summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uk/browser/browser/aboutLogins.ftl
blob: 08987e0275610ea81d64824de2fbdd5d8fdd5b4c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.

about-logins-page-title = Паролі
about-logins-login-filter =
    .placeholder = Шукати паролі
    .key = F
create-new-login-button =
    .title = Створити новий запис
about-logins-page-title-name = Паролі
about-logins-login-filter2 =
    .placeholder = Пошук паролів
    .key = F
create-login-button =
    .title = Додати пароль
fxaccounts-sign-in-text = Отримайте доступ до своїх паролів на інших пристроях
fxaccounts-sign-in-sync-button = Увійти до синхронізації
fxaccounts-avatar-button =
    .title = Керувати обліковим записом

## The ⋯ menu that is in the top corner of the page

menu =
    .title = Відкрити меню
# This menuitem is only visible on Windows and macOS
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Імпортувати з іншого браузера…
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Імпортувати з файлу…
about-logins-menu-menuitem-export-logins = Експортувати паролі…
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Видалити всі паролі…
about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Експортувати паролі…
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Вилучити всі паролі…
menu-menuitem-preferences =
    { PLATFORM() ->
        [windows] Налаштування
       *[other] Налаштування
    }
about-logins-menu-menuitem-help = Допомога

## Login List

login-list =
    .aria-label = Паролі, що відповідають пошуковому запиту
# Variables
#   $count (number) - Number of logins
login-list-count =
    { $count ->
        [one] { $count } запис
        [few] { $count } записи
       *[many] { $count } записів
    }
# Variables
#   $count (number) - Number of filtered logins
#   $total (number) - Total number of logins
login-list-filtered-count =
    { $total ->
        [one] { $count } запис входу з { $total }
        [few] { $count } записи входу з { $total }
        [many] { $count } записів входу з { $total }
       *[other] { $count } записів входу з { $total }
    }
# Variables
#   $count (number) - Number of logins
login-list-count2 =
    { $count ->
        [one] { $count } пароль
        [few] { $count } паролі
       *[many] { $count } паролів
    }
# Variables
#   $count (number) - Number of filtered logins
#   $total (number) - Total number of logins
login-list-filtered-count2 =
    { $total ->
        [one] { $count } пароль із { $total }
        [few] { $count } паролі з { $total }
       *[many] { $count } паролів з { $total }
    }
login-list-sort-label-text = Сортувати:
login-list-name-option = Ім'я (А-Я)
login-list-name-reverse-option = Назва (Я-А)
login-list-username-option = Ім'я користувача (А-Я)
login-list-username-reverse-option = Ім'я користувача (Я-А)
about-logins-login-list-alerts-option = Попередження
login-list-last-changed-option = Змінено
login-list-last-used-option = Використано
login-list-intro-title = Паролів не знайдено
login-list-intro-title2 = Немає збережених паролів
login-list-intro-description = Коли ви зберігаєте пароль в { -brand-product-name }, він з'являтиметься тут.
about-logins-login-list-empty-search-title = Паролів не знайдено
about-logins-login-list-empty-search-title2 = Паролів не знайдено
about-logins-login-list-empty-search-description = Немає результатів, які відповідають вашому пошуку.
login-list-item-title-new-login = Новий запис
login-list-item-subtitle-new-login = Введіть облікові дані
login-list-item-title-new-login2 = Додати пароль
login-list-item-subtitle-missing-username = (без імені користувача)
about-logins-list-item-breach-icon =
    .title = Зламаний вебсайт
about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
    .title = Ненадійний пароль
about-logins-list-section-breach = Вебсайти з витоками
about-logins-list-section-vulnerable = Вразливі паролі
about-logins-list-section-nothing = Без попередження
about-logins-list-section-today = Сьогодні
about-logins-list-section-yesterday = Вчора
about-logins-list-section-week = Останні 7 днів

