summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ast/browser/browser/preferences/preferences.ftl
blob: 872f47797006cc93f70a0f5ddb6bda569f4afe1f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

do-not-track-description = Unviar a los sitios web la señal «Nun me siguir» pa dici-yos que nun quies que te rastrexen
do-not-track-learn-more = Lleer más
do-not-track-option-default-content-blocking-known =
    .label = Namás cuando { -brand-short-name } tea configuráu pa bloquiar los rastrexadores conocíos
do-not-track-option-always =
    .label = Siempres
settings-page-title = Axustes
# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
# in order to make the entire placeholder string visible
#
# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
#
# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
# Do not translate.
search-input-box2 =
    .style = width: 15.4em
    .placeholder = Atopar n'Axustes
managed-notice = El restolador ta xestionáu pola to organización.
category-list =
    .aria-label = Estayes
pane-general-title = Xeneral
category-general =
    .tooltiptext = { pane-general-title }
pane-home-title = Aniciu
category-home =
    .tooltiptext = { pane-home-title }
pane-search-title = Busca
category-search =
    .tooltiptext = { pane-search-title }
pane-privacy-title = Privacidá y seguranza
category-privacy =
    .tooltiptext = { pane-privacy-title }
pane-sync-title3 = Sync
category-sync3 =
    .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
pane-experimental-title = Esperimentos de { -brand-short-name }
category-experimental =
    .tooltiptext = Esperimentos de { -brand-short-name }
pane-experimental-subtitle = Sigui con curiáu
pane-experimental-search-results-header = Esperimentos de { -brand-short-name }: Vete con curiáu
pane-experimental-description2 = El cambéu de la configuración avanzada pue afeutar al rindimientu o seguranza de { -brand-short-name }.
pane-experimental-reset =
    .label = Reafitar
    .accesskey = R
help-button-label = Sofitu de { -brand-short-name }
addons-button-label = Estensiones y estilos
focus-search =
    .key = f
close-button =
    .aria-label = Zarrar

## Browser Restart Dialog

feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } ha reaniciase p'activar esta carauterística.
feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } ha reaniciase pa desactivar esta carauterística.
should-restart-title = Reaniciu de { -brand-short-name }
should-restart-ok = Reaniciar { -brand-short-name } agora
cancel-no-restart-button = Encaboxar
restart-later = Reaniciar dempués

## Extension Control Notifications
##
## These strings are used to inform the user
## about changes made by extensions to browser settings.
##
## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
##
## Variables:
##   $name (string) - Name of the extension

# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
# how to enable an extension that they disabled.
#
# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
extension-controlled-enable = P'activar la estensión vete a <img data-l10n-name="addons-icon"/> Complementos del menú <img data-l10n-name="menu-icon"/>.

## Preferences UI Search Results

search-results-header = Resultaos de la busca
# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
search-results-empty-message2 = ¡Sentímoslo! Nun hai nengún resultáu n'Axustes pa «<span data-l10n-name="query"></span>»
search-results-help-link = ¿Precises ayuda? Visita <a data-l10n-name="url">Sofitu de { -brand-short-name }</a>

## General Section

startup-header = Aniciu
always-check-default =
    .label = Comprobar siempres si { -brand-short-name } ye'l restolador predetermináu
    .accesskey = i
is-default = Anguaño { -brand-short-name } ye'l restolador web predetermináu
is-not-default = Anguaño { -brand-short-name } nun ye'l restolador web predetermináu
set-as-my-default-browser =
    .label = Predeterminar…
    .accesskey = P
startup-restore-warn-on-quit =
    .label = Avisate al colar del restolador
disable-extension =
    .label = Desactivar la estensión
tabs-group-header = Llingüetes
ctrl-tab-recently-used-order =
    .label = Ctrl+Tab percuerre les llingüetes pol orde d'usu recién
    .accesskey = T
open-new-link-as-tabs =
    .label = Abrir los enllaces en llingüetes nueves en cuentes de ventanes nueves
    .accesskey = v
warn-on-open-many-tabs =
    .label = Avisame cuando abrir munches llingüetes pueda facer lentu a { -brand-short-name }
    .accesskey = l
switch-to-new-tabs =
    .label = Al abrir un enllaz, ficheru u otru tipu de conteníu nuna llingüeta nueva, dir pa ella darréu
    .accesskey = r
show-tabs-in-taskbar =
    .label = Amosar la previsualización de llingüetes na barra de xeres de Windows
    .accesskey = x
browser-containers-enabled =
    .label = Activar los contenedores de llingüetes
    .accesskey = c
browser-containers-learn-more = Lleer más
browser-containers-settings =
    .label = Axustes…
    .accesskey = u
containers-disable-alert-title = ¿Zarrar tolos contenedores de llingüetes?

