /dev/null +++ b/l10n-th/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = ตัวจัดการใบรับรอง + +certmgr-tab-mine = + .label = ใบรับรองของคุณ + +certmgr-tab-remembered = + .label = การตัดสินใจการรับรองความถูกต้อง + +certmgr-tab-people = + .label = ผู้คน + +certmgr-tab-servers = + .label = เซิร์ฟเวอร์ + +certmgr-tab-ca = + .label = หน่วยงาน + +certmgr-mine = คุณมีใบรับรองจากองค์กรเหล่านี้ที่ระบุตัวตนคุณ +certmgr-remembered = ใบรับรองเหล่านี้ถูกใช้เพื่อระบุตัวตนของคุณต่อเว็บไซต์ +certmgr-people = คุณมีใบรับรองในไฟล์ที่ระบุผู้คนเหล่านี้ +certmgr-server = รายการเหล่านี้ระบุข้อผิดพลาดของใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ +certmgr-ca = คุณมีใบรับรองในไฟล์ที่ระบุผู้ออกใบรับรองเหล่านี้ + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = แก้ไขการตั้งค่าความน่าเชื่อถือของใบรับรอง CA + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = แก้ไขการตั้งค่าความน่าเชื่อถือ : + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = ใบรับรองนี้สามารถระบุเว็บไซต์ + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = ใบรับรองนี้สามารถระบุผู้ใช้จดหมาย + +certmgr-delete-cert2 = + .title = ลบใบรับรอง + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = โฮสต์ + +certmgr-cert-name = + .label = ชื่อใบรับรอง + +certmgr-cert-server = + .label = เซิร์ฟเวอร์ + +certmgr-token-name = + .label = อุปกรณ์ความปลอดภัย + +certmgr-begins-label = + .label = เริ่มเมื่อ + +certmgr-expires-label = + .label = หมดอายุเมื่อ + +certmgr-email = + .label = ที่อยู่อีเมล + +certmgr-serial = + .label = หมายเลขอนุกรม + +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = ลายนิ้วมือ SHA-256 + +certmgr-view = + .label = ดู… + .accesskey = ด + +certmgr-edit = + .label = แก้ไขการเชื่อถือ… + .accesskey = ก + +certmgr-export = + .label = ส่งออก… + .accesskey = ส + +certmgr-delete = + .label = ลบ… + .accesskey = ล + +certmgr-delete-builtin = + .label = ลบหรือเลิกเชื่อถือ… + .accesskey = ถ + +certmgr-backup = + .label = สำรองข้อมูล… + .accesskey = ร + +certmgr-backup-all = + .label = สำรองข้อมูลทั้งหมด… + .accesskey = อ + +certmgr-restore = + .label = นำเข้า… + .accesskey = น + +certmgr-add-exception = + .label = เพิ่มข้อยกเว้น… + .accesskey = ย + +exception-mgr = + .title = เพิ่มข้อยกเว้นความปลอดภัย + +exception-mgr-extra-button = + .label = ยืนยันข้อยกเว้นความปลอดภัย + .accesskey = ย + +exception-mgr-supplemental-warning = ธนาคาร, ห้างร้าน และเว็บไซต์สาธารณะที่ถูกกฎหมายจะไม่ให้คุณทำเช่นนี้ + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = ตำแหน่งที่ตั้ง: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = รับใบรับรอง + .accesskey = ร + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = ดู… + .accesskey = ด + +exception-mgr-permanent = + .label = จัดเก็บข้อยกเว้นนี้อย่างถาวร + .accesskey = ถ + +pk11-bad-password = รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง +pkcs12-decode-err = ไม่สามารถถอดรหัสไฟล์ได้ อาจเป็นไปได้ว่าไฟล์ไม่อยู่ในรูปแบบ PKCS #12 เสียหาย หรือรหัสผ่านที่คุณกรอกนั้นไม่ถูกต้อง +pkcs12-unknown-err-restore = ไม่ทราบสาเหตุที่ไม่สามารถเรียกคืนไฟล์ PKCS #12 ได้ +pkcs12-unknown-err-backup = ไม่ทราบสาเหตุที่ไม่สามารถสร้างไฟล์สำรองข้อมูลของ PKCS #12 ได้ +pkcs12-unknown-err = ไม่ทราบสาเหตุที่การกระทำ PKCS #12 ล้มเหลว +pkcs12-info-no-smartcard-backup = ไม่สามารถสำรองใบรับรองจากอุปกรณ์รักษาความปลอดภัยเช่นสมาร์ตการ์ดได้ +pkcs12-dup-data = มีใบรับรองและกุญแจส่วนตัวอยู่แล้วในอุปกรณ์รักษาความปลอดภัย + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = ชื่อไฟล์ที่จะสำรองข้อมูล +file-browse-pkcs12-spec = ไฟล์ PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = ไฟล์ใบรับรองที่จะนำเข้า + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = ไฟล์ใบรับรอง +import-ca-certs-prompt = เลือกไฟล์ที่มีใบรับรอง CA เพื่อนำเข้า +import-email-cert-prompt = เลือกไฟล์ที่มีใบรับรองอีเมลของใครบางคนเพื่อนำเข้า + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = ใบรับรอง "{ $certName }" เป็น Certificate Authority + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = ลบใบรับรองของคุณ +delete-user-cert-confirm = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบใบรับรองเหล่านี้? +delete-user-cert-impact = ถ้าคุณลบใบรับรองใด ๆ ของคุณ คุณจะไม่สามารถระบุตัวคุณเองได้อีกต่อไป + + +delete-ssl-override-title = + .title = ลบข้อยกเว้นใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ +delete-ssl-override-confirm = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบข้อยกเว้นเซิร์ฟเวอร์นี้? +delete-ssl-override-impact = ถ้าคุณลบข้อยกเว้นเซิร์ฟเวอร์นี้ นั่นเป็นการเปิดใช้การรักษาความปลอดภัยตามปกติกับเซิร์ฟเวอร์นี้ และเซิร์ฟเวอร์นี้ต้องการใบรับรองที่ถูกต้องเพื่อให้ใช้งานได้ + +delete-ca-cert-title = + .title = ลบหรือเลิกเชื่อถือใบรับรอง CA +delete-ca-cert-confirm = คุณได้ขอลบใบรับรอง CA เหล่านี้ สำหรับใบรับรองในตัวการเชื่อถือทั้งหมดจะถูกเอาออก ซึ่งมีผลเดียวกัน คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบหรือเลิกเชื่อถือ? +delete-ca-cert-impact = หากคุณลบหรือเลิกเชื่อถือใบรับรองของผู้ออกใบรับรอง (CA) แอปพลิเคชันนี้จะไม่เชื่อถือใบรับรองใด ๆ ที่ออกโดย CA นั้นอีกต่อไป + + +delete-email-cert-title = + .title = ลบใบรับรองอีเมล +delete-email-cert-confirm = คุณต้องการลบใบรับรองอีเมลของบุคคลเหล่านี้หรือไม่? +delete-email-cert-impact = หากคุณลบใบรับรองอีเมลของบุคคล คุณจะไม่สามารถส่งอีเมลที่เข้ารหัสให้กับบุคคลนั้นได้อีกต่อไป + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = ใบรับรองที่มีหมายเลขซีเรียล: { $serialNumber } + +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = ไม่ต้องส่งใบรับรองไคลเอ็นต์ใด ๆ + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (ไม่ได้เก็บไว้) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (ไม่พร้อมใช้งาน) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = ถาวร +temporary-override = ชั่วคราว + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = คุณกำลังก้าวล่วงวิธีการที่ { -brand-short-name } จะทำการระบุตัวตนเว็บไซต์นี้ +add-exception-invalid-header = ไซต์นี้พยายามจะระบุตัวเองด้วยข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง +add-exception-domain-mismatch-short = เว็บไซต์ผิด +add-exception-domain-mismatch-long = ใบรับรองเป็นของไซต์อื่น ซึ่งอาจหมายความว่ามีคนพยายามปลอมแปลงไซต์นี้ +add-exception-expired-short = ข้อมูลล้าสมัย +add-exception-expired-long = ใบรับรองไม่ถูกต้องในขณะนี้ อาจถูกขโมยหรือสูญหาย และอาจถูกนำไปใช้โดยบางคนเพื่อปลอมแปลงไซต์นี้ +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = ไม่ทราบข้อมูลประจำตัว +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือ เพราะไม่ได้รับการตรวจสอบจากองค์กรรับรองที่เป็นที่รู้จักโดยใช้ลายเซ็นที่ปลอดภัย +add-exception-valid-short = ใบรับรองถูกต้อง +add-exception-valid-long = เว็บไซต์นี้มีการระบุตัวตนที่ถูกต้อง คุณไม่จำเป็นต้องทำการเพิ่มข้อยกเว้น +add-exception-checking-short = กำลังตรวจสอบข้อมูล +add-exception-checking-long = กำลังพยายามระบุไซต์นี้… +add-exception-no-cert-short = ไม่มีข้อมูล +add-exception-no-cert-long = ไม่สามารถรับสถานะการระบุตัวตนสำหรับไซต์นี้ + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = บันทึกใบรับรองเป็นไฟล์ +cert-format-base64 = ใบรับรอง X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = ใบรับรอง X.509 พร้อม chian (PEM) +cert-format-der = ใบรับรอง X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = ใบรับรอง X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = ใบรับรอง X.509 พร้อม chain (PKCS#7) +write-file-failure = ข้อผิดพลาดไฟล์ diff --git a/l10n-th/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-th/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f18fd96c31 --- /dev/null +++ b/l10n-th/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = ตัวจัดการอุปกรณ์ + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = โมดูลและอุปกรณ์ความปลอดภัย + +devmgr-header-details = + .label = รายละเอียด + +devmgr-header-value = + .label = ค่า + +devmgr-button-login = + .label = เข้าสู่ระบบ + .accesskey = ข + +devmgr-button-logout = + .label = ออกจากระบบ + .accesskey = อ + +devmgr-button-changepw = + .label = เปลี่ยนรหัสผ่าน + .accesskey = ป + +devmgr-button-load = + .label = โหลด + .accesskey = ห + +devmgr-button-unload = + .label = เลิกโหลด + .accesskey = ล + +devmgr-button-enable-fips = + .label = เปิดใช้งาน FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = ปิดใช้งาน FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = โหลดไดรเวอร์อุปกรณ์ PKCS#11 + +load-device-info = ใส่ข้อมูลโมดูลที่ต้องการ + +load-device-modname = + .value = ชื่อโมดูล + .accesskey = ช + +load-device-modname-default = + .value = สร้างโมดูล PKCS#11 + +load-device-filename = + .value = ชื่อไฟล์โมดูล + .accesskey = อ + +load-device-browse = + .label = เรียกดู… + .accesskey = ร + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = สถานะ + +devinfo-status-disabled = + .label = ปิดใช้งานอยู่ + +devinfo-status-not-present = + .label = ไม่ระบุ + +devinfo-status-uninitialized = + .label = ไม่ได้เตรียมใช้งาน + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = ไม่ได้เข้าสู่ระบบ + +devinfo-status-logged-in = + .label = เข้าสู่ระบบแล้ว + +devinfo-status-ready = + .label = พร้อม + +devinfo-desc = + .label = คำอธิบาย + +devinfo-man-id = + .label = ผู้ผลิต + +devinfo-hwversion = + .label = รุ่น HW +devinfo-fwversion = + .label = รุ่น FW + +devinfo-modname = + .label = โมดูล + +devinfo-modpath = + .label = เส้นทาง + +login-failed = ไม่สามารถเข้าสู่ระบบ + +devinfo-label = + .label = ป้ายชื่อ + +devinfo-serialnum = + .label = หมายเลขอนุกรม + +fips-nonempty-primary-password-required = โหมด FIPS ต้องการให้คุณตั้งรหัสผ่านหลักสำหรับอุปกรณ์ความปลอดภัยแต่ละเครื่อง โปรดตั้งรหัสผ่านก่อนลองเปิดใช้งานโหมด FIPS +unable-to-toggle-fips = ไม่สามารถเปลี่ยนโหมด FIPS ให้เข้ากับอุปกรณ์รักษาความปลอดภัย แนะนำให้คุณออกและเริ่มโปรแกรมใหม่ +load-pk11-module-file-picker-title = เลือกไดรเวอร์อุปกรณ์ PKCS#11 ที่จะโหลด + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = ชื่อโมดูลต้องไม่ว่างเปล่า + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = ‘Root Certs‘ ถูกสงวนไว้และไม่สามารถนำมาใช้เป็นชื่อโมดูลได้ + +add-module-failure = ไม่สามารถเพิ่มโมดูล +del-module-warning = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบโมดูลความปลอดภัยนี้? +del-module-error = ไม่สามารถลบโมดูล diff --git a/l10n-th/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-th/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f03fc50193 --- /dev/null +++ b/l10n-th/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = มาตรวัดคุณภาพรหัสผ่าน + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = เปลี่ยนรหัสผ่าน +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = อุปกรณ์ความปลอดภัย: { $tokenName } +change-password-old = รหัสผ่านปัจจุบัน: +change-password-new = รหัสผ่านใหม่: +change-password-reenter = รหัสผ่านใหม่ (อีกครั้ง): +pippki-failed-pw-change = ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านได้ +pippki-incorrect-pw = คุณใส่รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง +pippki-pw-change-ok = เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จแล้ว +pippki-pw-empty-warning = รหัสผ่านที่บันทึกไว้และคีย์ส่วนตัวของคุณจะไม่ได้รับการปกป้อง +pippki-pw-erased-ok = คุณได้ลบรหัสผ่านของคุณแล้ว { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = คำเตือน! คุณได้ตัดสินใจไม่ใช้รหัสผ่าน { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = ขณะนี้คุณอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านที่ไม่ว่างเปล่า + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = ตั้งรหัสผ่านหลักใหม่ + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = ตั้งค่าใหม่ +reset-primary-password-text = หากคุณตั้งรหัสผ่านหลักของคุณใหม่ รหัสผ่านเว็บและอีเมล, ใบรับรองส่วนบุคคล, และกุญแจส่วนตัวทั้งหมดที่คุณจัดเก็บจะถูกลืม คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการตั้งรหัสผ่านหลักของคุณใหม่? +pippki-reset-password-confirmation-title = ตั้งรหัสผ่านหลักใหม่ +pippki-reset-password-confirmation-message = รหัสผ่านหลักของคุณถูกตั้งใหม่แล้ว + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = กำลังดาวน์โหลดใบรับรอง + .style = min-width: 46em +download-cert-message = คุณได้รับคำขอให้เชื่อถือผู้ออกใบรับรอง (CA) ใหม่ +download-cert-trust-ssl = + .label = เชื่อถือ CA นี้เพื่อระบุเว็บไซต์ +download-cert-trust-email = + .label = เชื่อถือ CA นี้เพื่อระบุผู้ใช้อีเมล +download-cert-message-desc = ก่อนที่จะเชื่อมั่น CA แห่งนี้ไม่ว่าเพื่อวัตถุประสงค์ใดก็ตาม คุณควรตรวจสอบใบรับรองตลอดจนนโยบายและขั้นตอนการรับรองของ CA แห่งนั้นเสียก่อน (ถ้ามี) +download-cert-view-cert = + .label = ดู +download-cert-view-text = ตรวจสอบใบรับรอง CA + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = คำขออัตลักษณ์ผู้ใช้ +client-auth-site-description = ไซต์นี้ได้ขอให้คุณระบุตัวคุณเองด้วยใบรับรอง: +client-auth-choose-cert = เลือกใบรับรองเพื่อระบุตัวตน: +client-auth-send-no-certificate = + .label = อย่าส่งใบรับรอง +# Variables: +# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate +client-auth-site-identification = “{ $hostname }” ได้ขอให้คุณระบุตัวตนของคุณเองด้วยใบรับรอง: +client-auth-cert-details = รายละเอียดของใบรับรองที่เลือก: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = ออกให้: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = หมายเลขอนุกรม: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = มีผลตั้งแต่ { $notBefore } ถึง { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = การใช้กุญแจ: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = ที่อยู่อีเมล: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = ออกโดย: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = จัดเก็บไว้ใน: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = จดจำการตัดสินใจนี้ + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = เลือกรหัสผ่านสำรองใบรับรอง : +set-password-message = รหัสผ่านสำรองใบรับรองที่กำลังจะตั้งนี้จะช่วยปกป้องไฟล์ข้อมูลสำรองที่คุณกำลังจะสร้างขึ้น คุณจำเป็นต้องตั้งรหัสผ่านนี้ก่อนที่จะดำเนินการสำรองข้อมูลต่อ +set-password-backup-pw = + .value = รหัสผ่านสำรองใบรับรอง : +set-password-repeat-backup-pw = + .value = รหัสผ่านสำรองใบรับรอง (อีกครั้ง) : +set-password-reminder = สำคัญมาก : หากคุณลืมรหัสผ่านสำรองใบรับรอง คุณจะไม่สามารถเรียกคืนข้อมูลที่สำรองไว้ได้อีกต่อไป ควรบันทึกรหัสผ่านนี้ไว้ในที่ปลอดภัย + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = โปรดยืนยันตัวตนกับโทเค็น “{ $tokenName }” วิธีดำเนินการดังกล่าวขึ้นอยู่กับโทเค็น (เช่น การใช้เครื่องอ่านลายนิ้วมือ หรือการป้อนรหัสด้วยแป้นตัวเลข) diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..bc12c0d785 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = ปิด +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = ปิดใช้งานการแจ้งเตือนจาก %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=ผ่าน %1$S +webActions.settings.label = การตั้งค่าการแจ้งเตือน + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = หยุดการแจ้งเตือนชั่วคราวจนกระทั่ง %S เริ่มการทำงานใหม่ diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..1374be9446 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = การตั้งค่าผิดพลาด +readConfigMsg = การอ่านไฟล์กำหนดค่าล้มเหลว โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ + +autoConfigTitle = เตือน AutoConfig +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig ล้มเหลว กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ \n ผิดพลาด: %S ล้มเหลว: + +emailPromptTitle = ที่อยู่อีเมล +emailPromptMsg = ป้อนที่อยู่อีเมลของคุณ diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..626a82f089 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=\u21e7 + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=\u2318 + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_COMMAND_OR_WIN=\u2318 + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=\u2325 + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=\u2303 + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Return + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..fded02a68e --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Super/Hyper key +VK_COMMAND_OR_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..1df027dccf --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Win key +VK_COMMAND_OR_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..418cda812c --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = การศึกษา Shield +removeButton = เอาออก + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = การศึกษาที่ใช้งานอยู่ +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = การศึกษาที่เสร็จสมบูรณ์ +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = ใช้งานอยู่ +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = เสร็จสมบูรณ์ + +updateButtonWin = อัปเดตตัวเลือก +updateButtonUnix = อัปเดตการกำหนดลักษณะ +learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติม +noStudies = คุณไม่ได้เข้าร่วมในการศึกษาใด ๆ +disabledList = นี่คือรายการของการศึกษาที่คุณเข้าร่วม ไม่มีการศึกษาใหม่ที่จะทำงาน +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = สิ่งนี้คืออะไร? %S อาจติดตั้งและเรียกใช้การศึกษาเป็นครั้งคราว + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = การศึกษานี้ตั้ง %1$S เป็น %2$S diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..ef0b2d9fa9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = คำเตือนความปลอดภัย +formPostSecureToInsecureWarning.message = ข้อมูลที่คุณได้ป้อนในหน้านี้จะถูกส่งผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่ปลอดภัยและอาจถูกอ่านได้โดยบุคคลที่สาม\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการส่งข้อมูลนี้? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = ดำเนินการต่อ diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..d062cb55fc --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=แจ้งเตือน +Confirm=ยืนยัน +ConfirmCheck=ยืนยัน +Prompt=ถาม +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=ต้องมีการรับรองความถูกต้อง - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=ต้องการรหัสผ่าน - %S +Select=เลือก +OK=ตกลง +Cancel=ยกเลิก +Yes=ใ&ช่ +No=ไ&ม่ +Save=&บันทึก +Revert=เ&ปลี่ยนกลับ +DontSave=ไ&ม่บันทึก +ScriptDlgGenericHeading=[แอปพลิเคชัน JavaScript] +ScriptDlgHeading=หน้าที่ %S ระบุว่า: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=หน้านี้ระบุว่า: +ScriptDialogLabel=ป้องกันไม่ให้หน้านี้สร้างกล่องโต้ตอบเพิ่มเติม +ScriptDialogLabelNullPrincipal=ไม่อนุญาตให้ไซต์นี้แจ้งให้คุณทราบอีกครั้ง +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +ScriptDialogLabelContentPrincipal=ไม่อนุญาตให้ %S แจ้งให้คุณทราบอีกครั้ง +ScriptDialogPreventTitle=การกำหนดลักษณะกล่องโต้ตอบการยืนยัน +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S กำลังขอชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ ไซต์ระบุว่า: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=พร็อกซี %2$S กำลังขอชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน ไซต์ระบุว่า: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S กำลังขอชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S กำลังขอชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ คำเตือน: รหัสผ่านของคุณจะไม่ถูกส่งไปยังเว็บไซต์ที่คุณกำลังเยี่ยมชมอยู่ในขณะนี้! +EnterPasswordFor=ป้อนรหัสผ่านสำหรับ %1$S บน %2$S +EnterCredentials=ไซต์นี้ขอให้คุณลงชื่อเข้า +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=ไซต์นี้ขอให้คุณลงชื่อเข้าในชื่อ %S +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=ไซต์นี้ขอให้คุณลงชื่อเข้า คำเตือน: ข้อมูลการเข้าสู่ระบบของคุณจะถูกแบ่งปันกับ %S ไม่ใช่กับเว็บไซต์ที่คุณเยี่ยมชมอยู่ในขณะนี้ +SignIn=ลงชื่อเข้า diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..37d69467a1 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=บันทึกภาพ +SaveMediaTitle=บันทึกสื่อ +SaveVideoTitle=บันทึกวิดีโอ +SaveAudioTitle=บันทึกเสียง +SaveLinkTitle=บันทึกเป็น +WebPageCompleteFilter=หน้าเว็บแบบสมบูรณ์ +WebPageHTMLOnlyFilter=หน้าเว็บ HTML เท่านั้น +WebPageXHTMLOnlyFilter=หน้าเว็บ XHTML เท่านั้น +WebPageSVGOnlyFilter=หน้าเว็บ SVG เท่านั้น +WebPageXMLOnlyFilter=หน้าเว็บ XML เท่านั้น + +# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName): +# This is the default filename used when saving a file if a filename could +# not be determined or if a filename was invalid. A period and file +# extension may be appended to this string. +UntitledSaveFileName=ไม่มีชื่อ + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=ไฟล์_%S diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..1dd3c8e247 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=ตกลง +button-cancel=ยกเลิก +button-help=ช่วยเหลือ +button-disclosure=ข้อมูลเพิ่มเติม +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=ช +accesskey-disclosure=ข diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..f16483608c --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = ถอนการติดตั้ง %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = ส่วนขยาย “%S” กำลังขอเพื่อถอนการติดตั้ง คุณต้องการทำอะไร? + +uninstall.confirmation.button-0.label = ถอนการติดตั้ง +uninstall.confirmation.button-1.label = ติดตั้งไว้ต่อไป + +saveaspdf.saveasdialog.title = บันทึกเป็น + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = ส่วนขยาย %S ได้เปลี่ยนหน้าที่คุณเห็นเมื่อคุณเปิดแท็บใหม่ +newTabControlled.learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติม + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = ส่วนขยาย %S ได้เปลี่ยนสิ่งที่คุณเห็นเมื่อคุณเปิดหน้าแรกและหน้าต่างใหม่ของคุณ +homepageControlled.learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติม + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = ส่วนขยาย %1$S กำลังซ่อนแท็บบางแท็บของคุณอยู่ คุณยังสามารถเข้าถึงแท็บทั้งหมดของคุณได้จาก %2$S +tabHideControlled.learnMore = เรียนรู้เพิ่มเติม diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..5b737c6f43 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=ออก +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..8f116ec37c --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=ไฟล์ทั้งหมด +htmlTitle=ไฟล์ HTML +textTitle=ไฟล์ข้อความ +imageTitle=ไฟล์ภาพ +xmlTitle=ไฟล์ XML +xulTitle=ไฟล์ XUL +appsTitle=แอปพลิเคชัน +audioTitle=ไฟล์เสียง +videoTitle=ไฟล์วิดีโอ + +pdfTitle=ไฟล์ PDF + +formatLabel=รูปแบบ: +selectedFileNotReadableError=ไฟล์ที่เลือกไม่มีสิทธิอนุญาตในการอ่าน diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-th/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..83d7c86b20 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=th, en-US, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=th + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=0 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..e7da94b0a4 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=ลูกศรขึ้น +VK_DOWN=ลูกศรลง +VK_LEFT=ลูกศรซ้าย +VK_RIGHT=ลูกศรขวา +VK_PAGE_UP=เลื่อนหน้าขึ้น +VK_PAGE_DOWN=เลื่อนหน้าลง +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS +VK_TAB=Tab +VK_BACK=Backspace +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Home +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..f568c888b7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +listen-label = ฟัง (%S) +back = ย้อนกลับ +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = ถอยกลับ (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the start command +start-label = เริ่ม (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the stop command +stop-label = หยุด (%S) +# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature +narrate-key-shortcut = บ +forward = เดินหน้า +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = เดินหน้า (%S) +speed = ความเร็ว +selectvoicelabel = เสียงพูด: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = ค่าเริ่มต้น + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..53231ea789 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=พิมพ์ +optionsTabLabelGTK=ตัวเลือก + +# Mac titles: +optionsTitleMac=ตัวเลือก: +appearanceTitleMac=รูปลักษณ์: +pageHeadersTitleMac=ส่วนหัวหน้า: +pageFootersTitleMac=ส่วนท้ายหน้า: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=ตัวเลือก + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=ไม่สนใจสัดส่วนและ_ย่อให้พอดีความกว้างหน้า +selectionOnly=พิมพ์ส่วนที่เลือก_เท่านั้น +printBGOptions=พิมพ์พื้นหลัง +printBGColors=พิมพ์_สีพื้นหลัง +printBGImages=พิมพ์_ภาพพื้นหลัง +headerFooter=ส่วนหัวและส่วนท้าย +left=ซ้าย +center=กึ่งกลาง +right=ขวา +headerFooterBlank=--ว่าง-- +headerFooterTitle=ชื่อเรื่อง +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=วันที่/เวลา +headerFooterPage=หน้า # +headerFooterPageTotal=หน้า # จาก # +headerFooterCustom=กำหนดเอง… +customHeaderFooterPrompt=โปรดป้อนข้อความส่วนหัว/ส่วนท้ายที่กำหนดเองของคุณ + +# These are for the summary view in the Mac dialog: +summarySelectionOnlyTitle=พิมพ์ส่วนที่เลือก +summaryShrinkToFitTitle=ย่อให้พอดี +summaryPrintBGColorsTitle=พิมพ์สีพื้นหลัง +summaryPrintBGImagesTitle=พิมพ์ภาพพื้นหลัง +summaryHeaderTitle=ส่วนหัวของหน้า +summaryFooterTitle=ส่วนท้ายหน้า +summaryNAValue=ไม่มี +summaryOnValue=เปิด +summaryOffValue=ปิด diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..6cd4d7a234 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=ดูเหมือนว่าคุณไม่ได้เปิด %S มาสักพักแล้ว คุณต้องการล้างทุกอย่างเพื่อเริ่มต้นใหม่หมดจดหรือไม่? อ้อแล้วนอกจากนั้น ยินดีต้อนรับกลับ! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=ดูเหมือนว่าคุณได้ติดตั้ง %S ใหม่ ต้องการให้เราล้างทุกอย่างเพื่อเริ่มต้นใหม่หมดจด? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=ล้าง %S ใหม่… +refreshProfile.resetButton.accesskey=ล diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..96d5bb4e4c --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = ไปยังบรรทัดที่ +goToLineText = ป้อนหมายเลขบรรทัด +invalidInputTitle = ข้อมูลนำเข้าผิดพลาด +invalidInputText = หมายเลขบรรทัดที่ป้อนผิดพลาด +outOfRangeTitle = ไม่พบบรรทัด +outOfRangeText = ไม่พบบรรทัดที่ระบุ +viewSelectionSourceTitle = ต้นฉบับ DOM ของส่วนที่เลือก + +context_goToLine_label = ไปยังบรรทัดที่… +context_goToLine_accesskey = ป +context_wrapLongLines_label = ปัดบรรทัดล้น +context_highlightSyntax_label = การเน้นสีไวยากรณ์ diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..a3228bb26b --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=ยินดีต้อนรับสู่ %S +default-last-title=เสร็จสิ้นการ %S +default-first-title-mac=หน้าแนะนำ +default-last-title-mac=หน้าสรุป diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..a16f26d676 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=การดาวน์โหลด diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..d81eeb65fe --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=กำลังเปิด %S +saveDialogTitle=ป้อนชื่อไฟล์ที่จะบันทึก… +defaultApp=%S (ค่าเริ่มต้น) +chooseAppFilePickerTitle=เลือกแอปพลิเคชันช่วย +badApp=ไม่พบแอปพลิเคชันที่คุณเลือก (“%S”) ตรวจสอบชื่อไฟล์หรือเลือกแอปพลิเคชันอื่น +badApp.title=ไม่พบแอปพลิเคชัน +badPermissions=ไม่สามารถบันทึกไฟล์เนื่องจากคุณไม่มีสิทธิที่เหมาะสม เลือกไดเรกทอรีอื่นเพื่อบันทึก +badPermissions.title=สิทธิอนุญาตการบันทึกไม่ถูกต้อง +unknownAccept.label=บันทึกไฟล์ +unknownCancel.label=ยกเลิก +fileType=ไฟล์ %S +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +avifExtHandlerDescription=AV1 Image File (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF) +svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG) +webpExtHandlerDescription=WebP Image +xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML) diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..b316522506 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=ปิด %S +restartMessageNoUnlocker2=%S กำลังทำงานอยู่แล้ว แต่ไม่ตอบสนอง หากต้องการใช้ %S คุณต้องปิดโปรเซส %S ที่มีอยู่ก่อน แล้วเริ่มการทำงานของอุปกรณ์ของคุณใหม่ หรือใช้โปรไฟล์อื่น +restartMessageUnlocker=%S กำลังทำงานอยู่ แต่ไม่มีการตอบสนอง คุณจำเป็นต้องปิดโปรเซส %S ก่อนจึงจะเปิดหน้าต่างใหม่ได้ +restartMessageNoUnlockerMac=มี %S เปิดใช้งานอยู่ คุณสามารถเปิดใช้งาน %S ได้ครั้งละหนึ่งตัว +restartMessageUnlockerMac=มี %S เปิดใช้งานอยู่ %S ที่กำลังทำงานอยู่จะถูกปิดเพื่อเปิดให้ตัวนี้ทำงาน + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=โปรไฟล์: ‘%S’ - เส้นทาง: ‘%S’ + +pleaseSelectTitle=เลือกโปรไฟล์ +pleaseSelect=โปรดเลือกโปรไฟล์ที่จะเริ่ม %S หรือสร้างโปรไฟล์ใหม่ + +renameProfileTitle=เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์ +renameProfilePrompt=เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์ “%S” เป็น: + +profileNameInvalidTitle=ชื่อโปรไฟล์ไม่ถูกต้อง +profileNameInvalid=ไม่อนุญาตให้ใช้ชื่อโปรไฟล์ “%S” + +chooseFolder=เลือกโฟลเดอร์โปรไฟล์ +profileNameEmpty=ไม่อนุญาตให้ใช้ชื่อโปรไฟล์ว่างเปล่า +invalidChar=ไม่อนุญาตให้ใช้ตัวอักษร “%S” ในชื่อโปรไฟล์ โปรดเลือกชื่ออื่น + +deleteTitle=ลบโปรไฟล์ +deleteProfileConfirm=การลบโปรไฟล์จะเอาโปรไฟล์ออกจากรายการโปรไฟล์ที่มีและไม่สามารถเลิกทำได้\nคุณยังอาจเลือกที่จะลบไฟล์ข้อมูลของโปรไฟล์ รวมไปถึงการตั้งค่า, ใบรับรอง และข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับผู้ใช้ ตัวเลือกนี้จะลบโฟลเดอร์ “%S” และไม่สามารถเลิกทำได้\nคุณต้องการลบไฟล์ข้อมูลของโปรไฟล์หรือไม่? +deleteFiles=ลบไฟล์ +dontDeleteFiles=ไม่ลบไฟล์ + +profileCreationFailed=ไม่สามารถสร้างโปรไฟล์ โฟลเดอร์ที่เลือกอาจไม่สามารถเขียนได้ +profileCreationFailedTitle=การสร้างโปรไฟล์ล้มเหลว +profileExists=มีโปรไฟล์ที่มีชื่อนี้อยู่แล้ว โปรดเลือกชื่ออื่น +profileFinishText=คลิก เสร็จสิ้น เพื่อสร้างโปรไฟล์ใหม่นี้ +profileFinishTextMac=คลิก เสร็จสิ้น เพื่อสร้างโปรไฟล์ใหม่นี้ +profileMissing=ไม่สามารถโหลดโปรไฟล์ %S ของคุณ โปรไฟล์อาจขาดหายไปหรือไม่สามารถเข้าถึงได้ +profileMissingTitle=โปรไฟล์หายไป +profileDeletionFailed=โปรไฟล์ไม่สามารถลบได้เนื่องจากอาจยังถูกใช้งานอยู่ +profileDeletionFailedTitle=การลบล้มเหลว + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=ข้อมูลเก่าของ %S + +flushFailTitle=ไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลง +flushFailMessage=ข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดได้ขัดขวางการบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=เริ่มการทำงาน %S ใหม่ +flushFailExitButton=ออก diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..6e8707859f --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=ไม่ ขอบคุณ +noThanksButton.accesskey=ม +restartLaterButton=เริ่มการทำงานใหม่ในภายหลัง +restartLaterButton.accesskey=ม +restartNowButton=เริ่มการทำงาน %S ใหม่ +restartNowButton.accesskey=ร + +statusFailed=การติดตั้งล้มเหลว + +installSuccess=ติดตั้งการอัปเดตสำเร็จ +installPending=รอการติดตั้ง +patchApplyFailure=ไม่สามารถติดตั้งการอัปเดต (การใช้แพตช์ล้มเหลว) +elevationFailure=คุณไม่มีสิทธิอนุญาตที่จำเป็นในการติดตั้งการอัปเดตนี้ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ + +check_error-200=ไฟล์ XML การอัปเดตผิดรูปแบบ (200) +check_error-403=การเข้าถึงถูกปฏิเสธ (403) +check_error-404=ไม่พบไฟล์ XML การอัปเดต (404) +check_error-500=ข้อผิดพลาดเซิร์ฟเวอร์ภายใน (500) +check_error-2152398849=ล้มเหลว (ไม่ทราบสาเหตุ) +check_error-2152398861=การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธ +check_error-2152398862=การเชื่อมต่อหมดเวลา +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=เครือข่ายออฟไลน์อยู่ (ต้องออนไลน์) +check_error-2152398867=พอร์ตไม่อนุญาต +check_error-2152398868=ไม่มีข้อมูลที่ได้รับ (โปรดลองอีกครั้ง) +check_error-2152398878=ไม่พบเซิร์ฟเวอร์อัปเดต (ตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ) +check_error-2152398890=ไม่พบเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี (ตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=เครือข่ายออฟไลน์อยู่ (ต้องออนไลน์) +check_error-2152398919=การถ่ายโอนข้อมูลถูกขัดจังหวะ (โปรดลองอีกครั้ง) +check_error-2152398920=การเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีถูกปฏิเสธ +check_error-2153390069=ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์หมดอายุ (โปรดปรับนาฬิกาในระบบของคุณให้เป็นวันที่และเวลาที่ถูกต้องหากยังไม่ถูกต้อง) +check_error-verification_failed=ไม่สามารถยืนยันความสมบูรณ์ของการอัปเดต +check_error-move_failed=ไม่สามารถเตรียมการอัปเดตสำหรับการติดตั้งได้ +check_error-update_url_not_available=URL อัปเดตไม่พร้อมใช้ +check_error-connection_aborted=การเชื่อมต่อถูกยกเลิก diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..8c704c58a6 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = ใช้ตัวจัดการรหัสผ่านเพื่อจดจำรหัสผ่านนี้ +savePasswordTitle = ยืนยัน +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginMsg2 = บันทึกการเข้าสู่ระบบสำหรับ %S หรือไม่? +saveLoginMsgNoUser2 = บันทึกรหัสผ่านสำหรับ %S หรือไม่? +saveLoginButtonAllow.label = บันทึก +saveLoginButtonAllow.accesskey = บ +saveLoginButtonDeny.label = ไม่บันทึก +saveLoginButtonDeny.accesskey = ม +saveLoginButtonNever.label = ไม่บันทึกเสมอ +saveLoginButtonNever.accesskey = ส +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = อัปเดตการเข้าสู่ระบบสำหรับ %S หรือไม่ +updateLoginMsgNoUser3 = อัปเดตรหัสผ่านสำหรับ %S หรือไม่ +updateLoginMsgAddUsername2 = เพิ่มชื่อผู้ใช้ในรหัสผ่านที่บันทึกไว้หรือไม่? +updateLoginButtonText = อัปเดต +updateLoginButtonAccessKey = อ +updateLoginButtonDeny.label = ไม่อัปเดต +updateLoginButtonDeny.accesskey = ม +updateLoginButtonDelete.label = เอาการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ออก +updateLoginButtonDelete.accesskey = อ +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = คุณต้องการให้จดจำรหัสผ่านสำหรับ “%1$S” บน %2$S หรือไม่? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = คุณต้องการให้จดจำรหัสผ่านบน %S หรือไม่? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=ไม่มีชื่อผู้ใช้ +togglePasswordLabel=แสดงรหัสผ่าน +togglePasswordAccessKey2=ส +notNowButtonText = ไ&ม่ใช่ตอนนี้ +neverForSiteButtonText = ไม่&เลยสำหรับไซต์นี้ +rememberButtonText = &จดจำ +passwordChangeTitle = ยืนยันการเปลี่ยนรหัสผ่าน +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = คุณต้องการอัปเดตรหัสผ่านที่บันทึกไว้สำหรับ “%S” หรือไม่? +updatePasswordMsgNoUser = คุณต้องการอัปเดตรหัสผ่านที่บันทึกไว้หรือไม่? +userSelectText2 = เลือกการเข้าสู่ระบบที่จะอัปเดต: +loginsDescriptionAll2=การเข้าสู่ระบบสำหรับไซต์ต่อไปนี้ถูกจัดเก็บอยู่ในคอมพิวเตอร์ของคุณ + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=ใช้รหัสผ่านที่สร้างขึ้นอย่างปลอดภัย +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S จะบันทึกรหัสผ่านสำหรับเว็บไซต์นี้ +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=ไม่มีชื่อผู้ใช้ +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=จากเว็บไซต์นี้ + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = การเชื่อมต่อนี้ไม่ปลอดภัย การเข้าสู่ระบบที่ป้อนที่นี่อาจถูกบุกรุกได้ %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = เรียนรู้เพิ่มเติม + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= ดูการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ + +# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +managePasswords.label= จัดการรหัสผ่าน diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..118276d010 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=เมนูที่คั่นหน้า +BookmarksToolbarFolderTitle=แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า +OtherBookmarksFolderTitle=ที่คั่นหน้าอื่น ๆ +TagsFolderTitle=ป้ายกำกับ +MobileBookmarksFolderTitle=ที่คั่นหน้าในมือถือ + +OrganizerQueryHistory=ประวัติ +OrganizerQueryDownloads=การดาวน์โหลด +OrganizerQueryAllBookmarks=ที่คั่นหน้าทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE : +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=วันนี้ +finduri-AgeInDays-is-1=เมื่อวานนี้ +finduri-AgeInDays-is=%S วันที่แล้ว +finduri-AgeInDays-last-is=%S วันที่ผ่านมา +finduri-AgeInDays-isgreater=นานกว่า %S วันที่แล้ว +finduri-AgeInMonths-is-0=เดือนนี้ +finduri-AgeInMonths-isgreater=เก่ากว่า %S เดือน + +# LOCALIZATION NOTE (localhost): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(ไฟล์ในเครื่อง) + +# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText): +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-th/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-th/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5b0ea1b39f --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = รายงานข้อขัดข้อง + +submit-all-button-label = ส่งทั้งหมด +delete-button-label = ล้างทั้งหมด +delete-confirm-title = คุณแน่ใจหรือไม่? +delete-unsubmitted-description = สิ่งนี้จะลบรายงานข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้ส่งทั้งหมดและไม่สามารถเลิกทำได้ +delete-submitted-description = สิ่งนี้จะเอารายการรายงานข้อขัดข้องที่ส่งแล้วออกแต่จะไม่ลบข้อมูลที่ส่งแล้ว สิ่งนี้ไม่สามารถเลิกทำได้ + +crashes-unsubmitted-label = รายงานข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้ส่ง +id-heading = ID รายงาน +date-crashed-heading = วันที่ขัดข้อง +submit-crash-button-label = ส่ง +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = ล้มเหลว + +crashes-submitted-label = รายงานข้อขัดข้องที่ส่งแล้ว +date-submitted-heading = วันที่ส่ง +view-crash-button-label = ดู + +no-reports-label = ยังไม่เคยมีการรายงานข้อขัดข้อง +no-config-label = แอปพลิเคชันนี้ไม่ได้ถูกกำหนดค่าให้แสดงผลรายงานข้อขัดข้อง ค่ากำหนด <code>breakpad.reportURL</code> ต้องถูกตั้ง diff --git a/l10n-th/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-th/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..5517ca5fe2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=ตัวรายงานข้อขัดข้อง +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=ตัวรายงานข้อขัดข้องของ %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=แอปพลิเคชันมีปัญหาและขัดข้อง\n\nโชคไม่ดีที่ตัวรายงานข้อขัดข้องไม่สามารถส่งรายงานข้อขัดข้องนี้ได้\n\nรายละเอียด: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s มีปัญหาและขัดข้อง\n\nโชคไม่ดีที่ตัวรายงานข้อขัดข้องไม่สามารถส่งรายงานข้อขัดข้องได้\n\nรายละเอียด: %s +CrashReporterSorry=เราขออภัย +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s มีปัญหาและขัดข้อง\n\nเพื่อช่วยเราวินิจฉัยและแก้ไขปัญหา คุณสามารถส่งรายงานข้อขัดข้องให้กับเรา +CrashReporterDefault=แอปพลิเคชันนี้จะทำงานหลังจากเกิดข้อขัดข้องเพื่อรายงานปัญหาไปยังผู้จำหน่ายแอปพลิเคชัน แอปพลิเคชันไม่ควรถูกเรียกใช้โดยตรง +Details=รายละเอียด… +ViewReportTitle=เนื้อหารายงาน +CommentGrayText=เพิ่มความคิดเห็น (ความคิดเห็นจะปรากฏต่อสาธารณะ) +ExtraReportInfo=รายงานนี้ยังมีข้อมูลทางเทคนิคเกี่ยวกับสถานะของแอปพลิเคชันขณะขัดข้อง +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=บอก %s เกี่ยวกับข้อขัดข้องนี้เพื่อให้สามารถแก้ไขได้ +CheckIncludeURL=รวมที่อยู่ของหน้าที่ฉันเข้าชมอยู่ +ReportPreSubmit2=จะส่งรายงานข้อขัดข้องของคุณก่อนที่คุณจะออกหรือเริ่มการทำงานใหม่ +ReportDuringSubmit2=กำลังส่งรายงานของคุณ… +ReportSubmitSuccess=ส่งรายงานสำเร็จ! +ReportSubmitFailed=เกิดปัญหาในการส่งรายงานของคุณ +ReportResubmit=กำลังส่งรายงานที่ก่อนหน้านี้ส่งไม่ผ่านใหม่… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=ออกจาก %s +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=เริ่มการทำงาน %s ใหม่ +Ok=ตกลง +Close=ปิด + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=ID ข้อขัดข้อง: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=คุณสามารถดูรายละเอียดข้อขัดข้องนี้ได้ที่ %s +ErrorBadArguments=แอปพลิเคชันส่งอาร์กิวเมนต์ที่ไม่ถูกต้อง +ErrorExtraFileExists=แอปพลิเคชันไม่ได้สร้างไฟล์ข้อมูลแอปพลิเคชันไว้ +ErrorExtraFileRead=ไม่สามารถอ่านไฟล์ข้อมูลแอปพลิเคชัน +ErrorExtraFileMove=ไม่สามารถย้ายไฟล์ข้อมูลแอปพลิเคชัน +ErrorDumpFileExists=แอปพลิเคชันไม่ได้สร้างไฟล์บันทึกข้อขัดข้องไว้ +ErrorDumpFileMove=ไม่สามารถย้ายบันทึกข้อขัดข้อง +ErrorNoProductName=แอปพลิเคชันไม่ได้ระบุตัวเอง +ErrorNoServerURL=แอปพลิเคชันไม่ได้ระบุเซิร์ฟเวอร์สำหรับรายงานข้อขัดข้อง +ErrorNoSettingsPath=ไม่พบการตั้งค่าของตัวรายงานข้อขัดข้อง +ErrorCreateDumpDir=ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีสำหรับรอดำเนินการบันทึก +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=%s รุ่นที่คุณกำลังใช้ไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไป รายงานข้อขัดข้องในรุ่นนี้จึงไม่ได้รับการยอมรับ โปรดพิจารณาอัปเกรดเป็นรุ่นที่ได้รับการสนับสนุน + diff --git a/l10n-th/toolkit/services/accounts.ftl b/l10n-th/toolkit/services/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4b6f85ce5c --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/services/accounts.