diff options
Diffstat (limited to 'l10n-uk/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-uk/browser/browser/aboutLogins.ftl | 517 |
1 files changed, 517 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-uk/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..08987e0275 --- /dev/null +++ b/l10n-uk/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,517 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Паролі +about-logins-login-filter = + .placeholder = Шукати паролі + .key = F +create-new-login-button = + .title = Створити новий запис +about-logins-page-title-name = Паролі +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = Пошук паролів + .key = F +create-login-button = + .title = Додати пароль +fxaccounts-sign-in-text = Отримайте доступ до своїх паролів на інших пристроях +fxaccounts-sign-in-sync-button = Увійти до синхронізації +fxaccounts-avatar-button = + .title = Керувати обліковим записом + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Відкрити меню +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Імпортувати з іншого браузера… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Імпортувати з файлу… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Експортувати паролі… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Видалити всі паролі… +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Експортувати паролі… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Вилучити всі паролі… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Налаштування + *[other] Налаштування + } +about-logins-menu-menuitem-help = Допомога + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Паролі, що відповідають пошуковому запиту +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count = + { $count -> + [one] { $count } запис + [few] { $count } записи + *[many] { $count } записів + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count = + { $total -> + [one] { $count } запис входу з { $total } + [few] { $count } записи входу з { $total } + [many] { $count } записів входу з { $total } + *[other] { $count } записів входу з { $total } + } +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count2 = + { $count -> + [one] { $count } пароль + [few] { $count } паролі + *[many] { $count } паролів + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count2 = + { $total -> + [one] { $count } пароль із { $total } + [few] { $count } паролі з { $total } + *[many] { $count } паролів з { $total } + } +login-list-sort-label-text = Сортувати: +login-list-name-option = Ім'я (А-Я) +login-list-name-reverse-option = Назва (Я-А) +login-list-username-option = Ім'я користувача (А-Я) +login-list-username-reverse-option = Ім'я користувача (Я-А) +about-logins-login-list-alerts-option = Попередження +login-list-last-changed-option = Змінено +login-list-last-used-option = Використано +login-list-intro-title = Паролів не знайдено +login-list-intro-title2 = Немає збережених паролів +login-list-intro-description = Коли ви зберігаєте пароль в { -brand-product-name }, він з'являтиметься тут. +about-logins-login-list-empty-search-title = Паролів не знайдено +about-logins-login-list-empty-search-title2 = Паролів не знайдено +about-logins-login-list-empty-search-description = Немає результатів, які відповідають вашому пошуку. +login-list-item-title-new-login = Новий запис +login-list-item-subtitle-new-login = Введіть облікові дані +login-list-item-title-new-login2 = Додати пароль +login-list-item-subtitle-missing-username = (без імені користувача) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Зламаний вебсайт +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Ненадійний пароль +about-logins-list-section-breach = Вебсайти з витоками +about-logins-list-section-vulnerable = Вразливі паролі +about-logins-list-section-nothing = Без попередження +about-logins-list-section-today = Сьогодні +about-logins-list-section-yesterday = Вчора +about-logins-list-section-week = Останні 7 днів + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Шукаєте збережені паролі? Увімкніть синхронізацію або імпортуйте їх. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Не знайдено синхронізованих паролів. +login-intro-description = Якщо ви зберегли паролі в { -brand-product-name } на іншому пристрої, ось як отримати їх тут: +login-intro-instructions-fxa = Зареєструйтеся чи увійдіть до свого { -fxaccount-brand-name(case: "gen") } на пристрої, де збережено ваші паролі +about-logins-login-intro-heading-message = Зберігайте свої паролі в безпечному місці +login-intro-description2 = Усі паролі, які ви зберігаєте в { -brand-product-name }, зашифровані. Крім того, ми спостерігаємо за витоками даних і сповіщаємо, якщо це стосується вас. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Докладніше</a> +login-intro-instructions-fxa2 = Зареєструйтеся чи ввійдіть до облікового запису на пристрої, де збережено паролі. +login-intro-instructions-fxa-settings = Перейдіть до Налаштування > Синхронізація > Увімкнути синхронізацію… Позначте паролі. +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Перейдіть до <a data-l10n-name="passwords-help-link">підтримки щодо паролів</a>, щоб отримати допомогу. +about-logins-intro-browser-only-import = Якщо ваші паролі збережено в іншому браузері, ви можете <a data-l10n-name="import-link">імпортувати їх у { -brand-product-name }</a> +about-logins-intro-import2 = Якщо ваші паролі зберігаються не в { -brand-product-name }, ви можете <a data-l10n-name="import-browser-link">імпортувати їх з іншого браузера</a> або <a data-l10n-name="import-file-link">з файлу</a> +about-logins-intro-import3 = Виберіть кнопку зі знаком плюс, щоб додати пароль зараз. Ви також можете <a