## Variables:
##   $tabCount (number) - Number of tabs

containers-disable-alert-desc =
    { $tabCount ->
        [one] Si desactives los contenedores de llingüetes agora, va zarrase { $tabCount } llingüeta. ¿De xuru que quies desactivar los contenedores de llingüetes?
       *[other] Si desactives los contenedores de llingüetes agora, van zarrase { $tabCount } llingüetes. ¿De xuru que quies desactivar los contenedores de llingüetes?
    }
containers-disable-alert-ok-button =
    { $tabCount ->
        [one] Zarrar { $tabCount } llingüeta
       *[other] Zarrar { $tabCount } llingüetes
    }

##

containers-disable-alert-cancel-button = Caltener n'activo
containers-remove-alert-title = ¿Quitar esti contenedor?
# Variables:
#   $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
containers-remove-alert-msg =
    { $count ->
        [one] Si quites esti contenedor agora, va zarrase { $count } llingüeta. ¿De xuru que quies quitar esti contenedor?
       *[other] Si quites esti contenedor agora, van zarrase { $count } llingüetes. ¿De xuru que quies quitar esti contenedor?
    }
containers-remove-ok-button = Quitar esti contenedor
containers-remove-cancel-button = Nun quitar esti contenedor

## General Section - Language & Appearance

language-and-appearance-header = Llingua y aspeutu
default-font = Fonte predeterminada
    .accesskey = F
default-font-size = Tamañu
    .accesskey = T
advanced-fonts =
    .label = Avanzao…
    .accesskey = v
# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
preferences-zoom-header = Zoom
preferences-default-zoom = Zoom predetermináu
    .accesskey = Z
preferences-default-zoom-value =
    .label = { $percentage }%
preferences-zoom-text-only =
    .label = Facer zoom namás al testu
    .accesskey = t
language-header = Llingua
choose-language-description = Escueyi la llingua preferida p'amosar les páxines web
choose-button =
    .label = Escoyer…
    .accesskey = o
choose-browser-language-description = Escueyi les llingües que s'usen pa amosar los mensaxes, el menú y los avisos de { -brand-short-name }.
manage-browser-languages-button =
    .label = Afitar alternatives…
    .accesskey = A
confirm-browser-language-change-description = Reanicia { -brand-short-name } p'aplicar estos cambeos
confirm-browser-language-change-button = Aplicar y reaniciar
translate-web-pages =
    .label = Traducir el conteníu web
    .accesskey = T
# The <img> element is replaced by the logo of the provider
# used to provide machine translations for web pages.
translate-attribution = Traducción fecha por <img data-l10n-name="logo"/>
translate-exceptions =
    .label = Esceiciones…
    .accesskey = s
# Variables:
#    $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
use-system-locale =
    .label = Usar los axustes del sistema operativu del «{ $localeName }» pa formatiar la data, los númberos, la hora y les midíes.
check-user-spelling =
    .label = Comprobar la ortografía mentanto treclexes
    .accesskey = R

## General Section - Files and Applications

files-and-applications-title = Ficheros y aplicaciones
download-header = Descargues
download-save-where = Guardar los ficheros en
    .accesskey = d
download-choose-folder =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Escoyer…
           *[other] Restolar…
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] e
           *[other] R
        }
download-always-ask-where =
    .label = Entrugar siempres ónde guardar los ficheros
    .accesskey = m
applications-header = Aplicaciones
applications-description = Escueyi cómo remana { -brand-short-name } los ficheros que baxes de la web o les aplicaciones qu'uses menanto restoles.
applications-filter =
    .placeholder = Buscar aplicaciones o tipos de ficheros
applications-type-column =
    .label = Tipu de conteníu
    .accesskey = T
applications-action-column =
    .label = Aición
    .accesskey = A
# Variables:
#   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
applications-file-ending = ficheru { $extension }
applications-action-save =
    .label = Guardar el ficheru
# Variables:
#   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
applications-use-app =
    .label = Usar { $app-name }
# Variables:
#   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
applications-use-app-default =
    .label = Usar { $app-name } (por defeutu)
applications-use-os-default =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Usar l'aplicación predeterminada de macOS
            [windows] Usar l'aplicación predeterminada de Windows
           *[other] Usar l'aplicación predeterminada del sistema
        }
applications-use-other =
    .label = Usar otra aplicación…
applications-select-helper = Esbilla d'una aplicación auxiliar
applications-manage-app =
    .label = Detalles de l'aplicación…
applications-always-ask =
    .label = Entrugar siempres
# Variables:
#   $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
#   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
# Variables:
#   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
#   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
# Variables:
#   $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
applications-use-plugin-in =
    .label = Usar { $plugin-name } (en { -brand-short-name })
applications-open-inapp =
    .label = Abrir en { -brand-short-name }