## Introduction screen

about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Шукаєте збережені паролі? Увімкніть синхронізацію або імпортуйте їх.
about-logins-login-intro-heading-logged-in = Не знайдено синхронізованих паролів.
login-intro-description = Якщо ви зберегли паролі в { -brand-product-name } на іншому пристрої, ось як отримати їх тут:
login-intro-instructions-fxa = Зареєструйтеся чи увійдіть до свого { -fxaccount-brand-name(case: "gen") } на пристрої, де збережено ваші паролі
about-logins-login-intro-heading-message = Зберігайте свої паролі в безпечному місці
login-intro-description2 = Усі паролі, які ви зберігаєте в { -brand-product-name }, зашифровані. Крім того, ми спостерігаємо за витоками даних і сповіщаємо, якщо це стосується вас. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Докладніше</a>
login-intro-instructions-fxa2 = Зареєструйтеся чи ввійдіть до облікового запису на пристрої, де збережено паролі.
login-intro-instructions-fxa-settings = Перейдіть до Налаштування > Синхронізація > Увімкнути синхронізацію… Позначте паролі.
login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Перейдіть до <a data-l10n-name="passwords-help-link">підтримки щодо паролів</a>, щоб отримати допомогу.
about-logins-intro-browser-only-import = Якщо ваші паролі збережено в іншому браузері, ви можете <a data-l10n-name="import-link">імпортувати їх у { -brand-product-name }</a>
about-logins-intro-import2 = Якщо ваші паролі зберігаються не в { -brand-product-name }, ви можете <a data-l10n-name="import-browser-link">імпортувати їх з іншого браузера</a> або <a data-l10n-name="import-file-link">з файлу</a>
about-logins-intro-import3 = Виберіть кнопку зі знаком плюс, щоб додати пароль зараз. Ви також можете <a data-l10n-name="import-browser-link">імпортувати паролі з іншого браузера</a> або <a data-l10n-name="import-file-link">з файлу</a>.

## Login

login-item-new-login-title = Створити новий запис
# Header for adding a password
about-logins-login-item-new-login-title = Додати пароль
login-item-edit-button = Змінити
about-logins-login-item-remove-button = Вилучити
login-item-origin-label = Адреса вебсайту
login-item-tooltip-message = Переконайтесь, що це точно відповідає адресі вебсайту, на який ви входите.
about-logins-origin-tooltip2 = Введіть повну адресу та переконайтеся, що вона точно збігається з адресою для входу.
# Variables
#   $webTitle (String) - Website title of the password being changed.
about-logins-edit-password-tooltip = Обов'язково збережіть поточний пароль для цього сайту. Змінивши пароль тут, ви не змінюєте його для { $webTitle }.
about-logins-add-password-tooltip = Обов'язково збережіть поточний пароль для цього сайту.
login-item-origin =
    .placeholder = https://www.example.com
login-item-username-label = Ім'я користувача
about-logins-login-item-username =
    .placeholder = (без імені користувача)
login-item-copy-username-button-text = Копіювати
login-item-copied-username-button-text = Скопійовано!
login-item-password-label = Пароль
login-item-password-reveal-checkbox =
    .aria-label = Показати пароль
login-item-copy-password-button-text = Копіювати
login-item-copied-password-button-text = Скопійовано!
login-item-save-changes-button = Зберегти зміни
about-logins-login-item-save-changes-button = Зберегти
login-item-save-new-button = Зберегти
login-item-cancel-button = Скасувати

## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
## A label is displayed under the date to describe the type of change.
## (e.g. updated, created, etc.)

# Variables
#   $datetime (date) - Event date
login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
login-item-timeline-action-created = Створено
login-item-timeline-action-updated = Оновлено
login-item-timeline-action-used = Використано

## OS Authentication dialog

about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }

## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.

# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Щоб змінити запис, введіть свої облікові дані входу для Windows. Це допомагає захистити ваші збережені паролі.
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = редагувати збережений пароль
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Щоб змінити пароль, введіть свої облікові дані для входу у Windows. Це допомагає захистити ваші збережені паролі.
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = змінити збережений пароль
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Щоб переглянути пароль, введіть свої облікові дані входу для Windows. Це допомагає захистити ваші збережені паролі.
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = відобразити збережений пароль
# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Щоб скопіювати пароль, введіть свої облікові дані входу для Windows. Це допомагає захистити ваші збережені паролі.
# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = копіювати збережений пароль
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Щоб експортувати паролі, введіть свої облікові дані входу для Windows. Це допомагає захистити ваші збережені паролі.
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = експортувати збережені паролі
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Щоб експортувати ваші паролі, введіть свої облікові дані для входу у Windows. Це допомагає захистити ваші збережені паролі.
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = експортувати збережені паролі

## Primary Password notification

about-logins-primary-password-notification-message = Введіть головний пароль, щоб переглянути збережені дані входу і паролі
master-password-reload-button =
    .label = Увійти
    .accesskey = в

## Dialogs

confirmation-dialog-cancel-button = Скасувати
confirmation-dialog-dismiss-button =
    .title = Скасувати
about-logins-confirm-remove-dialog-title = Вилучити цей запис?
confirm-delete-dialog-message = Це незворотна дія.
# Title for modal to confirm the removal of one saved password
about-logins-confirm-delete-dialog-title = Вилучити пароль?
# Message for modal to confirm the removal of one saved password
about-logins-confirm-delete-dialog-message = Ви не зможете скасувати цю дію.
about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Вилучити

## Variables
##   $count (number) - Number of items

about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
    { $count ->
        [one] Вилучити
        [few] Вилучити { $count }
        [many] Вилучити { $count }
       *[other] Вилучити все
    }
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
    { $count ->
        [1] Так, вилучити цей пароль
        [one] Так, вилучити цей пароль
        [few] Так, вилучити ці паролі
       *[many] Так, вилучити ці паролі
    }
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
    { $count ->
        [one] Вилучити { $count } пароль?
        [few] Вилучити всі { $count } паролі?
       *[many] Вилучити всі { $count } паролів?
    }
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
    { $count ->
        [one] Це призведе до вилучення пароля, який ви зберегли до { -brand-short-name } та будь-яких сповіщень про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
        [few] Це призведе до вилучення паролів, які ви зберегли до { -brand-short-name } та будь-яких сповіщень про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
       *[many] Це призведе до вилучення паролів, які ви зберегли до { -brand-short-name } та будь-яких сповіщень про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
    }
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
    { $count ->
        [one] Вилучити { $count } пароль з усіх пристроїв?
        [few] Вилучити усі { $count } паролі з усіх пристроїв?
       *[many] Вилучити усі { $count } паролів з усіх пристроїв?
    }
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
    { $count ->
        [one] Це призведе до вилучення збереженого в { -brand-short-name } пароля з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим { -fxaccount-brand-name(case: "abl") }. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
        [few] Це призведе до вилучення всіх збережених у { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим { -fxaccount-brand-name(case: "abl") }. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
       *[many] Це призведе до вилучення всіх збережених у { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим { -fxaccount-brand-name(case: "abl") }. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
    }
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 =
    { $count ->
        [1] Це призведе до вилучення збереженого у { -brand-short-name } пароля з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим обліковим записом. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
        [one] Це призведе до вилучення всіх збережених у { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим обліковим записом. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
        [few] Це призведе до вилучення всіх збережених у { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим обліковим записом. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
       *[many] Це призведе до вилучення всіх збережених у { -brand-short-name } паролів з усіх пристроїв, синхронізованих з вашим обліковим записом. Це також вилучить попередження про витоки, які з'являються тут. Ви не зможете скасувати цю дію.
    }
# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
    { $count ->
        [1] Так, вилучити пароль
       *[other] Так, вилучити паролі
    }
# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 =
    { $count ->
        [one] Вилучити { $count } пароль?
        [few] Вилучити { $count } паролі?
       *[many] Вилучити { $count } паролів?
    }
# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 =
    { $count ->
        [1] Ця дія призведе до вилучення пароля, збереженого в { -brand-short-name }, а також до вилучення сповіщень про витоки даних. Це незворотна дія.
       *[other] Ця дія призведе до вилучення паролів, збережених у { -brand-short-name }, а також до вилучення сповіщень про витоки даних. Це незворотна дія.
    }
# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 =
    { $count ->
        [one] Вилучити { $count } пароль на всіх пристроях?
        [few] Вилучити { $count } паролі на всіх пристроях?
       *[many] Вилучити { $count } паролів на всіх пристроях?
    }
# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced.
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 =
    { $count ->
        [1] Ця дія призведе до вилучення паролів, збережених у { -brand-short-name }, на всіх синхронізованих пристроях, а також до вилучення сповіщень про витоки даних. Це незворотна дія.
       *[other] Ця дія призведе до вилучення паролів, збережених у { -brand-short-name }, на всіх синхронізованих пристроях, а також до вилучення сповіщень про витоки даних. Це незворотна дія.
    }