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $user (String): the user name (e.g. "Ed") +# $system (String): the operating system (e.g. "Android") +account-client-name = { -brand-short-name } ของ { $user } บน { $system } diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..59ba1b5995 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = เกี่ยวกับเกี่ยวกับ +about-about-note = นี่คือรายการของหน้า “เกี่ยวกับ” เพื่อความสะดวกของคุณ<br/> บางหน้าอาจทำให้เกิดความสับสน บางหน้ามีเพื่อวัตถุประสงค์ในการวินิจฉัยเท่านั้น<br/> และบางหน้าถูกละเว้นไว้เนื่องจากจำเป็นต้องส่งค่าสตริง diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..93d2387b58 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,499 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-page-title = ตัวจัดการส่วนเสริม +search-header = + .placeholder = ค้นหา addons.mozilla.org + .searchbuttonlabel = ค้นหา + +## Variables +## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org) + +list-empty-get-extensions-message = รับส่วนขยายและชุดรูปแบบใน <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> +list-empty-get-dictionaries-message = รับพจนานุกรมบน <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> +list-empty-get-language-packs-message = รับชุดภาษาบน <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> + +## + +list-empty-installed = + .value = คุณไม่ได้ติดตั้งส่วนเสริมประเภทนี้ไว้ +list-empty-available-updates = + .value = ไม่พบการอัปเดต +list-empty-recent-updates = + .value = คุณไม่ได้อัปเดตส่วนเสริมใด ๆ เมื่อเร็ว ๆ นี้ +list-empty-find-updates = + .label = ตรวจสอบการอัปเดต +list-empty-button = + .label = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับส่วนเสริม +help-button = การสนับสนุนของส่วนเสริม +sidebar-help-button-title = + .title = การสนับสนุนของส่วนเสริม +addons-settings-button = การตั้งค่า { -brand-short-name } +sidebar-settings-button-title = + .title = การตั้งค่า { -brand-short-name } +show-unsigned-extensions-button = + .label = ไม่สามารถยืนยันส่วนขยายบางตัว +show-all-extensions-button = + .label = แสดงส่วนขยายทั้งหมด +detail-version = + .label = รุ่น +detail-last-updated = + .label = อัปเดตล่าสุด +addon-detail-description-expand = แสดงเพิ่มเติม +addon-detail-description-collapse = แสดงน้อยลง +detail-contributions-description = นักพัฒนาส่วนเสริมนี้ใคร่ขอให้คุณช่วยสนับสนุนการพัฒนาอย่างต่อเนื่องโดยการสมทบทุนสักเล็กน้อย +detail-contributions-button = มีส่วนร่วม + .title = มีส่วนร่วมกับการพัฒนาส่วนเสริมนี้ + .accesskey = ม +detail-update-type = + .value = การอัปเดตอัตโนมัติ +detail-update-default = + .label = ค่าเริ่มต้น + .tooltiptext = ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติเฉพาะเมื่อเป็นค่าเริ่มต้น +detail-update-automatic = + .label = เปิด + .tooltiptext = ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติ +detail-update-manual = + .label = ปิด + .tooltiptext = ไม่ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติ +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = เรียกใช้ในหน้าต่างส่วนตัว +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overridden by the user. +detail-private-disallowed-label = ไม่อนุญาตในหน้าต่างส่วนตัว +detail-private-disallowed-description2 = ส่วนขยายนี้จะไม่ทำงานในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว<a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = จำเป็นต้องเข้าถึงหน้าต่างแบบส่วนตัว +detail-private-required-description2 = ส่วนขยายนี้สามารถเข้าถึงกิจกรรมออนไลน์ของคุณในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว<a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +detail-private-browsing-on = + .label = อนุญาต + .tooltiptext = เปิดใช้งานในการเรียกดูแบบส่วนตัว +detail-private-browsing-off = + .label = ไม่อนุญาต + .tooltiptext = ปิดใช้งานในการเรียกดูแบบส่วนตัว +detail-home = + .label = หน้าแรก +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = โปรไฟล์ส่วนเสริม +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = ตรวจสอบการอัปเดต + .accesskey = ต + .tooltiptext = ตรวจสอบการอัปเดตสำหรับส่วนเสริมนี้ +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] ตัวเลือก + *[other] การกำหนดลักษณะ + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] ต + *[other] ก + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] เปลี่ยนตัวเลือกของส่วนเสริมนี้ + *[other] เปลี่ยนการกำหนดลักษณะของส่วนเสริมนี้ + } +detail-rating = + .value = การจัดอันดับ +addon-restart-now = + .label = เริ่มการทำงานใหม่ตอนนี้ +disabled-unsigned-heading = + .value = ส่วนเสริมบางตัวถูกปิดใช้งาน +disabled-unsigned-description = ส่วนเสริมดังต่อไปนี้ไม่ได้รับการยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } คุณสามารถ <label data-l10n-name="find-addons">ค้นหาตัวทดแทน</label> หรือขอนักพัฒนาให้นำส่วนเสริมไปรับการยืนยัน +disabled-unsigned-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับความพยายามของเราที่ช่วยให้คุณปลอดภัยขณะออนไลน์ +disabled-unsigned-devinfo = นักพัฒนาที่สนใจนำส่วนเสริมของเขาไปรับการยืนยันสามารถดำเนินการต่อโดยอ่าน <label data-l10n-name="learn-more">ด้วยตนเอง</label> +plugin-deprecation-description = มีบางอย่างขาดหายไป? ปลั๊กอินบางตัวไม่ได้รับการสนับสนุนโดย { -brand-short-name } อีกต่อไป <label data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</label> +legacy-warning-show-legacy = แสดงส่วนขยายแบบเก่า +legacy-extensions = + .value = ส่วนขยายแบบเก่า +legacy-extensions-description = ส่วนขยายเหล่านี้ไม่ตรงตามมาตรฐานปัจจุบันของ { -brand-short-name } จึงถูกปิดใช้งาน <label data-l10n-name="legacy-learn-more">เรียนรู้เกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงกับส่วนเสริม</label> +private-browsing-description2 = + { -brand-short-name } กำลังเปลี่ยนวิธีที่ส่วนขยายทำงานในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว ส่วนขยายใด ๆ ที่คุณเพิ่มไปยัง { -brand-short-name } + จะไม่ทำงานตามค่าเริ่มต้นในหน้าต่างแบบส่วนตัว นอกจากคุณจะอนุญาตในการตั้งค่า ส่วนขยายจะไม่ทำงาน + ในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว และจะไม่สามารถเข้าถึงกิจกรรมออนไลน์ของคุณที่นั่นได้ เราได้ทำการเปลี่ยนแปลง + นี้เพื่อรักษาความเป็นส่วนตัวให้กับการเรียกดูแบบส่วนตัวของคุณ + <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">เรียนรู้วิธีจัดการการตั้งค่าส่วนขยาย</label> +addon-category-discover = คำแนะนำ +addon-category-discover-title = + .title = คำแนะนำ +addon-category-extension = ส่วนขยาย +addon-category-extension-title = + .title = ส่วนขยาย +addon-category-theme = ชุดรูปแบบ +addon-category-theme-title = + .title = ชุดรูปแบบ +addon-category-plugin = ปลั๊กอิน +addon-category-plugin-title = + .title = ปลั๊กอิน +addon-category-dictionary = พจนานุกรม +addon-category-dictionary-title = + .title = พจนานุกรม +addon-category-locale = ภาษา +addon-category-locale-title = + .title = ภาษา +addon-category-available-updates = การอัปเดตที่มี +addon-category-available-updates-title = + .title = การอัปเดตที่มี +addon-category-recent-updates = การอัปเดตล่าสุด +addon-category-recent-updates-title = + .title = การอัปเดตล่าสุด +addon-category-sitepermission = สิทธิอนุญาตไซต์ +addon-category-sitepermission-title = + .title = สิทธิอนุญาตไซต์ +# String displayed in about:addons in the Site Permissions section +# Variables: +# $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions +addon-sitepermission-host = สิทธิอนุญาตไซต์สำหรับ { $host } + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = ส่วนเสริมทั้งหมดถูกปิดใช้งานโดยโหมดปลอดภัย +extensions-warning-check-compatibility = การตรวจสอบความเข้ากันได้ของส่วนเสริมถูกปิดใช้งาน คุณอาจมีส่วนเสริมที่ใช้ร่วมกันไม่ได้ +extensions-warning-safe-mode2 = + .message = ส่วนเสริมทั้งหมดถูกปิดใช้งานโดยโหมดปลอดภัย +extensions-warning-check-compatibility2 = + .message = การตรวจสอบความเข้ากันได้ของส่วนเสริมถูกปิดใช้งาน คุณอาจมีส่วนเสริมที่ใช้ร่วมกันไม่ได้ +extensions-warning-check-compatibility-button = เปิดใช้งาน + .title = เปิดใช้งานการตรวจสอบความเข้ากันได้ของส่วนเสริม +extensions-warning-update-security = การตรวจสอบความปลอดภัยของการอัปเดตส่วนเสริมถูกปิดใช้งาน คุณอาจถูกบุกรุกโดยการอัปเดต +extensions-warning-update-security2 = + .message = การตรวจสอบความปลอดภัยของการอัปเดตส่วนเสริมถูกปิดใช้งาน คุณอาจถูกบุกรุกโดยการอัปเดต +extensions-warning-update-security-button = เปิดใช้งาน + .title = เปิดใช้งานการตรวจสอบความปลอดภัยของการอัปเดตส่วนเสริม +extensions-warning-imported-addons2 = + .message = โปรดติดตั้งส่วนขยายที่นำเข้าไปยัง { -brand-short-name } ให้เสร็จสิ้น +extensions-warning-imported-addons-button = ติดตั้งส่วนขยาย + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = ตรวจสอบการอัปเดต + .accesskey = ต +addon-updates-view-updates = ดูการอัปเดตล่าสุด + .accesskey = ด + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = อัปเดตส่วนเสริมโดยอัตโนมัติ + .accesskey = อ + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = กลับค่าเดิมของส่วนเสริมทั้งหมดเป็นอัปเดตโดยอัตโนมัติ + .accesskey = ก +addon-updates-reset-updates-to-manual = กลับค่าเดิมของส่วนเสริมทั้งหมดเป็นอัปเดตด้วยตนเอง + .accesskey = ก + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = กำลังอัปเดตส่วนเสริม +addon-updates-installed = อัปเดตส่วนเสริมของคุณแล้ว +addon-updates-none-found = ไม่พบการอัปเดต +addon-updates-manual-updates-found = ดูการอัปเดตที่มี + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = ติดตั้งส่วนเสริมจากไฟล์… + .accesskey = ง +addon-install-from-file-dialog-title = เลือกส่วนเสริมที่จะติดตั้ง +addon-install-from-file-filter-name = ส่วนเสริม +addon-open-about-debugging = ดีบั๊กส่วนเสริม + .accesskey = บ + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = จัดการทางลัดส่วนขยาย + .accesskey = จ +shortcuts-no-addons = คุณไม่ได้เปิดใช้งานส่วนขยายใด ๆ +shortcuts-no-commands = ส่วนขยายดังต่อไปนี้ไม่มีทางลัด: +shortcuts-input = + .placeholder = พิมพ์ทางลัด +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = เอาทางลัดออก +shortcuts-browserAction2 = เปิดใช้งานปุ่มแถบเครื่องมือ +shortcuts-pageAction = เปิดใช้งานการกระทำหน้า +shortcuts-sidebarAction = เปิด/ปิดแถบข้าง +shortcuts-modifier-mac = รวม Ctrl, Alt หรือ ⌘ +shortcuts-modifier-other = รวม Ctrl หรือ Alt +shortcuts-invalid = ลำดับแป้นพิมพ์ไม่ถูกต้อง +shortcuts-letter = พิมพ์ตัวอักษร +shortcuts-system = ไม่สามารถเขียนทับทางลัด { -brand-short-name } +# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut +shortcuts-duplicate = ทางลัดซ้ำกัน +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } กำลังถูกใช้เป็นทางลัดในกรณีมากกว่าหนึ่งกรณี ทางลัดที่ซ้ำกันอาจทำให้เกิดลักษณะการทำงานที่ไม่คาดคิด +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message2 = + .message = { $shortcut } กำลังถูกใช้เป็นทางลัดในกรณีมากกว่าหนึ่งกรณี ทางลัดที่ซ้ำกันอาจทำให้เกิดลักษณะการทำงานที่ไม่คาดคิด +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = มีการใช้งานอยู่แล้วโดย { $addon } +# Variables: +# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + *[other] แสดงเพิ่มเติมอีก { $numberToShow } + } +shortcuts-card-collapse-button = แสดงน้อยลง +header-back-button = + .title = ย้อนกลับ + +## Recommended add-ons page + +# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word +# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation. +discopane-intro = + ส่วนขยายและชุดรูปแบบเป็นเหมือนแอปสำหรับเบราว์เซอร์ของคุณ ซึ่งให้คุณป้องกัน + รหัสผ่าน ดาวน์โหลดวิดีโอ ค้นหาดีล ปิดกั้นโฆษณาที่น่ารำคาญ เปลี่ยนรูปลักษณ์ของ + เบราว์เซอร์ของคุณ และอื่น ๆ อีกมากมาย โปรแกรมซอฟต์แวร์ขนาดเล็กเหล่านั้นมักถูก + พัฒนาโดยบุคคลที่สาม นี่คือตัวเลือกที่ { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">แนะนำ</a>เพื่อ + ความปลอดภัย ประสิทธิภาพ และการทำงานที่ดีกว่า +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations = + บางคำแนะนำเหล่านี้ถูกปรับเปลี่ยนตามแบบส่วนบุคคล ซึ่งขึ้นอยู่กับส่วนขยายอื่นที่คุณติดตั้ง, + ค่ากำหนดโปรไฟล์, และสถิติการใช้งาน +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations2 = + .message = + บางคำแนะนำเหล่านี้ถูกปรับเปลี่ยนตามแบบส่วนบุคคล ซึ่งขึ้นอยู่กับส่วนขยายอื่นที่คุณติดตั้ง, + ค่ากำหนดโปรไฟล์, และสถิติการใช้งาน +discopane-notice-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +privacy-policy = นโยบายความเป็นส่วนตัว +# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on. +# Variables: +# $author (string) - The name of the add-on developer. +created-by-author = โดย <a data-l10n-name="author">{ $author }</a> +# Shows the number of daily users of the add-on. +# Variables: +# $dailyUsers (number) - The number of daily users. +user-count = ผู้ใช้: { $dailyUsers } +install-extension-button = เพิ่มลงใน { -brand-product-name } +install-theme-button = ติดตั้งชุดรูปแบบ +# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click, +# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed. +manage-addon-button = จัดการ +find-more-addons = ค้นหาส่วนเสริมเพิ่มเติม +find-more-themes = ค้นหาชุดรูปแบบเพิ่มเติม +# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only +# used for screen readers. +addon-options-button = + .aria-label = ตัวเลือกเพิ่มเติม + +## Add-on actions + +report-addon-button = รายงาน +remove-addon-button = เอาออก +# The link will always be shown after the other text. +remove-addon-disabled-button = ไม่สามารถเอาออกได้ <a data-l10n-name="link">ทำไม?</a> +disable-addon-button = ปิดใช้งาน +enable-addon-button = เปิดใช้งาน +# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this +# is always its label. +extension-enable-addon-button-label = + .aria-label = เปิดใช้งาน +preferences-addon-button = + { PLATFORM() -> + [windows] ตัวเลือก + *[other] การกำหนดลักษณะ + } +details-addon-button = รายละเอียด +release-notes-addon-button = บันทึกประจำรุ่น +permissions-addon-button = การอนุญาต +extension-enabled-heading = ถูกเปิดใช้งาน +extension-disabled-heading = ถูกปิดใช้งาน +theme-enabled-heading = เปิดใช้งาน +theme-disabled-heading2 = ชุดรูปแบบที่บันทึกไว้ +plugin-enabled-heading = ถูกเปิดใช้งาน +plugin-disabled-heading = ถูกปิดใช้งาน +dictionary-enabled-heading = ถูกเปิดใช้งาน +dictionary-disabled-heading = ถูกปิดใช้งาน +locale-enabled-heading = ถูกเปิดใช้งาน +locale-disabled-heading = ถูกปิดใช้งาน +sitepermission-enabled-heading = เปิดใช้งานอยู่ +sitepermission-disabled-heading = ปิดใช้งานอยู่ +always-activate-button = เปิดใช้งานเสมอ +never-activate-button = ไม่เปิดใช้งานเสมอ +addon-detail-author-label = ผู้สร้าง +addon-detail-version-label = รุ่น +addon-detail-last-updated-label = อัปเดตล่าสุด +addon-detail-homepage-label = หน้าแรก +addon-detail-rating-label = การจัดอันดับ +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message = ส่วนขยายนี้จะถูกอัปเดตเมื่อ { -brand-short-name } เริ่มการทำงานใหม่ +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message2 = + .message = ส่วนขยายนี้จะถูกอัปเดตเมื่อ { -brand-short-name } เริ่มการทำงานใหม่ +install-postponed-button = อัปเดตตอนนี้ +# The average rating that the add-on has received. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +five-star-rating = + .title = ได้รับการจัดอันดับ { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } จาก 5 +# This string is used to show that an add-on is disabled. +# Variables: +# $name (string) - The name of the add-on +addon-name-disabled = { $name } (ปิดใช้งานอยู่) +# The number of reviews that an add-on has received on AMO. +# Variables: +# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received +addon-detail-reviews-link = + { $numberOfReviews -> + *[other] { $numberOfReviews } บทวิจารณ์ + } + +## Pending uninstall message bar + +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description = เอา <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> ออกแล้ว +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description2 = + .message = เอา { $addon } ออกแล้ว +pending-uninstall-undo-button = เลิกทำ +addon-detail-updates-label = อนุญาตให้อัปเดตโดยอัตโนมัติ +addon-detail-updates-radio-default = ค่าเริ่มต้น +addon-detail-updates-radio-on = เปิด +addon-detail-updates-radio-off = ปิด +addon-detail-update-check-label = ตรวจสอบการอัปเดต +install-update-button = อัปเดต +# aria-label associated to the updates row to help screen readers to announce the group +# of input controls being entered. +addon-detail-group-label-updates = + .aria-label = { addon-detail-updates-label } +# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The +# badge is the private browsing icon included next to the extension's name. +addon-badge-private-browsing-allowed2 = + .title = อนุญาตในหน้าต่างส่วนตัวแล้ว + .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } +addon-detail-private-browsing-help = เมื่อได้รับอนุญาต ส่วนขยายจะสามารถเข้าถึงกิจกรรมออนไลน์ของคุณได้ในขณะที่เรียกดูแบบส่วนตัว <a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +addon-detail-private-browsing-allow = อนุญาต +addon-detail-private-browsing-disallow = ไม่อนุญาต +# aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group +# of input controls being entered. +addon-detail-group-label-private-browsing = + .aria-label = { detail-private-browsing-label } + +## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains +## where add-ons are normally blocked for security reasons. + +# Used as a description for the option to allow or block an add-on on quarantined domains. +addon-detail-quarantined-domains-label = เรียกใช้งานบนไซต์ที่มีข้อจำกัด +# Used as help text part of the quarantined domains UI controls row. +addon-detail-quarantined-domains-help = เมื่ออนุญาตแล้ว ส่วนขยายจะสามารถเข้าถึงไซต์ที่ { -vendor-short-name } จำกัดไว้ได้ ให้อนุญาตก็ต่อเมื่อคุณไว้ใจส่วนขยายนี้เท่านั้น +# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls. +addon-detail-quarantined-domains-allow = อนุญาต +addon-detail-quarantined-domains-disallow = ไม่อนุญาต +# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group. +addon-detail-group-label-quarantined-domains = + .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label } + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + +addon-badge-recommended2 = + .title = { -brand-product-name } แนะนำเฉพาะส่วนขยายที่ตรงตามมาตรฐานของเราเท่านั้นเพื่อความปลอดภัยและประสิทธิภาพ + .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } +# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built +# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork". +addon-badge-line3 = + .title = ส่วนขยายอย่างเป็นทางการที่สร้างขึ้นโดย Mozilla ซึ่งตรงตามมาตรฐานความปลอดภัยและประสิทธิภาพ + .aria-label = { addon-badge-line3.title } +addon-badge-verified2 = + .title = ส่วนขยายนี้ได้รับการตรวจสอบว่าเป็นไปตามมาตรฐานด้านความปลอดภัยและประสิทธิภาพของเรา + .aria-label = { addon-badge-verified2.title } + +## + +available-updates-heading = การอัปเดตที่มี +recent-updates-heading = การอัปเดตล่าสุด +release-notes-loading = กำลังโหลด… +release-notes-error = ขออภัย แต่เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดบันทึกประจำรุ่น +addon-permissions-empty = ส่วนขยายนี้ไม่ต้องการการอนุญาตใด ๆ +addon-permissions-required = สิทธิอนุญาตที่ต้องการสำหรับฟังก์ชันการทำงานหลัก: +addon-permissions-optional = สิทธิอนุญาตที่เลือกได้สำหรับฟังก์ชันการทำงานที่เพิ่ม: +addon-permissions-learnmore = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับสิทธิอนุญาต +recommended-extensions-heading = ส่วนขยายที่แนะนำ +recommended-themes-heading = ชุดรูปแบบที่แนะนำ +# Variables: +# $hostname (string) - Host where the permissions are granted +addon-sitepermissions-required = มอบความสามารถต่อไปนี้ให้ <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>: +# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme +# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated. +recommended-theme-1 = รู้สึกสร้างสรรค์ใช่ไหม? <a data-l10n-name="link">สร้างชุดรูปแบบในแบบของคุณเองด้วย Firefox Color</a> + +## Page headings + +extension-heading = จัดการส่วนขยายของคุณ +theme-heading = จัดการชุดรูปแบบของคุณ +plugin-heading = จัดการปลั๊กอินของคุณ +dictionary-heading = จัดการพจนานุกรมของคุณ +locale-heading = จัดการภาษาของคุณ +updates-heading = จัดการการอัปเดตของคุณ +sitepermission-heading = จัดการสิทธิอนุญาตไซต์ของคุณ +discover-heading = ปรับแต่ง { -brand-short-name } ของคุณ +shortcuts-heading = จัดการทางลัดส่วนขยาย +default-heading-search-label = ค้นหาส่วนเสริมเพิ่มเติม +addons-heading-search-input = + .placeholder = ค้นหา addons.mozilla.org +addon-page-options-button = + .title = เครื่องมือสำหรับส่วนเสริมทั้งหมด + +## Detail notifications +## Variables: +## $name (string) - Name of the add-on. + +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible = { $name } ใช้ร่วมกับ { -brand-short-name } { $version } ไม่ได้ +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible2 = + .message = { $name } ใช้ร่วมกับ { -brand-short-name } { $version } ไม่ได้ +details-notification-incompatible-link = ข้อมูลเพิ่มเติม +details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } ไม่สามารถยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } และถูกปิดใช้งาน +details-notification-unsigned-and-disabled2 = + .message = { $name } ไม่สามารถยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } และถูกปิดใช้งาน +details-notification-unsigned-and-disabled-link = ข้อมูลเพิ่มเติม +details-notification-unsigned = { $name } ไม่สามารถยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง +details-notification-unsigned2 = + .message = { $name } ไม่สามารถยืนยันสำหรับใช้ใน { -brand-short-name } ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง +details-notification-unsigned-link = ข้อมูลเพิ่มเติม +details-notification-blocked = { $name } ถูกปิดใช้งานเนื่องจากปัญหาด้านความปลอดภัยหรือเสถียรภาพ +details-notification-blocked2 = + .message = { $name } ถูกปิดใช้งานเนื่องจากปัญหาด้านความปลอดภัยหรือเสถียรภาพ +details-notification-blocked-link = ข้อมูลเพิ่มเติม +details-notification-softblocked = { $name } เป็นที่ทราบว่าก่อให้เกิดปัญหาด้านความปลอดภัยหรือเสถียรภาพ +details-notification-softblocked2 = + .message = { $name } เป็นที่ทราบว่าก่อให้เกิดปัญหาด้านความปลอดภัยหรือเสถียรภาพ +details-notification-softblocked-link = ข้อมูลเพิ่มเติม +details-notification-gmp-pending = { $name } จะถูกติดตั้งในไม่ช้า +details-notification-gmp-pending2 = + .message = { $name } จะถูกติดตั้งในไม่ช้า + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = ข้อมูลสัญญาอนุญาต +plugins-gmp-privacy-info = ข้อมูลความเป็นส่วนตัว +plugins-openh264-name = ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ OpenH264 ให้บริการโดย Cisco Systems, Inc. +plugins-openh264-description = ปลั๊กอินนี้ติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย Mozilla เพื่อให้สอดคล้องกับข้อกำหนด WebRTC และเปิดใช้งานการเรียก WebRTC ด้วยอุปกรณ์ที่ต้องใช้ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ H.264 เยี่ยมชม https://www.openh264.org/ เพื่อดูรหัสต้นฉบับของตัวแปลงสัญญาณและเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน +plugins-widevine-name = โมดูลถอดรหัสเนื้อหา Widevine ให้บริการโดย Google Inc. +plugins-widevine-description = ปลั๊กอินนี้ช่วยให้สามารถเล่นสื่อที่เข้ารหัสตามข้อกำหนดของ Encrypted Media Extensions ได้ โดยทั่วไปแล้วสื่อที่เข้ารหัสจะถูกใช้โดยไซต์เพื่อป้องกันการคัดลอกเนื้อหาสื่อพรีเมียม เยี่ยมชม https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Encrypted Media Extensions diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7e1b0ad755 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +label-disable = ปิดใช้งาน +label-enable = เปิดใช้งาน +label-interventions = การแทรกแซง +label-more-information = ข้อมูลเพิ่มเติม: ข้อบกพร่อง { $bug } +label-overrides = การแทนที่ตัวแทนผู้ใช้ +text-disabled-in-about-config = คุณลักษณะนี้ได้ถูกปิดใช้งานใน about:config +text-no-interventions = ไม่มีการแทรกแซงใด ๆ ที่ถูกใช้ +text-no-overrides = ไม่มีการแทนที่ตัวแทนผู้ใช้ใด ๆ ที่ถูกใช้ +text-title = about:compat + +## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature +## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when +## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the +## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by +## Firefox's Total Cookie Protection feature. + +label-smartblock = การซ่อมแซม SmartBlock +text-no-smartblock = ไม่มีการซ่อมแซม SmartBlock ที่กำลังใช้งานอยู่ diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c196ec2365 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,107 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English. + +-fog-brand-name = FOG +-glean-brand-name = Glean +glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK +glean-debug-ping-viewer-brand-name = ตัวแสดง Ping สำหรับดีบั๊กของ { -glean-brand-name } +about-glean-page-title2 = เกี่ยวกับ { -glean-brand-name } +about-glean-header = เกี่ยวกับ { -glean-brand-name } +about-glean-interface-description = + <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a> + เป็นไลบรารีรวบรวมข้อมูลที่ใช้ในโครงการต่างๆ ของ { -vendor-short-name } + อินเทอร์เฟซนี้ถูกออกแบบมาเพื่อให้นักพัฒนาและนักทดสอบใช้ในการ + <a data-l10n-name="fog-link">กำหนดเครื่องมือที่จะใช้ในการทดสอบ</a>ด้วยตนเอง +about-glean-upload-enabled = เปิดใช้งานการอัปโหลดข้อมูลแล้ว +about-glean-upload-disabled = ปิดใช้งานการอัปโหลดข้อมูลแล้ว +about-glean-upload-enabled-local = เปิดใช้งานการอัปโหลดข้อมูลสำหรับส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์เฉพาะที่เท่านั้น +about-glean-upload-fake-enabled = + ปิดใช้งานการอัปโหลดข้อมูลแล้ว + แต่เรากำลังหลอกและบอก { glean-sdk-brand-name } ว่าเปิดใช้งานอยู่ + เพื่อให้ข้อมูลถูกบันทึกไว้ในเครื่อง + หมายเหตุ: หากคุณกำหนดแท็กการดีบั๊ก Ping ต่างๆ จะถูกอัปโหลดไปยัง + <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> โดยไม่คำนึงถึงการตั้งค่าใดๆ +# This message is followed by a bulleted list. +about-glean-prefs-and-defines = <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">การกำหนดลักษณะและค่ากำหนด</a>ที่เกี่ยวข้องประกอบด้วย: +# Variables: +# $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false" +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-data-upload = <code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value } +# Variables: +# $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value } +# Variables: +# $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true". +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value } +# Variables: +# $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value } +about-glean-about-testing-header = เกี่ยวกับการทดสอบ +# This message is followed by a numbered list. +about-glean-manual-testing = + คำแนะนำแบบเต็มมีอยู่ใน + <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">คู่มือการทดสอบด้วยเครื่องมือที่กำหนดของ { -fog-brand-name }</a> + และใน<a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">คู่มือของ { glean-sdk-brand-name }</a> + แต่โดยสรุปแล้ว เมื่อต้องการทดสอบด้วยตนเองว่าเครื่องมือที่กำหนดของคุณใช้ได้หรือไม่ คุณควร: +# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings. +about-glean-no-ping-label = (ไม่ต้องส่ง Ping ใดๆ) +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings = ตรวจดูให้แน่ใจว่ามีแท็กการดีบั๊กที่จำง่ายในฟิลด์ที่นำหน้าเพื่อให้คุณสามารถพบ Ping ของคุณภายหลังได้ +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = ตั้งแท็กดีบั๊กที่จำง่าย <span>(อักขระไม่เกิน 20 ตัว ประกอบด้วยตัวอักษรเลขและ - เท่านั้น)</span> เพื่อให้คุณรู้จำ ping ของคุณได้ในภายหลัง +# An in-line drop down list precedes this string. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-label-for-ping-names = + เลือก Ping ที่มีเครื่องมือที่ใช้ทดสอบของคุณอยู่จากรายชื่อก่อนหน้านี้ + หากเครื่องมือนั้นอยู่ใน <a data-l10n-name="custom-ping-link">Ping ที่กำหนดเอง</a> ให้เลือกเครื่องมือนั้น + หรือมิฉะนั้น ค่าเริ่มต้นสำหรับเมตริก <code>event</code> คือ + Ping <code>events</code> + และค่าเริ่มต้นสำหรับเมตริกทั้งหมดคือ + Ping <code>metrics</code> +# An in-line check box precedes this string. +about-glean-label-for-log-pings = + (ไม่บังคับ ทำเครื่องหมายที่ช่องก่อนหน้าหากคุณต้องการให้ Ping ถูกบันทึกเมื่อมีการส่ง + คุณจะต้อง<a data-l10n-name="enable-logging-link">เปิดใช้งานการบันทึก</a>เพิ่มเติม) +# Variables +# $debug-tag (String): The user-set value of the debug tag input on this page. Like "about-glean-kV" +# An in-line button labeled "Apply settings and submit ping" precedes this string. +about-glean-label-for-controls-submit = + กดปุ่มก่อนหน้าเพื่อแท็ก { -glean-brand-name } ping ทั้งหมดด้วยแท็กของคุณ และส่ง Ping ที่เลือก + (Ping ทั้งหมดที่ส่งมานับจากนั้นจนกว่าคุณจะเริ่มแอปพลิเคชันใหม่จะถูกแท็กด้วย + <code>{ $debug-tag }</code>) +about-glean-li-for-visit-gdpv = + <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">เข้าไปที่หน้า { glean-debug-ping-viewer-brand-name } เพื่อส่ง Ping กับแท็กของคุณ</a> + ปกติจะใช้เวลาเพียงไม่กี่วินาทีในการกดปุ่มจนกว่า Ping ของคุณจะมาถึง + แต่บางครั้งก็อาจใช้เวลามากเพียงไม่กี่นาที +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-explanation = + สำหรับการทดสอบ<i>เฉพาะกิจ</i>เพิ่มเติม + คุณยังสามารถกำหนดค่าปัจจุบันของเครื่องมือเฉพาะชิ้นได้อีกด้วย + โดยเปิดคอนโซล devtools ที่นี่ใน <code>about:glean</code> + และใช้ <code>testGetValue()</code> API เช่น + <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-explanation2 = + สำหรับการทดสอบ<i>เฉพาะกิจ</i>เพิ่มเติม + คุณยังสามารถกำหนดค่าปัจจุบันของเครื่องมือเฉพาะชิ้นได้อีกด้วย + โดยเปิดคอนโซล devtools ที่นี่ใน <code>about:glean</code> + และใช้ <code>testGetValue()</code> API เช่น + <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> + สำหรับเมตริกที่ชื่อ <code>metric.category.metric_name</code> +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-note = + โปรดทราบว่าคุณกำลังใช้ Glean JS API โดยใช้คอนโซล devtools + ซึ่งหมายความว่าหมวดหมู่เมตริกและชื่อเมตริกจะถูกจัดเป็นรูปแบบ + <code>camelCase</code> ซึ่งต่างจากใน API สำหรับ Rust และ C++ +controls-button-label-verbose = นำการตั้งค่าไปใช้และส่ง ping +about-glean-about-data-header = เกี่ยวกับข้อมูล +about-glean-about-data-explanation = + หากต้องการเรียกดูรายการข้อมูลที่รวบรวม โปรดดูที่ + <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Dictionary</a> diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..815a4f2331 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-httpsonly-title-alert = การแจ้งเตือนโหมด HTTPS-Only +about-httpsonly-title-site-not-available = ไซต์ที่ปลอดภัยไม่พร้อมใช้งาน + +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-explanation-unavailable2 = คุณได้เปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only สำหรับความปลอดภัยที่มากขึ้น และรุ่น HTTPS ของ <em>{ $websiteUrl }</em> ไม่พร้อมใช้งาน +about-httpsonly-explanation-question = ปัญหานี้อาจเกิดจากอะไรได้บ้าง? +about-httpsonly-explanation-nosupport = อาจเป็นไปได้มากว่าเว็บไซต์ไม่รองรับ HTTPS +about-httpsonly-explanation-risk = อาจเป็นไปได้ว่ามีผู้โจมตีเข้ามาเกี่ยวข้องด้วย หากคุณตัดสินใจเยี่ยมชมเว็บไซต์ คุณไม่ควรใส่ข้อมูลใด ๆ ที่ละเอียดอ่อน เช่น รหัสผ่าน อีเมล หรือรายละเอียดบัตรเครดิต +about-httpsonly-explanation-continue = หากคุณดำเนินการต่อ โหมด HTTPS-Only จะถูกปิดชั่วคราวสำหรับไซต์นี้ + +about-httpsonly-button-continue-to-site = ดำเนินการต่อไปยังไซต์ HTTP +about-httpsonly-button-go-back = ย้อนกลับ +about-httpsonly-link-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม… + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com + +about-httpsonly-suggestion-box-header = ทางเลือกอื่นที่เป็นไปได้ +about-httpsonly-suggestion-box-www-text = มีรุ่นที่ปลอดภัยของ <em>www.{ $websiteUrl }</em> คุณสามารถเยี่ยมชมหน้านั้นแทน <em>{ $websiteUrl }</em> ได้ +about-httpsonly-suggestion-box-www-button = ไปยัง www.{ $websiteUrl } diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4e9e4734c3 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This is the title of the page +about-logging-title = เกี่ยวกับการบันทึก +about-logging-page-title = ตัวจัดการการบันทึก +about-logging-current-log-file = ไฟล์ปูมปัจจุบัน: +about-logging-new-log-file = ไฟล์ปูมใหม่: +about-logging-currently-enabled-log-modules = โมดูลบันทึกที่เปิดใช้งานในขณะนี้: +about-logging-log-tutorial = ดู<a data-l10n-name="logging">การบันทึกปูม HTTP</a>สำหรับคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการใช้เครื่องมือนี้ +# This message is used as a button label, "Open" indicates an action. +about-logging-open-log-file-dir = เปิดไดเรกทอรี +about-logging-set-log-file = ตั้งไฟล์ปูม +about-logging-set-log-modules = ตั้งโมดูลบันทึก +about-logging-start-logging = เริ่มการบันทึก +about-logging-stop-logging = หยุดการบันทึก +about-logging-buttons-disabled = การบันทึกถูกกำหนดค่าผ่านตัวแปรสภาพแวดล้อม การกำหนดค่าแบบไดนามิกไม่พร้อมใช้งาน +about-logging-some-elements-disabled = การบันทึกถูกกำหนดค่าผ่าน URL ตัวเลือกการกำหนดค่าบางอย่างไม่สามารถใช้งานได้ +about-logging-info = ข้อมูล: +about-logging-log-modules-selection = การเลือกโมดูลบันทึก +about-logging-new-log-modules = โมดูลบันทึกใหม่: +about-logging-logging-output-selection = ผลลัพธ์การบันทึก +about-logging-logging-to-file = การบันทึกลงไฟล์ +about-logging-logging-to-profiler = การบันทึกลง { -profiler-brand-name } +about-logging-no-log-modules = ไม่มี +about-logging-no-log-file = ไม่มี +about-logging-logging-preset-selector-text = ค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของการบันทึก: +about-logging-with-profiler-stacks-checkbox = เปิดใช้งานการตามรอยสแต็กสำหรับข้อความในปูม + +## Logging presets + +about-logging-preset-networking-label = ระบบเครือข่าย +about-logging-preset-networking-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาระบบเครือข่าย +about-logging-preset-networking-cookie-label = คุกกี้ +about-logging-preset-networking-cookie-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาคุกกี้ +about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets +about-logging-preset-networking-websocket-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหา WebSocket +about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3 +about-logging-preset-networking-http3-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหา HTTP/3 และ QUIC +about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = ความเร็วการอัปโหลด HTTP/3 +about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาความเร็วการอัปโหลด HTTP/3 +about-logging-preset-media-playback-label = การเล่นสื่อ +about-logging-preset-media-playback-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาการเล่นสื่อ (ไม่ใช่ปัญหาการประชุมทางวิดีโอ) +about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC +about-logging-preset-webrtc-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยการเรียก WebRTC +about-logging-preset-webgpu-label = WebGPU +about-logging-preset-webgpu-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหา WebGPU +about-logging-preset-gfx-label = กราฟิก +about-logging-preset-gfx-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหากราฟิก +# This is specifically "Microsoft Windows". Microsoft normally doesn't localize it, and we should follow their convention here. +about-logging-preset-windows-label = Windows +about-logging-preset-windows-description = โมดูลบันทึกสำหรับวินิจฉัยปัญหาของ Microsoft Windows โดยเฉพาะ +about-logging-preset-custom-label = กำหนดเอง +about-logging-preset-custom-description = โมดูลบันทึกที่เลือกด้วยตนเอง +# Error handling +about-logging-error = ข้อผิดพลาด: + +## Variables: +## $k (String) - Variable name +## $v (String) - Variable value + +about-logging-invalid-output = ค่า “{ $v }“ ไม่ถูกต้องสำหรับคีย์ “{ $k }“ +about-logging-unknown-logging-preset = ไม่รู้จักค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของการบันทึก “{ $v }“ +about-logging-unknown-profiler-preset = ไม่รู้จักค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของตัวสร้างโปรไฟล์ “{ $v }“ +about-logging-unknown-option = ไม่รู้จักตัวเลือก about:logging “{ $k }“ +about-logging-configuration-url-ignored = เพิกเฉย URL การกำหนดค่าแล้ว +about-logging-file-and-profiler-override = ไม่สามารถบังคับให้ส่งออกไฟล์และแทนที่ตัวเลือกตัวสร้างโปรไฟล์พร้อมกันได้ +about-logging-configured-via-url = ตัวเลือกที่กำหนดค่าผ่าน URL diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b63497f9e0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-mozilla-title-6-27 = หนังสือ Mozilla, 6:27 +about-mozilla-quote-6-27 = + The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em> + works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and + acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means, + sent it out across the world. +about-mozilla-from-6-27 = จาก <strong>หนังสือ Mozilla,</strong> 6:27 diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ead94246b8 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = เกี่ยวกับเครือข่าย +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = ซ็อกเก็ต +about-networking-dns = DNS +about-networking-dns-clear-cache-button = ล้างแคช DNS +about-networking-dns-trr-url = URL DoH +about-networking-dns-trr-mode = โหมด DoH +about-networking-dns-suffix = คำลงท้าย DNS +about-networking-websockets = WebSockets +about-networking-refresh = เรียกใหม่ +about-networking-auto-refresh = เรียกใหม่อัตโนมัติทุก 3 วินาที +about-networking-hostname = ชื่อโฮสต์ +about-networking-port = พอร์ต +about-networking-http-version = รุ่น HTTP +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = ใช้งานอยู่ +about-networking-idle = ว่าง +about-networking-host = โฮสต์ +about-networking-type = ชนิด +about-networking-sent = ส่ง +about-networking-received = รับ +about-networking-family = กลุ่ม +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = ที่อยู่ +about-networking-expires = หมดอายุ (วินาที) +about-networking-originAttributesSuffix = คีย์การคัดแยก +about-networking-flags = ค่าสถานะพิเศษ +about-networking-messages-sent = ข้อความที่ส่ง +about-networking-messages-received = ข้อความที่รับ +about-networking-bytes-sent = จำนวนไบต์ที่ส่ง +about-networking-bytes-received = จำนวนไบต์ที่รับ +about-networking-logging = การบันทึก +about-networking-dns-lookup = การค้นหา DNS +about-networking-dns-lookup-button = แปลงที่อยู่ +about-networking-dns-domain = โดเมน: +about-networking-dns-lookup-table-column = IP +about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = RR HTTP +about-networking-rcwn = สถิติ RCWN +about-networking-rcwn-status = สถานะ RCWN +about-networking-rcwn-cache-won-count = จำนวนการใช้แคช +about-networking-rcwn-net-won-count = จำนวนการใช้เครือข่าย +about-networking-total-network-requests = จำนวนคำขอเครือข่ายรวม +about-networking-rcwn-operation = การดำเนินการแคช +about-networking-rcwn-perf-open = เปิด +about-networking-rcwn-perf-read = อ่าน +about-networking-rcwn-perf-write = เขียน +about-networking-rcwn-perf-entry-open = เปิดรายการ +about-networking-rcwn-avg-short = ค่าเฉลี่ยแบบสั้น +about-networking-rcwn-avg-long = ค่าเฉลี่ยแบบยาว +about-networking-rcwn-std-dev-long = ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานแบบยาว +about-networking-rcwn-cache-slow = จำนวนแคชที่หน่วงเวลา +about-networking-rcwn-cache-not-slow = จำนวนแคชที่ไม่ได้หน่วงเวลา +about-networking-networkid = ID เครือข่าย +about-networking-networkid-id = ID เครือข่าย +# Note: do not translate about:logging, as it is a URL. +about-networking-moved-about-logging = หน้านี้ถูกย้ายไปที่ <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a> แล้ว + +## Link is intended as "network link" + +about-networking-networkid-is-up = ลิงก์ถูกเชื่อมต่อแล้ว +about-networking-networkid-status-known = ทราบสถานะลิงก์แล้ว + +## + diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dd3238bd6a --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = ตัวจัดการงาน + +## Column headers + +column-name = ชื่อ +column-type = ชนิด +column-energy-impact = ผลกระทบด้านพลังงาน +column-memory = หน่วยความจำ + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = แท็บที่ปิดล่าสุด +# Variables: +# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab' +preloaded-tab = โหลดไว้ล่วงหน้า: { $title } + +## Values for the Type column + +type-tab = แท็บ +type-subframe = เฟรมย่อย +type-tracker = ตัวติดตาม +type-addon = ส่วนเสริม +type-browser = เบราว์เซอร์ +type-worker = ตัวทำงาน +type-other = อื่น ๆ + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = สูง ({ $value }) +energy-impact-medium = ปานกลาง ({ $value }) +energy-impact-low = ต่ำ ({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +size-KB = { $value } KB +size-MB = { $value } MB +size-GB = { $value } GB + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = ปิดแท็บ +show-addon = + .title = แสดงในตัวจัดการส่วนเสริม + +# Tooltip when hovering an item of the about:performance table +# Variables: +# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occurred for this page since it loaded +# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded +# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occurred in the last 2 seconds +# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds +item = + .title = + การแยกส่งตั้งแต่โหลด: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) + การแยกส่งในช่วงวินาทีที่ผ่านมา: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms) diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..88781b850f --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = เกี่ยวกับปลั๊กอิน +installed-plugins-label = ปลั๊กอินที่ติดตั้ง +no-plugins-are-installed-label = ไม่พบปลั๊กอินที่ติดตั้ง +deprecation-description = มีบางอย่างขาดหายไป? ปลั๊กอินบางตัวไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไป <a data-l10n-name="deprecation-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a> +deprecation-description2 = + .message = มีบางอย่างขาดหายไป? ปลั๊กอินบางตัวไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไป + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">ไฟล์:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">เส้นทาง:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">รุ่น:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">สถานะ:</span> ถูกเปิดใช้งาน +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">สถานะ:</span> ถูกเปิดใช้งาน ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">สถานะ:</span> ถูกปิดใช้งาน +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">สถานะ:</span> ถูกปิดใช้งาน ({ $blockListState }) +mime-type-label = ชนิดของ MIME +description-label = คำอธิบาย +suffixes-label = ส่วนต่อท้าย + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = ข้อมูลสัญญาอนุญาต +plugins-gmp-privacy-info = ข้อมูลความเป็นส่วนตัว +plugins-openh264-name = ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ OpenH264 ให้บริการโดย Cisco Systems, Inc. +plugins-openh264-description = ปลั๊กอินนี้ติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย Mozilla เพื่อให้สอดคล้องกับข้อกำหนด WebRTC และเปิดใช้งานการเรียก WebRTC ด้วยอุปกรณ์ที่ต้องใช้ตัวแปลงสัญญาณวิดีโอ H.264 เยี่ยมชม https://www.openh264.org/ เพื่อดูรหัสต้นฉบับของตัวแปลงสัญญาณและเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน +plugins-widevine-name = โมดูลถอดรหัสเนื้อหา Widevine ให้บริการโดย Google Inc. +plugins-widevine-description = ปลั๊กอินนี้ช่วยให้สามารถเล่นสื่อที่เข้ารหัสตามข้อกำหนดของ Encrypted Media Extensions ได้ โดยทั่วไปแล้วสื่อที่เข้ารหัสจะถูกใช้โดยไซต์เพื่อป้องกันการคัดลอกเนื้อหาสื่อพรีเมียม เยี่ยมชม https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Encrypted Media Extensions diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cf4e254c51 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,186 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-processes-title = ตัวจัดการโปรเซส +# The Actions column +about-processes-column-action = + .title = การกระทำ + +## Tooltips + +about-processes-shutdown-process = + .title = เลิกโหลดแท็บและหยุดการทำงานของโปรเซส +about-processes-shutdown-tab = + .title = ปิดแท็บ +# Profiler icons +# Variables: +# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running. +# The value will be an integer, typically less than 10. +about-processes-profile-process = + .title = + { $duration -> + *[other] สร้างโปรไฟล์เธรดทั้งหมดของโปรเซสนี้เป็นเวลา { $duration } วินาที + } + +## Column headers + +about-processes-column-name = ชื่อ +about-processes-column-memory-resident = หน่วยความจำ +about-processes-column-cpu-total = CPU + +## Process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. + +about-processes-browser-process = { -brand-short-name }{ $pid } +about-processes-web-process = กระบวนการเว็บที่ใช้ร่วมกัน ({ $pid }) +about-processes-file-process = ไฟล์ ({ $pid }) +about-processes-extension-process = ส่วนขยาย ({ $pid }) +about-processes-privilegedabout-process = หน้าเกี่ยวกับ ({ $pid }) +about-processes-plugin-process = ปลั๊กอิน ({ $pid }) +about-processes-privilegedmozilla-process = ไซต์ { -vendor-short-name } ({ $pid }) +about-processes-gmp-plugin-process = ปลั๊กอินสื่อของ Gecko ({ $pid }) +about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid }) +about-processes-vr-process = VR ({ $pid }) +about-processes-rdd-process = ตัวถอดรหัสข้อมูล ({ $pid }) +about-processes-socket-process = เครือข่าย ({ $pid }) +about-processes-remote-sandbox-broker-process = ตัวกลาง Sandbox ระยะไกล ({ $pid }) +about-processes-fork-server-process = ฟอร์คเซิร์ฟเวอร์ ({ $pid }) +about-processes-preallocated-process = จัดสรรล่วงหน้า ({ $pid }) +about-processes-utility-process = โปรแกรมอรรถประโยชน์ ({ $pid }) +# Unknown process names +# Variables: +# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +# $type (String) The raw type for this process. +about-processes-unknown-process = อื่น ๆ : { $type } ({ $pid }) + +## Isolated process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +## $origin (String) The domain name for this process. + +about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid }) +about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }, serviceworker) +about-processes-with-coop-coep-process = { $origin } ({ $pid }, ถูกคัดแยกข้ามที่มา) +about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } — ส่วนตัว ({ $pid }) +about-processes-with-coop-coep-process-private = { $origin } — ส่วนตัว ({ $pid }, ถูกคัดแยกข้ามที่มา) + +## Details within processes + +# Single-line summary of threads (non-idle process) +# Variables: +# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger +# than 30. We don't expect to ever have processes with less +# than 5 threads. +# $active (Number) The number of active threads in the process. +# The value will be greater than 0 and will never be +# greater than $number. +# $list (String) Comma separated list of active threads. +# Can be an empty string if the process is idle. +about-processes-active-threads = + { $active -> + *[other] { $active } เธรดที่ใช้งานอยู่จาก { $number }: { $list } + } +# Single-line summary of threads (idle process) +# Variables: +# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger +# than 30. We don't expect to ever have processes with less +# than 5 threads. +# The process is idle so all threads are inactive. +about-processes-inactive-threads = + { $number -> + *[other] { $number } เธรดที่ไม่ได้ใช้งาน + } +# Thread details +# Variables: +# $name (String) The name assigned to the thread. +# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS. +about-processes-thread-name-and-id = { $name } + .title = เธรด id: { $tid } +# Tab +# Variables: +# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading). +about-processes-tab-name = แท็บ: { $name } +about-processes-preloaded-tab = แท็บใหม่ที่โหลดไว้ล่วงหน้า +# Single subframe +# Variables: +# $url (String) The full url of this subframe. +about-processes-frame-name-one = เฟรมย่อย: { $url } +# Group of subframes +# Variables: +# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1. +# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group. +about-processes-frame-name-many = เฟรมย่อย ({ $number }): { $shortUrl } + +## Utility process actor names + +about-processes-utility-actor-unknown = ตัวดำเนินการที่ไม่รู้จัก +about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = ตัวถอดรหัสเสียงทั่วไป +about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = ตัวถอดรหัสเสียง Apple Media +about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = ตัวถอดรหัสเสียง Windows Media Framework +about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Windows Media Foundation Media Engine CDM +# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English +about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle +about-processes-utility-actor-windows-utils = Windows Utils +about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = กล่องโต้ตอบไฟล์ของ Windows + +## Displaying CPU (percentage and total) +## Variables: +## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread. +## Always > 0, generally <= 200. +## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since +## its start. +## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `duration-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } + .title = เวลาของ CPU ทั้งหมด: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } +# Special case: data is not available yet. +about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (กำลังวัด) +# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core). +# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low. +about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1% + .title = เวลาของ CPU ทั้งหมด: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } +# Special case: process or thread is currently idle. +about-processes-cpu-fully-idle = ว่าง + .title = เวลาของ CPU ทั้งหมด: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } + +## Displaying Memory (total and delta) +## Variables: +## $total (Number) The amount of memory currently used by the process. +## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `memory-unit-*`. +## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently. +## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased +## or "-" if it has decreased. +## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions +## of `memory-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } + .title = วิวัฒนาการ: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit } +# Special case: no change. +about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } + +## Duration units + +duration-unit-ns = ns +duration-unit-us = µs +duration-unit-ms = ms +duration-unit-s = วินาที +duration-unit-m = นาที +duration-unit-h = ชม. +duration-unit-d = วัน + +## Memory units + +memory-unit-B = B +memory-unit-KB = KB +memory-unit-MB = MB +memory-unit-GB = GB +memory-unit-TB = TB +memory-unit-PB = PB +memory-unit-EB = EB diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7aeaa0abed --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = เกี่ยวกับโปรไฟล์ +profiles-subtitle = หน้านี้ช่วยให้คุณจัดการโปรไฟล์ของคุณ แต่ละโปรไฟล์นั้นเป็นโลกที่แบ่งแยกออกจากกันซึ่งมีประวัติ, ที่คั่นหน้า, การตั้งค่า และส่วนเสริมที่แยกกัน +profiles-create = สร้างโปรไฟล์ใหม่ +profiles-restart-title = เริ่มการทำงานใหม่ +profiles-restart-in-safe-mode = เริ่มการทำงานใหม่พร้อมปิดใช้งานส่วนเสริม… +profiles-restart-normal = เริ่มการทำงานใหม่ปกติ… +profiles-conflict = สำเนาอื่นของ { -brand-product-name } ได้ทำการเปลี่ยนแปลงกับโปรไฟล์ คุณต้องเริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ก่อนจึงจะสามารถทำการเปลี่ยนแปลงเพิ่มเติมได้ +profiles-flush-fail-title = ไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลง +profiles-flush-conflict = { profiles-conflict } +profiles-flush-failed = ข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดได้ขัดขวางการบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ +profiles-flush-restart-button = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = โปรไฟล์: { $name } +profiles-is-default = โปรไฟล์เริ่มต้น +profiles-rootdir = ไดเรกทอรีราก + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = ไดเรกทอรีในเครื่อง +profiles-current-profile = นี่เป็นโปรไฟล์ที่ใช้งานอยู่และไม่สามารถลบได้ +profiles-in-use-profile = โปรไฟล์นี้ถูกใช้งานในแอปพลิเคชันอื่นและไม่สามารถลบได้ + +profiles-rename = เปลี่ยนชื่อ +profiles-remove = เอาออก +profiles-set-as-default = ตั้งเป็นโปรไฟล์เริ่มต้น +profiles-launch-profile = เปิดโปรไฟล์ในเบราว์เซอร์ใหม่ + +profiles-cannot-set-as-default-title = ไม่สามารถตั้งค่าเริ่มต้น +profiles-cannot-set-as-default-message = ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงโปรไฟล์เริ่มต้นสำหรับ { -brand-short-name } + +profiles-yes = ใช่ +profiles-no = ไม่ + +profiles-rename-profile-title = เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์ +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์ { $name } + +profiles-invalid-profile-name-title = ชื่อโปรไฟล์ไม่ถูกต้อง +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = ไม่อนุญาตให้ใช้ชื่อโปรไฟล์ “{ $name }” + +profiles-delete-profile-title = ลบโปรไฟล์ +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + การลบโปรไฟล์จะเอาโปรไฟล์ออกจากรายการโปรไฟล์ที่มีและไม่สามารถเลิกทำได้ + คุณยังอาจเลือกที่จะลบไฟล์ข้อมูลของโปรไฟล์ รวมไปถึงการตั้งค่า, ใบรับรอง และข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับผู้ใช้ ตัวเลือกนี้จะลบโฟลเดอร์ “{ $dir }” และไม่สามารถเลิกทำได้ + คุณต้องการลบไฟล์ข้อมูลของโปรไฟล์หรือไม่? +profiles-delete-files = ลบไฟล์ +profiles-dont-delete-files = ไม่ลบไฟล์ + +profiles-delete-profile-failed-title = ข้อผิดพลาด +profiles-delete-profile-failed-message = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามลบโปรไฟล์นี้ + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] แสดงใน Finder + [windows] เปิดโฟลเดอร์ + *[other] เปิดไดเรกทอรี + } diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl new file mode 100644 index 0000000000..679ac5ed51 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-reader-loading = กำลังโหลด… +about-reader-load-error = ไม่สามารถโหลดบทความจากหน้า + +about-reader-color-scheme-light = สว่าง + .title = แบบแผนชุดสีสว่าง +about-reader-color-scheme-dark = มืด + .title = แบบแผนชุดสีมืด +about-reader-color-scheme-sepia = ซีเปีย + .title = แบบแผนชุดสีซีเปีย +about-reader-color-scheme-auto = อัตโนมัติ + .title = แบบแผนชุดสีอัตโนมัติ + +# An estimate for how long it takes to read an article, +# expressed as a range covering both slow and fast readers. +# Variables: +# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers. +# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1". +about-reader-estimated-read-time = { $range } นาที + +## These are used as tooltips in Type Control + +about-reader-toolbar-minus = + .title = ลดขนาดแบบอักษร +about-reader-toolbar-plus = + .title = เพิ่มขนาดแบบอักษร +about-reader-toolbar-contentwidthminus = + .title = ลดความกว้างของเนื้อหา +about-reader-toolbar-contentwidthplus = + .title = เพิ่มความกว้างของเนื้อหา +about-reader-toolbar-lineheightminus = + .title = ลดความสูงของบรรทัด +about-reader-toolbar-lineheightplus = + .title = เพิ่มความสูงของบรรทัด + +## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. + +about-reader-font-type-serif = มีเชิง +about-reader-font-type-sans-serif = ไม่มีเชิง + +## Reader View toolbar buttons + +about-reader-toolbar-close = ปิดมุมมองผู้อ่าน +about-reader-toolbar-type-controls = ปุ่มควบคุมชนิด +about-reader-toolbar-savetopocket = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..381988c7e7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = เกี่ยวกับสิทธิของคุณ +rights-intro = { -brand-full-name } เป็นซอฟต์แวร์เสรีและเปิดต้นฉบับ สร้างขึ้นโดยชุมชนของคนนับพันจากทั่วโลก มีบางสิ่งที่คุณควรทราบ: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } ให้คุณใช้ภายใต้เงื่อนไขของ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a> สิ่งนี้หมายถึงคุณอาจใช้งาน คัดลอก และแจกจ่าย { -brand-short-name } ให้กับผู้อื่น คุณยังสามารถแก้ไขโค้ดต้นฉบับของ { -brand-short-name } ตามที่คุณต้องการเพื่อให้ตรงกับความต้องการของคุณ Mozilla Public License ยังให้สิทธิคุณในการแจกจ่ายรุ่นที่คุณแก้ไขอีกด้วย +rights-intro-point-2 = คุณไม่ได้รับสิทธิหรือสัญญาอนุญาตเครื่องหมายการค้าใด ๆ ในเครื่องหมายการค้าของมูลนิธิ Mozilla หรือบุคคลใด ๆ ไม่จำกัดทั้งชื่อหรือโลโก้ Firefox ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าอาจพบได้ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">ที่นี่</a> +rights-intro-point-3 = บางคุณลักษณะใน { -brand-short-name } อย่างตัวรายงานข้อขัดข้อง ให้ตัวเลือกคุณในการเสนอข้อคิดเห็นมายัง { -vendor-short-name } โดยการเลือกส่งข้อคิดเห็นหมายถึงคุณให้อนุญาต { -vendor-short-name } ในการใช้ข้อคิดเห็นนั้นเพื่อปรับปรุงผลิตภัณฑ์ เผยแพร่ข้อคิดเห็นบนเว็บไซต์ และแจกจ่ายข้อคิดเห็น +rights-intro-point-4 = วิธีที่เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลและข้อคิดเห็นของคุณที่ส่งมายัง { -vendor-short-name } ผ่าน { -brand-short-name } ได้รับการอธิบายไว้ใน <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">นโยบายความเป็นส่วนตัว { -brand-short-name }</a> +rights-intro-point-4-unbranded = นโยบายความเป็นส่วนตัวใด ๆ ที่บังคับใช้สำหรับผลิตภัณฑ์นี้ควรถูกแสดงรายการไว้ที่นี่ +rights-intro-point-5 = บางคุณสมบัติของ { -brand-short-name } ใช้บริการข้อมูลจากเว็บภายนอก อย่างไรก็ตาม เราไม่สามารถรับประกันได้ว่าบริการเหล่านั้นจะทำงานได้ถูกต้อง 100% หรือปราศจากความผิดพลาด รายละเอียดเพิ่มเติมรวมไปถึงวิธียกเลิกใช้บริการเหล่านั้น สามารถอ่านได้ที่ <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ข้อตกลงบริการ</a> +rights-intro-point-5-unbranded = ถ้าผลิตภัณฑ์นี้ได้ทำการรวมบริการเว็บไว้ ข้อตกลงบริการใด ๆ สำหรับบริการนั้น ๆ ที่สามารถนำไปปรับใช้ได้จะถูกลงรายการไว้ที่ส่วน<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">บริการเว็บ</a> หัวข้อ +rights-intro-point-6 = เพื่อเล่นเนื้อหาวิดีโอบางชนิด { -brand-short-name } ดาวน์โหลดโมดูลถอดรหัสเนื้อหาบางส่วนจากบุคคลที่สาม +rights-webservices-header = บริการข้อมูลผ่านเว็บ { -brand-full-name } +rights-webservices = { -brand-full-name } ใช้บริการข้อมูลผ่านเว็บ ("บริการ") ในการเสนอความสามารถให้กับคุณใน { -brand-short-name } รุ่นนี้ภายใต้ข้อตกลงที่อธิบายไว้ข้างล่าง ถ้าคุณไม่ต้องการใช้งานบริการเหล่านั้นหรือข้อตกลงข้างล่างนั้นไม่สามารถยอมรับได้ คุณอาจจะปิดการใช้งานความสามารถเหล่านั้น วิธีการปิดใช้งานความสามารถส่วนใดส่วนหนึ่งอาจจะพบได้ <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">ที่นี่</a> คุณลักษณะและบริการอื่น ๆ สามารถปิดใช้งานได้ในค่ากำหนดแอปพลิเคชัน +rights-safebrowsing = <strong>การเรียกดูแบบปลอดภัย: </strong>ไม่แนะนำให้ปิดใช้งานการเรียกดูแบบปลอดภัยเพราะอาจจะส่งผลให้คุณเข้าไปยังเว็บไซต์ที่ไม่ปลอดภัย ถ้าคุณต้องการปิดความสามารถนี้อย่างถาวร โปรแกรมทำตามขั้นตอนนี้: +rights-safebrowsing-term-1 = เปิดการกำหนดลักษณะแอปพลิเคชัน +rights-safebrowsing-term-2 = เลือก ความปลอดภัย +rights-safebrowsing-term-3 = ยกเลิกการกาเครื่องหมายตัวเลือก "{ enableSafeBrowsing-label }" +enableSafeBrowsing-label = ปิดกั้นเนื้อหาที่เป็นอันตรายและหลอกลวง +rights-safebrowsing-term-4 = ปิดใช้งานการเรียกดูแบบปลอดภัยแล้ว +rights-locationawarebrowsing = <strong>การเรียกดูที่ผูกพันกับสถานที่: </strong>เป็นการใช้งานตามความสมัครใจเสมอ ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับสถานที่จะไม่ถูกส่งออกหากคุณไม่อนุญาต ถ้าคุณต้องการปิดใช้งาน โปรดทำตามขั้นตอนนี้: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = ในแถบ URL พิมพ์ <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = พิมพ์ geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = คลิกสองครั้งที่การกำหนดลักษณะ geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-4 = การเรียกดูที่ผูกพันกับสถานที่ถูกปิดใช้งานแล้ว +rights-webservices-unbranded = ภาพรวมของบริการเว็บที่ได้รวมเข้าในผลิตภัณฑ์ รวมไปถึงวิธีใช้การยกเลิกใช้งานบริการเหล่านั้น ควรนำมารวมไว้ที่นี่ +rights-webservices-term-unbranded = ข้อกำหนดการของบริการใดๆ ที่เข้ากันควรจะแสดงไว้ที่นี่ +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } ตลอดจนผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ และภาคีได้ร่วมทำงานเพื่อสร้างฐานข้อมูลเว็บไซต์หลอกลวงและมัลแวร์ที่มีความเที่ยงตรงและทันสมัยที่สุด อย่างไรก็ตาม กลุ่มผู้ร่วมทำงานไม่สามารถรับประกันได้ว่าข้อมูลเหล่านี้จะครอบคลุมและปราศจากความผิดพลาด เว็บไซต์ที่มีความเสี่ยงบางเว็บอาจจะไม่ถูกบ่งชี้ว่าอันตรายและบางเว็บไซต์ที่ปลอดภัยอาจจะถูกบ่งชี้ว่าอันตรายได้ +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } อาจพิจารณายกเลิกหรือแก้ไขบริการเหล่านี้ได้ในภายหลัง +rights-webservices-term-3 = คุณสามารถใช้บริการเหล่านี้ในรุ่นเพิ่มเติมของ { -brand-short-name } และ { -vendor-short-name } ให้สิทธิในการทำเช่นนั้น { -vendor-short-name } และเจ้าของสัญญาอนุญาตที่เกี่ยวข้องขอสงวนสิทธิ์ต่างๆ ในบริการ ข้อตกลงเหล่านี้ไม่ได้มีไว้เพื่อจำกัดสิทธิ์ที่ถูกให้ไว้ภายใต้สัญญาอนุญาตซอฟต์แวร์เปิดรหัสใดๆ ที่ { -brand-short-name } ใช้งานอยู่และที่สอดคล้องกับต้นรหัสของ { -brand-short-name } +rights-webservices-term-4 = <strong>บริการเหล่านี้ได้รับการจัดหาให้ "ตามที่เป็น" { -vendor-short-name }, ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายขอปฏิเสธการรับประกันใด ๆ ทั้งที่แจ้งไว้และโดยนัยยะ รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงการรับประกันว่าบริการนั้นสามารถใช้เพื่อการค้าได้และตรงตามความวัตถุประสงค์เฉพาะของคุณ คุณได้ยอมรับความเสี่ยงรวมไปถึงคุณภาพและประสิทธิภาพในการใช้บริการเพื่อวัตถุประสงค์ของคุณ เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดการรับประกันโดยนัยยะ ดังนั้นข้อความปฏิเสธความรับผิดนี้อาจจะไม่มีผลกับคุณ</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>เว้นแต่ที่กฎหมายบังคับไว้ { -vendor-short-name } ผู้ร่วมสมทบ ผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิ์ และผู้แจกจ่ายไม่พึงต้องรับผิดแก่ความเสียหายไม่ว่าจะในรูปแบบใด ไม่ว่าจะในทางตรงหรือทางอ้อมอันเนื่องมาจากการใช้งาน { -brand-short-name } และบริการต่าง ๆ ทั้งนี้ความเสียหายตามข้อตกลงข้างต้นนี้จะต้องไม่เกิน $500 (ห้าร้อยดอลลาร์สหรัฐอเมริกา) เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตการยกเว้นหรือจำกัดความเสียหายบางประเภท ดังนั้นข้อความยกเว้นและข้อจำกัดเหล่านี้อาจไม่มีผลกับคุณ</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } อาจแก้ไขข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ได้ตามความจำเป็นเมื่อเวลาผ่านไป ข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้ไม่อาจถูกแก้ไขหรือยกเลิกได้โดยไม่มีข้อตกลงที่เป็นลายลักษณ์อักษรจาก { -vendor-short-name }. +rights-webservices-term-7 = ข้อตกลงบริการเหล่านี้บังคับใช้โดยกฎหมายแห่งรัฐแคลิฟอร์เนีย ประเทศสหรัฐอเมริกา ทั้งนี้เว้นแต่มีข้อขัดแย้งของบทบัญญัติ หากส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อกำหนดเงื่อนไขเหล่านี้เป็นโมฆะหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ ส่วนที่เหลือยังคงมีผลบังคับใช้เช่นเดิม ในกรณีที่เกิดความขัดแย้งระหว่างข้อกำหนดเงื่อนไขรุ่นที่แปลแล้วกับรุ่นภาษาอังกฤษ ให้ยึดถือรุ่นภาษาอังกฤษเป็นหลัก diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d0e1c8823c --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = เกี่ยวกับ Service Workers +about-service-workers-main-title = Service Worker ที่ลงทะเบียน +about-service-workers-warning-not-enabled = ไม่ได้เปิดใช้งาน Service Workers +about-service-workers-warning-no-service-workers = ไม่มี Service Workers ที่ได้ลงทะเบียนไว้ +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = แหล่งที่มา: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>ขอบเขต:</strong> { $name } +script-spec = <strong>ข้อมูลจำเพาะของสคริปต์:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>URL ของตัวทำงานปัจจุบัน:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>ชื่อแคชที่ใช้งานอยู่:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>ชื่อแคชที่กำลังรออยู่:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>จุดปลายทางการสื่อสารสำหรับรับแจ้งแบบทันที:</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>จุดปลายทางการสื่อสารสำหรับรับแจ้งแบบทันที:</strong> { $name } +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = อัปเดต +unregister-button = เลิกลงทะเบียน +unregister-error = ไม่สามารถเลิกลงทะเบียน Service Worker นี้ +waiting = กำลังรอ… diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f6dd438c87 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,410 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = ข้อมูลการแก้ไขปัญหา +page-subtitle = หน้านี้มีข้อมูลทางเทคนิคที่อาจเป็นประโยชน์เมื่อคุณกำลังพยายามแก้ไขปัญหา หากคุณกำลังมองหาคำตอบสำหรับคำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับ { -brand-short-name } ตรวจสอบ <a data-l10n-name="support-link">เว็บไซต์สนับสนุน</a> ของเรา +crashes-title = รายงานข้อขัดข้อง +crashes-id = ID รายงาน +crashes-send-date = ส่งข้อมูลแล้ว +crashes-all-reports = รายงานข้อขัดข้องทั้งหมด +crashes-no-config = แอปพลิเคชันนี้ไม่ได้ถูกกำหนดค่าให้แสดงผลรายงานข้อข้อง +support-addons-title = ส่วนเสริม +support-addons-name = ชื่อ +support-addons-type = ชนิด +support-addons-enabled = ถูกเปิดใช้งาน +support-addons-version = รุ่น +support-addons-id = ID +legacy-user-stylesheets-title = สไตล์ชีตผู้ใช้แบบเดิม +legacy-user-stylesheets-enabled = ใช้งานอยู่ +legacy-user-stylesheets-stylesheet-types = สไตล์ชีต +legacy-user-stylesheets-no-stylesheets-found = ไม่พบสไตล์ชีต +security-software-title = ซอฟต์แวร์ความปลอดภัย +security-software-type = ชนิด +security-software-name = ชื่อ +security-software-antivirus = ป้องกันไวรัส +security-software-antispyware = ป้องกันสปายแวร์ +security-software-firewall = ไฟร์วอลล์ +features-title = คุณลักษณะของ { -brand-short-name } +features-name = ชื่อ +features-version = รุ่น +features-id = ID +processes-title = โปรเซสระยะไกล +processes-type = ชนิด +processes-count = ครั้ง +app-basics-title = พื้นฐานแอปพลิเคชัน +app-basics-name = ชื่อ +app-basics-version = รุ่น +app-basics-build-id = Build ID +app-basics-distribution-id = ID การแจกจ่าย +app-basics-update-channel = ช่องทางการอัปเดต +# This message refers to the folder used to store updates on the device, +# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb. +app-basics-update-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] อัปเดตไดเรกทอรี + *[other] อัปเดตโฟลเดอร์ + } +app-basics-update-history = ประวัติการอัปเดต +app-basics-show-update-history = แสดงประวัติการอัปเดต +# Represents the path to the binary used to start the application. +app-basics-binary = ไบนารีแอปพลิเคชัน +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] ไดเรกทอรีโปรไฟล์ + *[other] โฟลเดอร์โปรไฟล์ + } +app-basics-enabled-plugins = ปลั๊กอินที่เปิดใช้งาน +app-basics-build-config = การกำหนดค่าการสร้าง +app-basics-user-agent = ตัวแทนผู้ใช้ +app-basics-os = ระบบปฏิบัติการ +app-basics-os-theme = ชุดรูปแบบของระบบปฏิบัติการ +# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64 +# instructions on Apple Silicon. This should remain in English. +app-basics-rosetta = แปลด้วย Rosetta +app-basics-memory-use = หน่วยความจำที่ใช้ +app-basics-performance = ประสิทธิภาพ +app-basics-service-workers = Service Worker ที่ลงทะเบียน +app-basics-third-party = โมดูลบุคคลที่สาม +app-basics-profiles = โปรไฟล์ +app-basics-launcher-process-status = โปรเซสของตัวเรียกใช้ +app-basics-multi-process-support = หน้าต่างแบบหลายโปรเซส +app-basics-fission-support = หน้าต่าง Fission +app-basics-remote-processes-count = โปรเซสระยะไกล +app-basics-enterprise-policies = นโยบายองค์กร +app-basics-location-service-key-google = คีย์ Google Location Service +app-basics-safebrowsing-key-google = คีย์ Google Safebrowsing +app-basics-key-mozilla = คีย์ Mozilla Location Service +app-basics-safe-mode = โหมดปลอดภัย +app-basics-memory-size = ขนาดหน่วยความจำ (RAM) +app-basics-disk-available = พื้นที่ที่เหลือในดิสก์: +app-basics-pointing-devices = อุปกรณ์ชี้ตำแหน่ง +# Variables: +# $value (number) - Amount of data being stored +# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB) +app-basics-data-size = { $value } { $unit } +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] แสดงใน Finder + [windows] เปิดโฟลเดอร์ + *[other] เปิดไดเรกทอรี + } +environment-variables-title = ตัวแปรสภาพแวดล้อม +environment-variables-name = ชื่อ +environment-variables-value = ค่า +experimental-features-title = คุณลักษณะทดลอง +experimental-features-name = ชื่อ +experimental-features-value = ค่า +modified-key-prefs-title = ค่ากำหนดสำคัญที่ถูกเปลี่ยนแปลง +modified-prefs-name = ชื่อ +modified-prefs-value = ค่า +user-js-title = การกำหนดลักษณะ user.js +user-js-description = โฟลเดอร์โปรไฟล์ของคุณมี <a data-l10n-name="user-js-link">ไฟล์ user.js</a> ซึ่งมีค่ากำหนดที่ไม่ได้ถูกสร้างโดย { -brand-short-name } +locked-key-prefs-title = ค่ากำหนดสำคัญที่ถูกล็อค +locked-prefs-name = ชื่อ +locked-prefs-value = ค่า +graphics-title = กราฟิก +graphics-features-title = คุณลักษณะ +graphics-diagnostics-title = การวินิจฉัย +graphics-failure-log-title = รายการบันทึกความล้มเหลว +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = รายการบันทึกการตัดสินใจ +graphics-crash-guards-title = คุณสมบัติที่ถูกปิดใช้งานโดย Crash Guard +graphics-workarounds-title = วิธีการแก้ไข +graphics-device-pixel-ratios = อัตราส่วนพิกเซลของอุปกรณ์ในหน้าต่าง +# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland). +graphics-window-protocol = โปรโตคอลหน้าต่าง +# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc). +graphics-desktop-environment = สภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป +place-database-title = ฐานข้อมูลสถานที่ +place-database-stats = สถิติ +place-database-stats-show = แสดงสถิติ +place-database-stats-hide = ซ่อนสถิติ +place-database-stats-entity = เอนทิตี +place-database-stats-count = จำนวน +place-database-stats-size-kib = ขนาด (KiB) +place-database-stats-size-perc = ขนาด (%) +place-database-stats-efficiency-perc = ประสิทธิภาพ (%) +place-database-stats-sequentiality-perc = ความเป็นลำดับ (%) +place-database-integrity = ความสมบูรณ์ +place-database-verify-integrity = ยืนยันความสมบูรณ์ +a11y-title = การช่วยการเข้าถึง +a11y-activated = เปิดใช้งานแล้ว +a11y-force-disabled = ป้องกันการช่วยการเข้าถึง +a11y-handler-used = ใช้ตัวจัดการที่เข้าถึงได้ +a11y-instantiator = ตัวสร้างอินสแตนซ์การช่วยการเข้าถึง +library-version-title = รุ่น Library +copy-text-to-clipboard-label = คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ด +copy-raw-data-to-clipboard-label = คัดลอกข้อมูลดิบไปยังคลิปบอร์ด +sandbox-title = กระบะทราย +sandbox-sys-call-log-title = ปฏิเสธการเรียกของระบบ +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = วินาทีที่แล้ว +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-proc-type = ชนิดโปรเซส +sandbox-sys-call-number = การเรียกของระบบ +sandbox-sys-call-args = อาร์กิวเมนต์ +troubleshoot-mode-title = วินิจฉัยปัญหา +restart-in-troubleshoot-mode-label = โหมดแก้ไขปัญหา… +clear-startup-cache-title = ลองล้างแคชเมื่อเริ่มการทำงาน +clear-startup-cache-label = ล้างแคชเมื่อเริ่มการทำงาน… +startup-cache-dialog-title2 = ต้องการเริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่เพื่อล้างแคชการเริ่มการทำงานหรือไม่ +startup-cache-dialog-body2 = การดำเนินการนี้จะไม่เปลี่ยนการตั้งค่าของคุณหรือเอาส่วนขยายของคุณออก +restart-button-label = เริ่มการทำงานใหม่ + +## Media titles + +audio-backend = แบ็กเอนด์เสียง +max-audio-channels = จำนวนแชนเนลสูงสุด +sample-rate = อัตราการสุ่มตัวอย่างที่ต้องการ +roundtrip-latency = เวลาหน่วงในการเดินทางแบบเป็นรอบ (ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน) +media-title = สื่อ +media-output-devices-title = อุปกรณ์ส่งออก +media-input-devices-title = อุปกรณ์รับข้อมูล +media-device-name = ชื่อ +media-device-group = กลุ่ม +media-device-vendor = ผู้จำหน่าย +media-device-state = สถานะ +media-device-preferred = ที่ต้องการ +media-device-format = รูปแบบ +media-device-channels = ช่อง +media-device-rate = อัตรา +media-device-latency = เวลาแฝง +media-capabilities-title = ความสามารถของสื่อ +media-codec-support-info = ข้อมูลการสนับสนุนตัวแปลงสัญญาณ +# List all the entries of the database. +media-capabilities-enumerate = แจงนับฐานข้อมูล + +## Codec support table + +media-codec-support-sw-decoding = การถอดรหัสด้วยซอฟต์แวร์ +media-codec-support-hw-decoding = การถอดรหัสด้วยฮาร์ดแวร์ +media-codec-support-codec-name = ชื่อตัวแปลงสัญญาณ +media-codec-support-supported = รองรับ +media-codec-support-unsupported = ไม่รองรับ +media-codec-support-error = ข้อมูลการรองรับโคเดกไม่พร้อมใช้ โปรดลองอีกครั้งหลังจากเล่นไฟล์สื่อแล้ว +media-codec-support-lack-of-extension = ติดตั้งส่วนขยาย + +## Media Content Decryption Modules (CDM) +## See EME Spec for more explanation for following technical terms +## https://w3c.github.io/encrypted-media/ + +media-content-decryption-modules-title = ข้อมูลโมดูลถอดรหัสเนื้อหา +media-key-system-name = ชื่อระบบคีย์ +media-video-robustness = ความคงทนของข้อมูลภาพ +media-audio-robustness = ความคงทนของข้อมูลเสียง +media-cdm-capabilities = ความสามารถ +# Clear Lead isn't defined in the spec, which means the the first few seconds +# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for +# license response, improving video start time and user experience. +media-cdm-clear-lead = ส่วนนำที่ไม่เข้ารหัส (Clear Lead) +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = รองรับ HDCP 2.2 + +## + +intl-title = การทำให้เป็นสากลและการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น +intl-app-title = การตั้งค่าแอปพลิเคชัน +intl-locales-requested = ภาษาที่ขอ +intl-locales-available = ภาษาที่มี +intl-locales-supported = ภาษาของแอป +intl-locales-default = ภาษาเริ่มต้น +intl-os-title = ระบบปฏิบัติการ +intl-os-prefs-system-locales = ภาษาของระบบ +intl-regional-prefs = การกำหนดลักษณะภูมิภาค + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + +remote-debugging-title = การดีบั๊กระยะไกล (โปรโตคอล Chromium) +remote-debugging-accepting-connections = การยอมรับการเชื่อมต่อ +remote-debugging-url = URL + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = รายงานข้อขัดข้องของ { $days } วันที่ผ่านมา +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = { $minutes } นาทีที่แล้ว +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = { $hours } ชั่วโมงที่แล้ว +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = { $days } วันที่แล้ว +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = รายงานข้อขัดข้องทั้งหมด (รวม { $reports } ข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้รายงานในช่วงเวลาที่กำหนด) +raw-data-copied = คัดลอกข้อมูลดิบไปยังคลิปบอร์ดแล้ว +text-copied = คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ดแล้ว + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = ถูกปิดกั้นจากรุ่นไดรเวอร์กราฟิกของคุณ +blocked-gfx-card = ถูกปิดกั้นจากการ์ดกราฟิกของคุณเนื่องจากปัญหาไดรเวอร์ที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข +blocked-os-version = ถูกปิดกั้นจากรุ่นระบบปฏิบัติการของคุณ +blocked-mismatched-version = ถูกปิดกั้นจากรุ่นไดรเวอร์กราฟิกของคุณไม่ตรงกันระหว่าง registry และ DLL +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = ถูกปิดกั้นจากรุ่นไดรเวอร์กราฟิกของคุณ ลองปรับปรุงไดรเวอร์กราฟิกของคุณเป็นรุ่น { $driverVersion } หรือใหม่กว่า +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = พารามิเตอร์ ClearType +compositing = การจัดองค์ประกอบ +support-font-determination = ข้อมูลดีบั๊กการมองเห็นแบบอักษร +hardware-h264 = การถอดรหัสฮาร์ดแวร์ H264 +main-thread-no-omtc = เธรดหลัก ไม่มี OMTC +yes = ใช่ +no = ไม่ +unknown = ไม่ทราบ +virtual-monitor-disp = จอแสดงผลเสมือนจริง + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = พบ +missing = หายไป +gpu-process-pid = GPUProcessPid +gpu-process = GPUProcess +gpu-description = คำอธิบาย +gpu-vendor-id = ID ผู้จำหน่าย +gpu-device-id = ID อุปกรณ์ +gpu-subsys-id = Subsys ID +gpu-drivers = ไดรเวอร์ +gpu-ram = RAM +gpu-driver-vendor = ผู้จำหน่ายไดรเวอร์ +gpu-driver-version = รุ่นไดรเวอร์ +gpu-driver-date = วันที่ไดรเวอร์ +gpu-active = ใช้งานอยู่ +webgl1-wsiinfo = ข้อมูลไดรเวอร์ WebGL 1 +webgl1-renderer = ตัวเรนเดอร์ไดรเวอร์ WebGL 1 +webgl1-version = รุ่นไดรเวอร์ WebGL 1 +webgl1-driver-extensions = ส่วนขยายไดรเวอร์ WebGL 1 +webgl1-extensions = ส่วนขยาย WebGL 1 +webgl2-wsiinfo = ข้อมูลไดรเวอร์ WebGL 2 +webgl2-renderer = ตัวเรนเดอร์ไดรเวอร์ WebGL 2 +webgl2-version = รุ่นไดรเวอร์ WebGL 2 +webgl2-driver-extensions = ส่วนขยายไดรเวอร์ WebGL 2 +webgl2-extensions = ส่วนขยาย WebGL 2 +webgpu-default-adapter = อะแดปเตอร์เริ่มต้นของ WebGPU +webgpu-fallback-adapter = อะแดปเตอร์สำรองของ WebGPU +# Variables +# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla +support-blocklisted-bug = ถูกเพิ่มในรายการปิดกั้นเนื่องจากมีปัญหาที่ทราบสาเหตุ: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a> +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = ถูกเพิ่มในรายการปิดกั้นแล้ว; รหัสความล้มเหลว { $failureCode } +d3d11layers-crash-guard = คอมโพสิเตอร์ D3D11 +glcontext-crash-guard = OpenGL +wmfvpxvideo-crash-guard = ตัวถอดรหัสวิดีโอ WMF VPX +reset-on-next-restart = กลับค่าเดิมเมื่อเริ่มการทำงานใหม่ในครั้งถัดไป +gpu-process-kill-button = สิ้นสุดโปรเซส GPU +gpu-device-reset = การกลับค่าเดิมของอุปกรณ์ +gpu-device-reset-button = ทริกเกอร์การกลับค่าเดิมของอุปกรณ์ +uses-tiling = ใช้ Tiling +content-uses-tiling = ใช้ Tiling (เนื้อหา) +off-main-thread-paint-enabled = เปิดใช้งาน Off Main Thread Painting แล้ว +off-main-thread-paint-worker-count = จำนวนตัวทำงาน Off Main Thread Painting +target-frame-rate = อัตราเฟรมเป้าหมาย +min-lib-versions = รุ่นต่ำสุดที่ใช้ได้ +loaded-lib-versions = รุ่นที่ใช้อยู่ +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (System Call Filtering) +has-seccomp-tsync = Seccomp Thread Synchronization +has-user-namespaces = เนมสเปซผู้ใช้ +has-privileged-user-namespaces = เนมสเปซผู้ใช้สำหรับโปรเซสที่ได้รับสิทธิ์ +can-sandbox-content = Content Process Sandboxing +can-sandbox-media = Media Plugin Sandboxing +content-sandbox-level = ระดับ Sandbox ของโปรเซสเนื้อหา +effective-content-sandbox-level = ระดับ Sandbox ของโปรเซสเนื้อหาที่มีประสิทธิภาพ +content-win32k-lockdown-state = สถานะล็อกดาวน์ของ Win32k สำหรับการประมวลผลเนื้อหา +support-sandbox-gpu-level = ระดับ Sandbox ของโปรเซส GPU +sandbox-proc-type-content = เนื้อหา +sandbox-proc-type-file = เนื้อหาไฟล์ +sandbox-proc-type-media-plugin = ปลั๊กอินสื่อ +sandbox-proc-type-data-decoder = ตัวถอดรหัสข้อมูล +startup-cache-title = แคชเมื่อเริ่มการทำงาน +startup-cache-disk-cache-path = เส้นทางแคชดิสก์ +startup-cache-ignore-disk-cache = ละเว้นแคชดิสก์ +startup-cache-found-disk-cache-on-init = แคชดิสก์ที่พบเมื่อเตรียมใช้งาน +startup-cache-wrote-to-disk-cache = ที่เขียนลงในแคชดิสก์ +launcher-process-status-0 = เปิดใช้งานอยู่ +launcher-process-status-1 = ถูกปิดใช้งานเนื่องจากความล้มเหลว +launcher-process-status-2 = ถูกปิดใช้งานโดยการบังคับ +launcher-process-status-unknown = ไม่ทราบสถานะ +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } +# Variables +# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows } +fission-status-experiment-control = ถูกปิดใช้งานโดยการทดสอบ +fission-status-experiment-treatment = ถูกเปิดใช้งานโดยการทดสอบ +fission-status-disabled-by-e10s-env = ถูกปิดใช้งานโดยสภาพแวดล้อม +fission-status-enabled-by-env = ถูกเปิดใช้งานโดยสภาพแวดล้อม +fission-status-disabled-by-env = ถูกปิดใช้งานโดยสภาพแวดล้อม +fission-status-enabled-by-default = ถูกเปิดใช้งานตามค่าเริ่มต้น +fission-status-disabled-by-default = ถูกปิดใช้งานตามค่าเริ่มต้น +fission-status-enabled-by-user-pref = ถูกเปิดใช้งานโดยผู้ใช้ +fission-status-disabled-by-user-pref = ถูกปิดใช้งานโดยผู้ใช้ +fission-status-disabled-by-e10s-other = ปิดใช้งาน E10s แล้ว +fission-status-enabled-by-rollout = เปิดใช้งานโดย phased rollout +async-pan-zoom = การเลื่อน/ซูมแบบอะซิงโครนัส +apz-none = ไม่มี +wheel-enabled = เปิดใช้งานการป้อนข้อมูลด้วยล้อแล้ว +touch-enabled = เปิดใช้งานการป้อนข้อมูลด้วยการสัมผัสแล้ว +drag-enabled = เปิดใช้งานการลากแถบเลื่อนแล้ว +keyboard-enabled = เปิดใช้งานแป้นพิมพ์แล้ว +autoscroll-enabled = เปิดใช้งานการเลื่อนอัตโนมัติแล้ว +zooming-enabled = เปิดใช้งานการซูมโดยการหุบ/กางนิ้วแบบราบรื่นแล้ว + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = การป้อนข้อมูลด้วยล้อแบบอะซิงโครนัสถูกปิดใช้งานเนื่องจากค่ากำหนดที่ไม่รองรับ: { $preferenceKey } +touch-warning = การป้อนข้อมูลด้วยการสัมผัสแบบอะซิงโครนัสถูกปิดใช้งานเนื่องจากค่ากำหนดที่ไม่รองรับ: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = ไม่มีการใช้งานอยู่ +policies-active = ใช้งานอยู่ +policies-error = ข้อผิดพลาด + +## Printing section + +support-printing-title = การพิมพ์ +support-printing-troubleshoot = การแก้ไขปัญหา +support-printing-clear-settings-button = ล้างการตั้งค่าการพิมพ์ที่บันทึกไว้ +support-printing-modified-settings = การตั้งค่าการพิมพ์ที่ถูกเปลี่ยนแปลง +support-printing-prefs-name = ชื่อ +support-printing-prefs-value = ค่า + +## Normandy sections + +support-remote-experiments-title = คุณลักษณะทดลองระยะไกล +support-remote-experiments-name = ชื่อ +support-remote-experiments-branch = สาขาการทดลอง +support-remote-experiments-see-about-studies = ดูที่ <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม รวมถึงวิธีการปิดใช้งานคุณลักษณะทดลองแต่ละอย่าง หรือปิดใช้งานไม่ให้ { -brand-short-name } เรียกใช้คุณลักษณะทดสอบชนิดนี้อีกในอนาคต +support-remote-features-title = คุณลักษณะระยะไกล +support-remote-features-name = ชื่อ +support-remote-features-status = สถานะ + +## Pointing devices + +pointing-device-mouse = เมาส์ +pointing-device-touchscreen = หน้าจอสัมผัส +pointing-device-pen-digitizer = ปากกาดิจิตอล +pointing-device-none = ไม่มีอุปกรณ์ชี้ตำแหน่ง diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a586bb6a3f --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = แหล่งข้อมูล Ping: +about-telemetry-show-current-data = ข้อมูลปัจจุบัน +about-telemetry-show-archived-ping-data = ข้อมูล ping ที่เก็บถาวร +about-telemetry-show-subsession-data = แสดงข้อมูลการส่ง +about-telemetry-choose-ping = เลือก ping: +about-telemetry-archive-ping-type = ชนิด Ping +about-telemetry-archive-ping-header = Ping +about-telemetry-option-group-today = วันนี้ +about-telemetry-option-group-yesterday = เมื่อวานนี้ +about-telemetry-option-group-older = เก่ากว่า +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-page-title = ข้อมูลการวัดและส่งข้อมูลทางไกล +about-telemetry-current-store = ส่วนจัดเก็บปัจจุบัน: +about-telemetry-more-information = กำลังมองหาข้อมูลเพิ่มเติม? +about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">เอกสารข้อมูล Firefox</a> มีคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการทำงานกับเครื่องมือข้อมูลของเรา +about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">เอกสารเกี่ยวกับไคลเอนต์การวัดและส่งข้อมูลทางไกลของ Firefox</a> มีคำจำกัดความสำหรับหลักการทำงาน, เอกสาร API และการอ้างอิงข้อมูล +about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">แดชบอร์ดการวัดและส่งข้อมูลทางไกล</a>ช่วยให้คุณเห็นภาพข้อมูลที่ Mozilla ได้รับผ่านการวัดและส่งข้อมูลทางไกล +about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> มีรายละเอียดและคำอธิบายสำหรับโพรบที่รวบรวมโดยการวัดและส่งข้อมูลทางไกล +about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = เปิดในตัวดู JSON +about-telemetry-home-section = หน้าแรก +about-telemetry-general-data-section = ข้อมูลทั่วไป +about-telemetry-environment-data-section = ข้อมูลสภาพแวดล้อม +about-telemetry-session-info-section = ข้อมูลวาระ +about-telemetry-scalar-section = สเกลาร์ +about-telemetry-keyed-scalar-section = สเกลาร์ที่สำคัญ +about-telemetry-histograms-section = ฮิสโทแกรม +about-telemetry-keyed-histogram-section = ฮิสโทแกรมที่สำคัญ +about-telemetry-events-section = เหตุการณ์ +about-telemetry-simple-measurements-section = การวัดอย่างง่าย +about-telemetry-slow-sql-section = คำสั่ง SQL ที่ช้า +about-telemetry-addon-details-section = รายละเอียดส่วนเสริม +about-telemetry-late-writes-section = การเขียนทีหลัง +about-telemetry-raw-payload-section = ส่วนข้อมูลดิบ +about-telemetry-raw = ข้อมูลดิบ JSON +about-telemetry-full-sql-warning = หมายเหตุ: การดีบั๊ก SQL ที่ทำงานช้าถูกเปิดใช้งาน คำสั่ง SQL แบบเต็มอาจถูกแสดงไว้ด้านล่างแต่จะไม่ถูกส่งออกไป +about-telemetry-fetch-stack-symbols = ดึงข้อมูลชื่อของฟังก์ชันสำหรับสแตก +about-telemetry-hide-stack-symbols = แสดงข้อมูลสแตกดิบ +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] ข้อมูลการเปิดตัว + *[prerelease] ข้อมูลก่อนเปิดตัว + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] เปิดใช้งานแล้ว + *[disabled] ปิดใช้งานแล้ว + } +# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0 +# Variables: +# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples +# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples +# $sum (Integer): sum of histogram samples +about-telemetry-histogram-stats = + { $sampleCount -> + *[other] { $sampleCount } ตัวอย่าง, เฉลี่ย = { $prettyAverage }, ผลรวม = { $sum } + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = หน้านี้แสดงข้อมูลเกี่ยวกับประสิทธิภาพ, ฮาร์ดแวร์, การใช้งาน และการปรับแต่งที่เก็บรวบรวมไว้โดยตัววัดและส่งข้อมูลทางไกล ข้อมูลนี้จะถูกส่งไปยัง { $telemetryServerOwner } เพื่อช่วยปรับปรุง { -brand-full-name } +about-telemetry-settings-explanation = การวัดและส่งข้อมูลทางไกลกำลังรวบรวม { about-telemetry-data-type } และการอัปโหลด<a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a> +# Variables: +# $name (String): ping name, e.g. “saved-session” +# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” +about-telemetry-ping-details = ข้อมูลแต่ละชิ้นจะถูกส่งไปรวมไว้ใน “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>” คุณกำลังดู ping { $name }, { $timestamp } +about-telemetry-data-details-current = ข้อมูลแต่ละชิ้นจะถูกส่งไปรวมไว้ใน “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>” คุณกำลังดูข้อมูลปัจจุบัน +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = ค้นหาใน { $selectedTitle } +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = ค้นหาในส่วนทั้งหมด +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = ผลลัพธ์สำหรับ “{ $searchTerms }” +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = ขออภัย! ไม่มีผลลัพธ์ใน { $sectionName } สำหรับ “{ $currentSearchText }” +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = ขออภัย! ไม่มีผลลัพธ์ในส่วนใด ๆ สำหรับ “{ $searchTerms }” +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = ขออภัย! ขณะนี้ไม่มีข้อมูลใน “{ $sectionName }” +# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar +about-telemetry-current-data-sidebar = ข้อมูลปัจจุบัน +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = ทั้งหมด +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = คัดลอก +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = คำสั่ง SQL ที่ช้าในเธรดหลัก +about-telemetry-slow-sql-other = คำสั่ง SQL ที่ช้าในเธรดตัวช่วย +about-telemetry-slow-sql-hits = ครั้ง +about-telemetry-slow-sql-average = เวลาเฉลี่ย (ms) +about-telemetry-slow-sql-statement = คำสั่ง +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = ID ส่วนเสริม +about-telemetry-addon-table-details = รายละเอียด +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = ผู้ให้บริการ { $addonProvider } +about-telemetry-keys-header = คุณสมบัติ +about-telemetry-names-header = ชื่อ +about-telemetry-values-header = ค่า +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = การเขียนภายหลัง #{ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = สแตก: +about-telemetry-memory-map-title = ผังหน่วยความจำ: +about-telemetry-error-fetching-symbols = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการดึงข้อมูลสัญลักษณ์ ตรวจสอบว่าคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตอยู่แล้วลองใหม่อีกครั้ง +about-telemetry-time-stamp-header = บันทึกเวลา +about-telemetry-category-header = หมวดหมู่ +about-telemetry-method-header = วิธีการ +about-telemetry-object-header = วัตถุ +about-telemetry-extra-header = พิเศษ +# Variables: +# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" ) +about-telemetry-process = โปรเซส { $process } diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f281dd9c71 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +third-party-page-title = ข้อมูลโมดูลบุคคลที่สาม +third-party-section-title = รายการโมดูลบุคคลที่สามใน { -brand-short-name } +third-party-intro = + หน้านี้แสดงโมดูลบุคคลที่สามซึ่งถูกส่งเข้าไปใน { -brand-short-name } ของคุณ + โมดูลใด ๆ ที่ไม่ได้ลงลายเซ็นโดย Microsoft หรือ + { -vendor-short-name } ถือเป็นโมดูลของบุคคลที่สาม +third-party-message-empty = ไม่พบโมดูลของบุคคลที่สาม +third-party-message-no-duration = ไม่ได้บันทึก +third-party-detail-version = รุ่นไฟล์ +third-party-detail-vendor = ข้อมูลผู้จำหน่าย +third-party-detail-occurrences = จำนวนเหตุการณ์ + .title = จำนวนครั้งที่โหลดโมดูลนี้ +third-party-detail-duration = เวลาที่ใช้ในการปิดกั้นโดยเฉลี่ย (ms) + .title = ระยะเวลาที่โมดูลนี้ถูกปิดกั้น +third-party-detail-app = แอปพลิเคชัน +third-party-detail-publisher = ผู้เผยแพร่ +third-party-th-process = กระบวนการ +third-party-th-duration = ระยะเวลาในการโหลด (ms) +third-party-th-status = สถานะ +third-party-tag-ime = IME + .title = โมดูลชนิดนี้จะถูกโหลดเมื่อคุณใช้งาน IME ของบุคคลที่สาม +third-party-tag-shellex = ส่วนขยายของ Shell + .title = โมดูลชนิดนี้จะถูกโหลดเมื่อคุณเปิดกล่องโต้ตอบไฟล์ของระบบ +third-party-tag-background = เบื้องหลัง + .title = โมดูลนี้ไม่ปิดกั้นแอปพลิเคชันเพราะถูกโหลดในเบื้องหลัง +third-party-icon-unsigned = + .title = โมดูลนี้ไม่มีการลงลายเซ็น + .alt = โมดูลนี้ไม่มีการลงลายเซ็น +third-party-icon-warning = + .title = { -brand-short-name } ขัดข้องในโค้ดจากโมดูลนี้ + .alt = { -brand-short-name } ขัดข้องในโค้ดจากโมดูลนี้ +third-party-status-loaded = โหลดแล้ว +third-party-status-blocked = ถูกปิดกั้น +third-party-status-redirected = ถูกเปลี่ยนเส้นทาง +third-party-button-copy-to-clipboard = คัดลอกข้อมูลดิบไปยังคลิปบอร์ด +third-party-loading-data = + .alt = กำลังโหลดข้อมูลระบบ… + .title = กำลังโหลดข้อมูลระบบ… +third-party-button-reload = โหลดใหม่ด้วยข้อมูลระบบ + .title = โหลดใหม่ด้วยข้อมูลระบบ +third-party-button-open = + .title = เปิดตำแหน่งที่ตั้งไฟล์… +third-party-button-to-block = + .title = ปิดกั้นโมดูลนี้ + .aria-label = ปิดกั้นโมดูลนี้ +third-party-button-to-unblock = + .title = ขณะนี้ถูกปิดกั้นอยู่ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น + .aria-label = ขณะนี้ถูกปิดกั้นอยู่ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น +third-party-button-to-unblock-disabled = + .title = + ขณะนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าปิดกั้นอยู่ แม้ว่ารายการปิดกั้นจะถูกปิดใช้งานในการเรียกใช้ + { -brand-short-name } ครั้งนี้ก็ตาม คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น + .aria-label = + ขณะนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าปิดกั้นอยู่ แม้ว่ารายการปิดกั้นจะถูกปิดใช้งานในการเรียกใช้ + { -brand-short-name } ครั้งนี้ก็ตาม คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น +third-party-button-to-block-module = ปิดกั้นโมดูลนี้ + .title = ปิดกั้นโมดูลนี้ + .aria-label = ปิดกั้นโมดูลนี้ +third-party-button-to-unblock-module = เลิกปิดกั้นโมดูลนี้ + .title = ขณะนี้ถูกปิดกั้นอยู่ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น + .aria-label = ขณะนี้ถูกปิดกั้นอยู่ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้น +third-party-button-to-unblock-module-disabled = เลิกปิดกั้นโมดูลนี้ (รายการปิดกั้นถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้) + .title = + ขณะนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าปิดกั้นอยู่ แม้ว่ารายการปิดกั้นจะถูกปิดใช้งานในการเรียกใช้ + { -brand-short-name } ครั้งนี้ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้นโมดูล + .aria-label = + ขณะนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าปิดกั้นอยู่ แม้ว่ารายการปิดกั้นจะถูกปิดใช้งานในการเรียกใช้ + { -brand-short-name } ครั้งนี้ คลิกเพื่อเลิกปิดกั้นโมดูล +third-party-button-expand = + .title = แสดงข้อมูลโดยละเอียด +third-party-button-collapse = + .title = ยุบข้อมูลโดยละเอียด +third-party-blocking-requires-restart = หากต้องการบล็อกโมดูลของบุคคลที่สาม { -brand-short-name } ต้องเริ่มการทำงานใหม่ +third-party-should-restart-title = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ +third-party-restart-now = เริ่มการทำงานใหม่ตอนนี้ +third-party-restart-later = เริ่มการทำงานใหม่ภายหลัง +third-party-blocked-by-builtin = + .title = ถูกปิดกั้นโดย { -brand-short-name } + .alt = ถูกปิดกั้นโดย { -brand-short-name } diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl new file mode 100644 index 0000000000..062fb6128d --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webauthn, a security token management page + +# Page title +# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated +about-webauthn-page-title = เกี่ยวกับ WebAuthn + +## Section titles + +about-webauthn-info-section-title = ข้อมูลอุปกรณ์ +about-webauthn-info-subsection-title = ข้อมูลเครื่องมือยืนยันตัวตน +about-webauthn-options-subsection-title = ตัวเลือกของเครื่องมือยืนยันตัวตน +about-webauthn-pin-section-title = การจัดการ PIN +about-webauthn-credential-management-section-title = จัดการข้อมูลประจำตัว +about-webauthn-pin-required-section-title = ต้องป้อน PIN +about-webauthn-confirm-deletion-section-title = ยืนยันการลบ + +## Info field texts + +about-webauthn-text-connect-device = โปรดเชื่อมต่อโทเค็นความปลอดภัย +# If multiple devices are plugged in, they will blink and we are asking the user to select one by touching the device they want. +about-webauthn-text-select-device = โปรดเลือกโทเค็นความปลอดภัยที่คุณต้องการโดยสัมผัสที่อุปกรณ์ +# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 +about-webauthn-text-non-ctap2-device = ไม่สามารถจัดการตัวเลือกได้เนื่องจากโทเค็นความปลอดภัยของคุณไม่รองรับ CTAP2 +about-webauthn-text-not-available = ไม่พร้อมใช้งานในแพลตฟอร์มนี้ + +## Results label + +about-webauthn-results-success = สำเร็จ! +about-webauthn-results-general-error = ผิดพลาด! +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +about-webauthn-results-pin-invalid-error = + { $retriesLeft -> + [0] ข้อผิดพลาด: PIN ไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง + *[other] ข้อผิดพลาด: PIN ไม่ถูกต้อง คุณสามารถลองได้อีก { $retriesLeft } ครั้ง + } +about-webauthn-results-pin-blocked-error = ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถลองได้อีกและอุปกรณ์ของคุณได้ถูกล็อก เนื่องจากมีการป้อน PIN ไม่ถูกต้องหลายครั้งเกินไป จำเป็นต้องรีเซ็ตอุปกรณ์จึงจะใช้ได้ +about-webauthn-results-pin-too-short-error = ข้อผิดพลาด: PIN ที่ป้อนมาสั้นเกินไป +about-webauthn-results-pin-too-long-error = ข้อผิดพลาด: PIN ที่ป้อนมายาวเกินไป +about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = ข้อผิดพลาด: การลองล้มเหลวติดต่อกันหลายครั้งเกินไปและการยืนยันตัวตนด้วย PIN ได้ถูกปิดกั้นชั่วคราว คุณจำเป็นต้องปิดและเปิดอุปกรณ์ของคุณใหม่ (ถอดปลั๊กแล้วเสียบปลั๊กใหม่) +about-webauthn-results-cancelled-by-user-error = ข้อผิดพลาด: การดำเนินการถูกยกเลิกโดยผู้ใช้ + +## Labels + +about-webauthn-new-pin-label = PIN ใหม่: +about-webauthn-repeat-pin-label = ทวน PIN ใหม่: +about-webauthn-current-pin-label = PIN ปัจจุบัน: +about-webauthn-pin-required-label = โปรดป้อน PIN ของคุณ: +about-webauthn-credential-list-subsection-title = ข้อมูลประจำตัว: +about-webauthn-credential-list-empty = ไม่พบข้อมูลประจำตัวบนอุปกรณ์ +about-webauthn-confirm-deletion-label = คุณกำลังจะลบ: + +## Buttons + +about-webauthn-current-set-pin-button = ตั้ง PIN +about-webauthn-current-change-pin-button = เปลี่ยน PIN +# List is a verb, as in "Show list of credentials" +about-webauthn-list-credentials-button = แสดงรายการข้อมูลประจำตัว +about-webauthn-cancel-button = ยกเลิก +about-webauthn-send-pin-button = ตกลง +about-webauthn-delete-button = ลบ + +## Authenticator options fields +## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id + +about-webauthn-auth-option-uv = การยืนยันผู้ใช้ +about-webauthn-auth-option-up = การปรากฏตัวของผู้ใช้ +about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN ไคลเอ็นต์ +about-webauthn-auth-option-rk = Resident key +about-webauthn-auth-option-plat = อุปกรณ์แพลตฟอร์ม +# pinUvAuthToken should not be translated. +about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = สิทธิอนุญาตคำสั่ง (pinUvAuthToken) +# MakeCredential and GetAssertion should not be translated. +about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = ไม่มีสิทธิอนุญาต MakeCredential / GetAssertion สำหรับ PIN ของไคลเอนต์ +about-webauthn-auth-option-largeblobs = blob ขนาดใหญ่ +about-webauthn-auth-option-ep = การรับรององค์กร +about-webauthn-auth-option-bioenroll = การลงทะเบียนไบโอเมตริก +# FIDO_2_1_PRE should not be translated. +about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = ต้นแบบการลงทะเบียนไบโอเมตริก (FIDO_2_1_PRE) +about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = สิทธิอนุญาตการลงทะเบียนไบโอเมตริก +about-webauthn-auth-option-authnrcfg = การกำหนดค่าเครื่องมือยืนยันตัวตน +about-webauthn-auth-option-uvacfg = สิทธิอนุญาตการกำหนดค่าเครื่องมือยืนยันตัวตน +about-webauthn-auth-option-credmgmt = การจัดการข้อมูลประจำตัว +about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview = การจัดการข้อมูลรับรองต้นแบบ +about-webauthn-auth-option-setminpinlength = ตั้งความยาว PIN ขั้นต่ำ +# MakeCredential should not be translated. +about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential ที่ไม่มีการยืนยันผู้ใช้ +about-webauthn-auth-option-alwaysuv = ต้องมีการยืนยันผู้ใช้เสมอ +# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated. +about-webauthn-auth-option-true = True +# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated. +about-webauthn-auth-option-false = False +# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported. +about-webauthn-auth-option-null = ไม่รองรับ + +## Authenticator info fields +## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo + +about-webauthn-auth-info-vendor-prototype-config-commands = คำสั่งกำหนดค่าต้นแบบของผู้ขาย +about-webauthn-auth-info-remaining-discoverable-credentials = ข้อมูลประจำตัวที่ค้นพบได้ที่เหลืออยู่ +about-webauthn-auth-info-certifications = ใบรับรอง +about-webauthn-auth-info-uv-modality = ชุดรวมโหมดการยืนยันผู้ใช้ +about-webauthn-auth-info-preferred-platform-uv-attempts = แพลตฟอร์มที่ต้องการใช้ในการพยายามยืนยันผู้ใช้ +about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = ความยาว blob สูงสุดสำหรับข้อมูลประจำตัว +about-webauthn-auth-info-firmware-version = รุ่นของเฟิร์มแวร์ +about-webauthn-auth-info-min-pin-length = ความยาว PIN ขั้นต่ำ +about-webauthn-auth-info-force-pin-change = บังคับการเปลี่ยน PIN +about-webauthn-auth-info-algorithms = อัลกอริทึม +about-webauthn-auth-info-pin-protocols = โปรโตคอล PIN +about-webauthn-auth-info-max-msg-size = ขนาดข้อความสูงสุด +# AAGUID should not be translated. +about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID +about-webauthn-auth-info-extensions = ส่วนขยาย +about-webauthn-auth-info-versions = รุ่น +# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated. +about-webauthn-auth-info-true = True +# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. +about-webauthn-auth-info-false = False +about-webauthn-auth-info-null = ไม่รองรับ + +## Bio enrollment sample feedbacks + + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + + +## + diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8658059eda --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,322 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = WebRTC Internals +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = บันทึก about:webrtc เป็น + +## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections + +about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = แสดง PeerConnections ที่ปิด +about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = ซ่อน PeerConnections ที่ปิด + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = การบันทึก AEC +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = เริ่มการบันทึก AEC +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = หยุดการบันทึก AEC +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = การบันทึก AEC ทำงานอยู่ (พูดกับผู้โทรไม่กี่นาทีแล้วหยุดการจับ) +about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = การบันทึก AEC ทำงานอยู่ (พูดกับผู้โทรไม่กี่นาทีแล้วหยุดการจับ) +about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = ตัวแปรสภาพแวดล้อม MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 จำเป็นสำหรับการส่งออกปูม AEC ให้ตั้งค่าตัวแปรนี้ก็ต่อเมื่อคุณเข้าใจความเสี่ยงที่อาจเกิดขึ้นเท่านั้น +# Variables: +# $path (String) - The path to which the aec log file is saved. +about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = ไฟล์บันทึกที่จับสามารถพบได้ใน: { $path } + +## + +# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked +about-webrtc-auto-refresh-label = การรีเฟรชอัตโนมัติ +# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes +about-webrtc-auto-refresh-default-label = เรียกใหม่อัตโนมัติตามค่าเริ่มต้น +# A button which forces a refresh of displayed statistics +about-webrtc-force-refresh-button = เรียกใหม่ +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID: +# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened +about-webrtc-data-channels-opened-label = ช่องข้อมูลที่เปิด: +# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed +about-webrtc-data-channels-closed-label = ช่องข้อมูลที่ปิด: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = SDP ในเครื่อง +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP ในเครื่อง (ข้อเสนอ) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP ในเครื่อง (คำตอบ) +about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP ระยะไกล +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP ระยะไกล (ข้อเสนอ) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP ระยะไกล (คำตอบ) +about-webrtc-sdp-history-heading = ประวัติ SDP +about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = ข้อผิดพลาดในการแยกวิเคราะห์ SDP + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = สถิติ RTP + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = สถานะ ICE +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = สถิติ ICE +about-webrtc-ice-restart-count-label = การเริ่มการทำงานใหม่ของ ICE: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = การย้อนกลับของ ICE: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = จำนวนไบต์ที่ส่ง: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = จำนวนไบต์ที่รับ: +about-webrtc-ice-component-id = ID ส่วนประกอบ + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = ในเครื่อง +about-webrtc-type-remote = ระยะไกล + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = ถูกกำหนด +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = เลือกแล้ว +about-webrtc-save-page-label = บันทึกหน้า +about-webrtc-debug-mode-msg-label = โหมดดีบั๊ก +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = เริ่มโหมดดีบั๊ก +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = หยุดโหมดดีบั๊ก +about-webrtc-enable-logging-label = เปิดใช้งานพรีเซ็ตปูม WebRTC +about-webrtc-stats-heading = สถิติวาระ +about-webrtc-peerconnections-section-heading = สถิติ RTCPeerConnection +about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = แสดงสถิติ RTCPeerConnection +about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = ซ่อนสถิติ RTCPeerConnection +about-webrtc-stats-clear = ล้างประวัติ +about-webrtc-log-heading = รายการบันทึกการเชื่อมต่อ +about-webrtc-log-clear = ล้างรายการบันทึก +about-webrtc-log-show-msg = แสดงรายการบันทึก + .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้ +about-webrtc-log-hide-msg = ซ่อนรายการบันทึก + .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้ +about-webrtc-log-section-show-msg = แสดงรายการบันทึก + .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้ +about-webrtc-log-section-hide-msg = ซ่อนรายการบันทึก + .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้ +about-webrtc-copy-report-button = คัดลอกรายงาน +about-webrtc-copy-report-history-button = คัดลอกประวัติรายงาน + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (ปิดแล้ว) { $now } + +## These are used to indicate what direction media is flowing. +## Variables: +## $codecs - a list of media codecs + +about-webrtc-short-send-receive-direction = ส่ง / รับ: { $codecs } +about-webrtc-short-send-direction = ส่ง: { $codecs } +about-webrtc-short-receive-direction = รับ: { $codecs } + +## + +about-webrtc-local-candidate = แคนดิเดตภายใน +about-webrtc-remote-candidate = แคนดิเดตระยะไกล +about-webrtc-raw-candidates-heading = แคนดิเดตดิบทั้งหมด +about-webrtc-raw-local-candidate = แคนดิเดตภายในดิบ +about-webrtc-raw-remote-candidate = แคนดิเดตระยะไกลดิบ +about-webrtc-raw-cand-show-msg = แสดงแคนดิเดตดิบ + .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้ +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ซ่อนแคนดิเดตดิบ + .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้ +about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = แสดงแคนดิเดตดิบ + .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้ +about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = ซ่อนแคนดิเดตดิบ + .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้ +about-webrtc-priority = ความสำคัญ +about-webrtc-fold-show-msg = แสดงรายละเอียด + .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้ +about-webrtc-fold-hide-msg = ซ่อนรายละเอียด + .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้ +about-webrtc-fold-default-show-msg = แสดงรายละเอียด + .title = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้ +about-webrtc-fold-default-hide-msg = ซ่อนรายละเอียด + .title = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้ +about-webrtc-dropped-frames-label = เฟรมที่ถูกดรอป: +about-webrtc-discarded-packets-label = แพ็คเก็ตที่ถูกละทิ้ง: +about-webrtc-decoder-label = ตัวถอดรหัส +about-webrtc-encoder-label = ตัวเข้ารหัส +about-webrtc-show-tab-label = แสดงแท็บ +about-webrtc-current-framerate-label = อัตราเฟรม +about-webrtc-width-px = ความกว้าง (px) +about-webrtc-height-px = ความสูง (px) +about-webrtc-consecutive-frames = เฟรมต่อเนื่อง +about-webrtc-time-elapsed = เวลาที่ผ่านไป (วินาที) +about-webrtc-estimated-framerate = อัตราเฟรมโดยประมาณ +about-webrtc-rotation-degrees = การหมุน (องศา) +about-webrtc-first-frame-timestamp = การประทับเวลาการรับข้อมูลเฟรมแรก +about-webrtc-last-frame-timestamp = การประทับเวลาการรับข้อมูลเฟรมสุดท้าย + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +about-webrtc-local-receive-ssrc = SSRC การรับข้อมูลภายใน +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +about-webrtc-remote-send-ssrc = SSRC การส่งข้อมูลระยะไกล + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## PeerConnection configuration disclosure + +about-webrtc-pc-configuration-show-msg = แสดงการกำหนดค่า +about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = ซ่อนการกำหนดค่า + +## + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +about-webrtc-configuration-element-provided = จัดเตรียมไว้ +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +about-webrtc-configuration-element-not-provided = ไม่ได้จัดเตรียมไว้ +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = การกำหนดลักษณะ WebRTC ที่ตั้งโดยผู้ใช้ +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-user-modified-configuration-heading = การกำหนดค่า WebRTC ที่ผู้ใช้เปลี่ยนแปลง + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## user modified configuration disclosure + +about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = แสดงการกำหนดค่าที่ผู้ใช้เปลี่ยนแปลง +about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = ซ่อนการกำหนดค่าที่ผู้ใช้เปลี่ยนแปลง + +## + +# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows +about-webrtc-bandwidth-stats-heading = แบนด์วิดท์โดยประมาณ +# The ID of the MediaStreamTrack +about-webrtc-track-identifier = ตัวระบุแทร็ก +# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = แบนด์วิดท์ที่ส่ง (ไบต์/วินาที) +# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = แบนด์วิดท์ที่ได้รับ (ไบต์/วินาที) +# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets +about-webrtc-max-padding-bytes-sec = ช่องว่างสูงสุด (ไบต์/วินาที) +# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out +about-webrtc-pacer-delay-ms = หน่วงเวลาระยะห่าง ms +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return +about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms +# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. +# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. +# Variables: +# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. +about-webrtc-frame-stats-heading = สถิติเฟรมวิดีโอ - รหัส MediaStreamTrack: { $track-identifier } + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = ได้บันทึกหน้าลงใน: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = บันทึกร่องรอยสามารถพบได้ที่: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = โหมดดีบั๊กทำงานอยู่ บันทึกการติดตามอยู่ที่: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = ไฟล์บันทึกที่จับสามารถพบได้ใน: { $path } +# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to +# bug reports. +# Variables: +# $path (String) - The path to which the file is saved. +about-webrtc-save-page-complete-msg = ได้บันทึกหน้าลงใน: { $path } +# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. +about-webrtc-frames = + { $frames -> + *[other] { $frames } เฟรม + } +# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded. +about-webrtc-channels = + { $channels -> + *[other] { $channels } ช่องสัญญาณ + } +# This is the total number of packets received on the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets received. +about-webrtc-received-label = + { $packets -> + *[other] ได้รับ { $packets } แพ็กเก็ต + } +# This is the total number of packets lost by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets lost. +about-webrtc-lost-label = + { $packets -> + *[other] สูญเสีย { $packets } แพ็กเก็ต + } +# This is the total number of packets sent by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets sent. +about-webrtc-sent-label = + { $packets -> + *[other] ส่งแล้ว { $packets } แพ็กเก็ต + } +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = จิทเทอร์ { $jitter } +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = แคนดิเดตแบบ Trickled (ที่มาถึงหลังจากคำตอบ) จะถูกเน้นเป็น น้ำเงิน + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +# This is used as a header for local SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = ตั้งค่า SDP ในเครื่อง ที่การประทับเวลา { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } +# This is used as a header for remote SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = ตั้งค่า SDP ระยะไกล ที่การประทับเวลา { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } +# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. +about-webrtc-sdp-set-timestamp = ประทับเวลา { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms) + +## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure + +about-webrtc-show-msg-sdp = แสดง SDP +about-webrtc-hide-msg-sdp = ซ่อน SDP + +## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. +## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs +## the negotiated CODEC settings. + +about-webrtc-media-context-show-msg = แสดงบริบทสื่อ +about-webrtc-media-context-hide-msg = ซ่อนบริบทสื่อ +about-webrtc-media-context-heading = บริบทสื่อ + +## + diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..35649d81cb --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for the about:windows-messages page, which is only available +### on the Windows operating system. +### This page records and shows messages sent from the operating system to +### individual browser windows. These messages can be useful in debugging +### hard-to-reproduce issues with window sizing and position. + +# Windows refers to the operating system +windows-messages-page-title = ข้อมูลเกี่ยวกับข้อความจาก Windows +windows-messages-intro = + หน้านี้แสดงข้อความล่าสุดที่ส่งโดย Windows + ไปยังหน้าต่างเบราว์เซอร์ของ { -brand-short-name } + รายการที่เป็นตัวหนาแสดงถึงหน้าต่างนี้ โปรดทราบว่าหน้านี้แสดง + ข้อความล่าสุดในขณะที่โหลดหน้าเว็บ + หากต้องการดูรายการปัจจุบัน คุณจะต้องเรียกหน้านี้ใหม่ +windows-messages-copy-to-clipboard = คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3ce18aa6f6 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title. +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = รายงานสำหรับ { $addon-name } +abuse-report-title-extension = รายงานส่วนขยายนี้ไปยัง { -vendor-short-name } +abuse-report-title-sitepermission = รายงานส่วนเสริมสิทธิอนุญาตไซต์นี้ไปยัง { -vendor-short-name } +abuse-report-title-theme = รายงานชุดรูปแบบนี้ไปยัง { -vendor-short-name } +abuse-report-subtitle = มีปัญหาอะไร? +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = โดย <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> +abuse-report-learnmore = + ไม่แน่ใจว่าจะเลือกประเด็นไหนใช่ไหม? + <a data-l10n-name="learnmore-link">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการรายงานส่วนขยายและชุดรูปแบบ</a> +abuse-report-learnmore-intro = ไม่มั่นใจว่าประเด็นอะไรที่จะเลือก? +abuse-report-learnmore-link = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการรายงานส่วนขยายและชุดรูปแบบ +abuse-report-submit-description = อธิบายปัญหา (เพิ่มเติม) +abuse-report-textarea = + .placeholder = เราจะสามารถแก้ไขปัญหาได้ง่ายขึ้นหากคุณระบุปัญหาที่เกิดขึ้นให้เราทราบ โปรดอธิบายปัญหาที่คุณพบ ขอบคุณที่ช่วยเรารักษาเว็บให้แข็งแรง +abuse-report-submit-note = + หมายเหตุ: ไม่ต้องรวมข้อมูลส่วนบุคคล (เช่น ชื่อ ที่อยู่อีเมล เบอร์โทรศัพท์ ที่อยู่จริง) + { -vendor-short-name } เป็นผู้เก็บบันทึกรายงานนี้ไว้อย่างถาวร + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = ยกเลิก +abuse-report-next-button = ถัดไป +abuse-report-goback-button = ย้อนกลับ +abuse-report-submit-button = ส่ง + +## Message bars descriptions. +## +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = รายงานสำหรับ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ถูกยกเลิก +abuse-report-messagebar-submitting = ส่งรายงานสำหรับ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> +abuse-report-messagebar-submitted = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณต้องการลบ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ไหม? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = ขอบคุณที่ส่งรายงาน +abuse-report-messagebar-removed-extension = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณได้ลบส่วนขยาย <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> แล้ว +abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณได้ลบส่วนเสริมสิทธิอนุญาตไซต์ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> แล้ว +abuse-report-messagebar-removed-theme = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณได้ลบชุดรูปแบบ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ออกแล้ว +abuse-report-messagebar-error = เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะส่งรายงานสำหรับ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> +abuse-report-messagebar-error-recent-submit = รายงานของ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ไม่สามารถส่งได้เนื่องจากเพิ่งมีรายงานอีกฉบับถูกส่งไปเร็ว ๆ นี้ +abuse-report-messagebar-aborted2 = + .message = รายงานสำหรับ { $addon-name } ถูกยกเลิก +abuse-report-messagebar-submitting2 = + .message = ส่งรายงานสำหรับ { $addon-name } +abuse-report-messagebar-submitted2 = + .message = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณต้องการลบ { $addon-name } ไหม? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 = + .message = ขอบคุณที่ส่งรายงาน +abuse-report-messagebar-removed-extension2 = + .message = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณได้ลบส่วนขยาย { $addon-name } แล้ว +abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 = + .message = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณได้ลบส่วนเสริมสิทธิอนุญาตไซต์ { $addon-name } แล้ว +abuse-report-messagebar-removed-theme2 = + .message = ขอบคุณที่ส่งรายงาน คุณได้ลบชุดรูปแบบ { $addon-name } ออกแล้ว +abuse-report-messagebar-error2 = + .message = เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะส่งรายงานสำหรับ { $addon-name } +abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 = + .message = รายงานของ { $addon-name } ไม่สามารถส่งได้เนื่องจากเพิ่งมีรายงานอีกฉบับถูกส่งไปเร็ว ๆ นี้ + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = ใช่ เอาออก +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = ไม่ เก็บไว้ +abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = ใช่ เอาออก +abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = ไม่ เก็บไว้ +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = ใช่ เอาออก +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = ไม่ เก็บไว้ +abuse-report-messagebar-action-retry = ลองใหม่ +abuse-report-messagebar-action-cancel = ยกเลิก + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = มันทำให้คอมพิวเตอร์หรือข้อมูลของฉันเสียหาย +abuse-report-damage-example = ตัวอย่างเช่น: สอดแทรกมัลแวร์หรือขโมยข้อมูล +abuse-report-spam-reason-v2 = มันมีสแปมหรือแทรกโฆษณาที่ไม่พึงประสงค์ +abuse-report-spam-example = ตัวอย่างเช่น: ใส่โฆษณาบนหน้าเว็บ +abuse-report-settings-reason-v2 = มันเปลี่ยนเครื่องมือค้นหา, หน้าแรก, หรือแท็บใหม่ของฉันโดยไม่แจ้งหรือถามฉัน +abuse-report-settings-suggestions = ก่อนรายงานส่วนขยายนี้ คุณสามารถทดลองเปลี่ยนการตั้งค่าของคุณ: +abuse-report-settings-suggestions-search = เปลี่ยนการตั้งค่าการค้นหาเริ่มต้นของคุณ +abuse-report-settings-suggestions-homepage = เปลี่ยนหน้าแรกและแท็บใหม่ของคุณ +abuse-report-deceptive-reason-v2 = มันอ้างว่าเป็นอย่างอื่นที่มันไม่ได้เป็น +abuse-report-deceptive-example = ตัวอย่างเช่น: คำอธิบายหรือรูปภาพชี้นำไปในทางที่ผิด +abuse-report-broken-reason-extension-v2 = มันไม่ทำงาน, ทำให้เว็บไซต์ล่ม, หรือทำให้ { -brand-product-name } ช้าลง +abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = ส่วนเสริมนี้ไม่ทำงาน ทำให้เว็บไซต์ล่ม หรือทำให้ { -brand-product-name } ช้าลง +abuse-report-broken-reason-theme-v2 = มันไม่ทำงานหรือทำให้การแสดงผลของเบราว์เซอร์เสียหาย +abuse-report-broken-example = ตัวอย่างเช่น: คุณลักษณะใช้งานได้ช้า ใช้งานได้ยาก หรือใช้งานไม่ได้เลย บางส่วนของเว็บไซต์ไม่โหลดหรือดูผิดปกติ +abuse-report-broken-suggestions-extension = ดูเหมือนคุณจะระบุบั๊กแล้ว นอกจากคุณจะส่งรายงานที่นี่แล้ว วิธีที่ดีที่สุดเพื่อให้ปัญหาเกี่ยวกับการทำงานได้รับการแก้ไขคือให้ติดต่อนักพัฒนาส่วนขยาย <a data-l10n-name="support-link">เยี่ยมชมเว็บไซต์ของส่วนขยาย</a>เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับนักพัฒนา +abuse-report-broken-suggestions-sitepermission = ดูเหมือนคุณจะระบุบั๊กแล้ว นอกจากคุณจะส่งรายงานที่นี่แล้ว วิธีที่ดีที่สุดเพื่อให้ปัญหาเกี่ยวกับการทำงานได้รับการแก้ไขคือให้ติดต่อนักพัฒนาชุดตกแต่ง <a data-l10n-name="support-link">เยี่ยมชมเว็บไซต์</a>เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับนักพัฒนา +abuse-report-broken-suggestions-theme = ดูเหมือนคุณจะระบุข้อบกพร่องแล้ว นอกจากคุณจะส่งรายงานที่นี่แล้ว วิธีที่ดีที่สุดเพื่อให้ปัญหาด้านฟังก์ชันการทำงานได้รับการแก้ไขคือให้ติดต่อนักพัฒนาชุดรูปแบบ <a data-l10n-name="support-link">เยี่ยมชมเว็บไซต์ของชุดรูปแบบ</a>เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับนักพัฒนา +abuse-report-policy-reason-v2 = มันมีเนื้อหาที่แสดงความเกลียดชัง ความรุนแรง หรือผิดกฎหมาย +abuse-report-policy-suggestions = หมายเหตุ: ประเด็นด้านลิขสิทธิ์และเครื่องหมายการค้าจะต้องถูกรายงานในกระบวนการแยกจากนี้ <a data-l10n-name="report-infringement-link">ใช้คำแนะนำเหล่านี้</a>ในการรายงานปัญหา +abuse-report-unwanted-reason-v2 = ฉันไม่เคยต้องการมันและไม่รู้จะกำจัดมันได้อย่างไร +abuse-report-unwanted-example = ตัวอย่าง: แอปพลิเคชันติดตั้งส่วนขยายนี้โดยที่ฉันไม่อนุญาต +abuse-report-other-reason = อื่น ๆ diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2d3f0052dd --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certificate-viewer-certificate-section-title = ใบรับรอง + +## Error messages + +certificate-viewer-error-message = เราไม่พบข้อมูลใบรับรองหรือใบรับรองเสียหาย โปรดลองอีกครั้ง +certificate-viewer-error-title = มีบางอย่างผิดพลาด + +## Certificate information labels + +certificate-viewer-algorithm = อัลกอริทึม +certificate-viewer-certificate-authority = ผู้ออกใบรับรอง +certificate-viewer-cipher-suite = ชุดการเข้ารหัส +certificate-viewer-common-name = ชื่อทั่วไป +certificate-viewer-email-address = ที่อยู่อีเมล +# Variables: +# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate +certificate-viewer-tab-title = ใบรับรองสำหรับ { $firstCertName } +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-country = ประเทศที่จดทะเบียน +certificate-viewer-country = ประเทศ +certificate-viewer-curve = เส้นโค้ง +certificate-viewer-distribution-point = จุดแจกจ่าย +certificate-viewer-dns-name = ชื่อ DNS +certificate-viewer-ip-address = ที่อยู่ IP +certificate-viewer-other-name = ชื่ออื่น +certificate-viewer-exponent = เลขชี้กำลัง +certificate-viewer-id = ID +certificate-viewer-key-exchange-group = กลุ่มการแลกเปลี่ยนคีย์ +certificate-viewer-key-id = ID คีย์ +certificate-viewer-key-size = ขนาดคีย์ +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-locality = สถานที่ที่ก่อตั้ง +certificate-viewer-locality = สถานที่ +certificate-viewer-location = ตำแหน่งที่ตั้ง +certificate-viewer-logid = ID รายการบันทึก +certificate-viewer-method = วิธีการ +certificate-viewer-modulus = โมดูลัส +certificate-viewer-name = ชื่อ +certificate-viewer-not-after = ก่อน +certificate-viewer-not-before = หลัง +certificate-viewer-organization = องค์กร +certificate-viewer-organizational-unit = หน่วยงาน +certificate-viewer-policy = นโยบาย +certificate-viewer-protocol = โปรโตคอล +certificate-viewer-public-value = ค่าสาธารณะ +certificate-viewer-purposes = จุดประสงค์ +certificate-viewer-qualifier = ตัวบ่งคุณลักษณะ +certificate-viewer-qualifiers = ตัวบ่งคุณลักษณะ +certificate-viewer-required = จำเป็น +certificate-viewer-unsupported = <ไม่รองรับ> +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-state-province = รัฐ/จังหวัดที่จดทะเบียน +certificate-viewer-state-province = รัฐ/จังหวัด +certificate-viewer-sha-1 = SHA-1 +certificate-viewer-sha-256 = SHA-256 +certificate-viewer-serial-number = หมายเลขอนุกรม +certificate-viewer-signature-algorithm = อัลกอริธึมลายเซ็น +certificate-viewer-signature-scheme = แบบแผนลายเซ็น +certificate-viewer-timestamp = การประทับเวลา +certificate-viewer-value = ค่า +certificate-viewer-version = รุ่น +certificate-viewer-business-category = หมวดหมู่ธุรกิจ +certificate-viewer-subject-name = ชื่อหัวเรื่อง +certificate-viewer-issuer-name = ชื่อผู้ออก +certificate-viewer-validity = ความถูกต้อง +certificate-viewer-subject-alt-names = ชื่อหัวเรื่องแสดงแทน +certificate-viewer-public-key-info = ข้อมูลคีย์สาธารณะ +certificate-viewer-miscellaneous = เบ็ดเตล็ด +certificate-viewer-fingerprints = ลายนิ้วมือ +certificate-viewer-basic-constraints = ข้อจำกัดพื้นฐาน +certificate-viewer-key-usages = การใช้คีย์ +certificate-viewer-extended-key-usages = การใช้คีย์แบบขยาย +certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP Stapling +certificate-viewer-subject-key-id = ID คีย์หัวเรื่อง +certificate-viewer-authority-key-id = ID คีย์ของผู้อนุมัติ +certificate-viewer-authority-info-aia = ข้อมูลผู้อนุมัติ (AIA) +certificate-viewer-certificate-policies = นโยบายใบรับรอง +certificate-viewer-embedded-scts = SCT ที่ฝัง +certificate-viewer-crl-endpoints = ปลายทาง CRL + +# This message is used as a row header in the Miscellaneous section. +# The associated data cell contains links to download the certificate. +certificate-viewer-download = ดาวน์โหลด +# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority +# Variables: +# $boolean (String) - true/false value for the specific field +certificate-viewer-boolean = + { $boolean -> + [true] ใช่ + *[false] ไม่ + } + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +certificate-viewer-download-pem = PEM (cert) + .download = { $fileName }.pem +certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (chain) + .download = { $fileName }-chain.pem + +# The title attribute for Critical Extension icon +certificate-viewer-critical-extension = + .title = ส่วนขยายนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าสำคัญ ซึ่งหมายความว่าไคลเอนต์จะต้องปฏิเสธใบรับรองหากพวกเขาไม่เข้าใจดีพอ +certificate-viewer-export = ส่งออก + .download = { $fileName }.pem + +## + +# Label for a tab where we haven't found a better label: +certificate-viewer-unknown-group-label = (ไม่ทราบ) + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + +certificate-viewer-tab-mine = ใบรับรองของคุณ +certificate-viewer-tab-people = ผู้คน +certificate-viewer-tab-servers = เซิร์ฟเวอร์ +certificate-viewer-tab-ca = หน่วยงาน +certificate-viewer-tab-unkonwn = ไม่ทราบ diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2bb9258e3e --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง +about-config-intro-warning-text = การเปลี่ยนแปลงการกำหนดลักษณะขั้นสูงอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพหรือความปลอดภัยของ { -brand-short-name } ได้ +about-config-intro-warning-checkbox = เตือนเมื่อฉันพยายามเข้าถึงการตั้งค่าเหล่านี้ +about-config-intro-warning-button = ยอมรับความเสี่ยงและดำเนินการต่อ + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = การเปลี่ยนแปลงการกำหนดลักษณะเหล่านี้อาจส่งผลต่อประสิทธิภาพหรือความปลอดภัยของ { -brand-short-name } ได้ + +about-config-page-title = การกำหนดลักษณะขั้นสูง + +about-config-search-input1 = + .placeholder = ค้นหาชื่อการกำหนดลักษณะ +about-config-show-all = แสดงทั้งหมด + +about-config-show-only-modified = แสดงเฉพาะค่ากำหนดที่ถูกเปลี่ยนแปลง + +about-config-pref-add-button = + .title = เพิ่ม +about-config-pref-toggle-button = + .title = เปิด/ปิด +about-config-pref-edit-button = + .title = แก้ไข +about-config-pref-save-button = + .title = บันทึก +about-config-pref-reset-button = + .title = กลับค่าเดิม +about-config-pref-delete-button = + .title = ลบ + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = ค่าตรรกะ +about-config-pref-add-type-number = ตัวเลข +about-config-pref-add-type-string = สตริง + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (ค่าเริ่มต้น) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (กำหนดเอง) diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..82a0dc2f55 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = ข้อมูลตัวจําแนก URL +url-classifier-search-title = ค้นหา +url-classifier-search-result-title = ผลลัพธ์ +url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri } +url-classifier-search-result-list = รายการตาราง: { $list } +url-classifier-search-input = URL +url-classifier-search-error-invalid-url = URL ไม่ถูกต้อง +url-classifier-search-error-no-features = ไม่ได้เลือกคุณลักษณะใด +url-classifier-search-btn = เริ่มการค้นหา +url-classifier-search-features = คุณลักษณะ +url-classifier-search-listType = ชนิดรายการ +url-classifier-provider-title = ผู้ให้บริการ +url-classifier-provider = ผู้ให้บริการ +url-classifier-provider-last-update-time = เวลาที่อัปเดตล่าสุด +url-classifier-provider-next-update-time = เวลาที่อัปเดตถัดไป +url-classifier-provider-back-off-time = เวลาแบ็กออฟ +url-classifier-provider-last-update-status = สถานะการอัปเดตล่าสุด +url-classifier-provider-update-btn = อัปเดต +url-classifier-cache-title = แคช +url-classifier-cache-refresh-btn = เรียกใหม่ +url-classifier-cache-clear-btn = ล้าง +url-classifier-cache-table-name = ชื่อตาราง +url-classifier-cache-ncache-entries = จำนวนรายการแคชค่าลบ +url-classifier-cache-pcache-entries = จำนวนรายการแคชค่าบวก +url-classifier-cache-show-entries = แสดงรายการ +url-classifier-cache-entries = รายการแคช +url-classifier-cache-prefix = คำนำหน้า +url-classifier-cache-ncache-expiry = วันหมดอายุแคชค่าลบ +url-classifier-cache-fullhash = แฮชแบบเต็ม +url-classifier-cache-pcache-expiry = วันหมดอายุแคชค่าบวก +url-classifier-debug-title = ดีบั๊ก +url-classifier-debug-module-btn = ตั้งโมดูลรายการบันทึก +url-classifier-debug-file-btn = ตั้งไฟล์รายการบันทึก +url-classifier-debug-js-log-chk = ตั้งรายการบันทึก JS +url-classifier-debug-sb-modules = โมดูลรายการบันทึกการเรียกดูแบบปลอดภัย +url-classifier-debug-modules = โมดูลรายการบันทึกปัจจุบัน +url-classifier-debug-sbjs-modules = รายการบันทึก JS การเรียกดูแบบปลอดภัย +url-classifier-debug-file = ไฟล์รายการบันทึกปัจจุบัน + +url-classifier-trigger-update = กระตุ้นการอัปเดต +url-classifier-not-available = ไม่มี +url-classifier-disable-sbjs-log = ปิดใช้งานรายการบันทึก JS การเรียกดูแบบปลอดภัย +url-classifier-enable-sbjs-log = เปิดใช้งานรายการบันทึก JS การเรียกดูแบบปลอดภัย +url-classifier-enabled = เปิดใช้งานอยู่ +url-classifier-disabled = ปิดใช้งานอยู่ +url-classifier-updating = กำลังอัปเดต +url-classifier-cannot-update = ไม่สามารถอัปเดต +url-classifier-success = สำเร็จ + +## Variables +## $error (string) - Error message + +url-classifier-update-error = ข้อผิดพลาดการอัปเดต ({ $error }) +url-classifier-download-error = ข้อผิดพลาดการดาวน์โหลด ({ $error }) diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a925be49a1 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = บัญชี Firefox diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0a2e5cac8b --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler +-translations-brand-name = Firefox Translations +-focus-brand-name = Firefox Focus +-relay-brand-name = Firefox Relay +-relay-brand-short-name = Relay +-fakespot-brand-name = Fakespot +# Note the name of the website is capitalized. +-fakespot-website-name = Fakespot.com +# The particle "by" can be localized, "Fakespot" and "Mozilla" should not be localized or transliterated. +-fakespot-brand-full-name = Fakespot โดย Mozilla +# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-suggest-brand-name = Firefox Suggest +# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-home-brand-name = Firefox Home +# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefoxview-brand-name = Firefox View diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl new file mode 100644 index 0000000000..47bf5813cc --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +contentanalysis-alert-title = การวิเคราะห์เนื้อหา +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-notification = เครื่องมือการวิเคราะห์เนื้อหาใช้เวลานานในการตอบกลับสำหรับทรัพยากร “{ $content }” +contentanalysis-slow-agent-dialog-title = กำลังทำการวิเคราะห์เนื้อหา +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body = การวิเคราะห์เนื้อหากำลังวิเคราะห์ทรัพยากร “{ $content }” +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = กำลังสแกน +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } กำลังตรวจสอบ “{ $filename }” กับนโยบายข้อมูลขององค์กรของคุณ ขั้นตอนนี้อาจจะใช้เวลาสักครู่ +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } กำลังตรวจสอบข้อมูลที่คุณวางกับนโยบายข้อมูลขององค์กรของคุณ ขั้นตอนนี้อาจจะใช้เวลาสักครู่ +# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } กำลังตรวจสอบข้อความที่คุณวางกับนโยบายข้อมูลขององค์กรของคุณ ขั้นตอนนี้อาจจะใช้เวลาสักครู่ +contentanalysis-operationtype-clipboard = คลิปบอร์ด +contentanalysis-operationtype-dropped-text = ข้อความที่ปล่อย +contentanalysis-warndialogtitle = เนื้อหานี้อาจไม่ปลอดภัย +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-warndialogtext = องค์กรของคุณใช้ซอฟต์แวร์ป้องกันข้อมูลสูญหายซึ่งระบุว่าเนื้อหานี้ไม่ปลอดภัย: { $content } ต้องการใช้ต่อไปหรือไม่? +contentanalysis-warndialog-response-allow = ใช้เนื้อหา +contentanalysis-warndialog-response-deny = ยกเลิก +contentanalysis-notification-title = การวิเคราะห์เนื้อหา +# Variables: +# $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt" +# $response - The response received from the content analysis agent, such as "REPORT_ONLY" +contentanalysis-genericresponse-message = การวิเคราะห์เนื้อหาตอบกลับด้วย { $response } สำหรับทรัพยากร: { $content } +# Variables: +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-block-message = องค์กรของคุณใช้ซอฟต์แวร์ป้องกันข้อมูลสูญหายซึ่งปิดกั้นเนื้อหานี้: { $content } +# Variables: +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-error-message = เกิดข้อผิดพลาดในการสื่อสารกับซอฟต์แวร์ป้องกันข้อมูลสูญหาย การถ่ายโอนถูกปฏิเสธสำหรับทรัพยากร: { $content } diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4b252eb318 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +download-ui-confirm-title = ยกเลิกการดาวน์โหลดทั้งหมด? + +## Variables: +## $downloadsCount (Number): The current downloads count. + +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] หากคุณออกตอนนี้ 1 การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออก? + *[other] หากคุณออกตอนนี้ { $downloadsCount } การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออก? + } +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac = + { $downloadsCount -> + [1] หากคุณออกตอนนี้ 1 การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออก? + *[other] หากคุณออกตอนนี้ { $downloadsCount } การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออก? + } +download-ui-dont-quit-button = + { PLATFORM() -> + [mac] ไม่ออก + *[other] ไม่ออก + } + +download-ui-confirm-offline-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] หากคุณออฟไลน์ตอนนี้ 1 การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออฟไลน์? + *[other] หากคุณออฟไลน์ตอนนี้ { $downloadsCount } การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออฟไลน์? + } +download-ui-dont-go-offline-button = คงการออนไลน์ + +download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] หากคุณปิดหน้าต่างเรียกดูแบบส่วนตัวทั้งหมดตอนนี้ 1 การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการเรียกดูแบบส่วนตัว? + *[other] หากคุณปิดหน้าต่างเรียกดูแบบส่วนตัวทั้งหมดตอนนี้ { $downloadsCount } การดาวน์โหลดจะถูกยกเลิก คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการเรียกดูแบบส่วนตัว? + } +download-ui-dont-leave-private-browsing-button = คงอยู่ในการเรียกดูแบบส่วนตัว + +download-ui-cancel-downloads-ok = + { $downloadsCount -> + [1] ยกเลิก 1 การดาวน์โหลด + *[other] ยกเลิก { $downloadsCount } การดาวน์โหลด + } + +## + +download-ui-file-executable-security-warning-title = เปิดไฟล์ปฏิบัติการ? +# Variables: +# $executable (String): The executable file to be opened. +download-ui-file-executable-security-warning = “{ $executable }” เป็นไฟล์ปฏิบัติการ ไฟล์ปฏิบัติการอาจมีไวรัสหรือโค้ดที่ประสงค์ร้ายอื่นที่อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ ใช้ความระมัดระวังเมื่อเปิดไฟล์นี้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิด “{ $executable }”? diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7968a08e0c --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Variables: +## $timeValue (number) - Number of units of time + +# Short form for seconds +download-utils-short-seconds = s +# Short form for minutes +download-utils-short-minutes = m +# Short form for hours +download-utils-short-hours = h +# Short form for days +download-utils-short-days = d + +## + +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +# $rate (String): rate number. +# $unit (String): rate unit. +download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/วินาที) +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (เร็วจริง ๆ) +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer } + +download-utils-bytes = ไบต์ +download-utils-kilobyte = KB +download-utils-megabyte = MB +download-utils-gigabyte = GB + +# example: 1.1 of 333 MB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-same-units = { $progress } จาก { $total } { $totalUnits } +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): progress unit. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits } จาก { $total } { $totalUnits } +# example: 111 KB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): unit. +download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits } + +# examples: 1m; 11h +# Variables: +# $time (String): time number. +# $unit (String): time unit. +download-utils-time-pair = { $time }{ $unit } +# examples: 1m left; 11h left +# Variables: +# $time (String): time left, including a unit +download-utils-time-left-single = เหลืออีก { $time } +# examples: 11h 2m left; 1d 22h left +# Variables: +# $time1 (String): time left, including a unit +# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit +download-utils-time-left-double = เหลืออีก { $time1 } { $time2 } +download-utils-time-few-seconds = เหลืออีกไม่กี่วินาที +download-utils-time-unknown = ไม่ทราบเวลาที่เหลือ + +# Variables: +# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about: +download-utils-done-scheme = ทรัพยากร { $scheme } +# Special case of done-scheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +download-utils-done-file-scheme = ไฟล์ในเครื่อง + +# Displayed time for files finished yesterday +download-utils-yesterday = เมื่อวานนี้ diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7510c28cea --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-css-masonry2 = + .label = CSS: Masonry Layout +experimental-features-css-masonry-description = เปิดใช้งานการรองรับคุณลักษณะ CSS Masonry Layout ทดลอง ดูที่<a data-l10n-name="explainer">ตัวอธิบาย</a>สำหรับคำอธิบายระดับสูงของคุณลักษณะ หากต้องการให้คำติชม โปรดแสดงความคิดเห็นใน<a data-l10n-name="w3c-issue">ปัญหา GitHub นี้</a>หรือ<a data-l10n-name="bug">บั๊กนี้</a> + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-gpu2 = + .label = Web API: WebGPU +experimental-features-web-gpu-description3 = <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API</a> ให้การรองรับระดับต่ำสำหรับการคำนวณและการเรนเดอร์กราฟิกโดยใช้<a data-l10n-name="wikipedia-gpu">หน่วยประมวลผลกราฟิก (GPU)</a> ของอุปกรณ์หรือเครื่องคอมพิวเตอร์ของผู้ใช้ <a data-l10n-name="spec">ข้อมูลจำเพาะ</a>รุ่นแรกใกล้จะเสร็จสมบูรณ์แล้ว โปรดดูที่ <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1616739</a> สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-media-jxl = + .label = สื่อ: JPEG XL +experimental-features-media-jxl-description = เมื่อคุณสมบัตินี้ถูกเปิดใช้งาน { -brand-short-name } จะสามารถรองรับรูปภาพรูปแบบ JPEG XL (JXL) โดยไฟล์รูปภาพที่อยู่ในรูปแบบที่ดีขึ้นนี้สามารถรองรับการแปลงโดยไม่มีการลดทอนคุณภาพจากไฟล์ JPEG แบบเดิมได้ ดูที่ <a data-l10n-name="bugzilla">บั๊ก 1539075</a> สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม + +experimental-features-devtools-compatibility-panel = + .label = เครื่องมือนักพัฒนา: แผงความเข้ากันได้ +experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = แผงด้านข้างสำหรับ “ตัวตรวจสอบเพจ” ที่จะแสดงข้อมูลที่ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานะความเข้ากันได้ข้ามเบราว์เซอร์ของแอปของคุณ ดู <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม + + +# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'. +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 = + .label = คุกกี้: SameSite=None ต้องการแอตทริบิวต์ secure +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = คุกกี้ที่มีแอตทริบิวต์ “SameSite=None” ต้องการแอตทริบิวต์ที่ปลอดภัย คุณลักษณะนี้ต้องการ “คุกกี้: SameSite=Lax ตามค่าเริ่มต้น” + +# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for +# the internal default home page. +experimental-features-abouthome-startup-cache = + .label = แคชเมื่อเริ่มการทำงานของ about:home +experimental-features-abouthome-startup-cache-description = แคชสำหรับเอกสาร about:home เริ่มต้นที่จะถูกโหลดตามค่าเริ่มต้นเมื่อเริ่มการทำงาน วัตถุประสงค์ของแคชคือเพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพการเริ่มการทำงาน + +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support = + .label = เครื่องมือนักพัฒนา: การดีบั๊ก Service Worker +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = เปิดใช้งานการสนับสนุนแบบทดลองสำหรับ Service Worker ในแผง "ตัวดีบั๊ก" คุณลักษณะนี้อาจทำให้เครื่องมือนักพัฒนาทำงานช้าลงและเพิ่มการใช้หน่วยความจำ + +# WebRTC global mute toggle controls +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles = + .label = WebRTC Global Mute Toggles +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = เพิ่มตัวควบคุมลงในตัวบ่งชี้การใช้ร่วมกันส่วนกลางของ WebRTC ซึ่งทำให้ผู้ใช้สามารถปิดเสียงไมโครโฟนและฟีดกล้องแบบส่วนกลางได้ + +# JS JIT Warp project +experimental-features-js-warp = + .label = JavaScript JIT: Warp +experimental-features-js-warp-description = เปิดใช้งาน Warp ซึ่งเป็นโครงการในการปรับปรุงประสิทธิภาพของ JavaScript และการใช้หน่วยความจำ + +# Search during IME +experimental-features-ime-search = + .label = แถบที่อยู่: แสดงผลลัพธ์ระหว่างการแปลงตัวอักษรของ IME +experimental-features-ime-search-description = IME (Input Method Editor) เป็นเครื่องมือที่ให้คุณสามารถป้อนสัญลักษณ์ที่ซับซ้อน เช่น สัญลักษณ์ที่ใช้ในภาษาเขียนในแถบเอเชียตะวันออกหรือภาษาเขียนในอินเดีย โดยใช้แป้นพิมพ์มาตรฐานได้ การเปิดใช้งานคุณลักษณะทดลองนี้จะทำให้แผงแถบที่อยู่เปิดเสมอ โดยจะแสดงผลลัพธ์การค้นหาและข้อเสนอแนะการค้นหา ในขณะที่ใช้ IME ในการป้อนข้อความ โปรดทราบว่า IME อาจแสดงผลแผงที่อาจปิดบังผลลัพธ์ในแถบที่อยู่ได้ จึงแนะนำให้ใช้ค่ากำหนดนี้สำหรับ IME ที่ไม่ได้ใช้แผงชนิดนี้เท่านั้น diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..896c1e9d93 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## OS Prompt Dialog + +# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = ใช้ข้อมูลวิธีการชำระเงินที่เก็บไว้ +autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } กำลังพยายามจะใช้ข้อมูลวิธีการชำระเงินที่เก็บไว้ ยืนยันการเข้าถึงบัญชี Windows นี้ด้านล่าง +autofill-use-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } กำลังพยายามจะใช้ข้อมูลวิธีการชำระเงินที่เก็บไว้ +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = แสดงข้อมูลวิธีการชำระเงินที่เก็บไว้ +autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลวิธีการชำระเงินที่เก็บไว้ ยืนยันการเข้าถึงบัญชี Windows นี้ด้านล่าง +autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลวิธีการชำระเงินที่เก็บไว้ +# The links lead users to Form Autofill browser preferences. +autofill-options-link = ตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ +autofill-options-link-osx = การกำหนดลักษณะการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ + +## The credit card capture doorhanger + +# If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = ซิงค์บัตรที่บันทึกไว้ทั้งหมดในอุปกรณ์ของฉัน +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +credit-card-save-doorhanger-header = ต้องการบันทึกบัตรนี้อย่างปลอดภัยหรือไม่? +credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } จะเข้ารหัสหมายเลขบัตรของคุณ รหัสความปลอดภัยของคุณจะไม่ถูกบันทึก +credit-card-capture-save-button = + .label = บันทึก + .accessKey = บ +credit-card-capture-cancel-button = + .label = ไม่ใช่ตอนนี้ + .accessKey = ม +credit-card-capture-never-save-button = + .label = ไม่ต้องบันทึกบัตรเลย + .accessKey = ไ + +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. + +credit-card-update-doorhanger-header = ต้องการอัปเดตบัตรหรือไม่? +credit-card-update-doorhanger-description = บัตรที่จะอัปเดต: +credit-card-capture-save-new-button = + .label = บันทึกเป็นบัตรใหม่ + .accessKey = ต +credit-card-capture-update-button = + .label = อัปเดตบัตรที่มีอยู่ + .accessKey = อ +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = จัดการที่อยู่ +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = จัดการวิธีการชำระเงิน + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..de9c2d8498 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = ปิดการแจ้งเตือนนี้ +alert-settings-title = + .tooltiptext = การตั้งค่า + +## Reminder Notifications + +notification-default-dismiss = ปิด diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..901aed53c6 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = เรียกดู… +app-picker-send-msg = + .value = ส่งรายการนี้ไปยัง: +app-picker-no-app-found = + .value = ไม่พบแอปพลิเคชันสำหรับชนิดไฟล์นี้ diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eb5d728e2b --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information +browser-utils-url-data = (ข้อมูล) + +# Used for extension URLs +# Variables: +# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL +browser-utils-url-extension = ส่วนขยาย ({ $extension }) diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2240f78f94 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-title-null = หน้านี้ระบุว่า +common-dialog-title-system = { -brand-short-name } +# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. +common-dialog-title-unknown = ไม่รู้จัก +# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish +common-dialog-spinner = + .alt = ไม่ว่าง +common-dialog-username = + .value = ชื่อผู้ใช้ +common-dialog-password = + .value = รหัสผ่าน +common-dialog-copy-cmd = + .label = คัดลอก + .accesskey = ค +common-dialog-select-all-cmd = + .label = เลือกทั้งหมด + .accesskey = ท diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..33986be196 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Names of the default containers in Firefox. +## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers + +user-context-personal = + .label = ส่วนบุคคล + .accesskey = ส +user-context-work = + .label = งาน + .accesskey = ง +user-context-banking = + .label = ธนาคาร + .accesskey = น +user-context-shopping = + .label = การซื้อของ + .accesskey = อ + +## + +user-context-none = + .label = ไม่มีการแยกข้อมูล + .accesskey = ม +user-context-manage-containers = + .label = จัดการการแยกข้อมูล + .accesskey = จ diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9afcd8e30a --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } ได้จัดการแบนเนอร์คุกกี้ในนามของผู้ใช้ diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f0c7869055 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = ตัวช่วยสร้างโปรไฟล์ + .style = min-width: 45em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] หน้าแนะนำ + *[other] ยินดีต้อนรับสู่ { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } จัดเก็บข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่าและค่ากำหนดของคุณในโปรไฟล์ส่วนบุคคลของคุณ + +profile-creation-explanation-2 = หากคุณกำลังใช้สำเนานี้ของ { -brand-short-name } ร่วมกับผู้ใช้อื่น ๆ คุณสามารถใช้โปรไฟล์เพื่อเก็บข้อมูลของผู้ใช้แต่ละคนแยกกัน เพื่อทำสิ่งนี้ ผู้ใช้แต่ละคนควรสร้างโปรไฟล์ของตนเอง + +profile-creation-explanation-3 = หากคุณเป็นเพียงคนเดียวที่ใช้สำเนานี้ของ { -brand-short-name } คุณต้องมีอย่างน้อยหนึ่งโปรไฟล์ หากคุณต้องการ คุณสามารถสร้างโปรไฟล์หลายชุดสำหรับคุณเองเพื่อจัดเก็บชุดของการตั้งค่าและค่ากำหนดที่ต่างกัน ตัวอย่างเช่น คุณอาจต้องการมีโปรไฟล์แยกสำหรับการใช้งานทางธุรกิจและส่วนบุคคล + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] เพื่อเริ่มสร้างโปรไฟล์ของคุณ คลิก ดำเนินการต่อ + *[other] เพื่อเริ่มสร้างโปรไฟล์ของคุณ คลิก ถัดไป + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] หน้าสรุป + *[other] เสร็จสิ้นการ { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-intro = หากคุณสร้างหลายโปรไฟล์ คุณสามารถแยกแยะโปรไฟล์ได้โดยชื่อโปรไฟล์ คุณอาจใช้ชื่อที่ให้มานี้หรือใช้ชื่อของคุณเอง + +profile-prompt = ป้อนชื่อโปรไฟล์ใหม่: + .accesskey = ป + +profile-default-name = + .value = ผู้ใช้เริ่มต้น + +profile-directory-explanation = การตั้งค่า, ค่ากำหนด และข้อมูลผู้ใช้ที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ จะถูกจัดเก็บไว้ใน: + +create-profile-choose-folder = + .label = เลือกโฟลเดอร์… + .accesskey = ล + +create-profile-use-default = + .label = ใช้โฟลเดอร์เริ่มต้น + .accesskey = ช diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..de709bcbdf --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = นโยบายไม่มีคำสั่ง ‘{ $directive }’ ที่จำเป็น + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = คำสั่ง ‘{ $directive }’ มีคำสำคัญ { $keyword } ที่ไม่ได้รับอนุญาต + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = คำสั่ง ‘{ $directive }’ มี { $scheme }: แหล่งโปรโตคอลที่ไม่ได้รับอนุญาต + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = { $scheme }: โปรโตคอลจำเป็นต้องมีโฮสต์ในคำสั่ง ‘{ $directive }’ + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ ต้องมีแหล่ง { $source } + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: แหล่งที่เป็นอักขระตัวแทนในคำสั่ง ‘{ $directive }’ ต้องมีโดเมนย่อยแบบไม่ใช่ชนิดทั่วไปอย่างน้อยหนึ่งโดเมน (เช่น *.example.com แทนที่จะเป็น *.com) diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..71d86dafc0 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date"> + + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection +## spinner dialogs for HTML's <input type="date"> + +date-picker-label = + .aria-label = เลือกวันที่ +date-spinner-label = + .aria-label = เลือกเดือนและปี + +## Text of the clear button + +date-picker-clear-button = ล้าง + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar + +date-picker-previous = + .aria-label = เดือนก่อนหน้า +date-picker-next = + .aria-label = เดือนถัดไป + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a +## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month = + .aria-label = เดือน +date-spinner-year = + .aria-label = ปี + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months +## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month-previous = + .aria-label = เดือนก่อนหน้า +date-spinner-month-next = + .aria-label = เดือนถัดไป +date-spinner-year-previous = + .aria-label = ปีก่อนหน้า +date-spinner-year-next = + .aria-label = ปีถัดไป diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a954280eb7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = ปปปป +datetime-month-placeholder = ดด +datetime-day-placeholder = วว +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = ปี +datetime-month = + .aria-label = เดือน +datetime-day = + .aria-label = วัน + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = ชั่วโมง +datetime-minute = + .aria-label = นาที +datetime-second = + .aria-label = วินาที +datetime-millisecond = + .aria-label = มิลลิวินาที +datetime-dayperiod = + .aria-label = AM/PM + +## Calendar button for input type=date + + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + +datetime-calendar = + .aria-label = ปฏิทิน diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b328fe4c9a --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = อ่านและเปลี่ยนแปลงที่คั่นหน้า +webext-perms-description-browserSettings = อ่านและเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเบราว์เซอร์ +webext-perms-description-browsingData = ล้างประวัติการเรียกดู, คุกกี้ และข้อมูลที่เกี่ยวข้องล่าสุด +webext-perms-description-clipboardRead = รับข้อมูลจากคลิปบอร์ด +webext-perms-description-clipboardWrite = ป้อนข้อมูลไปยังคลิปบอร์ด +webext-perms-description-declarativeNetRequest = ปิดกั้นเนื้อหาบนหน้าใดๆ +webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = อ่านประวัติการเรียกดูของคุณ +webext-perms-description-devtools = ขยายเครื่องมือนักพัฒนาเพื่อเข้าถึงข้อมูลของคุณในแท็บที่เปิดอยู่ +webext-perms-description-downloads = ดาวน์โหลดไฟล์และอ่านและเปลี่ยนแปลงประวัติการดาวน์โหลดของเบราว์เซอร์ +webext-perms-description-downloads-open = เปิดไฟล์ที่ดาวน์โหลดไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ +webext-perms-description-find = อ่านข้อความของแท็บที่เปิดอยู่ทั้งหมด +webext-perms-description-geolocation = เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ +webext-perms-description-history = เข้าถึงประวัติการเรียกดู +webext-perms-description-management = เฝ้าสังเกตการใช้ส่วนขยายและจัดการชุดรูปแบบ +webext-perms-description-nativeMessaging = แลกเปลี่ยนข้อความกับโปรแกรมอื่นนอกเหนือจาก { -brand-short-name } +webext-perms-description-notifications = แสดงผลการแจ้งเตือนให้คุณ +webext-perms-description-pkcs11 = ให้บริการตรวจสอบความถูกต้องของการเข้ารหัสลับ +webext-perms-description-privacy = อ่านและเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าความเป็นส่วนตัว +webext-perms-description-proxy = ควบคุมการตั้งค่าพร็อกซีของเบราว์เซอร์ +webext-perms-description-sessions = เข้าถึงแท็บที่ปิดล่าสุด +webext-perms-description-tabs = เข้าถึงแท็บของเบราว์เซอร์ +webext-perms-description-tabHide = ซ่อนและแสดงแท็บของเบราว์เซอร์ +webext-perms-description-topSites = เข้าถึงประวัติการเรียกดู +webext-perms-description-webNavigation = เข้าถึงกิจกรรมของเบราว์เซอร์ระหว่างการนำทาง diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1e41dbe0c6 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? +webext-perms-header-with-perms = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้จะมีสิทธิ์: +webext-perms-header-unsigned = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้ยังไม่ได้ผ่านการยืนยัน ส่วนขยายที่ประสงค์ร้ายสามารถขโมยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณหรือคุกคามคอมพิวเตอร์ของคุณได้ ให้เพิ่มก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น +webext-perms-header-unsigned-with-perms = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้ยังไม่ได้ผ่านการยืนยัน ส่วนขยายที่ประสงค์ร้ายสามารถขโมยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณหรือคุกคามคอมพิวเตอร์ของคุณได้ ให้เพิ่มก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น ส่วนขยายนี้จะมีสิทธิ์: +webext-perms-sideload-header = เพิ่ม { $extension } แล้ว +webext-perms-optional-perms-header = { $extension } ร้องขอสิทธิ์เพิ่มเติม + +## + +webext-perms-add = + .label = เพิ่ม + .accesskey = พ +webext-perms-cancel = + .label = ยกเลิก + .accesskey = ย +webext-perms-sideload-text = โปรแกรมอื่น ๆ บนคอมพิวเตอร์ของคุณได้ทำการติดตั้งส่วนเสริมที่อาจส่งผลกระทบต่อเบราว์เซอร์ของคุณ โปรดตรวจสอบคำขอการอนุญาตของส่วนเสริมและเลือก เปิดใช้งาน หรือ ยกเลิก (เพื่อปล่อยให้ปิดใช้งานต่อไป) +webext-perms-sideload-text-no-perms = โปรแกรมอื่น ๆ บนคอมพิวเตอร์ของคุณได้ทำการติดตั้งส่วนเสริมที่อาจส่งผลกระทบต่อเบราว์เซอร์ของคุณ โปรดเลือก เปิดใช้งาน หรือ ยกเลิก (เพื่อปล่อยให้ปิดใช้งานต่อไป) +webext-perms-sideload-enable = + .label = เปิดใช้งาน + .accesskey = ป +webext-perms-sideload-cancel = + .label = ยกเลิก + .accesskey = ย +# Variables: +# $extension (String): replaced with the localized name of the extension. +webext-perms-update-text = { $extension } ได้ถูกอัปเดตแล้ว คุณต้องอนุมัติสิทธิ์ใหม่ก่อนที่รุ่นอัปเดตจะติดตั้ง การเลือก “ยกเลิก” จะคงรุ่นส่วนขยายปัจจุบันของคุณไว้ ส่วนขยายนี้จะมีสิทธิ์: +webext-perms-update-accept = + .label = อัปเดต + .accesskey = อ +webext-perms-optional-perms-list-intro = ส่วนขยายต้องการ: +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = อนุญาต + .accesskey = อ +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = ปฏิเสธ + .accesskey = ป +webext-perms-host-description-all-urls = เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับเว็บไซต์ทั้งหมด +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org) +webext-perms-host-description-wildcard = เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับไซต์ในโดเมน { $domain } +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-wildcards = เข้าถึงข้อมูลของคุณใน { $domainCount } โดเมนอื่น ๆ +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับ { $domain } +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-sites = เข้าถึงข้อมูลของคุณบน { $domainCount } ไซต์อื่น ๆ + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + +webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = ส่วนเสริมนี้จะให้ { $hostname } เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณได้ +webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = ส่วนเสริมนี้จะให้ { $hostname } เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณได้ (พร้อมการรองรับ SysEx) + +## + +# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webext-site-perms-description-gated-perms-midi = + อุปกรณ์เหล่านี้มักเป็นอุปกรณ์เสริม เช่น เครื่องสังเคราะห์เสียง แต่ก็อาจติดตั้งมาพร้อมกับคอมพิวเตอร์ของคุณได้เช่นกัน + + โดยปกติแล้ว เว็บไซต์ต่าง ๆ จะไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI การใช้งานอย่างไม่ถูกต้องอาจทำให้เกิดความเสียหายหรือคุกคามความปลอดภัยได้ + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + +webext-site-perms-header-with-perms = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้จะมอบความสามารถต่อไปนี้ให้กับ { $hostname }: +webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = เพิ่ม { $extension } หรือไม่? ส่วนขยายนี้ยังไม่ได้ผ่านการยืนยัน ส่วนขยายที่ประสงค์ร้ายอาจขโมยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณหรือคุกคามคอมพิวเตอร์ของคุณได้ ให้เพิ่มก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น ส่วนขยายนี้จะมอบความสามารถต่อไปนี้ให้กับ { $hostname }: + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + +webext-site-perms-midi = เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI +webext-site-perms-midi-sysex = เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI พร้อมการรองรับ SysEx diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9d1345afe9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +permission-dialog-description = อนุญาตให้ไซต์นี้เปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่ +permission-dialog-description-file = อนุญาตให้ไฟล์นี้เปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่ +permission-dialog-description-host = อนุญาตให้ { $host } เปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่ +permission-dialog-description-extension = อนุญาตให้ส่วนขยาย { $extension } เปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่ +permission-dialog-description-app = อนุญาตให้ไซต์นี้เปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่ +permission-dialog-description-host-app = อนุญาตให้ { $host } เปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่ +permission-dialog-description-file-app = อนุญาตให้ไฟล์นี้เปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่ +permission-dialog-description-extension-app = อนุญาตให้ส่วนขยาย { $extension } เปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่ +permission-dialog-description-system-app = ต้องการเปิดลิงก์ { $scheme } ด้วย { $appName } หรือไม่? +permission-dialog-description-system-noapp = ต้องการเปิดลิงก์ { $scheme } หรือไม่? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +permission-dialog-remember = อนุญาตให้ <strong>{ $host }</strong> เปิดลิงก์ <strong>{ $scheme }</strong> เสมอ +permission-dialog-remember-file = อนุญาตให้ไฟล์นี้เปิดลิงก์ <strong>{ $scheme }</strong> เสมอ +permission-dialog-remember-extension = อนุญาตให้ส่วนขยายนี้เปิดลิงก์ <strong>{ $scheme }</strong> เสมอ + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = เปิดลิงก์ + .accessKey = O +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = เลือกแอปพลิเคชัน + .accessKey = A +permission-dialog-unset-description = คุณจะต้องเลือกแอปพลิเคชัน +permission-dialog-set-change-app-link = เลือกแอปพลิเคชันอื่น + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = เลือกแอปพลิเคชัน + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = เปิดลิงก์ + .buttonaccesskeyaccept = O +chooser-dialog-description = เลือกแอปพลิเคชันเพื่อเปิดลิงก์ { $scheme } +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = ใช้แอปพลิเคชันนี้เพื่อเปิดลิงก์ <strong>{ $scheme }</strong> เสมอ +chooser-dialog-remember-extra = + { PLATFORM() -> + [windows] คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้ในตัวเลือกของ { -brand-short-name } + *[other] คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้ในค่ากำหนดของ { -brand-short-name } + } +choose-other-app-description = เลือกแอปพลิเคชันอื่น +choose-app-btn = + .label = เลือก… + .accessKey = ล +choose-other-app-window-title = แอปพลิเคชันอื่น… +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = ถูกปิดใช้งานในหน้าต่างส่วนตัว diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f48eb48987 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = และเพิ่มเติมอีก { $fileCount } diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..54e2708615 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = ได้รับการจัดอันดับ { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } จาก 5 diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..46fec025e3 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-message-bar-icon-info = + .alt = ข้อมูล +moz-message-bar-icon-warning = + .alt = คำเตือน +moz-message-bar-icon-success = + .alt = สำเร็จ +moz-message-bar-icon-error = + .alt = ผิดพลาด +moz-message-bar-close-button = + .aria-label = ปิด + .title = ปิด diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0eabfbf383 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = เรียนรู้เพิ่มเติม diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..02acaa4264 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notification-learnmore-default-label = + .value = เรียนรู้เพิ่มเติม + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for an +# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked), +# and shown when hovering over the button +notification-close-button = + .aria-label = ปิด + .title = ปิด + +close-notification-message = + .tooltiptext = ปิดข้อความนี้ diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ca8b89a0ff --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = การกระทำเพิ่มเติม +popup-notification-default-button = + .label = ตกลง! + .accesskey = ต diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3d9dee7c4f --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = เนื้อหาเว็บ +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = สิทธิพิเศษเกี่ยวกับ +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = เนื้อหา Mozilla ที่มีสิทธิ +process-type-extension = ส่วนขยาย +# process used to open file:// URLs +process-type-file = ไฟล์ในเครื่อง +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = เนื้อหาเว็บที่ถูกคัดแยก +# process used to isolate a ServiceWorker to improve +# performance +process-type-webserviceworker = Service Worker ที่ถูกคัดแยก +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = จัดสรรไว้ล่วงหน้า + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +process-type-default = หลัก +process-type-tab = แท็บ +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU +# process used to perform network operations +process-type-socket = ซ็อกเก็ต +# process used to decode media +process-type-rdd = RDD +# process used to run some IPC actor in their own sandbox +process-type-utility = Sandboxed IPC Actor +process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = ยูทิลิตี Generic Audio Decoder +process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = ยูทิลิตี AppleMedia +process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = ยูทิลิตี Windows Media Foundation +process-type-utility-actor-mf-media-engine = ยูทิลิตี Media Foundation Engine +process-type-utility-actor-js-oracle = ยูทิลิตี JavaScript Oracle +process-type-utility-actor-windows-utils = ยูทิลิตี Windows Utils +process-type-utility-actor-windows-file-dialog = ยูทิลิตี Windows File Dialog + +## +## Other +## + +# fallback +process-type-unknown = ไม่ทราบ diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dceba8c999 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window2 = + .title = คุณได้เรียกใช้ { -brand-product-name } รุ่นเก่า + .style = min-width: 490px; +profiledowngrade-window-create = + .label = สร้างโปรไฟล์ใหม่ +profiledowngrade-sync = การใช้ { -brand-product-name } รุ่นเก่าอาจทำให้ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูที่บันทึกไว้ในโปรไฟล์ { -brand-product-name } ที่มีอยู่เสียหาย เพื่อปกป้องข้อมูลของคุณ ให้สร้างโปรไฟล์ใหม่สำหรับการติดตั้ง { -brand-short-name } นี้ คุณสามารถลงชื่อเข้าใช้ด้วย{ -fxaccount-brand-name } เพื่อซิงค์ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูของคุณข้ามโปรไฟล์ได้ +profiledowngrade-sync2 = การใช้ { -brand-product-name } รุ่นเก่ากว่านี้อาจทำให้ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูซึ่งบันทึกไว้ในโปรไฟล์ { -brand-product-name } ที่มีอยู่แล้วเกิดความเสียหายได้ เพื่อเป็นการปกป้องข้อมูลของคุณ ให้สร้างโปรไฟล์ใหม่สำหรับ { -brand-short-name } ตัวที่ติดตั้งนี้ คุณสามารถลงชื่อเข้าด้วยบัญชีเพื่อซิงค์ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูของคุณกับโปรไฟล์ต่าง ๆ ได้ตลอด +profiledowngrade-nosync = การใช้ { -brand-product-name } รุ่นเก่าอาจทำให้ที่คั่นหน้าและประวัติการเรียกดูที่บันทึกไว้ในโปรไฟล์ { -brand-product-name } ที่มีอยู่เสียหาย เพื่อปกป้องข้อมูลของคุณ ให้สร้างโปรไฟล์ใหม่สำหรับการติดตั้ง { -brand-short-name } นี้ +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] ออก + *[other] ออก + } diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..11c53b9ed8 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - เลือกโปรไฟล์ผู้ใช้ + +profile-selection-button-accept = + .label = เริ่ม { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = ออก + +profile-selection-new-button = + .label = สร้างโปรไฟล์… + .accesskey = ส + +profile-selection-rename-button = + .label = เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์… + .accesskey = ป + +profile-selection-delete-button = + .label = ลบโปรไฟล์… + .accesskey = ล + +profile-selection-conflict-message = สำเนาอื่นของ { -brand-product-name } ได้ทำการเปลี่ยนแปลงกับโปรไฟล์ คุณต้องเริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ก่อนจึงจะสามารถทำการเปลี่ยนแปลงเพิ่มเติมได้ + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } จัดเก็บข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่า, ค่ากำหนด และข้อมูลผู้ใช้อื่น ๆ ในโปรไฟล์ผู้ใช้ของคุณ + +profile-manager-work-offline = + .label = ทำงานออฟไลน์ + .accesskey = ฟ + +profile-manager-use-selected = + .label = ใช้โปรไฟล์ที่เลือกโดยไม่ต้องถามเมื่อเริ่มการทำงาน + .accesskey = ช diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4575c20606 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-title = ต้องการล้าง { -brand-short-name } ใหม่ให้เป็นการตั้งค่าเริ่มต้นหรือไม่ +refresh-profile-dialog-button = + .label = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่ +refresh-profile-dialog-description = ล้างใหม่เพื่อแก้ไขปัญหาด้านประสิทธิภาพ การดำเนินการนี้จะเอาส่วนขยายและการปรับแต่งของคุณออก คุณจะไม่สูญเสียข้อมูลที่สำคัญ เช่น ที่คั่นหน้า และรหัสผ่าน +refresh-profile = รีดประสิทธิภาพ { -brand-short-name } +refresh-profile-button = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่… +refresh-profile-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม + +refresh-profile-progress = + .title = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่ +refresh-profile-progress-description = เกือบเสร็จสิ้น… diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3407555346 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy-spoof-english = การเปลี่ยนการตั้งค่าภาษาของคุณเป็นอังกฤษจะทำให้ระบุคุณได้ยากขึ้นและเพิ่มความเป็นส่วนตัวของคุณ คุณต้องการขอรุ่นภาษาอังกฤษของหน้าเว็บหรือไม่? diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f6a178bbbe --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-title = ต้องการทำการติดตั้ง { -brand-short-name } ให้เสร็จหรือไม่ +prompt-to-install-message = ทำการติดตั้งแบบขั้นตอนเดียวนี้ให้เสร็จเพื่ออัปเดต { -brand-short-name } อยู่เสมอและป้องกันการสูญเสียข้อมูล { -brand-short-name } จะถูกเพิ่มไปยังโฟลเดอร์แอปพลิเคชันและ Dock ของคุณ +prompt-to-install-yes-button = ติดตั้ง +prompt-to-install-no-button = อย่าติดตั้ง + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + +install-failed-title = การติดตั้ง { -brand-short-name } ล้มเหลว +install-failed-message = { -brand-short-name } ไม่สามารถติดตั้งได้ แต่ยังเรียกใช้งานได้ + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + +prompt-to-launch-existing-app-title = ต้องการเปิดแอปพลิเคชัน { -brand-short-name } ที่มีอยู่หรือไม่ +prompt-to-launch-existing-app-message = คุณได้ติดตั้ง { -brand-short-name } แล้ว ใช้แอปพลิเคชันที่ติดตั้งนี้เพื่ออัปเดตอยู่เสมอและป้องกันการสูญเสียข้อมูล +prompt-to-launch-existing-app-yes-button = เปิดแอปพลิเคชันที่มีอยู่ +prompt-to-launch-existing-app-no-button = ไม่ ขอบคุณ diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9955c3a002 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = ชื่อผู้ใช้: +tabmodalprompt-password = + .value = รหัสผ่าน: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = ตกลง +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = ยกเลิก diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a44044c82a --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = เลิกทำ + .accesskey = ล +text-action-undo-shortcut = + .key = Z +text-action-redo = + .label = ทำซ้ำ + .accesskey = ท +text-action-redo-shortcut = + .key = Y +text-action-cut = + .label = ตัด + .accesskey = ต +text-action-cut-shortcut = + .key = X +text-action-copy = + .label = คัดลอก + .accesskey = ค +text-action-copy-shortcut = + .key = C +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +text-action-strip-on-share = + .label = คัดลอกโดยไม่ติดตามไซต์ + .accesskey = n +text-action-paste = + .label = วาง + .accesskey = ว +text-action-paste-no-formatting = + .label = วางโดยไม่มีการจัดรูปแบบ + .accesskey = m +text-action-paste-shortcut = + .key = V +text-action-delete = + .label = ลบ + .accesskey = บ +text-action-select-all = + .label = เลือกทั้งหมด + .accesskey = ม +text-action-select-all-shortcut = + .key = A +text-action-spell-no-suggestions = + .label = ไม่มีข้อเสนอแนะการสะกดคำ +text-action-spell-add-to-dictionary = + .label = เพิ่มไปยังพจนานุกรม + .accesskey = ไ +text-action-spell-undo-add-to-dictionary = + .label = ยกเลิกการเพิ่มไปยังพจนานุกรม + .accesskey = ย +text-action-spell-check-toggle = + .label = ตรวจสอบการสะกดคำ + .accesskey = ต +text-action-spell-add-dictionaries = + .label = เพิ่มพจนานุกรม… + .accesskey = พ +text-action-spell-dictionaries = + .label = ภาษา + .accesskey = ภ +text-action-search-text-box-clear = + .title = ล้าง diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d6dc5b8e6e --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = คืนค่าลำดับสดมภ์ diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f13dde076e --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = เปิดด้วย { -brand-short-name } + .accesskey = ป + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] การตั้งค่าสามารถเปลี่ยนได้ในตัวเลือกของ { -brand-short-name } + *[other] การตั้งค่าสามารถเปลี่ยนได้ในค่ากำหนดของ { -brand-short-name } + } + +unknowncontenttype-intro = คุณได้เลือกที่จะเปิด: +unknowncontenttype-which-is = ซึ่งเป็น: +unknowncontenttype-from = จาก: +unknowncontenttype-prompt = คุณต้องการบันทึกไฟล์นี้หรือไม่? +unknowncontenttype-action-question = { -brand-short-name } ควรจะทำอะไรกับไฟล์นี้? +unknowncontenttype-open-with = + .label = เปิดด้วย + .accesskey = ป +unknowncontenttype-other = + .label = อื่น ๆ… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] เลือก… + *[other] เรียกดู… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] ล + *[other] ร + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = บันทึกไฟล์ + .accesskey = บ +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = ทำสิ่งนี้กับไฟล์ชนิดนี้โดยอัตโนมัติในครั้งถัดไป + .accesskey = ท diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a13407d284 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = กำลังโหลด: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = ระดับเสียง +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = คำบรรยายแบบปิด + +videocontrols-play-button = + .aria-label = เล่น +videocontrols-pause-button = + .aria-label = หยุดชั่วคราว +videocontrols-mute-button = + .aria-label = ปิดเสียง +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = เลิกปิดเสียง +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = เต็มหน้าจอ +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = ฉายขึ้นหน้าจอ +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = ปิด + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = ภาพที่เล่นควบคู่ + +# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video +# toggle button when the mouse is hovering over the video. +videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = เปิดหน้าต่างใหม่สำหรับวิดีโอนี้ + +# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle +# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the +# mouse hovers the toggle. +videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = สนุกได้มากกว่าเดิมด้วยหน้าจอที่มากขึ้น เล่นวิดีโอนี้ในขณะที่คุณทำอย่างอื่นอยู่ + +videocontrols-error-aborted = วิดีโอหยุดโหลด +videocontrols-error-network = การเล่นวิดีโอถูกยกเลิกเนื่องจากข้อผิดพลาดทางเครือข่าย +videocontrols-error-decode = ไม่สามารถเล่นวิดีโอได้เนื่องจากไฟล์เสียหาย +videocontrols-error-src-not-supported = ไม่สามารถเล่นวิดีโอรูปแบบนี้ หรือ MIME ชนิดนี้ได้ +videocontrols-error-no-source = ไม่พบวิดีโอที่อยู่ในรูปแบบหรือชนิดของ MIME ที่เล่นได้ +videocontrols-error-generic = การเล่นวิดีโอถูกยกเลิกเนื่องจากข้อผิดพลาดที่ไม่ระบุไม่ได้ +videocontrols-status-picture-in-picture = วิดีโอนี้กำลังเล่นในโหมดภาพที่เล่นควบคู่ + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + +# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels +# string, used by screenreaders. +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +videocontrols-scrubber-position-and-duration = + .aria-label = ตําแหน่ง + .aria-valuetext = { $position } / { $duration } diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..20cb2823b7 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = ย้อนกลับ + .accesskey = ย +wizard-linux-button-back = + .label = ย้อนกลับ + .accesskey = ย +wizard-win-button-back = + .label = < ย้อนกลับ + .accesskey = ย + +wizard-macos-button-next = + .label = ดำเนินการต่อ + .accesskey = ด +wizard-linux-button-next = + .label = ถัดไป + .accesskey = ถ +wizard-win-button-next = + .label = ถัดไป > + .accesskey = ถ + +wizard-macos-button-finish = + .label = เสร็จสิ้น +wizard-linux-button-finish = + .label = เสร็จสิ้น +wizard-win-button-finish = + .label = เสร็จสิ้น + +wizard-macos-button-cancel = + .label = ยกเลิก +wizard-linux-button-cancel = + .label = ยกเลิก +wizard-win-button-cancel = + .label = ยกเลิก diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d18e2c50ad --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,215 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = อะฟาร์ +language-name-ab = อับคาเซีย +language-name-ach = อาโชลี +language-name-ae = อาเวสทาน +language-name-af = แอฟริกา +language-name-ak = อาคาน +language-name-am = อัมฮาริก +language-name-an = อารากอน +language-name-ar = อาหรับ +language-name-as = อัสสัม +language-name-ast = อัสตูเรีย +language-name-av = อาวาริก +language-name-ay = ไอมารา +language-name-az = อาเซอร์ไบจาน +language-name-ba = บัชคีร์ +language-name-be = เบลารุส +language-name-bg = บัลแกเรีย +language-name-bh = พิหารี +language-name-bi = บิสลามา +language-name-bm = บัมบารา +language-name-bn = เบงกาลี +language-name-bo = ทิเบต +language-name-br = เบรตัน +language-name-bs = บอสเนีย +language-name-ca = คาตาลัน +language-name-cak = คักชิเกล +language-name-ce = เชเชน +language-name-ch = ชาโมร์โร +language-name-co = คอร์ซิกา +language-name-cr = ครี +language-name-crh = ตาตาร์ไครเมีย +language-name-cs = เช็ก +language-name-csb = คาชูเบีย +language-name-cu = เชอร์ชสลาวิก +language-name-cv = ชูวัช +language-name-cy = เวลส์ +language-name-da = เดนมาร์ก +language-name-de = เยอรมัน +language-name-dsb = เซอร์เบียตอนล่าง +language-name-dv = ดิเวฮี +language-name-dz = ซองคา +language-name-ee = เอเว +language-name-el = กรีก +language-name-en = อังกฤษ +language-name-eo = เอสเปรันโต +language-name-es = สเปน +language-name-et = เอสโตเนีย +language-name-eu = บาสก์ +language-name-fa = เปอร์เซีย +language-name-ff = ฟูลา +language-name-fi = ฟินแลนด์ +language-name-fj = ฟิจิ +language-name-fo = แฟโร +language-name-fr = ฝรั่งเศส +language-name-fur = ฟริยูเลียน +language-name-fy = ฟรีเซียน +language-name-ga = ไอริช +language-name-gd = เกลิกสกอต +language-name-gl = กาลิเชีย +language-name-gn = กัวรานี +language-name-gu = คุชราตี +language-name-gv = มานซ์ +language-name-ha = เฮาซา +language-name-haw = ฮาวาย +language-name-he = ฮิบรู +language-name-hi = ฮินดี +language-name-hil = ฮีลีไกโนน +language-name-ho = ฮิริโมตุ +language-name-hr = โครเอเชีย +language-name-hsb = เซอร์เบียตอนบน +language-name-ht = เฮติ +language-name-hu = ฮังการี +language-name-hy = อาร์เมเนีย +language-name-hz = เฮียโร +language-name-ia = อินเทอร์ลิงกัว +language-name-id = อินโดนีเซีย +language-name-ie = อินเทอร์ลิงก์ +language-name-ig = อิกโบ +language-name-ii = เสฉวนอี้ +language-name-ik = อินูเปียต +language-name-io = อิดอ +language-name-is = ไอซ์แลนด์ +language-name-it = อิตาลี +language-name-iu = อินุกติตัต +language-name-ja = ญี่ปุ่น +language-name-jv = ชวา +language-name-ka = จอร์เจีย +language-name-kab = คาบาล์ย +language-name-kg = กองโก +language-name-ki = คิคูยู +language-name-kj = กวนยามา +language-name-kk = คาซัค +language-name-kl = กรีนแลนด์ +language-name-km = เขมร +language-name-kn = กัณณาท +language-name-ko = เกาหลี +language-name-kok = กงกณี +language-name-kr = คานูรี +language-name-ks = แคชเมียร์ +language-name-ku = เคิร์ด +language-name-kv = โคมิ +language-name-kw = คอร์นิช +language-name-ky = คีร์กิซ +language-name-la = ละติน +language-name-lb = ลักเซมเบิร์ก +language-name-lg = กันดา +language-name-li = ลิมเบิร์ก +language-name-lij = ลีคูเลียน +language-name-ln = ลิงกาลา +language-name-lo = ลาว +language-name-lt = ลิทัวเนีย +language-name-ltg = ลัตกาเล +language-name-lu = ลูบา-กาตังกา +language-name-lv = ลัตเวีย +language-name-mai = ไมถิลี +language-name-meh = มิซเท็กทลาเซียโกตะวันตกเฉียงใต้ +language-name-mg = มาลากาซี +language-name-mh = มาร์แชลลีส +language-name-mi = เมารี +language-name-mix = มิซเท็กมิซเทเพ็ก +language-name-mk = มาซิโดเนีย +language-name-ml = มะละยาลัม +language-name-mn = มองโกเลีย +language-name-mr = มาราฐี +language-name-ms = มาเลย์ +language-name-mt = มอลตา +language-name-my = พม่า +language-name-na = นาอูรู +language-name-nb = นอร์เวย์บ็อกมัล +language-name-nd = อินเดบีเลเหนือ +language-name-ne = เนปาล +language-name-ng = นดองกา +language-name-nl = ดัตช์ +language-name-nn = นอร์เวย์ไนนอสก์ +language-name-no = นอร์เวย์ +language-name-nr = อินเดบีเลใต้ +language-name-nso = โซโทเหนือ +language-name-nv = นาวาโจ +language-name-ny = ชิเชวา +language-name-oc = อ็อกซิตัน +language-name-oj = โอจิบเว +language-name-om = โอโรโม +language-name-or = โอเดีย +language-name-os = ออสซีเชีย +language-name-pa = ปัญจาบี +language-name-pi = บาลี +language-name-pl = โปแลนด์ +language-name-ps = พาชตู +language-name-pt = โปรตุเกส +language-name-qu = เคชวา +language-name-rm = เรโต-โรมัน +language-name-rn = คิรันดี +language-name-ro = โรมาเนีย +language-name-ru = รัสเซีย +language-name-rw = คินยาร์วานดา +language-name-sa = สันสกฤต +language-name-sat = สันถาลี +language-name-sc = ซาดิเนีย +language-name-sco = สก็อตส์ +language-name-sd = สินธิ +language-name-se = เซมีเหนือ +language-name-sg = แซงโก +language-name-si = สิงหล +language-name-sk = สโลวัก +language-name-sl = สโลวีเนีย +language-name-sm = ซามัว +language-name-sn = โชนา +language-name-so = โซมาลี +language-name-son = ซองเฮย์ +language-name-sq = แอลเบเนีย +language-name-sr = เซอร์เบีย +language-name-ss = ซีสวาติ +language-name-st = โซโทใต้ +language-name-su = ซุนดา +language-name-sv = สวีเดน +language-name-sw = สวาฮีลี +language-name-szl = ซิลีเซีย +language-name-ta = ทมิฬ +language-name-te = เตลูกู +language-name-tg = ทาจิก +language-name-th = ไทย +language-name-ti = ติกรินยา +language-name-tig = ทิเกร +language-name-tk = เติร์กเมนิสถาน +language-name-tl = ตากาล็อก +language-name-tlh = คลิงงอน +language-name-tn = สวานา +language-name-to = ตองกา +language-name-tr = ตุรกี +language-name-trs = ทริคี +language-name-ts = ซองกา +language-name-tt = ตาตาร์ +language-name-tw = ทวิ +language-name-ty = ทาฮิติ +language-name-ug = อุยกูร์ +language-name-uk = ยูเครน +language-name-ur = อูรดู +language-name-uz = อุซเบกิสถาน +language-name-ve = เวนดา +language-name-vi = เวียดนาม +language-name-vo = โวลาปิค +language-name-wa = วอลลูน +language-name-wen = เซอร์เบีย +language-name-wo = โวลอฟ +language-name-xh = โซซา +language-name-yi = ยิดดิช +language-name-yo = โยรูบา +language-name-za = จ้วง +language-name-zam = ซาโพเท็กเมียฮวัตลัน +language-name-zh = จีน +language-name-zu = ซูลู diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1ace89b8ba --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = อันดอร์รา +region-name-ae = สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ +region-name-af = อัฟกานิสถาน +region-name-ag = แอนติกาและบาร์บูดา +region-name-ai = แองกวิลลา +region-name-al = แอลเบเนีย +region-name-am = อาร์เมเนีย +region-name-ao = แองโกลา +region-name-aq = แอนตาร์กติกา +region-name-ar = อาร์เจนตินา +region-name-as = อเมริกันซามัว +region-name-at = ออสเตรีย +region-name-au = ออสเตรเลีย +region-name-aw = อารูบา +region-name-az = อาเซอร์ไบจาน +region-name-ba = บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา +region-name-bb = บาร์เบโดส +region-name-bd = บังกลาเทศ +region-name-be = เบลเยียม +region-name-bf = บูร์กินาฟาโซ +region-name-bg = บัลแกเรีย +region-name-bh = บาห์เรน +region-name-bi = บุรุนดี +region-name-bj = เบนิน +region-name-bl = แซ็ง-บาร์เตเลมี +region-name-bm = เบอร์มิวดา +region-name-bn = บรูไน +region-name-bo = โบลิเวีย +region-name-bq-2018 = แคริบเบียนเนเธอร์แลนด์ +region-name-br = บราซิล +region-name-bs = บาฮามาส +region-name-bt = ภูฏาน +region-name-bv = เกาะบูเวต์ +region-name-bw = บอตสวานา +region-name-by = เบลารุส +region-name-bz = เบลีซ +region-name-ca = แคนาดา +region-name-cc = หมู่เกาะโคโคส (คีลิง) +region-name-cd = คองโก (กินชาซา) +region-name-cf = สาธารณรัฐแอฟริกากลาง +region-name-cg = คองโก (บราซซาวิล) +region-name-ch = สวิตเซอร์แลนด์ +region-name-ci = โกตดิวัวร์ +region-name-ck = หมู่เกาะคุก +region-name-cl = ชิลี +region-name-cm = แคเมอรูน +region-name-cn = จีน +region-name-co = โคลอมเบีย +region-name-cp = เกาะกลีแปร์ตอน +region-name-cr = คอสตาริกา +region-name-cu = คิวบา +region-name-cv-2020 = กาบูเวร์ดี +region-name-cw = กือราเซา +region-name-cx = เกาะคริสต์มาส +region-name-cy = ไซปรัส +region-name-cz-2019 = เช็ก +region-name-de = เยอรมนี +region-name-dg = ดีเอโกการ์ซีอา +region-name-dj = จิบูตี +region-name-dk = เดนมาร์ก +region-name-dm = โดมินิกา +region-name-do = สาธารณรัฐโดมินิกัน +region-name-dz = แอลจีเรีย +region-name-ec = เอกวาดอร์ +region-name-ee = เอสโตเนีย +region-name-eg = อียิปต์ +region-name-eh = ซาฮาราตะวันตก +region-name-er = เอริเทรีย +region-name-es = สเปน +region-name-et = เอธิโอเปีย +region-name-fi = ฟินแลนด์ +region-name-fj = ฟิจิ +region-name-fk = หมู่เกาะฟอล์กแลนด์ (หมู่เกาะมัลบีนัส) +region-name-fm = สหพันธรัฐไมโครนีเซีย +region-name-fo = หมู่เกาะแฟโร +region-name-fr = ฝรั่งเศส +region-name-ga = กาบอง +region-name-gb = สหราชอาณาจักร +region-name-gd = เกรนาดา +region-name-ge = จอร์เจีย +region-name-gf = เฟรนช์เกียนา +region-name-gg = เกิร์นซีย์ +region-name-gh = กานา +region-name-gi = ยิบรอลตาร์ +region-name-gl = กรีนแลนด์ +region-name-gm = แกมเบีย +region-name-gn = กินี +region-name-gp = กวาเดอลูป +region-name-gq = อิเควทอเรียลกินี +region-name-gr = กรีซ +region-name-gs = เซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช +region-name-gt = กัวเตมาลา +region-name-gu = กวม +region-name-gw = กินีบิสเซา +region-name-gy = กายอานา +region-name-hk = ฮ่องกง +region-name-hm = เกาะเฮิร์ดและหมู่เกาะแมกดอนัลด์ +region-name-hn = ฮอนดูรัส +region-name-hr = โครเอเชีย +region-name-ht = เฮติ +region-name-hu = ฮังการี +region-name-id = อินโดนีเซีย +region-name-ie = ไอร์แลนด์ +region-name-il = อิสราเอล +region-name-im = เกาะแมน +region-name-in = อินเดีย +region-name-io = บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี +region-name-iq = อิรัก +region-name-ir = อิหร่าน +region-name-is = ไอซ์แลนด์ +region-name-it = อิตาลี +region-name-je = เจอร์ซีย์ +region-name-jm = จาไมกา +region-name-jo = จอร์แดน +region-name-jp = ญี่ปุ่น +region-name-ke = เคนยา +region-name-kg = คีร์กีซสถาน +region-name-kh = กัมพูชา +region-name-ki = คิริบาตี +region-name-km = คอโมโรส +region-name-kn = เซนต์คิตส์และเนวิส +region-name-kp = เกาหลีเหนือ +region-name-kr = เกาหลีใต้ +region-name-kw = คูเวต +region-name-ky = หมู่เกาะเคย์แมน +region-name-kz = คาซัคสถาน +region-name-la = ลาว +region-name-lb = เลบานอน +region-name-lc = เซนต์ลูเซีย +region-name-li = ลิกเตนสไตน์ +region-name-lk = ศรีลังกา +region-name-lr = ไลบีเรีย +region-name-ls = เลโซโท +region-name-lt = ลิทัวเนีย +region-name-lu = ลักเซมเบิร์ก +region-name-lv = ลัตเวีย +region-name-ly = ลิเบีย +region-name-ma = โมร็อกโก +region-name-mc = โมนาโก +region-name-md = มอลโดวา +region-name-me = มอนเตเนโกร +region-name-mf = เซนต์มาร์ติน +region-name-mg = มาดากัสการ์ +region-name-mh = หมู่เกาะมาร์แชลล์ +region-name-mk-2019 = มาซิโดเนียเหนือ +region-name-ml = มาลี +region-name-mm = พม่า +region-name-mn = มองโกเลีย +region-name-mo = มาเก๊า +region-name-mp = หมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนา +region-name-mq = มาร์ตินีก +region-name-mr = มอริเตเนีย +region-name-ms = มอนต์เซอร์รัต +region-name-mt = มอลตา +region-name-mu = มอริเชียส +region-name-mv = มัลดีฟส์ +region-name-mw = มาลาวี +region-name-mx = เม็กซิโก +region-name-my = มาเลเซีย +region-name-mz = โมซัมบิก +region-name-na = นามิเบีย +region-name-nc = นิวแคลิโดเนีย +region-name-ne = ไนเจอร์ +region-name-nf = เกาะนอร์ฟอล์ก +region-name-ng = ไนจีเรีย +region-name-ni = นิการากัว +region-name-nl = เนเธอร์แลนด์ +region-name-no = นอร์เวย์ +region-name-np = เนปาล +region-name-nr = นาอูรู +region-name-nu = นีอูเอ +region-name-nz = นิวซีแลนด์ +region-name-om = โอมาน +region-name-pa = ปานามา +region-name-pe = เปรู +region-name-pf = เฟรนช์โปลินีเซีย +region-name-pg = ปาปัวนิวกินี +region-name-ph = ฟิลิปปินส์ +region-name-pk = ปากีสถาน +region-name-pl = โปแลนด์ +region-name-pm = แซงปีแยร์และมีเกอลง +region-name-pn = เกาะพิตแคร์น +region-name-pr = เปอร์โตริโก +region-name-pt = โปรตุเกส +region-name-pw = ปาเลา +region-name-py = ปารากวัย +region-name-qa = กาตาร์ +region-name-qm = หมู่เกาะมิดเวย์ +region-name-qs = บาซัสดาอินเดีย +region-name-qu = เกาะฮวนเดโนวา +region-name-qw = เกาะเวก +region-name-qx = หมู่เกาะกลอริโอโซ +region-name-qz = แอโครเทียรี +region-name-re = เรอูนียง +region-name-ro = โรมาเนีย +region-name-rs = เซอร์เบีย +region-name-ru = รัสเซีย +region-name-rw = รวันดา +region-name-sa = ซาอุดีอาระเบีย +region-name-sb = หมู่เกาะโซโลมอน +region-name-sc = เซเชลส์ +region-name-sd = ซูดาน +region-name-se = สวีเดน +region-name-sg = สิงคโปร์ +region-name-sh = เซนต์เฮเลนา อัสเซนชัน และตริสตันดากูนยา +region-name-si = สโลวีเนีย +region-name-sk = สโลวะเกีย +region-name-sl = เซียร์ราลีโอน +region-name-sm = ซานมารีโน +region-name-sn = เซเนกัล +region-name-so = โซมาเลีย +region-name-sr = ซูรินาเม +region-name-ss = ซูดานใต้ +region-name-st = เซาตูเมและปรินซิปี +region-name-sv = เอลซัลวาดอร์ +region-name-sx = ซินต์มาร์เติน +region-name-sy = ซีเรีย +region-name-sz-2019 = เอสวาตีนี +region-name-tc = หมู่เกาะเติกส์และหมู่เกาะเคคอส +region-name-td = ชาด +region-name-tf = เฟรนช์เซาเทิร์นและแอนตาร์กติกแลนดส์ +region-name-tg = โตโก +region-name-th = ไทย +region-name-tj = ทาจิกิสถาน +region-name-tk = โตเกเลา +region-name-tl = ติมอร์-เลสเต +region-name-tm = เติร์กเมนิสถาน +region-name-tn = ตูนิเซีย +region-name-to = ตองกา +region-name-tr = ตุรกี +region-name-tt = ตรินิแดดและโตเบโก +region-name-tv = ตูวาลู +region-name-tw = ไต้หวัน +region-name-tz = แทนซาเนีย +region-name-ua = ยูเครน +region-name-ug = ยูกันดา +region-name-us = สหรัฐอเมริกา +region-name-uy = อุรุกวัย +region-name-uz = อุซเบกิสถาน +region-name-va = นครรัฐวาติกัน +region-name-vc = เซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์ +region-name-ve = เวเนซุเอลา +region-name-vg = หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน +region-name-vi = หมู่เกาะสหรัฐเวอร์จิน +region-name-vn = เวียดนาม +region-name-vu = วานูอาตู +region-name-wf = หมู่เกาะวาลลิสและหมู่เกาะฟูตูนา +region-name-ws = ซามัว +region-name-xa = หมู่เกาะแอชมอร์และคาร์เทียร์ +region-name-xb = เกาะเบเกอร์ +region-name-xc = หมู่เกาะคอรัลซี +region-name-xd = ดิเคเลีย +region-name-xe = เกาะยูโรปา +region-name-xg = ฉนวนกาซา +region-name-xh = เกาะฮาวแลนด์ +region-name-xj = ยานไมเอน +region-name-xk = คอซอวอ +region-name-xl = แพลไมราอะทอลล์ +region-name-xm = คิงแมนรีฟ +region-name-xp = หมู่เกาะแพราเซล +region-name-xq = เกาะจาร์วิส +region-name-xr = สฟาลบาร์ +region-name-xs = หมู่เกาะสแปรตลี +region-name-xt = เกาะโทรเมลิน +region-name-xu = จอห์นสตันอะทอลล์ +region-name-xv = เกาะนาแวสซา +region-name-xw = เวสต์แบงก์ +region-name-ye = เยเมน +region-name-yt = มายอต +region-name-za = แอฟริกาใต้ +region-name-zm = แซมเบีย +region-name-zw = ซิมบับเว diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..23e95e2241 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Import Logins Autocomplete + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +autocomplete-import-logins-chrome = + <div data-l10n-name="line1">นำเข้าการเข้าสู่ระบบของคุณจาก Google Chrome</div> + <div data-l10n-name="line2">สำหรับ { $host } และไซต์อื่น ๆ</div> +autocomplete-import-logins-chromium = + <div data-l10n-name="line1">นำเข้าการเข้าสู่ระบบของคุณจาก Chromium</div> + <div data-l10n-name="line2">สำหรับ { $host } และไซต์อื่น ๆ</div> +autocomplete-import-logins-chromium-edge = + <div data-l10n-name="line1">นำเข้าการเข้าสู่ระบบของคุณจาก Microsoft Edge</div> + <div data-l10n-name="line2">สำหรับ { $host } และไซต์อื่น ๆ</div> + +## + +autocomplete-import-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fdec3ad679 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = หาตำแหน่งถัดไปของวลี +findbar-previous = + .tooltiptext = หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = ปิดแถบค้นหา + +findbar-highlight-all2 = + .label = เน้นสีทั้งหมด + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] l + *[other] น + } + .tooltiptext = เน้นสีวลีที่พบทั้งหมด + +findbar-case-sensitive = + .label = ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน + .accesskey = ว + .tooltiptext = ค้นหาโดยคำนึงถึงตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก + +findbar-match-diacritics = + .label = เครื่องหมายกำกับการออกเสียงตรงกัน + .accesskey = i + .tooltiptext = แยกระหว่างตัวอักษรที่มีตัวเน้นเสียงและตัวอักษรฐาน (เช่น เมื่อค้นหาคำว่า “resume” ก็จะไม่ตรงกับคำว่า “résumé”) + +findbar-entire-word = + .label = ทั้งคำ + .accesskey = ท + .tooltiptext = ค้นหาทั้งคำเท่านั้น + +findbar-not-found = ไม่พบวลี + +findbar-wrapped-to-top = ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน +findbar-wrapped-to-bottom = ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง + +findbar-normal-find = + .placeholder = ค้นหาในหน้า +findbar-fast-find = + .placeholder = ค้นแบบเร็ว +findbar-fast-find-links = + .placeholder = ค้นแบบเร็ว (ลิงก์เท่านั้น) + +findbar-case-sensitive-status = + .value = (ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน) +findbar-match-diacritics-status = + .value = (ตรงกับเครื่องหมายการออกเสียง) +findbar-entire-word-status = + .value = (ทั้งคำเท่านั้น) + +# Variables: +# $current (Number): Index of the currently selected match +# $total (Number): Total count of matches +findbar-found-matches = + .value = { $current } จาก { $total } ที่ตรงกัน + +# Variables: +# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops +findbar-found-matches-count-limit = + .value = มากกว่า { $limit } ที่ตรงกัน diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..192d822079 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,141 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } ใช้ใบรับรองความปลอดภัยที่ไม่ถูกต้อง + +cert-error-mitm-intro = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งจะออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรอง + +cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } ได้รับการสนับสนุนโดย Mozilla ที่ไม่แสวงหาผลกำไรซึ่งดูแลที่เก็บผู้ให้บริการออกใบรับรอง (CA) ที่เปิดอย่างสมบูรณ์ ที่เก็บ CA ช่วยให้มั่นใจได้ว่าผู้ให้บริการออกใบรับรองปฏิบัติตามแนวทางที่ดีที่สุดเพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้ + +cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } ใช้ที่เก็บ Mozilla CA เพื่อตรวจสอบว่าการเชื่อมต่อนั้นปลอดภัย แทนที่จะใช้ใบรับรองที่มาจากระบบปฏิบัติการของผู้ใช้ ดังนั้นหากโปรแกรมป้องกันไวรัสหรือเครือข่ายขัดขวางการเชื่อมต่อกับใบรับรองความปลอดภัยที่ออกให้โดย CA ที่ไม่ได้อยู่ในที่เก็บ Mozilla CA การเชื่อมต่อจะถือว่าไม่ปลอดภัย + +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = อาจมีใครบางคนพยายามปลอมแปลงไซต์นี้และคุณไม่ควรดำเนินการต่อ + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือ { $hostname } เนื่องจากไม่ทราบผู้ออกใบรับรอง ใบรับรองถูกลงชื่อด้วยตนเอง หรือเซิร์ฟเวอร์ไม่ส่งใบรับรองระดับกลางที่ถูกต้องมาให้ + +cert-error-trust-cert-invalid = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง + +cert-error-trust-untrusted-issuer = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากออกให้โดยผู้ที่ไม่ได้รับความเชื่อถือ + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากถูกลงลายเซ็นโดยใช้อัลกอริทึมลายเซ็นที่ถูกปิดใช้งานเนื่องจากอัลกอริทึมนั้นไม่ปลอดภัย + +cert-error-trust-expired-issuer = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากผู้ออกใบรับรองหมดอายุแล้ว + +cert-error-trust-self-signed = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากเป็นการออกใบรับรองโดยเจ้าของเว็บไซต์เอง + +cert-error-trust-symantec = ใบรับรองที่ออกโดย GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte และ VeriSign จะไม่ได้รับการพิจารณาว่าปลอดภัยอีกต่อไปเนื่องจากผู้ออกใบรับรองเหล่านี้ไม่ปฏิบัติตามแนวทางด้านความปลอดภัยในอดีต + +cert-error-untrusted-default = ใบรับรองไม่ได้มาจากแหล่งที่ได้รับความเชื่อถือ + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับ <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> เท่านั้น + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับ { $alt-name } เท่านั้น + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับชื่อดังต่อไปนี้เท่านั้น: { $subject-alt-names } + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งมีผลภายในช่วงเวลาที่กำหนดเท่านั้น ใบรับรองสำหรับ { $hostname } หมดอายุเมื่อ { $not-after-local-time } + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งมีผลภายในช่วงเวลาที่กำหนดเท่านั้น ใบรับรองสำหรับ { $hostname } จะไม่มีผลจนถึง { $not-before-local-time } + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = รหัสข้อผิดพลาด: { $error } + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = รหัสข้อผิดพลาด: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +cert-error-ssl-connection-error = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเชื่อมต่อกับ { $hostname } { $errorMessage } + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรองซึ่งออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรอง เบราว์เซอร์ส่วนใหญ่ไม่เชื่อถือใบรับรองที่ออกให้โดย GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, และ VeriSign เนื่องจาก { $hostname } ใช้ใบรับรองจากผู้ให้บริการออกใบรับรองรายใดรายหนึ่งเหล่านี้ จึงไม่สามารถพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์ดังกล่าวได้ + +cert-error-symantec-distrust-admin = คุณสามารถแจ้งปัญหานี้แก่ผู้ดูแลระบบของเว็บไซต์ได้ + +cert-error-old-tls-version = เว็บไซต์นี้อาจไม่รองรับโปรโตคอล TLS 1.2 ซึ่งเป็นเวอร์ชันขั้นต่ำที่รองรับโดย { -brand-short-name } + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = สายใบรับรอง: + +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = เปิดไซต์ในหน้าต่างใหม่ + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = เพื่อปกป้องความปลอดภัยของคุณ { $hostname } จะไม่อนุญาตให้ { -brand-short-name } แสดงหน้าหากไซต์อื่นฝังไว้ หากต้องการดูหน้านี้ คุณต้องเปิดในหน้าต่างใหม่ + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้ +deniedPortAccess-title = ที่อยู่นี้ถูกจำกัด +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = อืมม เรามีปัญหาในการค้นหาไซต์นั้น + +dns-not-found-trr-only-title2 = อาจมีความเสี่ยงด้านความปลอดภัยในการค้นหาโดเมนนี้ +dns-not-found-native-fallback-title2 = อาจมีความเสี่ยงด้านความปลอดภัยในการค้นหาโดเมนนี้ + +fileNotFound-title = ไม่พบไฟล์ +fileAccessDenied-title = การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ +generic-title = อุปส์ +captivePortal-title = เข้าสู่ระบบเครือข่าย +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = อืมม ที่อยู่นั้นดูไม่ถูกต้อง +netInterrupt-title = การเชื่อมต่อถูกขัดจังหวะ +notCached-title = เอกสารหมดอายุ +netOffline-title = โหมดออฟไลน์ +contentEncodingError-title = ข้อผิดพลาดการเข้ารหัสเนื้อหา +unsafeContentType-title = ชนิดไฟล์ที่ไม่ปลอดภัย +netReset-title = ตัดการเชื่อมต่อแล้ว +netTimeout-title = การเชื่อมต่อหมดเวลา +unknownProtocolFound-title = ไม่เข้าใจที่อยู่ +proxyConnectFailure-title = เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีปฏิเสธการเชื่อมต่อ +proxyResolveFailure-title = ไม่พบเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี +redirectLoop-title = หน้าไม่ได้เปลี่ยนเส้นทางอย่างถูกต้อง +unknownSocketType-title = การตอบสนองที่ไม่คาดคิดจากเซิร์ฟเวอร์ +nssFailure2-title = การเชื่อมต่อปลอดภัยล้มเหลว +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ไม่สามารถเปิดหน้านี้ได้ +corruptedContentError-title = ข้อผิดพลาดเนื้อหาเสียหาย +sslv3Used-title = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ +inadequateSecurityError-title = การเชื่อมต่อของคุณไม่ปลอดภัย +blockedByPolicy-title = หน้าที่ถูกปิดกั้น +clockSkewError-title = นาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณผิด +networkProtocolError-title = ข้อผิดพลาดโปรโตคอลเครือข่าย +nssBadCert-title = คำเตือน: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นข้างหน้า +nssBadCert-sts-title = ไม่ได้เชื่อมต่อ: ปัญหาความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น +certerror-mitm-title = มีซอฟต์แวร์ที่ทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่อไปที่ไซต์นี้อย่างปลอดภัยได้ diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1f70fdbf9b --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -0,0 +1,149 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error page titles + +neterror-page-title = มีปัญหาในการโหลดหน้า +certerror-page-title = คำเตือน: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นข้างหน้า +certerror-sts-page-title = ไม่ได้เชื่อมต่อ: ปัญหาความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น +neterror-blocked-by-policy-page-title = หน้าที่ถูกปิดกั้น +neterror-captive-portal-page-title = เข้าสู่ระบบเครือข่าย +neterror-dns-not-found-title = ไม่พบเซิร์ฟเวอร์ +neterror-malformed-uri-page-title = URL ไม่ถูกต้อง + +## Error page actions + +neterror-advanced-button = ขั้นสูง… +neterror-copy-to-clipboard-button = คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ด +neterror-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม… +neterror-open-portal-login-page-button = เปิดหน้าเข้าสู่ระบบของเครือข่าย +neterror-override-exception-button = ยอมรับความเสี่ยงและดำเนินการต่อ +neterror-pref-reset-button = เรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้น +neterror-return-to-previous-page-button = ย้อนกลับ +neterror-return-to-previous-page-recommended-button = ย้อนกลับ (แนะนำ) +neterror-try-again-button = ลองอีกครั้ง +neterror-add-exception-button = ดำเนินการต่อสำหรับไซต์นี้เสมอ +neterror-settings-button = เปลี่ยนการตั้งค่า DNS +neterror-view-certificate-link = ดูใบรับรอง +neterror-trr-continue-this-time = ไปต่อในครั้งนี้ +neterror-disable-native-feedback-warning = ดำเนินการต่อเสมอ + +## + +neterror-pref-reset = ดูเหมือนว่าการตั้งค่าความปลอดภัยเครือข่ายของคุณอาจเป็นสาเหตุของสิ่งนี้ คุณต้องการเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นหรือไม่? +neterror-error-reporting-automatic = รายงานข้อผิดพลาดเช่นนี้เพื่อช่วย { -vendor-short-name } ระบุและปิดกั้นไซต์ที่ประสงค์ร้าย + +## Specific error messages + +neterror-generic-error = { -brand-short-name } ไม่สามารถโหลดหน้านี้ได้ด้วยเหตุผลบางอย่าง +neterror-load-error-try-again = ไซต์อาจไม่พร้อมใช้งานชั่วคราวหรือกำลังทำงานหนักเกินไป ลองอีกครั้งในอีกสักครู่ +neterror-load-error-connection = หากคุณไม่สามารถโหลดหน้าใด ๆ ได้ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคอมพิวเตอร์ของคุณ +neterror-load-error-firewall = หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบให้แน่ใจว่า { -brand-short-name } ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ +neterror-captive-portal = คุณต้องเข้าสู่ระบบเครือข่ายนี้ก่อนที่คุณจะสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ต +# Variables: +# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead. +neterror-dns-not-found-with-suggestion = คุณต้องการไปที่ <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a> ใช่หรือไม่? +neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>หากคุณป้อนที่อยู่ถูกต้องแล้ว คุณสามารถ:</strong> +neterror-dns-not-found-hint-try-again = ลองอีกครั้งในภายหลัง +neterror-dns-not-found-hint-check-network = ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ +neterror-dns-not-found-hint-firewall = ตรวจสอบว่า { -brand-short-name } ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ (คุณอาจเชื่อมต่ออยู่แต่ไม่ผ่านไฟร์วอลล์) + +## TRR-only specific messages +## Variables: +## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-trr-only-reason = { -brand-short-name } ไม่สามารถปกป้องคำขอของคุณสำหรับที่อยู่ของไซต์นี้ผ่านตัวแก้ไข DNS ที่เชื่อถือได้ของเราได้ นี่คือเหตุผล: +neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = { -brand-short-name } ไม่สามารถปกป้องคำขอของคุณสำหรับที่อยู่ของไซต์นี้ผ่านผู้ให้บริการ DNS ที่ปลอดภัยของเราได้ ด้วยเหตุผลต่อไปนี้: +neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = คุณสามารถไปต่อด้วย DNS resolver เริ่มต้นของคุณได้ อย่างไรก็ตาม บุคคลที่สามอาจเห็นได้ว่าคุณเยี่ยมชมเว็บไซต์อะไรบ้าง +neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง { $trrDomain } ได้ +neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = การเชื่อมต่อไปยัง { $trrDomain } ใช้เวลานานกว่าที่คาดไว้ +neterror-dns-not-found-trr-offline = คุณไม่ได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต +neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 = { $trrDomain } ไม่พบเว็บไซต์นี้ +neterror-dns-not-found-trr-server-problem = เกิดปัญหากับ { $trrDomain } +neterror-dns-not-found-bad-trr-url = URL ไม่ถูกต้อง +neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = เกิดปัญหาที่ไม่คาดคิด + +## Native fallback specific messages +## Variables: +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = { -brand-short-name } ไม่สามารถปกป้องคำขอของคุณสำหรับที่อยู่ของไซต์นี้ผ่านตัวแก้ไข DNS ที่เชื่อถือได้ของเราได้ นี่คือเหตุผล: +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = { -brand-short-name } ไม่สามารถปกป้องคำขอของคุณสำหรับที่อยู่ของไซต์นี้ผ่านผู้ให้บริการ DNS ที่ปลอดภัยของเราได้ ด้วยเหตุผลต่อไปนี้: +neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS over HTTPS ถูกปิดใช้งานบนเครือข่ายของคุณ +neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง { $trrDomain } ได้ + +## + +neterror-file-not-found-filename = ตรวจสอบชื่อไฟล์สำหรับตัวพิมพ์ใหญ่เล็กหรือข้อผิดพลาดการพิมพ์อื่น ๆ +neterror-file-not-found-moved = ตรวจสอบเพื่อดูหากไฟล์ถูกย้าย เปลี่ยนชื่อ หรือลบ +neterror-access-denied = ไฟล์อาจถูกเอาออก ย้าย หรือสิทธิอนุญาตของไฟล์อาจป้องกันการเข้าถึง +neterror-unknown-protocol = คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์อื่นเพื่อเปิดที่อยู่นี้ +neterror-redirect-loop = ปัญหานี้บางครั้งอาจมีสาเหตุมาจากการปิดใช้งานหรือปฏิเสธการยอมรับคุกกี้ +neterror-unknown-socket-type-psm-installed = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าระบบของคุณมีตัวจัดการความปลอดภัยส่วนบุคคลติดตั้งอยู่ +neterror-unknown-socket-type-server-config = สิ่งนี้อาจเกิดจากการกำหนดค่าที่ไม่มาตรฐานบนเซิร์ฟเวอร์ +neterror-not-cached-intro = เอกสารที่ขอไม่มีในแคชของ { -brand-short-name } +neterror-not-cached-sensitive = ตามมาตรการรักษาความปลอดภัย { -brand-short-name } จะไม่ขอเอกสารที่ละเอียดอ่อนให้ใหม่โดยอัตโนมัติ +neterror-not-cached-try-again = คลิก ลองอีกครั้ง เพื่อขอเอกสารจากเว็บไซต์ใหม่ +neterror-net-offline = กด “ลองอีกครั้ง” เพื่อสลับเป็นโหมดออนไลน์และโหลดหน้าใหม่ +neterror-proxy-resolve-failure-settings = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง +neterror-proxy-resolve-failure-connection = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณมีการเชื่อมต่อเครือข่ายที่ทำงานได้ +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบให้แน่ใจว่า { -brand-short-name } ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ +neterror-proxy-connect-failure-settings = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง +neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = ติดต่อผู้ดูแลเครือข่ายของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีกำลังทำงานอยู่ +neterror-content-encoding-error = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้ +neterror-unsafe-content-type = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้ +neterror-nss-failure-not-verified = ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากไม่สามารถยืนยันความถูกต้องของข้อมูลที่ได้รับ +neterror-nss-failure-contact-website = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้ +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-intro = { -brand-short-name } ตรวจพบภัยคุกคามด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <b>{ $hostname }</b> ถ้าคุณเยี่ยมชมไซต์นี้ ผู้โจมตีอาจพยายามล้วงข้อมูล เช่น รหัสผ่าน อีเมล หรือรายละเอียดบัตรเครดิตของคุณ +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-sts-intro = { -brand-short-name } ตรวจพบภัยคุกคามด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <b>{ $hostname }</b> เนื่องจากเว็บไซต์นี้ต้องการการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } ตรวจพบปัญหาและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <b>{ $hostname }</b> เว็บไซต์อาจถูกกำหนดค่าอย่างไม่ถูกต้องหรือนาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็นเวลาที่ผิด +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> ดูเหมือนจะเป็นไซต์ที่ปลอดภัย แต่ไม่สามารถทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ ปัญหานี้เกิดจาก <b>{ $mitm }</b> ซึ่งอาจเป็นเนื่องจากซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ของคุณหรือเครือข่ายของคุณ +neterror-corrupted-content-intro = ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในการส่งผ่านข้อมูล +neterror-corrupted-content-contact-website = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้ +# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". +neterror-sslv3-used = ข้อมูลขั้นสูง: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> ใช้เทคโนโลยีความปลอดภัยที่ล้าสมัยและเสี่ยงต่อการถูกโจมตี ผู้โจมตีสามารถเปิดเผยข้อมูลที่คุณคิดว่าปลอดภัยได้อย่างง่ายดาย ผู้ดูแลเว็บไซต์จำเป็นต้องแก้ไขเซิร์ฟเวอร์ก่อนที่คุณจะสามารถเยี่ยมชมไซต์ได้ +# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". +neterror-inadequate-security-code = รหัสข้อผิดพลาด: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +neterror-clock-skew-error = คอมพิวเตอร์ของคุณคิดว่าเวลาปัจจุบันคือ { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } ซึ่งทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ เมื่อต้องการเยี่ยมชม <b>{ $hostname }</b> ให้อัปเดตนาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณในการตั้งค่าระบบของคุณให้เป็นวันที่ เวลา และเขตเวลาปัจจุบัน แล้วรีเฟรช <b>{ $hostname }</b> +neterror-network-protocol-error-intro = ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในโปรโตคอลเครือข่าย +neterror-network-protocol-error-contact-website = โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้ +certerror-expired-cert-second-para = ดูเหมือนว่าใบรับรองของเว็บไซต์จะหมดอายุแล้ว ซึ่งทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ ถ้าคุณเยี่ยมชมไซต์นี้ ผู้โจมตีอาจพยายามล้วงข้อมูล เช่น รหัสผ่าน อีเมล หรือรายละเอียดบัตรเครดิตของคุณ +certerror-expired-cert-sts-second-para = ดูเหมือนว่าใบรับรองของเว็บไซต์จะหมดอายุแล้ว ซึ่งทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ +certerror-what-can-you-do-about-it-title = คุณสามารถทำอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้บ้าง? +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = ปัญหานี้มักเกิดขึ้นกับเว็บไซต์ และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้ +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = ถ้าคุณกำลังใช้เครือข่ายบริษัทหรือกำลังใช้ซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัส คุณสามารถติดต่อขอความช่วยเหลือจากทีมสนับสนุนได้ คุณยังสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้ +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = นาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็น { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } ตรวจให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็นวันที่ เวลา และเขตเวลาที่ถูกต้องในการตั้งค่าระบบของคุณ แล้วลองรีเฟรช <b>{ $hostname }</b> +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = ถ้านาฬิกาของคุณถูกตั้งค่าเป็นเวลาที่ถูกต้องอยู่แล้ว แสดงว่าเว็บไซต์อาจจะถูกกำหนดค่าอย่างไม่ถูกต้อง และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้ คุณสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์นี้ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้ +certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = ปัญหานี้มักเกิดขึ้นกับเว็บไซต์ และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้ คุณสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้ +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = ถ้าซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสของคุณมีคุณลักษณะที่ใช้สแกนการเชื่อมต่อที่ถูกเข้ารหัส (มักถูกเรียกว่า “การสแกนเว็บ” หรือ “การสแกน HTTPS”) คุณสามารถปิดใช้งานคุณลักษณะนั้นได้ ถ้าวิธีนี้ใช้ไม่ได้ผล คุณสามารถลบและติดตั้งซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสใหม่ได้ +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = ถ้าคุณกำลังใช้เครือข่ายบริษัท คุณสามารถติดต่อแผนกไอทีของคุณได้ +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = ถ้าคุณไม่คุ้นเคยกับ <b>{ $mitm }</b> แสดงว่าอาจเป็นการโจมตีและคุณไม่ควรดำเนินการต่อไปยังไซต์นี้ +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = ถ้าคุณไม่คุ้นเคยกับ <b>{ $mitm }</b> แสดงว่าอาจเป็นการโจมตี และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถเข้าถึงไซต์นี้ได้ +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> มีนโยบายการรักษาความปลอดภัยที่เรียกว่า HTTP Strict Transport Security (HSTS) ซึ่งหมายความว่า { -brand-short-name } สามารถทำการเชื่อมต่อได้อย่างปลอดภัยเท่านั้น คุณไม่สามารถเพิ่มข้อยกเว้นเพื่อเยี่ยมชมไซต์นี้ได้ diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..14d0731404 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,344 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +psmerr-ssl-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยเนื่องจากโปรโตคอล SSL ถูกปิดใช้งาน +psmerr-ssl2-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยเนื่องจากไซต์ใช้โปรโตคอล SSL รุ่นเก่าที่ไม่ปลอดภัย +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + คุณได้รับใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์หรือส่งอีเมลหาผู้ที่เกี่ยวข้องโดบแนบข้อมูลดังกล่าวไปด้วย: + + ใบรับรองของคุณมีเลขอนุกรมที่เหมือนกับใบรับรองอื่นที่ออกมาแล้ว โปรดรับใบรับรองใหม่ที่มีเลขอนุกรมไม่ซ้ำ +ssl-error-export-only-server = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัย อีกฝั่งไม่รองรับการเข้ารหัสระดับสูง +ssl-error-us-only-server = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัย อีกฝั่งต้องการการเข้ารหัสระดับสูงซึ่งไม่รองรับ +ssl-error-no-cypher-overlap = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ไม่มีอัลกอริทึมการเข้ารหัสร่วมกัน +ssl-error-no-certificate = ไม่สามารถค้นหาใบรับรองหรือกุญแจที่จำเป็นสำหรับการรับรองความถูกต้อง +ssl-error-bad-certificate = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ใบรับรองของอีกฝั่งถูกปฏิเสธ +ssl-error-bad-client = เซิร์ฟเวอร์พบข้อมูลที่ไม่ถูกต้องจากไคลเอ็นต์ +ssl-error-bad-server = ไคลเอ็นต์พบข้อมูลที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์ +ssl-error-unsupported-certificate-type = ไม่รองรับใบรับรองประเภทนี้ +ssl-error-unsupported-version = ไม่รองรับโปรโตคอลความปลอดภัยของปลายทาง +ssl-error-wrong-certificate = การรับรองลูกข่ายล้มเหลว: กุญแจส่วนตัวในฐานข้อมูลไม่ตรงกับกุญแจสาธารณะในฐานข้อมูลใบรับรอง +ssl-error-bad-cert-domain = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ชื่อโดเมนที่ขอไม่ตรงกับใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ +ssl-error-post-warning = รหัสข้อผิดพลาด SSL ที่ไม่รู้จัก +ssl-error-ssl2-disabled = ปลายทางรองรับแค่ SSL รุ่นท่ 2 ซึ่งถึงปิดใช้งานไว้ +ssl-error-bad-mac-read = SSL ได้รับข้อมูล Message Authentication Code ที่ไม่ถูกต้อง +ssl-error-bad-mac-alert = SSL ปลายทางรายงาน Message Authentication Code ที่ไม่ถูกต้อง +ssl-error-bad-cert-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองของคุณได้ +ssl-error-revoked-cert-alert = SSL ปลายตีกลับใบรับรองของคุณด้วยสถานะถอดถอน +ssl-error-expired-cert-alert = SSL ปลายทางตีกลับใบรับรองของคุณด้วยสถานะหมดอายุ +ssl-error-ssl-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ถูกปิดใช้งาน +ssl-error-fortezza-pqg = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ปลายทางเป็นโดเมน FORTEZZA ประเภทอื่น +ssl-error-unknown-cipher-suite = มีการร้องขอการแปรรหัส SSL ที่ไม่ทราบประเภท +ssl-error-no-ciphers-supported = ไม่มีชุดการแปรรหัสที่เปิดใช้งานในโปรแกรมนี้ +ssl-error-bad-block-padding = SSL ได้รับข้อมูลเสียเพราะ bad block padding. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL ได้รับข้อมูลที่เกินความยาวที่ถูกกำหนดไว้ +ssl-error-tx-record-too-long = SSL พยายามส่งข้อมูลที่เกินความยาวที่ถูกกำหนดไว้ +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Request handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL ได้รับข้อความ Client Hello handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL ได้รับข้อความ Server Hello handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL ได้รับข้อความ Certificate handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Server Key Exchange handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL ได้รับข้อความ Certificate Request handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL ได้รับข้อความ Server Hello Done handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL ได้รับข้อความ Certificate Verify handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Client Key Exchange handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL ได้รับข้อความ Finished handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL ได้รับข้อมูล Change Cipher Spec ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL ได้รับข้อมูล Alert ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL ได้รับข้อมูล Handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL ได้รับข้อมูล Application Data ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Request handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL ได้รับข้อความ Client Hello handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL ได้รับข้อความ Server Hello handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL ได้รับข้อความ Certificate handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Server Key Exchange handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL ได้รับข้อความ Certificate Request handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL ได้รับข้อความ Server Hello Done handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL ได้รับข้อความ Certificate Verify handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Client Key Exchange handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL ได้รับข้อความ Finished handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL ได้รับข้อมูล Change Cipher Spec ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL ได้รับข้อมูล Alert ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL ได้รับข้อมูล Handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL ได้รับข้อมูล Application Data ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL ได้รับข้อมูลที่ไม่ทราบประเภท +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL ได้รับข้อความที่ไม่ทราบประเภท +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL ได้รับข้อมูลเตือนที่ไม่ทราบรายละเอียด +ssl-error-close-notify-alert = SSL ปลายทางได้ทำการปิดการเชื่อมต่อนี้ +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL ปลายทางไม่ได้คาดหวังข้อความ handshake ที่ได้รับ +ssl-error-decompression-failure-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถขยายข้อมูล SSL ที่ได้รับ +ssl-error-handshake-failure-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถต่อรองชุดตัวแปรความปลอดภัยที่ยอมรับได้ +ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL ปลายทางตีกลับข้อความ handshake เพราะไม่ใช่เนื้อหาที่ยอมรับได้ +ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL ปลายทางไม่รองรับใบรับรองที่ได้รับ +ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL ปลายทางมีปัญหาที่ระบุไม่ได้บางอย่างกับใบรับรองที่ได้รับ +ssl-error-generate-random-failure = SSL ไม่สามารถใช้งานตัวสร้างเลขสุ่มได้ +ssl-error-sign-hashes-failure = ไม่สามารถเซ็นรับรองข้อมูลแบบดิจิทัลที่ต้องใช้เพื่อตรวจสอบใบรับรองของคุณได้ +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL ไม่สามารถแตกกุญแจสาธารณะออกจากใบรับรองของปลายทางได้ +ssl-error-server-key-exchange-failure = ไม่สามารถระบุความผิดพลาดในขณะกำลังประมวลผล SSL Server Key Exchange handshake +ssl-error-client-key-exchange-failure = ไม่สามารถระบุความผิดพลาดในขณะกำลังประมวลผล SSL Client Key Exchange handshake +ssl-error-encryption-failure = ชุดแปรรหัสที่เลือกไม่สามารถเข้ารหัสชุดข้อมูลได้ +ssl-error-decryption-failure = ชุดแปรรหัสที่เลือกไม่สามารถถอดรหัสชุดข้อมูลได้ +ssl-error-socket-write-failure = ความพยายามในการเขียนข้อมูลที่เข้ารหัสไปยังซ็อกเก็ตที่อยู่ภายใต้ล้มเหลว +ssl-error-md5-digest-failure = ฟังก์ชั่นส่วนย่อย MD5 ล้มเหลว +ssl-error-sha-digest-failure = ฟังก์ชั่นส่วนย่อย SHA-1 ล้มเหลว +ssl-error-mac-computation-failure = การคำนวณ MAC ล้มเหลว +ssl-error-sym-key-context-failure = ไม่สามารถสร้างบริบทคีย์สมมาตรได้ +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = ไม่สามารถแกะคีย์สมมาตรที่อยู่ในข้อความการแลกเปลี่ยนคีย์ไคลเอ็นต์ได้ +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL เซิร์ฟเวอร์พยายามใช้กุญแจสาธารณะขั้นท้องถิ่นกับการส่งออกชุดแปรรหัส +ssl-error-iv-param-failure = ไม่สามารถแปรรหัส PKCS11 ส่วน IV เป็นตัวแปรได้ +ssl-error-init-cipher-suite-failure = ไม่สามารถเริ่มใช้ชุดแปรรหัสได้ +ssl-error-session-key-gen-failure = ลูกข่ายไม่สามารถร้างกุญแจวาระเพื่อวาระ SSL ได้ +ssl-error-no-server-key-for-alg = เซิร์ฟเวอร์ไม่มีกุญแจสำหรับขั้นตอนวิธีการแลกเปลี่ยนกุญแจ +ssl-error-token-insertion-removal = โทเค็น PKCS#11 ได้ถูกใส่เข้าหรือดึงออกในขณะที่กำลังทำงาน +ssl-error-token-slot-not-found = ไม่พบโทเค็น PKCS#11 ที่จำเป็นในการทำงาน +ssl-error-no-compression-overlap = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ไม่มีอัลกอริทึมการบีบอัดร่วมกัน +ssl-error-handshake-not-completed = ไม่สามารถเริ่ม SSL handshake อื่นได้จนกว่า handshake ปัจจุบันจะเสร็จสิ้น +ssl-error-bad-handshake-hash-value = ได้รับค่า handshake hash ที่ไม่ถูกต้องจากปลายทาง +ssl-error-cert-kea-mismatch = ใบรับรองที่มีไม่สามารถใช้ได้กับขั้นตอนวิธีการแลกเปลี่ยนกุญแจที่เลือกไว้ได้ +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = ไม่มีผู้ออกใบรับรองใดที่เชื่อถือได้กับการยืนยันตัวตนของ SSL ลูกข่าย +ssl-error-session-not-found = ไม่พบ SSL session ID ของเครื่องลูกข่ายในแคช session ของเซิร์ฟเวอร์ +ssl-error-decryption-failed-alert = ปลายทางไม่สามารถถอดรหัสค่า SSL ที่ได้รับได้ +ssl-error-record-overflow-alert = ปลายทางได้รับค่า SSL ที่ยาวกว่าที่อนุญาต +ssl-error-unknown-ca-alert = ปลายทางไม่เชื่อถือ CA ที่คุณมีอยู่ +ssl-error-access-denied-alert = ปลายทางได้รับใบรับรองที่ถูกต้อง แต่เข้าถึงไม่ได้ +ssl-error-decode-error-alert = ปลายทางไม่สามารถถอดรหัสข้อความ SSL handshake ได้ +ssl-error-decrypt-error-alert = ปลายทางได้รายงานถึงความล้มเหลวในการตรวจสอบลายเซ็นหรือการแลกเปลี่ยนกุญแจ +ssl-error-export-restriction-alert = ปลายทางรายงานถึงการต่อรองที่ไม่เข้ากับกฎการส่งออก +ssl-error-protocol-version-alert = อีกฝั่งรายงานถึงรุ่นโปรโตคอลที่ใช้ร่วมกันไม่ได้หรือไม่รองรับ +ssl-error-insufficient-security-alert = เซิร์ฟเวอร์ต้องการการเข้ารหัสที่ปลอดภัยกว่าที่รองรับโดยลูกข่าย +ssl-error-internal-error-alert = ปลายทางรายงานถึงการผิดพลาดภายใน +ssl-error-user-canceled-alert = ผู้ใช้ปลายทางยกเลิก handshake +ssl-error-no-renegotiation-alert = ปลายทางไม่อนุญาตการต่อรองซ้ำกับ SSL security parameters +ssl-error-server-cache-not-configured = แคชแม่ข่าย SSL ไม่ได้ถูกตั้งค่าและไม่ถูกปิดใช้งานสำหรับซอกเก็ตนี้ +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL ปลายทางไม่รองรับส่วนขยาย TLS hello +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถรับใบรับรองของคุณจาก URL ที่แจ้งไว้ได้ +ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL ปลายทางไม่มีใบรับรองสำหรับชื่อ DNS ที่ร้องขอ +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถรับการตอบรับ OCSP ของใบรับรองของมันได้ +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL ปลายทางรายงานถึงค่า hash ของใบรับรองที่ผิดพลาด +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL ได้รับข้อความ New Session Ticket handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL ได้รับข้อความ New Session Ticket handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-decompression-failure = SSL ได้รับค่าที่ถูกบีบอัดที่ไม่สามารถแตกออกได้ +ssl-error-renegotiation-not-allowed = SSL ซ็อกเก็ตนี้ไม่อนุญาตให้มีการต่อรองซ้ำ +ssl-error-unsafe-negotiation = อีกฝั่งพยายามจะ Handshake แบบเก่า (อาจมีความเสี่ยง) +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL ได้รับค่าที่ไม่บีบอัดที่ไม่คาดคิด +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL ได้รับคีย์ Diffie-Hellman แบบชั่วคราวที่มีความปลอดภัยต่ำในข้อความ Server Key Exchange handshake +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL ได้รับข้อมูลส่วนขยาย NPN ที่ไม่ถูกต้อง +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยการเชื่อมต่อ SSL 2.0 +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยเซิร์ฟเวอร์ +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยลูกข่าย +ssl-error-invalid-version-range = ช่วงรุ่นของ SSL ไม่ถูกต้อง +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL ปลายทางเลือกชุดการเข้ารหัสที่ไม่ได้รับอนุญาตสำหรับรุ่นโปรโตคอลที่เลือก +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Verify Request handshake ที่ผิดรูปแบบ +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Verify Request handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-feature-not-supported-for-version = คุณลักษณะ SSL ไม่รองรับในรุ่นโปรโตคอล +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL ได้รับข้อความ Certificate Status handshake ที่ไม่คาดคิด +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS ปลายทางใช้อัลกอริทึมแฮชที่ไม่รองรับ +ssl-error-digest-failure = ฟังก์ชันการย่อยล้มเหลว +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = มีการระบุอัลกอริทึมลายเซ็นที่ไม่ถูกต้องในอิลิเมนต์ที่ลงลายเซ็นแบบดิจิทัล +ssl-error-next-protocol-no-callback = ส่วนขยาย next protocol negotiation ถูกเปิดใช้งาน แต่การเรียกกลับถูกล้างก่อนที่จะถูกต้องการ +ssl-error-next-protocol-no-protocol = เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับโปรโตคอลที่ไคลเอนต์โฆษณาในส่วนขยาย ALPN +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการจับมือเนื่องจากลูกข่ายปรับลดเป็นรุ่น TLS ที่ต่ำกว่าที่เซิร์ฟเวอร์รองรับ +ssl-error-weak-server-cert-key = ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์รวมคีย์สาธารณะที่มีความปลอดภัยต่ำเกินไป +ssl-error-rx-short-dtls-read = มีพื้นที่ไม่เพียงพอในบัฟเฟอร์สำหรับอัดบันทึก DTLS +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = ไม่ได้กำหนดค่าอัลกอริทึมลายเซ็น TLS ที่รองรับ +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = ปลายทางใช้ชุดอัลกอริทึมลายเซ็นและแฮชที่ไม่รองรับ +ssl-error-missing-extended-master-secret = ปลายทางพยายามดำเนินการต่อโดยไม่มีส่วนขยาย extension_master_secret ที่ถูกต้อง +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = ปลายทางพยายามดำเนินการต่อด้วยส่วนขยาย extension_master_secret ที่ไม่คาดคิด +sec-error-io = พบข้อผิดพลาด I/O ระหว่างการรับรองความปลอดภัย +sec-error-library-failure = ห้องสมุดความปลอดภัยผิดพลาด +sec-error-bad-data = ห้องสมุดความปลอดภัย: ได้รับข้อมูลเสีย +sec-error-output-len = ห้องสมุดความปลอดภัย: ความยาวค่าออกผิดพลาด +sec-error-input-len = ห้องสมุดความปลอดภัยพบว่าความยาวค่ารับเข้าผิดพลาด +sec-error-invalid-args = ห้องสมุดความปลอดภัย: อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง +sec-error-invalid-algorithm = ห้องสมุดความปลอดภัย: อัลกอริทึมไม่ถูกต้อง +sec-error-invalid-ava = ห้องสมุดความปลอดภัย: AVA ไม่ถูกต้อง +sec-error-invalid-time = เวลาผิดรูปแบบ +sec-error-bad-der = ห้องสมุดความปลอดภัย: ข้อความเข้ารหัสแบบ DER ผิดรูปแบบ +sec-error-bad-signature = ใบรับรองของอีกฝั่งมีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-expired-certificate = ใบรับรองของอีกฝั่งหมดอายุแล้ว +sec-error-revoked-certificate = ใบรับรองของอีกฝั่งถูกเพิกถอน +sec-error-unknown-issuer = ไม่รู้จักผู้ออกใบรับรองของอีกฝั่ง +sec-error-bad-key = กุญแจสาธารณะของอีกฝั่งไม่ถูกต้อง +sec-error-bad-password = รหัสผ่านความปลอดภัยที่กรอกไม่ถูกต้อง +sec-error-retry-password = รหัสผ่านใหม่ที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง +sec-error-no-nodelock = ห้องสมุดความปลอดภัย: ไม่มี nodelock +sec-error-bad-database = ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลใช้ไม่ได้ +sec-error-no-memory = ห้องสมุดความปลอดภัย: การจองหน่วยความจำล้มเหลว +sec-error-untrusted-issuer = ผู้ออกใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้ +sec-error-untrusted-cert = ใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้ +sec-error-duplicate-cert = มีใบรับรองอยู่แล้วในฐานข้อมูลของคุณ +sec-error-duplicate-cert-name = ชื่อใบรับรองที่ดาวน์โหลดมาชื่อซ้ำกับใบรับรองที่มีอยู่แล้วในฐานข้อมูลของคุณ +sec-error-adding-cert = เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่มใบรับรองไปยังฐานข้อมูล +sec-error-filing-key = เกิดข้อผิดพลาดในการต่อกุญแจสำหรับใบรับรองนี้ +sec-error-no-key = กุญแจส่วนตัวสำหรับใบรับรองนี้ไม่พบในฐานข้อมูลกุญแจ +sec-error-cert-valid = ใบรับรองนี้ถูกต้อง +sec-error-cert-not-valid = ใบรับรองนี้ไม่ถูกต้อง +sec-error-cert-no-response = ห้องสมุดใบรับรอง: ไม่ตอบสนอง +sec-error-expired-issuer-certificate = ใบรับรองของผู้ออกใบรับรองหมดอายุ ตรวจสอบวันที่และเวลาในระบบของคุณ +sec-error-crl-expired = CRL สำหรับผู้ออกใบรับรองหมดอายุแล้ว อัปเดตหรือตรวจสอบวันที่และเวลาในระบบของคุณ +sec-error-crl-bad-signature = CRL สำหรับผู้ออกใบรับรองมีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-crl-invalid = CRL ใหม่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-extension-value-invalid = ค่าส่วนขยายของใบรับรองไม่ถูกต้อง +sec-error-extension-not-found = ไม่พบส่วนขยายใบรับรอง +sec-error-ca-cert-invalid = ใบรับรองของผู้ออกไม่ถูกต้อง +sec-error-path-len-constraint-invalid = ข้อบังคับความยาวของเส้นทางใบรับรองไม่ถูกต้อง +sec-error-cert-usages-invalid = ช่องข้อมูลการใช้งานใบรับรองไม่ถูกต้อง +sec-internal-only = **โมดูลเฉพาะภายใน** +sec-error-invalid-key = กุญแจไม่รองรับการดำเนินการที่ขอ +sec-error-unknown-critical-extension = ใบรับรองประกอบด้วยส่วนขยายสำคัญที่ไม่รู้จัก +sec-error-old-crl = CRL ใหม่นั้นไม่ใหม่กว่าของปัจจุบัน +sec-error-no-email-cert = ไม่ถูกเข้ารหัสหรือเซ็น: คุณยังไม่มีใบรับรองอีเมล +sec-error-no-recipient-certs-query = ไม่ถูกเข้ารหัส: คุณไม่มีใบรับรองสำหรับแต่ละผู้รับ +sec-error-not-a-recipient = ไม่สามารถถอดรหัส: คุณไม่ใช่ผู้รับ หรือไม่พบใบรับรองและกุญแจส่วนตัวที่ตรงกัน +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = ไม่สามารถถอดรหัส: อัลกอริทึมการเข้ารหัสกุญแจไม่ตรงกับใบรับรองของคุณ +sec-error-pkcs7-bad-signature = การตรวจสอบลายเซ็นล้มเหลว: ไม่พบผู้เซ็น พบผู้เซ็นมากเกินไป หรือข้อมูลผิดรูปแบบหรือเสียหาย +sec-error-unsupported-keyalg = อัลกอริทึมกุญแจที่ไม่รองรับหรือไม่รู้จัก +sec-error-decryption-disallowed = ไม่สามารถถอดรหัส: ถูกเข้ารหัสโดยใช้อัลกอริทึมหรือขนาดกุญแจที่ไม่อนุญาต +sec-error-no-krl = ไม่พบ KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้ +sec-error-krl-expired = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้หมดอายุแล้ว +sec-error-krl-bad-signature = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-revoked-key = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้หมดอายุแล้ว +sec-error-krl-invalid = KRL ใหม่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-need-random = ห้องสมุดความปลอดภัย: ต้องการข้อมูลแบบสุ่ม +sec-error-no-module = ห้องสมุดความปลอดภัย: ไม่มีโมดูลความปลอดภัยที่สามารถทำตามการดำเนินการที่ขอ +sec-error-no-token = ไม่มีการ์ดความปลอดภัยหรือโทเค็นอยู่ ต้องเริ่มใหม่อีกครั้ง หรือถูกเอาออกไปแล้ว +sec-error-read-only = ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลแบบอ่านอย่างเดียว +sec-error-no-slot-selected = ไม่ได้เลือกสล็อตหรือโทเค็น +sec-error-cert-nickname-collision = มีใบรับรองที่มีชื่อเล่นเหมือนกันอยู่แล้ว +sec-error-key-nickname-collision = มีกุญแจที่มีชื่อเล่นเดียวกันอยู่แล้ว +sec-error-safe-not-created = เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างวัตถุแบบปลอดภัย +sec-error-baggage-not-created = เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างวัตถุสัมภาระ +sec-error-bad-export-algorithm = อัลกอริทึมที่ต้องการนั้นไม่อนุญาต +sec-error-exporting-certificates = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามส่งออกใบรับรอง +sec-error-importing-certificates = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามนำเข้าใบรับรอง +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = ไม่สามารถนำเข้า ข้อผิดพลาดการถอดรหัส ไฟล์ไม่ถูกต้อง +sec-error-pkcs12-invalid-mac = ไม่สามารถนำเข้า MAC ไม่ถูกต้อง รหัสผ่านไม่ถูกต้องหรือไฟล์เสียหาย +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = ไม่สามารถนำเข้า ไม่รองรับอัลกอริทึม MAC +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = ไม่สามารถนำเข้า รองรับเฉพาะโหมดความเป็นส่วนตัวและความสมบูรณ์ของรหัสผ่านเท่านั้น +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = ไม่สามารถนำเข้า โครงสร้างไฟล์เสียหาย +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = ไม่สามารถนำเข้า อัลกอริทึมการเข้ารหัสไม่รองรับ +sec-error-pkcs12-unsupported-version = ไม่สามารถนำเข้า ไม่รองรับรุ่นไฟล์ +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = ไม่สามารถนำเข้า รหัสผ่านความเป็นส่วนตัวไม่ถูกต้อง +sec-error-pkcs12-cert-collision = ไม่สามารถนำเข้า มีชื่อเล่นเดียวกันอยู่แล้วในฐานข้อมูล +sec-error-user-cancelled = ผู้ใช้กดยกเลิก +sec-error-pkcs12-duplicate-data = ไม่ถูกนำเข้า มีอยู่แล้วในฐานข้อมูล +sec-error-message-send-aborted = ข้อความไม่ถูกส่ง +sec-error-inadequate-key-usage = การใช้งานกุญแจของใบรับรองไม่เพียงพอสำหรับการดำเนินการที่พยายาม +sec-error-inadequate-cert-type = ประเภทของใบรับรองไม่ได้รับอนุญาตสำหรับแอปพลิเคชัน +sec-error-cert-addr-mismatch = ที่อยู่ในใบรับรองที่เซ็นไม่ตรงกับที่อยู่ในเฮดเดอร์ของข้อความ +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = ไม่สามารถนำเข้าได้ มีข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้าคีย์ส่วนตัว +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = ไม่สามารถนำเข้าได้ มีข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้าสายใบรับรอง +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = ไม่สามารถส่งออกได้ ไม่สามารถระบุตำแหน่งที่ตั้งของใบรับรองหรือคีย์ด้วยชื่อเล่นได้ +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = ไม่สามารถส่งออกได้ ไม่สามารถระบุตำแหน่งที่ตั้งและส่งออกคีย์ส่วนตัวได้ +sec-error-pkcs12-unable-to-write = ไม่สามารถส่งออก ไม่สามารถเขียนไฟล์ส่งออก +sec-error-pkcs12-unable-to-read = ไม่สามารถนำเข้า ไม่สามารถอ่านไฟล์นำเข้า +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = ไม่สามารถส่งออกได้ ฐานข้อมูลคีย์เสียหายหรือถูกลบไปแล้ว +sec-error-keygen-fail = ไม่สามารถสุ่มคู่กุญแจสาธารณะ/ส่วนตัว +sec-error-invalid-password = รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดเลือกรหัสผ่านอื่น +sec-error-retry-old-password = รหัสผ่านเก่าที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง +sec-error-bad-nickname = ชื่อเล่นใบรับรองมีการใช้งานอยู่แล้ว +sec-error-not-fortezza-issuer = สาย FORTEZZA ปลายทางมีใบรับรองที่ไม่ใช่ FORTEZZA +sec-error-cannot-move-sensitive-key = ไม่สามารถย้ายคีย์ที่ละเอียดอ่อนไปยังสล็อตที่ต้องการได้ +sec-error-js-invalid-module-name = ชื่อโมดูลไม่ถูกต้อง +sec-error-js-invalid-dll = เส้นทางโมดูล/ชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง +sec-error-js-add-mod-failure = ไม่สามารถเพิ่มโมดูล +sec-error-js-del-mod-failure = ไม่สามารถลบโมดูล +sec-error-old-krl = KRL ใหม่นั้นไม่ใหม่กว่าปัจจุบัน +sec-error-ckl-conflict = CKL ใหม่มีผู้ออกที่แตกต่างจาก CKL ปัจจุบัน ลบ CKL ปัจจุบัน +sec-error-cert-not-in-name-space = ผู้ออกใบรับรองสำหรับใบรับรองนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้ออกใบรับรองด้วยชื่อนี้ +sec-error-krl-not-yet-valid = รายการการเพิกถอนคีย์สำหรับใบรับรองนี้ยังไม่ถูกต้อง +sec-error-crl-not-yet-valid = รายการการเพิกถอนใบอนุญาตสำหรับใบรับรองนี้ยังไม่ถูกต้อง +sec-error-unknown-cert = ไม่พบใบรับรองที่ขอ +sec-error-unknown-signer = ไม่พบใบรับรองของผู้ลงลายเซ็น +sec-error-cert-bad-access-location = ตำแหน่งที่ตั้งสำหรับเซิร์ฟเวอร์สถานะใบรับรองมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-ocsp-unknown-response-type = ไม่สามารถถอดรหัสการตอบกลับ OCSP ได้อย่างสมบูรณ์ เนื่องจากเป็นประเภทที่ไม่รู้จัก +sec-error-ocsp-bad-http-response = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ส่งกลับข้อมูล HTTP ที่ไม่คาดคิด/ไม่ถูกต้อง +sec-error-ocsp-malformed-request = เซิร์ฟเวอร์ OCSP พบคำขอที่เสียหายหรือมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-ocsp-server-error = เซิร์ฟเวอร์ OCSP พบข้อผิดพลาดภายใน +sec-error-ocsp-try-server-later = เซิร์ฟเวอร์ OCSP แนะนำให้ลองอีกครั้งในภายหลัง +sec-error-ocsp-request-needs-sig = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ต้องการลายเซ็นบนคำขอนี้ +sec-error-ocsp-unauthorized-request = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ปฏิเสธคำขอนี้เนื่องจากไม่ได้รับอนุญาต +sec-error-ocsp-unknown-response-status = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ส่งกลับสถานะที่ไม่รู้จัก +sec-error-ocsp-unknown-cert = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ไม่มีสถานะสำหรับใบรับรอง +sec-error-ocsp-not-enabled = คุณต้องเปิดใช้งาน OCSP ก่อนจะทำการดำเนินการนี้ +sec-error-ocsp-no-default-responder = คุณต้องตั้งตัวตอบกลับเริ่มต้น OCSP ก่อนดำเนินการนี้ +sec-error-ocsp-malformed-response = การตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์ OCSP เสียหายหรือมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-ocsp-unauthorized-response = ผู้ลงลายเซ็นของการตอบกลับ OCSP ไม่ได้รับอนุญาตให้ระบุสถานะสำหรับใบรับรองนี้ +sec-error-ocsp-future-response = การตอบกลับ OCSP ยังไม่ถูกต้อง (มีวันในอนาคต) +sec-error-ocsp-old-response = การตอบกลับ OCSP มีข้อมูลที่ล้าสมัย +sec-error-digest-not-found = ไม่พบส่วนย่อย CMS หรือ PKCS #7 ในข้อความที่ลงลายเซ็น +sec-error-unsupported-message-type = ไม่รองรับชนิดข้อความ CMS หรือ PKCS #7 +sec-error-module-stuck = ไม่สามารถเอาโมดูล PKCS #11 ออกได้เนื่องจากใช้งานอยู่ +sec-error-bad-template = ไม่สามารถถอดรหัสข้อมูล ASN.1 ได้ แม่แบบที่ระบุไม่ถูกต้อง +sec-error-crl-not-found = ไม่พบ CRL ที่ตรงกัน +sec-error-reused-issuer-and-serial = คุณกำลังพยายามนำเข้าใบรับรองที่มีผู้ออก/เลขอนุกรมเดียวกันเป็นใบรับรองที่มีอยู่แล้ว แต่ไม่ใช่ใบรับรองเดียวกัน +sec-error-busy = ไม่สามารถปิด NSS ได้ วัตถุยังถูกใช้งานอยู่ +sec-error-extra-input = ข้อความที่เข้ารหัสแบบ DER มีข้อมูลที่ไม่ได้ใช้เพิ่มเติม +sec-error-unsupported-elliptic-curve = ไม่รองรับเส้นโค้งรูปไข่นี้ +sec-error-unsupported-ec-point-form = ไม่รองรับรูปแบบจุดเส้นโค้งรูปไข่นี้ +sec-error-unrecognized-oid = ตัวระบุวัตถุที่ไม่รู้จัก +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = ใบรับรองการลงลายเซ็น OCSP ไม่ถูกต้องในการตอบกลับ OCSP +sec-error-revoked-certificate-crl = ใบรับรองถูกเพิกถอนในรายการเพิกถอนใบรับรองของผู้ออก +sec-error-revoked-certificate-ocsp = ใบรับรองรายงานผู้ตอบกลับ OCSP ของผู้ออกถูกเพิกถอน +sec-error-crl-invalid-version = รายการเพิกถอนใบรับรองของผู้ออกมีหมายเลขรุ่นที่ไม่รู้จัก +sec-error-crl-v1-critical-extension = รายการเพิกถอนใบรับรอง V1 ของผู้ออกมีส่วนขยายสำคัญ +sec-error-crl-unknown-critical-extension = รายการเพิกถอนใบรับรอง V2 ของผู้ออกมีส่วนขยายสำคัญที่ไม่รู้จัก +sec-error-unknown-object-type = ไม่รู้จักชนิดวัตถุที่ระบุ +sec-error-incompatible-pkcs11 = ไดรเวอร์ PKCS #11 ละเมิดข้อกำหนดในแบบที่ใช้ร่วมกันไม่ได้ +sec-error-no-event = ไม่มีเหตุการณ์สล็อตใหม่ในเวลานี้ +sec-error-crl-already-exists = มี CRL อยู่แล้ว +sec-error-not-initialized = ไม่ได้เตรียมใช้งาน NSS +sec-error-token-not-logged-in = การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากไม่ได้เข้าสู่ระบบโทเค็น PKCS#11 +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = ใบรับรองของผู้ตอบกลับ OCSP ที่กำหนดค่าไม่ถูกต้อง +sec-error-ocsp-bad-signature = การตอบกลับ OCSP มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-out-of-search-limits = การค้นหาการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองเกินขีดจำกัดในการค้นหา +sec-error-invalid-policy-mapping = การแมปนโยบายมี anypolicy +sec-error-policy-validation-failed = การตรวจสอบความถูกต้องของนโยบายของสายใบรับรองล้มเหลว +sec-error-unknown-aia-location-type = ไม่รู้จักชนิดตำแหน่งที่ตั้งที่ระบุในส่วนขยาย AIA +sec-error-bad-http-response = เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ HTTP ที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-bad-ldap-response = เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ LDAP ที่ไม่ถูกต้อง +sec-error-failed-to-encode-data = ล้มเหลวในการเข้ารหัสข้อมูลด้วยตัวเข้ารหัส ASN1 +sec-error-bad-info-access-location = ตำแหน่งการเข้าถึงข้อมูลไม่ถูกต้องในส่วนขยายใบรับรอง +sec-error-libpkix-internal = เกิดข้อผิดพลาดภายในของ Libpkix ระหว่างการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรอง +sec-error-pkcs11-general-error = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_GENERAL_ERROR ซึ่งบ่งชี้ว่าเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถกู้คืนได้ +sec-error-pkcs11-function-failed = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_FUNCTION_FAILED ซึ่งบ่งชี้ว่าไม่สามารถดำเนินการตามฟังก์ชันที่ขอได้ การลองการดำเนินการเดียวกันอีกครั้งอาจสำเร็จ +sec-error-pkcs11-device-error = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_DEVICE_ERROR ซึ่งบ่งชี้ว่าเกิดปัญหาขึ้นกับโทเค็นหรือสล็อต +sec-error-bad-info-access-method = วิธีการเข้าถึงข้อมูลที่ไม่รู้จักในส่วนขยายใบรับรอง +sec-error-crl-import-failed = เกิดข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้า CRL +sec-error-expired-password = รหัสผ่านหมดอายุ +sec-error-locked-password = รหัสผ่านถูกล็อค +sec-error-unknown-pkcs11-error = ข้อผิดพลาด PKCS #11 ที่ไม่รู้จัก +sec-error-bad-crl-dp-url = URL ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับในชื่อจุดแจกจ่าย CRL +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = ใบรับรองถูกเซ็นโดยใช้อัลกอริทึมใบรับรองที่ถูกปิดการใช้งานเนื่องจากไม่ปลอดภัย +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = เซิร์ฟเวอร์ใช้ key pinning (HPKP) แต่ไม่สามารถสร้างสายใบรับรองที่เชื่อถือได้ซึ่งตรงกับ pinset ไม่สามารถแทนที่การละเมิด Key pinning ได้ +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = เซิร์ฟเวอร์ใช้ใบรับรองที่มีข้อจำกัดพื้นฐานที่ระบุว่าเป็นผู้ออกใบรับรอง สำหรับใบรับรองที่ออกให้อย่างถูกต้องไม่ควรเป็นเช่นนี้ +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่มีขนาดคีย์ที่เล็กเกินไปที่จะสร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = ใบรับรอง X.509 รุ่น 1 ที่ไม่ใช่ trust anchor ถูกใช้เพื่อออกใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ ใบรับรอง X.509 รุ่น 1 เลิกใช้แล้วและไม่ควรใช้เพื่อลงลายเซ็นให้กับใบรับรองอื่น ๆ +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่ยังไม่ถูกต้อง +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = ใบรับรองที่ยังไม่ถูกต้องถูกใช้เพื่อออกใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = อัลกอริทึมลายเซ็นในฟิลด์ลายเซ็นของใบรับรองไม่ตรงกับอัลกอริทึมในฟิลด์ SignatureAlgorithm +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = การตอบกลับ OCSP ไม่มีสถานะสำหรับใบรับรองที่กำลังจะถูกตรวจสอบ +mozilla-pkix-error-validity-too-long = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีผลในระยะเวลานานเกินไป +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = ไม่มีคุณลักษณะ TLS ที่จำเป็น +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีการเข้ารหัสจำนวนเต็มที่ไม่ถูกต้อง สาเหตุที่พบบ่อย ได้แก่ หมายเลขซีเรียลเป็นค่าลบ โมดูลัส RSA เป็นค่าลบ และการเข้ารหัสที่ยาวเกินความจำเป็น +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีชื่อต่างหากของผู้ออกที่ว่างเปล่า +mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = ข้อจำกัดนโยบายเพิ่มเติมล้มเหลวเมื่อตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองนี้ +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = ใบรับรองของไม่น่าเชื่อถือเพราะเป็นการออกใบรับรองโดยเจ้าของเว็บไซต์เอง +xp-java-remove-principal-error = ไม่สามารถเอา principal ออกได้ +xp-java-delete-privilege-error = ไม่สามารถลบ privilege ได้ +xp-java-cert-not-exists-error = Principle นี้ไม่มีใบรับรอง +xp-sec-fortezza-bad-card = การ์ด Fortezza ไม่ได้เริ่มอย่างถูกต้อง โปรดเอาออกและส่งคืนให้กับผู้ออกของคุณ +xp-sec-fortezza-no-card = ไม่พบการ์ด Fortezza +xp-sec-fortezza-none-selected = ไม่มีการ์ด Fortezza ที่เลือก +xp-sec-fortezza-more-info = โปรดเลือกการตั้งค่าส่วนบุคคลเพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม +xp-sec-fortezza-person-not-found = ไม่พบการตั้งค่าส่วนบุคคล +xp-sec-fortezza-no-more-info = ไม่มีข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าส่วนบุคคลนั้น +xp-sec-fortezza-bad-pin = ปักไม่ถูกต้อง +xp-sec-fortezza-person-error = ไม่สามารถเริ่มการตั้งค่าส่วนบุคคล Fortezza ได้ diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..96a2363137 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Save and update password doorhanger + +# Variables +# $host (String) - Hostname for which the password is saved for. +password-manager-save-password-message = บันทึกรหัสผ่านสำหรับ { $host } หรือไม่? +password-manager-save-password-button-deny = + .label = ยังไม่ทำตอนนี้ + .accesskey = ม +password-manager-save-password-button-allow = + .label = บันทึก + .accesskey = บ +password-manager-save-password-button-never = + .label = ไม่บันทึกเสมอ + .accesskey = ส +# Variables +# $host (String) - Hostname for which the password is updated for. +password-manager-update-password-message = อัปเดตรหัสผ่านสำหรับ { $host } หรือไม่ +password-manager-update-password-button-delete = + .label = เอารหัสผ่านที่บันทึกไว้ออก + .accesskey = อ +password-manager-update-login-add-username = เพิ่มชื่อผู้ใช้ในรหัสผ่านที่บันทึกไว้หรือไม่? +password-manager-password-password-button-allow = + .label = อัปเดต + .accesskey = อ +password-manager-update-password-button-deny = + .label = ไม่อัปเดต + .accesskey = ม +# This is displayed in place of the username when it is missing. +password-manager-no-username-placeholder = ไม่มีชื่อผู้ใช้ +password-manager-toggle-password = + .label = แสดงรหัสผ่าน + .accesskey = ส +password-manager-confirm-password-change = ยืนยันการเปลี่ยนรหัสผ่าน +password-manager-select-username = เลือกการเข้าสู่ระบบที่จะอัปเดต: diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e55eccd69d --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication +# in the "credit-card-label-*" strings. +# +# Variables: +# $month (String): Numeric month the credit card expires +# $year (String): Four-digit year the credit card expires +credit-card-expiration = หมดอายุ { $month }/{ $year } + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + +# Label for a credit card with a number only +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-2 = { $number } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 } + +# Label for a credit card with a number and name +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 } + +# Label for a credit card with a number and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 } + +# Label for a credit card with a number, name, and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 } diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ea45c1ae54 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -0,0 +1,381 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) + +pdfjs-previous-button = + .title = หน้าก่อนหน้า +pdfjs-previous-button-label = ก่อนหน้า +pdfjs-next-button = + .title = หน้าถัดไป +pdfjs-next-button-label = ถัดไป +# .title: Tooltip for the pageNumber input. +pdfjs-page-input = + .title = หน้า +# Variables: +# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document +# This string follows an input field with the number of the page currently displayed. +pdfjs-of-pages = จาก { $pagesCount } +# Variables: +# $pageNumber (Number) - the currently visible page +# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document +pdfjs-page-of-pages = ({ $pageNumber } จาก { $pagesCount }) +pdfjs-zoom-out-button = + .title = ซูมออก +pdfjs-zoom-out-button-label = ซูมออก +pdfjs-zoom-in-button = + .title = ซูมเข้า +pdfjs-zoom-in-button-label = ซูมเข้า +pdfjs-zoom-select = + .title = ซูม +pdfjs-presentation-mode-button = + .title = สลับเป็นโหมดการนำเสนอ +pdfjs-presentation-mode-button-label = โหมดการนำเสนอ +pdfjs-open-file-button = + .title = เปิดไฟล์ +pdfjs-open-file-button-label = เปิด +pdfjs-print-button = + .title = พิมพ์ +pdfjs-print-button-label = พิมพ์ +pdfjs-save-button = + .title = บันทึก +pdfjs-save-button-label = บันทึก +# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +pdfjs-download-button = + .title = ดาวน์โหลด +# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +pdfjs-download-button-label = ดาวน์โหลด +pdfjs-bookmark-button = + .title = หน้าปัจจุบัน (ดู URL จากหน้าปัจจุบัน) +pdfjs-bookmark-button-label = หน้าปัจจุบัน +# Used in Firefox for Android. +pdfjs-open-in-app-button = + .title = เปิดในแอป +# Used in Firefox for Android. +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +pdfjs-open-in-app-button-label = เปิดในแอป + +## Secondary toolbar and context menu + +pdfjs-tools-button = + .title = เครื่องมือ +pdfjs-tools-button-label = เครื่องมือ +pdfjs-first-page-button = + .title = ไปยังหน้าแรก +pdfjs-first-page-button-label = ไปยังหน้าแรก +pdfjs-last-page-button = + .title = ไปยังหน้าสุดท้าย +pdfjs-last-page-button-label = ไปยังหน้าสุดท้าย +pdfjs-page-rotate-cw-button = + .title = หมุนตามเข็มนาฬิกา +pdfjs-page-rotate-cw-button-label = หมุนตามเข็มนาฬิกา +pdfjs-page-rotate-ccw-button = + .title = หมุนทวนเข็มนาฬิกา +pdfjs-page-rotate-ccw-button-label = หมุนทวนเข็มนาฬิกา +pdfjs-cursor-text-select-tool-button = + .title = เปิดใช้งานเครื่องมือการเลือกข้อความ +pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = เครื่องมือการเลือกข้อความ +pdfjs-cursor-hand-tool-button = + .title = เปิดใช้งานเครื่องมือมือ +pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = เครื่องมือมือ +pdfjs-scroll-page-button = + .title = ใช้การเลื่อนหน้า +pdfjs-scroll-page-button-label = การเลื่อนหน้า +pdfjs-scroll-vertical-button = + .title = ใช้การเลื่อนแนวตั้ง +pdfjs-scroll-vertical-button-label = การเลื่อนแนวตั้ง +pdfjs-scroll-horizontal-button = + .title = ใช้การเลื่อนแนวนอน +pdfjs-scroll-horizontal-button-label = การเลื่อนแนวนอน +pdfjs-scroll-wrapped-button = + .title = ใช้การเลื่อนแบบคลุม +pdfjs-scroll-wrapped-button-label = เลื่อนแบบคลุม +pdfjs-spread-none-button = + .title = ไม่ต้องรวมการกระจายหน้า +pdfjs-spread-none-button-label = ไม่กระจาย +pdfjs-spread-odd-button = + .title = รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคี่ +pdfjs-spread-odd-button-label = กระจายอย่างเหลือเศษ +pdfjs-spread-even-button = + .title = รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคู่ +pdfjs-spread-even-button-label = กระจายอย่างเท่าเทียม + +## Document properties dialog + +pdfjs-document-properties-button = + .title = คุณสมบัติเอกสาร… +pdfjs-document-properties-button-label = คุณสมบัติเอกสาร… +pdfjs-document-properties-file-name = ชื่อไฟล์: +pdfjs-document-properties-file-size = ขนาดไฟล์: +# Variables: +# $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } KB ({ $size_b } ไบต์) +# Variables: +# $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } MB ({ $size_b } ไบต์) +pdfjs-document-properties-title = ชื่อเรื่อง: +pdfjs-document-properties-author = ผู้สร้าง: +pdfjs-document-properties-subject = ชื่อเรื่อง: +pdfjs-document-properties-keywords = คำสำคัญ: +pdfjs-document-properties-creation-date = วันที่สร้าง: +pdfjs-document-properties-modification-date = วันที่แก้ไข: +# Variables: +# $date (Date) - the creation/modification date of the PDF file +# $time (Time) - the creation/modification time of the PDF file +pdfjs-document-properties-date-string = { $date }, { $time } +pdfjs-document-properties-creator = ผู้สร้าง: +pdfjs-document-properties-producer = ผู้ผลิต PDF: +pdfjs-document-properties-version = รุ่น PDF: +pdfjs-document-properties-page-count = จำนวนหน้า: +pdfjs-document-properties-page-size = ขนาดหน้า: +pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches = in +pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters = mm +pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait = แนวตั้ง +pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape = แนวนอน +pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three = A3 +pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four = A4 +pdfjs-document-properties-page-size-name-letter = จดหมาย +pdfjs-document-properties-page-size-name-legal = ข้อกฎหมาย + +## Variables: +## $width (Number) - the width of the (current) page +## $height (Number) - the height of the (current) page +## $unit (String) - the unit of measurement of the (current) page +## $name (String) - the name of the (current) page +## $orientation (String) - the orientation of the (current) page + +pdfjs-document-properties-page-size-dimension-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation }) +pdfjs-document-properties-page-size-dimension-name-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $name }, { $orientation }) + +## + +# The linearization status of the document; usually called "Fast Web View" in +# English locales of Adobe software. +pdfjs-document-properties-linearized = มุมมองเว็บแบบรวดเร็ว: +pdfjs-document-properties-linearized-yes = ใช่ +pdfjs-document-properties-linearized-no = ไม่ +pdfjs-document-properties-close-button = ปิด + +## Print + +pdfjs-print-progress-message = กำลังเตรียมเอกสารสำหรับการพิมพ์… +# Variables: +# $progress (Number) - percent value +pdfjs-print-progress-percent = { $progress }% +pdfjs-print-progress-close-button = ยกเลิก +pdfjs-printing-not-supported = คำเตือน: เบราว์เซอร์นี้ไม่ได้สนับสนุนการพิมพ์อย่างเต็มที่ +pdfjs-printing-not-ready = คำเตือน: PDF ไม่ได้รับการโหลดอย่างเต็มที่สำหรับการพิมพ์ + +## Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons + +pdfjs-toggle-sidebar-button = + .title = เปิด/ปิดแถบข้าง +pdfjs-toggle-sidebar-notification-button = + .title = เปิด/ปิดแถบข้าง (เอกสารมีเค้าร่าง/ไฟล์แนบ/เลเยอร์) +pdfjs-toggle-sidebar-button-label = เปิด/ปิดแถบข้าง +pdfjs-document-outline-button = + .title = แสดงเค้าร่างเอกสาร (คลิกสองครั้งเพื่อขยาย/ยุบรายการทั้งหมด) +pdfjs-document-outline-button-label = เค้าร่างเอกสาร +pdfjs-attachments-button = + .title = แสดงไฟล์แนบ +pdfjs-attachments-button-label = ไฟล์แนบ +pdfjs-layers-button = + .title = แสดงเลเยอร์ (คลิกสองครั้งเพื่อรีเซ็ตเลเยอร์ทั้งหมดเป็นสถานะเริ่มต้น) +pdfjs-layers-button-label = เลเยอร์ +pdfjs-thumbs-button = + .title = แสดงภาพขนาดย่อ +pdfjs-thumbs-button-label = ภาพขนาดย่อ +pdfjs-current-outline-item-button = + .title = ค้นหารายการเค้าร่างปัจจุบัน +pdfjs-current-outline-item-button-label = รายการเค้าร่างปัจจุบัน +pdfjs-findbar-button = + .title = ค้นหาในเอกสาร +pdfjs-findbar-button-label = ค้นหา +pdfjs-additional-layers = เลเยอร์เพิ่มเติม + +## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) + +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-title = + .title = หน้า { $page } +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-canvas = + .aria-label = ภาพขนาดย่อของหน้า { $page } + +## Find panel button title and messages + +pdfjs-find-input = + .title = ค้นหา + .placeholder = ค้นหาในเอกสาร… +pdfjs-find-previous-button = + .title = หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี +pdfjs-find-previous-button-label = ก่อนหน้า +pdfjs-find-next-button = + .title = หาตำแหน่งถัดไปของวลี +pdfjs-find-next-button-label = ถัดไป +pdfjs-find-highlight-checkbox = เน้นสีทั้งหมด +pdfjs-find-match-case-checkbox-label = ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน +pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = เครื่องหมายกำกับการออกเสียงตรงกัน +pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = ทั้งคำ +pdfjs-find-reached-top = ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง +pdfjs-find-reached-bottom = ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน +# Variables: +# $current (Number) - the index of the currently active find result +# $total (Number) - the total number of matches in the document +pdfjs-find-match-count = { $current } จาก { $total } รายการที่ตรงกัน +# Variables: +# $limit (Number) - the maximum number of matches +pdfjs-find-match-count-limit = มากกว่า { $limit } รายการที่ตรงกัน +pdfjs-find-not-found = ไม่พบวลี + +## Predefined zoom values + +pdfjs-page-scale-width = ความกว้างหน้า +pdfjs-page-scale-fit = พอดีหน้า +pdfjs-page-scale-auto = ซูมอัตโนมัติ +pdfjs-page-scale-actual = ขนาดจริง +# Variables: +# $scale (Number) - percent value for page scale +pdfjs-page-scale-percent = { $scale }% + +## PDF page + +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-page-landmark = + .aria-label = หน้า { $page } + +## Loading indicator messages + +pdfjs-loading-error = เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลด PDF +pdfjs-invalid-file-error = ไฟล์ PDF ไม่ถูกต้องหรือเสียหาย +pdfjs-missing-file-error = ไฟล์ PDF หายไป +pdfjs-unexpected-response-error = การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่คาดคิด +pdfjs-rendering-error = เกิดข้อผิดพลาดขณะเรนเดอร์หน้า + +## Annotations + +# Variables: +# $date (Date) - the modification date of the annotation +# $time (Time) - the modification time of the annotation +pdfjs-annotation-date-string = { $date }, { $time } +# .alt: This is used as a tooltip. +# Variables: +# $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec +# (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +pdfjs-text-annotation-type = + .alt = [คำอธิบายประกอบ { $type }] + +## Password + +pdfjs-password-label = ป้อนรหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้ +pdfjs-password-invalid = รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง +pdfjs-password-ok-button = ตกลง +pdfjs-password-cancel-button = ยกเลิก +pdfjs-web-fonts-disabled = แบบอักษรเว็บถูกปิดใช้งาน: ไม่สามารถใช้แบบอักษร PDF ฝังตัว + +## Editing + +pdfjs-editor-free-text-button = + .title = ข้อความ +pdfjs-editor-free-text-button-label = ข้อความ +pdfjs-editor-ink-button = + .title = รูปวาด +pdfjs-editor-ink-button-label = รูปวาด +pdfjs-editor-stamp-button = + .title = เพิ่มหรือแก้ไขภาพ +pdfjs-editor-stamp-button-label = เพิ่มหรือแก้ไขภาพ +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = เน้น +pdfjs-editor-highlight-button-label = เน้น + +## Remove button for the various kind of editor. + +pdfjs-editor-remove-ink-button = + .title = เอาภาพวาดออก +pdfjs-editor-remove-freetext-button = + .title = เอาข้อความออก +pdfjs-editor-remove-stamp-button = + .title = เอาภาพออก +pdfjs-editor-remove-highlight-button = + .title = เอาการเน้นสีออก + +## + +# Editor Parameters +pdfjs-editor-free-text-color-input = สี +pdfjs-editor-free-text-size-input = ขนาด +pdfjs-editor-ink-color-input = สี +pdfjs-editor-ink-thickness-input = ความหนา +pdfjs-editor-ink-opacity-input = ความทึบ +pdfjs-editor-stamp-add-image-button = + .title = เพิ่มภาพ +pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = เพิ่มภาพ +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = ความหนา +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = เปลี่ยนความหนาเมื่อเน้นรายการอื่นๆ ที่ไม่ใช่ข้อความ +pdfjs-free-text = + .aria-label = ตัวแก้ไขข้อความ +pdfjs-free-text-default-content = เริ่มพิมพ์… +pdfjs-ink = + .aria-label = ตัวแก้ไขรูปวาด +pdfjs-ink-canvas = + .aria-label = ภาพที่ผู้ใช้สร้างขึ้น + +## Alt-text dialog + +# Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. +pdfjs-editor-alt-text-button-label = ข้อความทดแทน +pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = แก้ไขข้อความทดแทน +pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = เลือกตัวเลือก +pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = ข้อความทดแทนสามารถช่วยเหลือได้เมื่อผู้ใช้มองไม่เห็นภาพ หรือภาพไม่โหลด +pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = เพิ่มคำอธิบาย +pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = แนะนำให้ใช้ 1-2 ประโยคซึ่งอธิบายหัวเรื่อง ฉาก หรือการกระทำ +pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = ทำเครื่องหมายเป็นสิ่งตกแต่ง +pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = สิ่งนี้ใช้สำหรับภาพที่เป็นสิ่งประดับ เช่น ขอบ หรือลายน้ำ +pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = ยกเลิก +pdfjs-editor-alt-text-save-button = บันทึก +pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = ทำเครื่องหมายเป็นสิ่งตกแต่งแล้ว +# .placeholder: This is a placeholder for the alt text input area +pdfjs-editor-alt-text-textarea = + .placeholder = ตัวอย่างเช่น “ชายหนุ่มคนหนึ่งนั่งลงที่โต๊ะเพื่อรับประทานอาหารมื้อหนึ่ง” + +## Editor resizers +## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. + +pdfjs-editor-resizer-label-top-left = มุมซ้ายบน — ปรับขนาด +pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = ตรงกลางด้านบน — ปรับขนาด +pdfjs-editor-resizer-label-top-right = มุมขวาบน — ปรับขนาด +pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = ตรงกลางด้านขวา — ปรับขนาด +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = มุมขวาล่าง — ปรับขนาด +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = ตรงกลางด้านล่าง — ปรับขนาด +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = มุมซ้ายล่าง — ปรับขนาด +pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = ตรงกลางด้านซ้าย — ปรับขนาด + +## Color picker + +# This means "Color used to highlight text" +pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = สีเน้น +pdfjs-editor-colorpicker-button = + .title = เปลี่ยนสี +pdfjs-editor-colorpicker-dropdown = + .aria-label = ทางเลือกสี +pdfjs-editor-colorpicker-yellow = + .title = เหลือง +pdfjs-editor-colorpicker-green = + .title = เขียว +pdfjs-editor-colorpicker-blue = + .title = น้ำเงิน +pdfjs-editor-colorpicker-pink = + .title = ชมพู +pdfjs-editor-colorpicker-red = + .title = แดง diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..95f6391300 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-player-title = ภาพที่เล่นควบคู่ + +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. +## +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +pictureinpicture-pause-btn = + .aria-label = หยุดชั่วคราว + .tooltip = หยุดชั่วคราว (Spacebar) +pictureinpicture-play-btn = + .aria-label = เล่น + .tooltip = เล่น (Spacebar) + +pictureinpicture-mute-btn = + .aria-label = ปิดเสียง + .tooltip = ปิดเสียง ({ $shortcut }) +pictureinpicture-unmute-btn = + .aria-label = เลิกปิดเสียง + .tooltip = เลิกปิดเสียง ({ $shortcut }) + +pictureinpicture-unpip-btn = + .aria-label = ส่งกลับไปที่แท็บ + .tooltip = กลับไปที่แท็บ + +pictureinpicture-close-btn = + .aria-label = ปิด + .tooltip = ปิด ({ $shortcut }) + +pictureinpicture-subtitles-btn = + .aria-label = คำบรรยาย + .tooltip = คำบรรยาย + +pictureinpicture-fullscreen-btn2 = + .aria-label = เต็มหน้าจอ + .tooltip = เต็มหน้าจอ (คลิกสองครั้งหรือ { $shortcut }) + +pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2 = + .aria-label = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ + .tooltip = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ (คลิกสองครั้งหรือ { $shortcut }) + +## + +# Keyboard shortcut to toggle fullscreen mode when Picture-in-Picture is open. +pictureinpicture-toggle-fullscreen-shortcut = + .key = F + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. + +pictureinpicture-seekbackward-btn = + .aria-label = ย้อนหลัง + .tooltip = ย้อนหลัง (←) + +pictureinpicture-seekforward-btn = + .aria-label = เดินหน้า + .tooltip = เดินหน้า (→) + +## + +# This string is never displayed on the window. Is intended to be announced by +# a screen reader whenever a user opens the subtitles settings panel +# after selecting the subtitles button. +pictureinpicture-subtitles-panel-accessible = การตั้งค่าคำบรรยาย + +pictureinpicture-subtitles-label = คำบรรยาย + +pictureinpicture-font-size-label = ขนาดแบบอักษร + +pictureinpicture-font-size-small = เล็ก + +pictureinpicture-font-size-medium = ปานกลาง + +pictureinpicture-font-size-large = ใหญ่ diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bbe316fb25 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (ไม่ได้ตั้ง) +failed-pp-change = ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านหลักได้ +incorrect-pp = คุณใส่รหัสผ่านหลักปัจจุบันไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง +pp-change-ok = เปลี่ยนรหัสผ่านหลักสำเร็จแล้ว +settings-pp-erased-ok = คุณได้ลบรหัสผ่านหลักของคุณแล้ว รหัสผ่านที่เก็บไว้และคีย์ส่วนตัวของใบรับรองที่จัดการโดย { -brand-short-name } จะไม่ได้รับการปกป้อง +settings-pp-not-wanted = คำเตือน! คุณได้ตัดสินใจที่จะไม่ใช้รหัสผ่านหลัก รหัสผ่านที่เก็บไว้และคีย์ส่วนตัวของใบรับรองที่จัดการโดย { -brand-short-name } จะไม่ได้รับการปกป้อง +pp-change2empty-in-fips-mode = คุณกำลังอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านหลักที่ไม่ว่างเปล่า +pw-change-success-title = เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จ +pw-change-failed-title = การเปลี่ยนรหัสผ่านล้มเหลว +pw-remove-button = + .label = เอาออก +primary-password-dialog = + .title = รหัสผ่านหลัก +set-password-old-password = รหัสผ่านปัจจุบัน: +set-password-new-password = ป้อนรหัสผ่านใหม่: +set-password-reenter-password = ป้อนรหัสผ่านใหม่อีกครั้ง: +set-password-meter = มาตรวัดคุณภาพรหัสผ่าน +set-password-meter-loading = กำลังโหลด +primary-password-admin = ผู้ดูแลระบบของคุณต้องการให้คุณตั้งรหัสผ่านหลักเพื่อบันทึกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน +primary-password-required-by-policy = องค์กรของคุณต้องการให้คุณตั้งรหัสผ่านหลักเพื่อบันทึกการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน +primary-password-description = รหัสผ่านหลักใช้ปกป้องข้อมูลที่อ่อนไหว เช่น การเข้าสู่ระบบ และรหัสผ่าน บนอุปกรณ์นี้ หากคุณสร้างรหัสผ่านหลัก คุณจะต้องใส่รหัสผ่านหนึ่งครั้งต่อหนึ่งวาระเมื่อ { -brand-short-name } ดึงข้อมูลที่บันทึกไว้ซึ่งได้รับการปกป้องโดยรหัสผ่าน +primary-password-warning = โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณจำรหัสผ่านหลักที่คุณตั้งได้ หากคุณลืมรหัสผ่านหลัก คุณจะไม่สามารถเข้าถึงข้อมูลใด ๆ ที่ปัองกันไว้บนอุปกรณ์นี้ +remove-primary-password = + .title = เอารหัสผ่านหลักออก +remove-info = + .value = คุณต้องป้อนรหัสผ่านปัจจุบันของคุณเพื่อดำเนินการต่อ: +remove-primary-password-warning1 = รหัสผ่านหลักของคุณใช้ปกป้องข้อมูลที่อ่อนไหว เช่น การเข้าสู่ระบบ และรหัสผ่าน +remove-primary-password-warning2 = หากคุณเอารหัสผ่านหลักของคุณออก ข้อมูลของคุณจะไม่ถูกปกป้องหากคอมพิวเตอร์ของคุณถูกบุกรุก +remove-password-old-password = + .value = รหัสผ่านปัจจุบัน: diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fa543b43f5 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = ตั้งค่าหน้ากระดาษ +custom-prompt-title = กำหนดเอง… +custom-prompt-prompt = ป้อนข้อความส่วนหัว/ส่วนท้ายที่กำหนดเองของคุณ +basic-tab = + .label = รูปแบบและตัวเลือก +advanced-tab = + .label = ขอบกระดาษและส่วนหัว/ส่วนท้าย +format-group-label = + .value = รูปแบบ +orientation-label = + .value = ทิศทาง: +portrait = + .label = แนวตั้ง + .accesskey = น +landscape = + .label = แนวนอน + .accesskey = ว +scale = + .label = มาตราส่วน: + .accesskey = ม +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = ย่อให้พอดีความกว้างหน้า + .accesskey = ค +options-group-label = + .value = ตัวเลือก +print-bg = + .label = พิมพ์พื้นหลัง (สีและภาพ) + .accesskey = พ +margin-group-label-inches = + .value = ขอบกระดาษ (นิ้ว) +margin-group-label-metric = + .value = ขอบกระดาษ (มิลลิเมตร) +margin-top = + .value = หัว: + .accesskey = ห +margin-top-invisible = + .value = หัว: +margin-bottom = + .value = ท้าย: + .accesskey = ท +margin-bottom-invisible = + .value = ท้าย: +margin-left = + .value = ซ้าย: + .accesskey = ซ +margin-left-invisible = + .value = ซ้าย: +margin-right = + .value = ขวา: + .accesskey = ข +margin-right-invisible = + .value = ขวา: +header-footer-label = + .value = ส่วนหัวและส่วนท้าย +hf-left-label = + .value = ซ้าย: +hf-center-label = + .value = กลาง: +hf-right-label = + .value = ขวา: +header-left-tip = + .tooltiptext = ส่วนหัวด้านซ้าย +header-center-tip = + .tooltiptext = ส่วนหัวตรงกลาง +header-right-tip = + .tooltiptext = ส่วนหัวด้านขวา +footer-left-tip = + .tooltiptext = ส่วนท้ายด้านซ้าย +footer-center-tip = + .tooltiptext = ส่วนท้ายตรงกลาง +footer-right-tip = + .tooltiptext = ส่วนท้ายด้านขวา +hf-blank = + .label = --ว่าง-- +hf-title = + .label = ชื่อเรื่อง +hf-url = + .label = URL +hf-date-and-time = + .label = วันที่/เวลา +hf-page = + .label = หน้า # +hf-page-and-total = + .label = หน้า # จาก # +hf-custom = + .label = กำหนดเอง… +print-preview-window = + .title = ตัวอย่างก่อนพิมพ์ +print-title = + .value = ชื่อเรื่อง: +print-preparing = + .value = กำลังเตรียมการ… +print-progress = + .value = ความคืบหน้า: +print-window = + .title = กำลังพิมพ์ +print-complete = + .value = การพิมพ์เสร็จสมบูรณ์ + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = ยกเลิก +dialog-close-label = ปิด diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d18afdced9 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = หน้าแบบเรียบง่าย + .accesskey = ร + .tooltiptext = หน้านี้ไม่สามารถทำให้เรียบง่ายได้โดยอัตโนมัติ +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = เปลี่ยนเค้าโครงเพื่อการอ่านที่ง่ายขึ้น +printpreview-close = + .label = ปิด + .accesskey = ด +printpreview-portrait = + .label = แนวตั้ง + .accesskey = น +printpreview-landscape = + .label = แนวนอน + .accesskey = ว +printpreview-scale = + .value = มาตราส่วน: + .accesskey = ม +printpreview-shrink-to-fit = + .label = ย่อให้พอดี +printpreview-custom = + .label = กำหนดเอง… +printpreview-print = + .label = พิมพ์… + .accesskey = พ +printpreview-of = + .value = จาก +printpreview-custom-scale-prompt-title = มาตราส่วนที่กำหนดเอง +printpreview-page-setup = + .label = ตั้งค่าหน้ากระดาษ… + .accesskey = ง +printpreview-page = + .value = หน้า: + .accesskey = ห + +# Variables +# $sheetNum (integer) - The current sheet number +# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print +printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } จาก { $sheetCount } + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = { $percent }% +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = หน้าแรก +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = หน้าก่อนหน้า +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = หน้าถัดไป +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = หน้าสุดท้าย + +printpreview-homearrow-button = + .title = หน้าแรก +printpreview-previousarrow-button = + .title = หน้าก่อนหน้า +printpreview-nextarrow-button = + .title = หน้าถัดไป +printpreview-endarrow-button = + .title = หน้าสุดท้าย diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a2bdbff169 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printui-title = พิมพ์ +# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. +printui-save-to-pdf-title = บันทึกเป็น + +# Variables +# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets +printui-sheets-count = + { $sheetCount -> + *[other] กระดาษ { $sheetCount } แผ่น + } + +printui-page-range-all = ทั้งหมด +printui-page-range-current = ปัจจุบัน +printui-page-range-odd = คี่ +printui-page-range-even = คู่ +printui-page-range-custom = กำหนดเอง +printui-page-range-label = หน้า +printui-page-range-picker = + .aria-label = เลือกช่วงหน้ากระดาษ +printui-page-custom-range-input = + .aria-label = ใส่ช่วงหน้ากระดาษที่กำหนดเอง + .placeholder = เช่น 2-6, 9, 12-16 + +# Section title for the number of copies to print +printui-copies-label = สำเนา + +printui-orientation = การวางแนว +printui-landscape = แนวนอน +printui-portrait = แนวตั้ง + +# Section title for the printer or destination device to target +printui-destination-label = ปลายทาง +printui-destination-pdf-label = บันทึกไปเป็น PDF + +printui-more-settings = การตั้งค่าเพิ่มเติม +printui-less-settings = การตั้งค่าน้อยลง + +printui-paper-size-label = ขนาดกระดาษ + +# Section title (noun) for the print scaling options +printui-scale = มาตราส่วน +printui-scale-fit-to-page-width = พอดีกับความกว้างของหน้า +# Label for input control where user can set the scale percentage +printui-scale-pcent = มาตราส่วน + +# Section title (noun) for the two-sided print options +printui-two-sided-printing = การพิมพ์สองด้าน +printui-two-sided-printing-off = ปิด +# Flip the sheet as if it were bound along its long edge. +printui-two-sided-printing-long-edge = พลิกตามขอบยาว +# Flip the sheet as if it were bound along its short edge. +printui-two-sided-printing-short-edge = พลิกตามขอบสั้น + +# Section title for miscellaneous print options +printui-options = ตัวเลือก +printui-headers-footers-checkbox = พิมพ์หัวกระดาษและท้ายกระดาษ +printui-backgrounds-checkbox = พิมพ์พื้นหลัง + +## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio +## options to select between the original page, selected text only, or a version +## where the page is processed with "Reader View". + +# The section title. +printui-source-label = รูปแบบ +# Option for printing the original page. +printui-source-radio = ต้นฉบับ +# Option for printing just the content a user selected prior to printing. +printui-selection-radio = ส่วนที่เลือก +# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version. +printui-simplify-page-radio = เรียบง่าย + +## + +printui-color-mode-label = โหมดสี +printui-color-mode-color = สี +printui-color-mode-bw = ขาวดำ + +printui-margins = ระยะขอบ +printui-margins-default = ค่าเริ่มต้น +printui-margins-min = ต่ำสุด +printui-margins-none = ไม่มี +printui-margins-custom-inches = กำหนดเอง (นิ้ว) +printui-margins-custom-mm = กำหนดเอง (มม.) +printui-margins-custom-top = ด้านบน +printui-margins-custom-top-inches = ด้านบน (นิ้ว) +printui-margins-custom-top-mm = บน (มม.) +printui-margins-custom-bottom = ด้านล่าง +printui-margins-custom-bottom-inches = ด้านล่าง (นิ้ว) +printui-margins-custom-bottom-mm = ล่าง (มม.) +printui-margins-custom-left = ด้านซ้าย +printui-margins-custom-left-inches = ด้านซ้าย (นิ้ว) +printui-margins-custom-left-mm = ซ้าย (มม.) +printui-margins-custom-right = ด้านขวา +printui-margins-custom-right-inches = ด้านขวา (นิ้ว) +printui-margins-custom-right-mm = ขวา (มม.) + +printui-system-dialog-link = พิมพ์โดยใช้กล่องโต้ตอบระบบ… + +printui-primary-button = พิมพ์ +printui-primary-button-save = บันทึก +printui-cancel-button = ยกเลิก +printui-close-button = ปิด + +printui-loading = กำลังเตรียมตัวอย่าง + +# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that +# the print preview has focus. +printui-preview-label = + .aria-label = ตัวอย่างก่อนพิมพ์ + +printui-pages-per-sheet = หน้าต่อแผ่น + +# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner +# when the user prints a page and it is being sent to the printer. +printui-print-progress-indicator = กำลังพิมพ์… +printui-print-progress-indicator-saving = กำลังบันทึก… + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + +printui-paper-a5 = A5 +printui-paper-a4 = A4 +printui-paper-a3 = A3 +printui-paper-a2 = A2 +printui-paper-a1 = A1 +printui-paper-a0 = A0 +printui-paper-b5 = B5 +printui-paper-b4 = B4 +printui-paper-jis-b5 = JIS-B5 +printui-paper-jis-b4 = JIS-B4 +printui-paper-letter = US Letter +printui-paper-legal = US Legal +printui-paper-tabloid = Tabloid + +## Error messages shown when a user has an invalid input + +printui-error-invalid-scale = มาตราส่วนต้องเป็นตัวเลขระหว่าง 10 ถึง 200 +printui-error-invalid-margin = โปรดป้อนระยะขอบที่ถูกต้องสำหรับขนาดกระดาษที่เลือก +printui-error-invalid-copies = สำเนาต้องเป็นตัวเลขระหว่าง 1 และ 10000 + +# Variables +# $numPages (integer) - Number of pages +printui-error-invalid-range = ช่วงต้องเป็นตัวเลขระหว่าง 1 ถึง { $numPages } +printui-error-invalid-start-overflow = หมายเลขหน้า “จาก” ต้องน้อยกว่าหมายเลขหน้า “ถึง” diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68b896f2af --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +backgroundupdate-task-description = งานการอัปเดตในเบื้องหลังจะตรวจสอบการอัปเดตของ { -brand-short-name } เมื่อ { -brand-short-name } ไม่ได้ทำงานอยู่ งานนี้จะถูกติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย { -brand-short-name } และจะถูกติดตั้งซ้ำเมื่อ { -brand-short-name } ทำงาน เมื่อต้องการปิดใช้งานนี้ ให้อัปเดตการตั้งค่าเบราว์เซอร์หรือการตั้งค่านโยบายองค์กรของ { -brand-short-name } “BackgroundAppUpdate” diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..587716b4aa --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = การอัปเดตซอฟต์แวร์ +elevation-details-link-label = + .value = รายละเอียด +elevation-error-manual = คุณสามารถอัปเดต { -brand-short-name } ด้วยตนเองโดยไปที่ลิงก์นี้และดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด: +elevation-finished-page = การอัปเดตพร้อมติดตั้ง +elevation-finished-background-page = ดาวน์โหลดการอัปเดตความปลอดภัยและเสถียรภาพสำหรับ { -brand-short-name } แล้วและพร้อมติดตั้ง +elevation-finished-background = อัปเดต: +elevation-more-elevated = การอัปเดตนี้ต้องการสิทธิของผู้ดูแลระบบ การอัปเดตจะถูกติดตั้งในครั้งถัดไปที่ { -brand-short-name } เริ่ม คุณสามารถเริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ตอนนี้ ทำงานต่อไปและเริ่มการทำงานใหม่ในภายหลัง หรือปฏิเสธการอัปเดตนี้ diff --git a/l10n-th/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-th/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cfe2085f0b --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = ประวัติการอัปเดต +history-intro = การอัปเดตดังต่อไปนี้ได้รับการติดตั้งแล้ว + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = ปิด + .title = ประวัติการอัปเดต + +no-updates-label = ยังไม่มีการอัปเดตถูกติดตั้ง +name-header = ชื่อการอัปเดต +date-header = วันที่ติดตั้ง +type-header = ชนิด +state-header = สถานะ + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = รายละเอียด + +update-installed-on = ติดตั้งเมื่อ: { $date } + +update-status = สถานะ: { $status } |