## The strings in this group are used to populate
## selected label element based on the string from
## the selected menu item.

applications-use-plugin-in-label =
    .value = { applications-use-plugin-in.label }
applications-action-save-label =
    .value = { applications-action-save.label }
applications-use-app-label =
    .value = { applications-use-app.label }
applications-open-inapp-label =
    .value = { applications-open-inapp.label }
applications-always-ask-label =
    .value = { applications-always-ask.label }
applications-use-app-default-label =
    .value = { applications-use-app-default.label }
applications-use-other-label =
    .value = { applications-use-other.label }
applications-use-os-default-label =
    .value = { applications-use-os-default.label }

##

drm-content-header = Conteníu con DRM (Xestión de Derechos Dixitales)
play-drm-content =
    .label = Reproducir el conteníu controláu con DRM
    .accesskey = R
play-drm-content-learn-more = Lleer más
update-application-title = Anovamientos de { -brand-short-name }
update-application-description = Caltén { -brand-short-name } anováu pal meyor rindimientu, estabilidá y seguranza.
update-application-version = Versión { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Novedaes</a>
update-history =
    .label = Amosar l'historial d'anovamientos…
    .accesskey = t
update-application-allow-description = Permitir a { -brand-short-name }
update-application-auto =
    .label = Instalar automáticamente los anovamientos (aconséyase)
    .accesskey = I
update-application-check-choose =
    .label = Comprobar los anovamientos mas déxame escoyer si instalalos
    .accesskey = C
update-application-manual =
    .label = Nun comprobar enxamás los anovamientos (nun s'aconseya)
    .accesskey = e
update-application-background-enabled =
    .label = Cuando { -brand-short-name } nun tea n'execución
    .accesskey = C
update-application-warning-cross-user-setting = Esti axuste va aplicase a toles cuentes de Windows y perfiles de { -brand-short-name } qu'usen esta instalación de { -brand-short-name }.
update-application-use-service =
    .label = Usar un serviciu en segundu planu pa instalar los anovamientos
    .accesskey = p
update-in-progress-title = Anovamientu en cursu
update-in-progress-message = ¿Quies que { -brand-short-name } siga con esti anovamientu?
update-in-progress-ok-button = &Escartar
# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
# method of closing the UI will not discard the update.
update-in-progress-cancel-button = &Siguir

## General Section - Performance

performance-title = Rindimientu
performance-use-recommended-settings-checkbox =
    .label = Usar los axustes de rindimientu aconseyaos
    .accesskey = U
performance-use-recommended-settings-desc = Estos axustes adáutense al hardware y sistema operativu del ordenador.
performance-settings-learn-more = Lleer más
performance-allow-hw-accel =
    .label = Usar l'aceleración del hardware cuando tea disponible
    .accesskey = h
performance-limit-content-process-option = Llende de procesos de conteníu
    .accesskey = L
performance-limit-content-process-enabled-desc = Más procesos de conteníu puen ameyorar el rindimientu al usar munches llingüetes, mas tamién van usar más memoria.
performance-limit-content-process-blocked-desc = Modificar el númberu de procesos de conteníu namás ye posible col { -brand-short-name } multiprocesu. <a data-l10n-name="learn-more">Llei cómo comprobar si'l multiprocesu ta activáu</a>
# Variables:
#   $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
performance-default-content-process-count =
    .label = { $num } (por defeutu)

## General Section - Browsing

browsing-title = Restolar
browsing-use-autoscroll =
    .label = Usar el desplazamientu automáticu
    .accesskey = d
browsing-use-smooth-scrolling =
    .label = Usar el desplazamientu suave
    .accesskey = l
browsing-use-onscreen-keyboard =
    .label = Amosar un tecláu táctil cuando seya preciso
    .accesskey = t
browsing-use-cursor-navigation =
    .label = Usar siempres les tecles del cursor pa navegar peles páxines
    .accesskey = c
browsing-search-on-start-typing =
    .label = Buscar el testu cuando comiences a teclexar
    .accesskey = s
browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
    .label = Activar los controles de videu nel mou imaxe sobre imaxe
    .accesskey = A
browsing-picture-in-picture-learn-more = Lleer más
browsing-media-control =
    .label = Controlar el conteníu multimedia pel tecláu, pelos auriculares o pela interfaz virtual
    .accesskey = v
browsing-media-control-learn-more = Lleer más
browsing-cfr-recommendations =
    .label = Aconseyar estensiones mentanto restoles
    .accesskey = A
browsing-cfr-features =
    .label = Aconseyar carauterístiques mentanto restoles
    .accesskey = c
browsing-cfr-recommendations-learn-more = Lleer más

## General Section - Proxy

network-settings-title = Axustes de rede
network-proxy-connection-description = Configura cómo se conecta { -brand-short-name } a internet.
network-proxy-connection-learn-more = Lleer más
network-proxy-connection-settings =
    .label = Axustes…
    .accesskey = A

## Home Section

home-new-windows-tabs-header = Ventanes y llingüetes nueves
home-new-windows-tabs-description2 = Escueyi lo que ves cuando abres la páxina d'aniciu, ventanes nueves y llingüetes nueves.