data-l10n-name="import-browser-link">імпортувати паролі з іншого браузера</a> або <a data-l10n-name="import-file-link">з файлу</a>. + +## Login + +login-item-new-login-title = Створити новий запис +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = Додати пароль +login-item-edit-button = Змінити +about-logins-login-item-remove-button = Вилучити +login-item-origin-label = Адреса вебсайту +login-item-tooltip-message = Переконайтесь, що це точно відповідає адресі вебсайту, на який ви входите. +about-logins-origin-tooltip2 = Введіть повну адресу та переконайтеся, що вона точно збігається з адресою для входу. +# Variables +# $webTitle (String) - Website title of the password being changed. +about-logins-edit-password-tooltip = Обов'язково збережіть поточний пароль для цього сайту. Змінивши пароль тут, ви не змінюєте його для { $webTitle }. +about-logins-add-password-tooltip = Обов'язково збережіть поточний пароль для цього сайту. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Ім'я користувача +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (без імені користувача) +login-item-copy-username-button-text = Копіювати +login-item-copied-username-button-text = Скопійовано! +login-item-password-label = Пароль +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Показати пароль +login-item-copy-password-button-text = Копіювати +login-item-copied-password-button-text = Скопійовано! +login-item-save-changes-button = Зберегти зміни +about-logins-login-item-save-changes-button = Зберегти +login-item-save-new-button = Зберегти +login-item-cancel-button = Скасувати + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +# Variables +# $datetime (date) - Event date +login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } +login-item-timeline-action-created = Створено +login-item-timeline-action-updated = Оновлено +login-item-timeline-action-used = Використано + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Щоб змінити запис, введіть свої облікові дані входу для Windows. Це допомагає захистити ваші збережені паролі. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = редагувати збережений пароль +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Щоб змінити пароль, введіть свої облікові дані для входу у Windows. Це допомагає захистити ваші збережені паролі. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = змінити збережений пароль +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Щоб переглянути пароль, введіть свої облікові дані входу для Windows. Це допомагає захистити ваші збережені паролі. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = відобразити збережений пароль +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Щоб скопіювати пароль, введіть свої облікові дані входу для Windows. Це допомагає захистити ваші збережені паролі. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = копіювати збережений пароль +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Щоб експортувати паролі, введіть свої облікові дані входу для Windows. Це допомагає захистити ваші збережені паролі. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = експортувати збережені паролі +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Щоб експортувати ваші паролі, введіть свої облікові дані для входу у Windows. Це допомагає захистити ваші збережені паролі. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = експортувати збережені паролі + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = Введіть головний пароль, щоб переглянути збережені дані входу і паролі +master-password-reload-button = + .label = Увійти + .accesskey = в + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Скасувати +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Скасувати +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Вилучити цей запис? +confirm-delete-dialog-message = Це незворотна дія. +# Title for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-title = Вилучити пароль? +# Message for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-message = Ви не зможете скасувати цю дію. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Вилучити + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [one] Вилучити + [few] Вилучити { $count } + [many] Вилучити { $count } + *[other] Вилучити все + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] Так, вилучити цей пароль + [one] Так, вилучити цей пароль + [few] Так, вилучити ці паролі + *[many] Так, вилучити ці паролі + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] Вилучити { $count } пароль? + [few] Вилучити всі { $count } паролі? + *[many] Вилучити всі { $count } паролів? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [one] Це призведе до вилучення пароля, який ви зберегли до { -brand-short-name } та будь-яких сповіщень про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію. + [few] Це призведе до вилучення паролів, які ви зберегли до { -brand-short-name } та будь-яких сповіщень про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію. + *[many] Це призведе до вилучення паролів, які ви зберегли до { -brand-short-name } та будь-яких сповіщень про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] Вилучити { $count } пароль з усіх пристроїв? + [few] Вилучити усі { $count } паролі з усіх пристроїв? + *[many] Вилучити усі { $count } паролів з усіх пристроїв? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [one] Це призведе до вилучення збереженого в { -brand-short-name } пароля з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим { -fxaccount-brand-name(case: "abl") }. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію. + [few] Це призведе до вилучення всіх збережених у { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим { -fxaccount-brand-name(case: "abl") }. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію. + *[many] Це призведе до вилучення всіх збережених у { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим { -fxaccount-brand-name(case: "abl") }. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = + { $count -> + [1] Це призведе до вилучення збереженого у { -brand-short-name } пароля з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим обліковим записом. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію. + [one] Це призведе до вилучення всіх збережених у { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим обліковим записом. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію. + [few] Це призведе до вилучення всіх збережених у { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим обліковим записом. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію. + *[many] Це призведе до вилучення всіх збережених у { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим обліковим записом. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію. + } +# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = + { $count -> + [1] Так, вилучити пароль + *[other] Так, вилучити паролі + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Вилучити { $count } пароль? + [few] Вилучити { $count } паролі? + *[many] Вилучити { $count } паролів? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = + { $count -> + [1] Ця дія призведе до вилучення пароля, збереженого в { -brand-short-name }, а також до вилучення сповіщень про витоки даних. Це незворотна дія. + *[other] Ця дія призведе до вилучення паролів, збережених у { -brand-short-name }, а також до вилучення сповіщень про витоки даних. Це незворотна дія. + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Вилучити { $count } пароль на всіх пристроях? + [few] Вилучити { $count } паролі на всіх пристроях? + *[many] Вилучити { $count } паролів на всіх пристроях? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [1] Ця дія призведе до вилучення паролів, збережених у { -brand-short-name }, на всіх синхронізованих пристроях, а також до вилучення сповіщень про витоки даних. Це незворотна дія. + *[other] Ця дія призведе до вилучення паролів, збережених у { -brand-short-name }, на всіх синхронізованих пристроях, а також до вилучення сповіщень про витоки даних. Це незворотна дія. + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = Експортувати паролі +about-logins-confirm-export-dialog-message = Ваші паролі буде збережено у вигляді звичайного тексту (наприклад, BadP@ssw0rd), тож кожен, хто може відкрити експортований файл, зможе їх переглянути. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Експорт… +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Примітка щодо експортування паролів +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + Під час експортування ваші паролі зберігаються у файлі у форматі звичайного тексту. + Після використання файлу рекомендуємо видалити його, щоб інші користувачі цього пристрою не могли побачити ваші паролі. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Продовжити експорт +about-logins-alert-import-title = Імпорт завершено +about-logins-alert-import-message = Переглянути детальний підсумок імпорту +confirm-discard-changes-dialog-title = Відхилити незбережені зміни? +confirm-discard-changes-dialog-message = Усі незбережені зміни будуть втрачені. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Відхилити + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = Витік даних із сайту +breach-alert-text = З часу останнього оновлення облікових даних, з цього вебсайту було викрито або викрадено паролі. Змініть пароль, щоб захистити свій обліковий запис. +about-logins-breach-alert-date = Витік даних відбувся { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Перейти до { $hostname } + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Ненадійний пароль +about-logins-vulnerable-alert-text2 = Цей пароль було використано в іншому обліковому записі, який, ймовірно, потрапив до витоку даних. Повторне використання облікових даних загрожує безпеці ваших інших облікових записів. Змініть цей пароль. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Перейти до { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Докладніше + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Запис для { $loginTitle } з таким іменем користувача вже існує. <a data-l10n-name="duplicate-link">Перейти до того запису?</a> +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = При збереженні цього пароля сталася помилка. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = Файл експорту паролів +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = паролі.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = Експортувати паролі з { -brand-short-name } +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = Експорт +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Документ CSV + *[other] Файл CSV + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = Імпорт паролів з файлу +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title2 = Імпорт паролів до { -brand-short-name } +about-logins-import-file-picker-import-button = Імпортувати +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Документ CSV + *[other] Файл CSV + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Документ TSV + *[other] Файл TSV + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = Імпорт завершено +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + *[other] <span>Додано нових записів:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + *[other] <span>Оновлено наявних записів:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + *[other] <span>Знайдено дублікатів:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-added2 = + { $count -> + [one] <span>Додано нові паролі:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + [few] <span>Додано нові паролі:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[many] <span>Додано нові паролі:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified2 = + { $count -> + [one] <span>Оновлено наявні записи:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + [few] <span>Оновлено наявні записи:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[many] <span>Оновлено наявні записи:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change2 = + { $count -> + [one] <span>Знайдено дублікати записів:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не імпортовано)</span> + [few] <span>Знайдено дублікати записів:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не імпортовано)</span> + *[many] <span>Знайдено дублікати записів:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не імпортовано)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + *[other] <span>Помилки:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> + } +about-logins-import-dialog-done = Готово +about-logins-import-dialog-error-title = Помилка імпорту +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Кілька суперечливих значень для одного облікового запису +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Наприклад: кілька імен користувачів, паролів, URL-адрес тощо для одного облікового запису. +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Помилка формату файлу +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Неправильні або відсутні заголовки стовпців. Переконайтеся, що файл містить стовпці для імені користувача, пароля та URL-адреси. +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Не вдалося прочитати файл +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } не має дозволу на читання файлу. Спробуйте змінити дозволи на файл. +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Не вдалося проаналізувати файл +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Переконайтеся, що вибрали файл CSV або TSV. +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Жоден пароль не імпортовано +about-logins-import-dialog-error-learn-more = Дізнатися більше +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Повторити спробу імпорту… +about-logins-import-dialog-error-cancel = Скасувати +about-logins-import-report-title = Підсумок імпорту +about-logins-import-report-description = Паролі, імпортовані до { -brand-short-name }. +about-logins-import-report-description2 = Паролі імпортовано до { -brand-short-name }. +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = Рядок { $number } +about-logins-import-report-row-description-no-change = Дублікат: Точний збіг з наявним паролем +about-logins-import-report-row-description-modified = Наявний пароль оновлено +about-logins-import-report-row-description-added = Новий пароль додано +about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Дублікат: точний збіг з наявним записом +about-logins-import-report-row-description-modified2 = Наявний запис оновлено +about-logins-import-report-row-description-added2 = Додано новий пароль +about-logins-import-report-row-description-error = Помилка: відсутнє поле + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Помилка: кілька значень для { $field } +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Помилка: відсутнє поле { $field } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">новий пароль додано</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">нових паролі додано</div> + *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">нових паролів додано</div> + } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">наявний пароль оновлено</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">наявні паролі оновлено</div> + *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">наявних паролів оновлено</div> + } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дублікат пароля</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дублікати паролів</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div> + *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дублікатів паролів</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div> + } +about-logins-import-report-added2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">новий пароль додано</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">нові паролі додано</div> + *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">нових паролів додано</div> + } +about-logins-import-report-modified2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">наявний запис оновлено</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">наявні записи оновлено</div> + *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">наявних записів оновлено</div> + } +about-logins-import-report-no-change2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дублікат</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дублікати</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div> + *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дублікатів</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div> + } +about-logins-import-report-error = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">помилка</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">помилки</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div> + *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">помилок</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div> + } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = Звіт про імпорт |