##

about-logins-confirm-export-dialog-title = Експортувати паролі
about-logins-confirm-export-dialog-message = Ваші паролі буде збережено у вигляді звичайного тексту (наприклад, BadP@ssw0rd), тож кожен, хто може відкрити експортований файл, зможе їх переглянути.
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Експорт…
about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Примітка щодо експортування паролів
about-logins-confirm-export-dialog-message2 =
    Під час експортування ваші паролі зберігаються у файлі у форматі звичайного тексту.
    Після використання файлу рекомендуємо видалити його, щоб інші користувачі цього пристрою не могли побачити ваші паролі.
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Продовжити експорт
about-logins-alert-import-title = Імпорт завершено
about-logins-alert-import-message = Переглянути детальний підсумок імпорту
confirm-discard-changes-dialog-title = Відхилити незбережені зміни?
confirm-discard-changes-dialog-message = Усі незбережені зміни будуть втрачені.
confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Відхилити

## Breach Alert notification

about-logins-breach-alert-title = Витік даних із сайту
breach-alert-text = З часу останнього оновлення облікових даних, з цього вебсайту було викрито або викрадено паролі. Змініть пароль, щоб захистити свій обліковий запис.
about-logins-breach-alert-date = Витік даних відбувся { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
# Variables:
#   $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
about-logins-breach-alert-link = Перейти до { $hostname }

## Vulnerable Password notification

about-logins-vulnerable-alert-title = Ненадійний пароль
about-logins-vulnerable-alert-text2 = Цей пароль було використано в іншому обліковому записі, який, ймовірно, потрапив до витоку даних. Повторне використання облікових даних загрожує безпеці ваших інших облікових записів. Змініть цей пароль.
# Variables:
#   $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
about-logins-vulnerable-alert-link = Перейти до { $hostname }
about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Докладніше

## Error Messages

# This is an error message that appears when a user attempts to save
# a new login that is identical to an existing saved login.
# Variables:
#   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Запис для { $loginTitle } з таким іменем користувача вже існує. <a data-l10n-name="duplicate-link">Перейти до того запису?</a>
# This is a generic error message.
about-logins-error-message-default = При збереженні цього пароля сталася помилка.

## Login Export Dialog

# Title of the file picker dialog
about-logins-export-file-picker-title = Файл експорту паролів
# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
# This must end in .csv
about-logins-export-file-picker-default-filename = паролі.csv
# Title of the file picker dialog
about-logins-export-file-picker-title2 = Експортувати паролі з { -brand-short-name }
# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
# This must end in .csv
about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv
about-logins-export-file-picker-export-button = Експорт
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Документ CSV
       *[other] Файл CSV
    }

## Login Import Dialog

# Title of the file picker dialog
about-logins-import-file-picker-title = Імпорт паролів з файлу
# Title of the file picker dialog
about-logins-import-file-picker-title2 = Імпорт паролів до { -brand-short-name }
about-logins-import-file-picker-import-button = Імпортувати
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Документ CSV
       *[other] Файл CSV
    }
# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Документ TSV
       *[other] Файл TSV
    }