## Home Section - Home Page Customization

home-homepage-mode-label = Páxina d'aniciu y ventanes nueves
home-newtabs-mode-label = Llingüetes nueves
home-restore-defaults =
    .label = Reafitar
    .accesskey = R
home-mode-choice-custom =
    .label = URLs personalizaes...
home-mode-choice-blank =
    .label = Páxina balera
home-homepage-custom-url =
    .placeholder = Apiega una URL…
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
use-current-pages =
    .label =
        { $tabCount ->
            [1] Usar la páxina actual
            [one] Usar la páxina actual
           *[other] Usar les páxines actuales
        }
    .accesskey = a
choose-bookmark =
    .label = Usar un marcador…
    .accesskey = m

## Home Section - Firefox Home Content Customization

home-prefs-search-header =
    .label = Busca web
home-prefs-shortcuts-header =
    .label = Atayos
home-prefs-shortcuts-description = Sitios que guardes o visites
home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
    .label = Atayos patrocinaos

## Variables:
##  $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".

home-prefs-recommended-by-description-new = Conteníu esceicional de la web esbilláu por { $provider }, parte de la familia de { -brand-product-name }

##

home-prefs-recommended-by-learn-more = Cómo funciona
home-prefs-highlights-option-visited-pages =
    .label = Páxines visitaes
home-prefs-highlights-options-bookmarks =
    .label = Marcadores
home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
    .label = La descarga más recién
home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
    .label = Páxines guardaes en { -pocket-brand-name }
home-prefs-recent-activity-header =
    .label = Actividá recién
home-prefs-recent-activity-description = Una esbilla de los sitios y del conteníu recién
# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
# Alternative translation options: "Small Note" or something that
# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
home-prefs-snippets-header =
    .label = Cachos d'información
home-prefs-snippets-description-new = Conseyos y noticies de { -vendor-short-name } y { -brand-product-name }
home-prefs-sections-rows-option =
    .label =
        { $num ->
            [one] { $num } filera
           *[other] { $num } fileres
        }

## Search Section

search-bar-header = Barra de busca
search-bar-hidden =
    .label = Usar la barra de direiciones pa buscar y navegar
search-bar-shown =
    .label = Amestar la barra de busca na barra de ferramientes
search-engine-default-header = Motor de busca predetermináu
search-engine-default-desc-2 = Esti ye'l motor de busca predetermináu na barra de direiciones y na barra de busca. Pues cambialu en cualesquier momentu.
search-engine-default-private-desc-2 = Escueyi un motor de busca diferente pa namás les ventanes privaes
search-separate-default-engine =
    .label = Usar esti motor de busca nes ventanes privaes
    .accesskey = U
search-suggestions-header = Suxerencies de busca
search-suggestions-desc = Escueyi cómo apaecen les suxerencies de los motores de busca.
search-suggestions-option =
    .label = Fornir suxerencies de busca
    .accesskey = s
search-show-suggestions-url-bar-option =
    .label = Amosar les suxerences de busca nos resultaos de la barra de direiciones
    .accesskey = n
# This string describes what the user will observe when the system
# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
# that extend down from the address bar. In the original English string,
# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
# (appearing before).
search-show-suggestions-above-history-option =
    .label = Nos resultaos de la barra de direiciones, amosar les suxerencies de busca enantes del historial de restolar
search-show-suggestions-private-windows =
    .label = Amosar les suxerencies de busca nes ventanes privaes
suggestions-addressbar-settings-generic2 = Camudar los axustes pa otres suxerencies de la barra de direiciones
search-suggestions-cant-show = Les suxerencies de busca nun van amosase na barra de direiciones porque configuresti { -brand-short-name } pa qu'enxamás recordare l'historial.
search-one-click-header2 = Atayos de busca
search-one-click-desc = Escueyi los motores de busca alternativos qu'apaecen embaxo de la barra de direiciones y barra de busca cuando comiences a introducir una pallabra clave.
search-choose-engine-column =
    .label = Motor de busca
search-choose-keyword-column =
    .label = Pallabra clave
search-restore-default =
    .label = Reafitar los motores de busca
    .accesskey = R
search-remove-engine =
    .label = Quitar
    .accesskey = Q
search-add-engine =
    .label = Amestar
    .accesskey = A
search-find-more-link = Atopar más motores de busca
# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
# ('Duplicate' is an adjective)
search-keyword-warning-title = Pallabra clave duplicada
# Variables:
#   $name (String) - Name of a search engine.
search-keyword-warning-engine = Escoyesti una pallabra clave qu'anguaño yá usa «{ $name }». Esbilla otra, por favor.
search-keyword-warning-bookmark = Escoyesti una pallabra clave qu'anguaño yá usa otru marcador. Esbilla otra, por favor.

## Containers Section

containers-header = Contenedores de llingüetes
containers-add-button =
    .label = Amestar un contenedor nuevu
    .accesskey = A
containers-new-tab-check =
    .label = Esbillar un contenedor pa cada llingüeta nueva
    .accesskey = E
containers-settings-button =
    .label = Axustes
containers-remove-button =
    .label = Quitar

## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").

sync-signedout-caption = Lleva la web contigo
sync-signedout-description2 = Sincroniza los marcadores, l'historial, les contraseñes, los complementos y los axustes en tolos preseos de to.
sync-signedout-account-signin3 =
    .label = Aniciar sesión pa sincronizar…
    .accesskey = i
# This message contains two links and two icon images.
#   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
#   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
#   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
#   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
#
# They can be moved within the sentence as needed to adapt
# to your language, but should not be changed or translated.
sync-mobile-promo = Baxa Firefox <img data-l10n-name="android-icon"/> p'<a data-l10n-name="android-link">Android</a> o <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> pa sincronizar col to preséu móvil.

## Firefox account - Signed in

sync-profile-picture =
    .tooltiptext = Camudar la semeya del perfil
sync-profile-picture-with-alt =
    .tooltiptext = Camudar la semeya del perfil
    .alt = Camudar la semeya del perfil
sync-sign-out =
    .label = Zarrar sesión…
    .accesskey = Z
sync-manage-account = Xestionar la cuenta
    .accesskey = o

## Variables
## $email (string) - Email used for Firefox account

sync-signedin-unverified = { $email } ta ensin verificar.
sync-signedin-login-failure = Anicia sesión pa volver conectate a { $email }

##

sync-remove-account =
    .label = Quitar la cuenta
    .accesskey = Q
sync-sign-in =
    .label = Aniciar sesión
    .accesskey = r

## Sync section - enabling or disabling sync.

prefs-syncing-on = Sincronización: ACTIVADA
prefs-syncing-off = Sincronización: DESACTIVADA
prefs-sync-offer-setup-label2 = Sincroniza los marcadores, l'historial, les contraseñes, los complementos y los axustes en tolos preseos de to.
prefs-sync-now =
    .labelnotsyncing = Sincronizar agora
    .accesskeynotsyncing = a
    .labelsyncing = Sincronizando…
prefs-sync-now-button =
    .label = Sincronizar agora
    .accesskey = a
prefs-syncing-button =
    .label = Sincronizando…

## The list of things currently syncing.

sync-currently-syncing-bookmarks = Marcadores
sync-currently-syncing-history = Historial
sync-currently-syncing-tabs = Llingüetes abiertes
sync-currently-syncing-logins-passwords = Cuentes y contraseñes
sync-currently-syncing-addresses = Direiciones
sync-currently-syncing-creditcards = Tarxetes de creitu
sync-currently-syncing-addons = Complementos
sync-currently-syncing-settings = Axustes
sync-change-options =
    .label = Camudar…
    .accesskey = C

## The "Choose what to sync" dialog.

sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
    .title = Escoyeta de lo que compartir
    .style = min-width: 36em;
    .buttonlabelaccept = Guardar los cambeos
    .buttonaccesskeyaccept = G
    .buttonlabelextra2 = Desconectase...
    .buttonaccesskeyextra2 = D
sync-engine-bookmarks =
    .label = Marcadores
    .accesskey = m
sync-engine-history =
    .label = Historial
    .accesskey = r
sync-engine-tabs =
    .label = Llingüestes abiertes
    .tooltiptext = Una llista de lo que ta abierto en tolos preseos sincronizaos
    .accesskey = L
sync-engine-logins-passwords =
    .label = Cuentes y contraseñes
    .tooltiptext = Les cuentes y contraseñes guardaes
    .accesskey = A
sync-engine-addresses =
    .label = Señes
    .tooltiptext = Les direiciones postales que guardesti (namás n'escritoriu)
    .accesskey = S
sync-engine-creditcards =
    .label = Tarxetes de creitu
    .tooltiptext = Los nomes, les dates de caducidá y los númberos (namás nel escritoriu)
    .accesskey = T
sync-engine-addons =
    .label = Complementos
    .tooltiptext = Les estensiones y los estilos pal Firefox d'escritoriu
    .accesskey = C