##
## Variables:
##  $count (number) - The number of affected elements

about-logins-import-dialog-title = Імпорт завершено
about-logins-import-dialog-items-added =
    { $count ->
       *[other] <span>Додано нових записів:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-modified =
    { $count ->
       *[other] <span>Оновлено наявних записів:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-no-change =
    { $count ->
       *[other] <span>Знайдено дублікатів:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-added2 =
    { $count ->
        [one] <span>Додано нові паролі:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
        [few] <span>Додано нові паролі:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
       *[many] <span>Додано нові паролі:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-modified2 =
    { $count ->
        [one] <span>Оновлено наявні записи:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
        [few] <span>Оновлено наявні записи:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
       *[many] <span>Оновлено наявні записи:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-no-change2 =
    { $count ->
        [one] <span>Знайдено дублікати записів:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не імпортовано)</span>
        [few] <span>Знайдено дублікати записів:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не імпортовано)</span>
       *[many] <span>Знайдено дублікати записів:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не імпортовано)</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-error =
    { $count ->
       *[other] <span>Помилки:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
    }
about-logins-import-dialog-done = Готово
about-logins-import-dialog-error-title = Помилка імпорту
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Кілька суперечливих значень для одного облікового запису
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Наприклад: кілька імен користувачів, паролів, URL-адрес тощо для одного облікового запису.
about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Помилка формату файлу
about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Неправильні або відсутні заголовки стовпців. Переконайтеся, що файл містить стовпці для імені користувача, пароля та URL-адреси.
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Не вдалося прочитати файл
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } не має дозволу на читання файлу. Спробуйте змінити дозволи на файл.
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Не вдалося проаналізувати файл
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Переконайтеся, що вибрали файл CSV або TSV.
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Жоден пароль не імпортовано
about-logins-import-dialog-error-learn-more = Дізнатися більше
about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Повторити спробу імпорту…
about-logins-import-dialog-error-cancel = Скасувати
about-logins-import-report-title = Підсумок імпорту
about-logins-import-report-description = Паролі, імпортовані до { -brand-short-name }.
about-logins-import-report-description2 = Паролі імпортовано до { -brand-short-name }.
#
# Variables:
#  $number (number) - The number of the row
about-logins-import-report-row-index = Рядок { $number }
about-logins-import-report-row-description-no-change = Дублікат: Точний збіг з наявним паролем
about-logins-import-report-row-description-modified = Наявний пароль оновлено
about-logins-import-report-row-description-added = Новий пароль додано
about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Дублікат: точний збіг з наявним записом
about-logins-import-report-row-description-modified2 = Наявний запис оновлено
about-logins-import-report-row-description-added2 = Додано новий пароль
about-logins-import-report-row-description-error = Помилка: відсутнє поле

##
## Variables:
##  $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password

about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Помилка: кілька значень для { $field }
about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Помилка: відсутнє поле { $field }

##
## Variables:
##  $count (number) - The number of affected elements

about-logins-import-report-added =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">новий пароль додано</div>
        [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">нових паролі додано</div>
       *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">нових паролів додано</div>
    }
about-logins-import-report-modified =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">наявний пароль оновлено</div>
        [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">наявні паролі оновлено</div>
       *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">наявних паролів оновлено</div>
    }
about-logins-import-report-no-change =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дублікат пароля</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div>
        [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дублікати паролів</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div>
       *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дублікатів паролів</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div>
    }
about-logins-import-report-added2 =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">новий пароль додано</div>
        [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">нові паролі додано</div>
       *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">нових паролів додано</div>
    }
about-logins-import-report-modified2 =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">наявний запис оновлено</div>
        [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">наявні записи оновлено</div>
       *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">наявних записів оновлено</div>
    }
about-logins-import-report-no-change2 =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дублікат</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div>
        [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дублікати</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div>
       *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дублікатів</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div>
    }
about-logins-import-report-error =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">помилка</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div>
        [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">помилки</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div>
       *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">помилок</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div>
    }

## Logins import report page

about-logins-import-report-page-title = Звіт про імпорт