## The device name controls.

sync-device-name-header = Nome del preséu
sync-device-name-change =
    .label = Camudar el nome del preséu…
    .accesskey = m
sync-device-name-cancel =
    .label = Encaboxar
    .accesskey = n
sync-device-name-save =
    .label = Guardar
    .accesskey = v
sync-connect-another-device = Conectar otru preséu

## These strings are shown in a desktop notification after the
## user requests we resend a verification email.

sync-verification-not-sent-title = Nun ye posible unviar la verificación

## Privacy Section

privacy-header = Privacidá del restolador

## Privacy Section - Logins and Passwords

# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
pane-privacy-logins-and-passwords-header = Cuentes y contraseñes
    .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
forms-ask-to-save-logins =
    .label = Entrugar si guardar les cuentes y les contraseñes de los sitios web o non
    .accesskey = g

## Privacy Section - Passwords

forms-exceptions =
    .label = Esceiciones…
    .accesskey = s
forms-generate-passwords =
    .label = Suxerir y xenerar contraseñes segures
    .accesskey = S
forms-breach-alerts-learn-more-link = Lleer más
# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
forms-fill-logins-and-passwords =
    .label = Rellenar automáticamente les cuentes y les contraseñes
    .accesskey = R
forms-saved-logins =
    .label = Cuentes guardaes…
    .accesskey = A
forms-primary-pw-use =
    .label = Usar una contraseña primaria
    .accesskey = U
forms-primary-pw-learn-more-link = Lleer más
# This string uses the former name of the Primary Password feature
# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
# when searching for the old name. The accesskey is unused.
forms-master-pw-change =
    .label = Camudar la contraseña maestra…
    .accesskey = m
forms-primary-pw-change =
    .label = Camudar la contraseña primaria…
    .accesskey = p
# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
# use { "" } as the value.
forms-primary-pw-former-name = Enantes llamábase «Contraseña maestra»
forms-primary-pw-fips-title = Anguaño tas nel mou FIPS. FIPS rique una contraseña primaria que nun tea balera.
forms-master-pw-fips-desc = El cambéu de la contraseña falló

## OS Authentication dialog

# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
primary-password-os-auth-dialog-message-win = Pa crear una contraseña primaria, introduz los tos datos d'aniciu de sesión de Windows. Esto ayuda a protexer la seguranza de les tos cuentes.
# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
# notes are only valid for English. Please test in your locale.
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear una contraseña primaria
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }

## Privacy section - Autofill


## Privacy Section - History

history-header = Historial
# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
# (Remember history, etc.).
# In English it visually creates a full sentence, e.g.
# "Firefox will" + "Remember history".
#
# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
#   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
#     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
#   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
history-remember-label = { -brand-short-name } va:
    .accesskey = v
history-remember-option-all =
    .label = Recordar l'historial
history-remember-option-never =
    .label = Dexar de recordar l'historial
history-remember-option-custom =
    .label = Usar unos axustes personalizaos pal historial
history-remember-description = { -brand-short-name } va recordar los historiales de restolar, descargues, formularios y busques.
history-dontremember-description = { -brand-short-name } va usar los mesmos axustes del restolar en privao y nun va recordar nengún historial mentanto restoles la web.
history-private-browsing-permanent =
    .label = Usar siempres el mou de restolar en privao
    .accesskey = p
history-remember-browser-option =
    .label = Recordar l'historial de restolar y de descargues
    .accesskey = r
history-remember-search-option =
    .label = Recordar l'historial de busques y de formularios
    .accesskey = f
history-clear-on-close-option =
    .label = Llimpiar l'historial al zarrar { -brand-short-name }
    .accesskey = r
history-clear-on-close-settings =
    .label = Axustes…
    .accesskey = C
history-clear-button =
    .label = Llimpiar l'historial…
    .accesskey = h

## Privacy Section - Site Data

sitedata-header = Cookies y datos de los sitios
sitedata-total-size-calculating = Calcaulando'l tamañu de la caché y los datos de los sitios…
# Variables:
#   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
#   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
sitedata-total-size = Anguaño les cookies, los datos de los sitios y la caché tán usando { $value } { $unit } d'espaciu nel discu.
sitedata-learn-more = Lleer más
sitedata-delete-on-close =
    .label = Desaniciar les cookies y los datos de los sitios al zarrar { -brand-short-name }
    .accesskey = z
sitedata-delete-on-close-private-browsing = Nel mou de restolar en privao permanente, les cookies y los datos de los sitios van llimpiase al zarrar { -brand-short-name }.
sitedata-allow-cookies-option =
    .label = Aceptar les cookies y los datos de los sitios
    .accesskey = A
sitedata-disallow-cookies-option =
    .label = Bloquiar les cookies y los datos de los sitios
    .accesskey = B
# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
sitedata-block-desc = Tipu bloquiáu
    .accesskey = T
sitedata-option-block-cross-site-trackers =
    .label = Rastrexadores ente sitios
sitedata-option-block-unvisited =
    .label = Cookies de sitios web ensin visitar
sitedata-option-block-all =
    .label = Toles cookies (va facer que los sitios web s'estropien)
sitedata-clear =
    .label = Llimpiar los datos…
    .accesskey = L
sitedata-settings =
    .label = Xestionar los datos…
    .accesskey = X
sitedata-cookies-exceptions =
    .label = Xestionar les esceiciones…
    .accesskey = X

## Privacy Section - Cookie Banner Handling


## Privacy Section - Cookie Banner Blocking


## Privacy Section - Address Bar

addressbar-header = Barra de direiciones
addressbar-suggest = Al usar la barra de direiciones, suxerir:
addressbar-locbar-history-option =
    .label = Historial de restolar
    .accesskey = H
addressbar-locbar-bookmarks-option =
    .label = Marcadores
    .accesskey = M
addressbar-locbar-openpage-option =
    .label = Llingüetes abiertes
    .accesskey = a
# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
addressbar-locbar-shortcuts-option =
    .label = Atayos
    .accesskey = A
addressbar-locbar-topsites-option =
    .label = Sitios principales
    .accesskey = p
addressbar-locbar-engines-option =
    .label = Motores de busca
    .accesskey = a
addressbar-suggestions-settings = Camudar les preferencies pa les suxerencies de los motores de busca

## Privacy Section - Content Blocking

content-blocking-enhanced-tracking-protection = Proteición antirrastrexu ameyorada
content-blocking-section-top-level-description = Los rastrexadores síguente per internet pa recoyer información tocante a los tos vezos de restolar ya intereses. { -brand-short-name } bloquia munchos d'esos rastrexadores y otros scripts maliciosos.
content-blocking-learn-more = Lleer más
content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Tas usando Aislamientu Primariu (FPI) lo qu'anula dalgunos axustes cookies de { -brand-short-name }

## These strings are used to define the different levels of
## Enhanced Tracking Protection.

# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
enhanced-tracking-protection-setting-standard =
    .label = Estándar
    .accesskey = d
enhanced-tracking-protection-setting-strict =
    .label = Estricta
    .accesskey = r
enhanced-tracking-protection-setting-custom =
    .label = Personalizada
    .accesskey = P

##

content-blocking-etp-standard-desc = Proteición y rindimientu equilibraos. Les páxines van cargar con normalidá.
content-blocking-etp-strict-desc = Más proteición, mas pue estropiar dalgunos sitios o dalgún conteníu
content-blocking-etp-custom-desc = Escueyi los rastrexadores y scripts a bloquiar
content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } bloquia:
content-blocking-private-windows = Conteníu que rastrexa nes llingüetes privaes
content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Cookies de rastrexu ente sitios
content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Cookies ente sitios dientro de les ventanes en privao
content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Cookies de rastrexu ente sitios, y aisllar les cookies que queden
content-blocking-social-media-trackers = Rastrexadores de redes sociales
content-blocking-all-cookies = Toles cookies
content-blocking-unvisited-cookies = Cookies de sitios ensin visitar
content-blocking-all-windows-tracking-content = Conteníu que rastrexa en toles ventanes
content-blocking-cryptominers = Criptomineros
content-blocking-fingerprinters = Xeneradores de buelgues

# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section

content-blocking-warning-title = ¡Atención!
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Esti axuste pue causar que dalgunos sitios web nun amuesen el conteníu o nun funcionen correutamente. Si te paez qu'un sitiu ta estropiáu, pues desactivar la proteición antirrastrexu pa esi sitiu y cargar tol conteníu.
content-blocking-warning-learn-how = Lleer cómo
content-blocking-reload-description = Tienes de volver cargar les llingüetes p'aplicar estos cambeos.
content-blocking-reload-tabs-button =
    .label = Volver cargar toles llingüetes
    .accesskey = r
content-blocking-tracking-content-label =
    .label = Conteníu que rastrexa
    .accesskey = t
content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
    .label = En toles ventanes
    .accesskey = t
content-blocking-option-private =
    .label = Namás nes ventanes privaes
    .accesskey = p
content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Camudar la llista de bloqueos
content-blocking-cookies-label =
    .label = Cookies
    .accesskey = C
content-blocking-expand-section =
    .tooltiptext = Más información
# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
content-blocking-cryptominers-label =
    .label = Criptomineros
    .accesskey = i
# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
content-blocking-fingerprinters-label =
    .label = Xeneradores de buelgues
    .accesskey = b

## Privacy Section - Tracking

tracking-manage-exceptions =
    .label = Xestionar les esceiciones…
    .accesskey = X

## Privacy Section - Permissions

permissions-header = Permisos
permissions-location = Allugamientu
permissions-location-settings =
    .label = Axustes…
    .accesskey = t
permissions-xr = Realidá virtual
permissions-xr-settings =
    .label = Axustes…
    .accesskey = t
permissions-camera = Cámara
permissions-camera-settings =
    .label = Axustes…
    .accesskey = t
permissions-microphone = Micrófonu
permissions-microphone-settings =
    .label = Axustes…
    .accesskey = t
permissions-notification = Avisos
permissions-notification-settings =
    .label = Axustes…
    .accesskey = t
permissions-notification-link = Lleer más
permissions-notification-pause =
    .label = Posar los avisos hasta reaniciar { -brand-short-name }
    .accesskey = v
permissions-autoplay = Reproducción automática
permissions-autoplay-settings =
    .label = Axustes...
    .accesskey = e
permissions-block-popups =
    .label = Bloquiar los ventanos emerxentes
    .accesskey = B
# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
permissions-block-popups-exceptions-button =
    .label = Esceiciones…
    .accesskey = E
    .searchkeywords = ventanos emerxentes
permissions-addon-install-warning =
    .label = Avisate cuando los sitios web tenten d'instalar complementos
    .accesskey = v
permissions-addon-exceptions =
    .label = Esceiciones…
    .accesskey = E

## Privacy Section - Data Collection

collection-header = Recoyida y usu de datos de { -brand-short-name }
collection-description = Esforciámonos n'apurrite opciones y recoyer namás lo que precisamos pa fornir y ameyorar { -brand-short-name } pa tol mundu. Siempres pidimos permisu enantes de recibir información personal.
collection-privacy-notice = Avisu de privacidá
collection-health-report-telemetry-disabled = Yá nun permites que { -vendor-short-name } capture datos téunicos y d'interaición. Tolos datos vieyos van desaniciase en 30 díes.
collection-health-report-telemetry-disabled-link = Lleer más
collection-health-report =
    .label = Permitir a { -brand-short-name } qu'unvie datos téunicos y d'interaición a { -vendor-short-name }
    .accesskey = r
collection-health-report-link = Lleer más
collection-studies =
    .label = Permitir a { -brand-short-name } qu'instale y execute estudios
collection-studies-link = Amosar los estudios de { -brand-short-name }
addon-recommendations =
    .label = Permitir a { -brand-short-name } qu'aconseye estensiones de forma personalizada
addon-recommendations-link = Lleer más
# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
# or builds with no Telemetry support available.
collection-health-report-disabled = L'informe de datos ta desactiváu na configuración d'esta compilación
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permtir a { -brand-short-name } qu'unvie por ti los informes de casques acumulaos <a data-l10n-name="crash-reports-link">Llleer más</a>
    .accesskey = c
collection-backlogged-crash-reports = Permtir a { -brand-short-name } qu'unvie por ti los informes de casques acumulaos
    .accesskey = c

## Privacy Section - Security
##
## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage

security-header = Seguranza
security-browsing-protection = Proteición escontra'l software peligrosu y conteníu engañosu
security-enable-safe-browsing =
    .label = Bloquiar el conteníu engañosu y peligrosu
    .accesskey = B
security-enable-safe-browsing-link = Lleer más
security-block-downloads =
    .label = Bloquiar les descargues peligroses
    .accesskey = p
security-block-uncommon-software =
    .label = Avisame del software non deseáu y poco común
    .accesskey = c

## Privacy Section - Certificates

certs-header = Certificaos
certs-enable-ocsp =
    .label = Consultar los sirvidores de rempuesta OCSP pa confirmar la validez actual de los certificaos
    .accesskey = C
certs-view =
    .label = Ver los certificaos…
    .accesskey = c
certs-devices =
    .label = Preseos de seguranza…
    .accesskey = P

## Privacy Section - HTTPS-Only

httpsonly-header = Mou de namás HTTPS
httpsonly-description = HTTPS apurre una conexón segura y cifrada ente { -brand-short-name } y los sitios web que visites. La mayoría d'estos sitios web sofiten HTTPS, polo que si'l mou de namás HTTPS ta activáu, { -brand-short-name } va usar HTTPS en toles conexones.
httpsonly-learn-more = Lleer más
httpsonly-radio-enabled =
    .label = Activar el mou de namás HTTPS en toles ventanes
httpsonly-radio-enabled-pbm =
    .label = Activar el mou de namás HTTPS únicamente nes ventanes privaes
httpsonly-radio-disabled =
    .label = Nun activar el mou de namás HTTPS

## DoH Section


## The following strings are used in the Download section of settings

desktop-folder-name = Escritoriu
downloads-folder-name = Descargues
choose-download-folder-title = Escoyeta d'una carpeta de descarga