summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bg/browser/browser/browser.ftl
blob: f9089fa8f9d0b67e720ca1eb1a87513a53a248a8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## The main browser window's title

# These are the default window titles everywhere except macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
# default - "Mozilla Firefox"
# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-window-titles =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } поверително разглеждане
    .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
    .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } поверително разглеждане
# These are the default window titles on macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
#
# "default" - "Mozilla Firefox"
# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
#
# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
#
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-mac-window-titles =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } — поверително разглеждане
    .data-content-title-default = { $content-title }
    .data-content-title-private = { $content-title } — поверителен разглеждане
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
private-browsing-shortcut-text-2 = Поверително разглеждане с { -brand-shortcut-name }

##

urlbar-identity-button =
    .aria-label = Показване на информация за уеб страницата

## Tooltips for images appearing in the address bar

urlbar-services-notification-anchor =
    .tooltiptext = Отваряне на панел със съобщението за инсталиране
urlbar-web-notification-anchor =
    .tooltiptext = Промяна на правата за получаване на известия от страницата
urlbar-midi-notification-anchor =
    .tooltiptext = Отваря панела за MIDI
urlbar-eme-notification-anchor =
    .tooltiptext = Управление използването на софтуер с DRM
urlbar-web-authn-anchor =
    .tooltiptext = Отваря панела за удостоверяване през Мрежата
urlbar-canvas-notification-anchor =
    .tooltiptext = Управление на правата извличане на изображения чрез canvas
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
    .tooltiptext = Управление споделянето на вашия микрофон със сайта
urlbar-default-notification-anchor =
    .tooltiptext = Отваряне на панел със съобщението
urlbar-geolocation-notification-anchor =
    .tooltiptext = Отваряне на панел със заявката за местоположение
urlbar-xr-notification-anchor =
    .tooltiptext = Отваряне на панела за разрешения за виртуална реалност
urlbar-storage-access-anchor =
    .tooltiptext = Отваря панела за правата при разглеждане
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
    .tooltiptext = Управление споделянето на вашите прозорци или екран със сайта
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
    .tooltiptext = Отваряне на панел със съобщението за работа без мрежа
urlbar-password-notification-anchor =
    .tooltiptext = Отваряне на панел със съобщението за запазване на парола
urlbar-plugins-notification-anchor =
    .tooltiptext = Управление на използването на приставки
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
    .tooltiptext = Управление споделянето на вашата камера и/или микрофон със сайта
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
    .tooltiptext = Управлявайте споделянето на други говорители със страницата
urlbar-autoplay-notification-anchor =
    .tooltiptext = Отваряне на панел за автоматично възпроизвеждане
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
    .tooltiptext = Използване на хранилището за постоянни данни
urlbar-addons-notification-anchor =
    .tooltiptext = Отваряне на панел със съобщението за инсталиране на добавка
urlbar-tip-help-icon =
    .title = Получете помощ
urlbar-search-tips-confirm = Да, разбрах
urlbar-search-tips-confirm-short = Разбрах
# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
# localized equivalent.
urlbar-tip-icon-description =
    .alt = Съвет:
urlbar-result-menu-button =
    .title = Отваря менюто
urlbar-result-menu-button-feedback = Обратна връзка
    .title = Отваряне на менюто
urlbar-result-menu-learn-more =
    .label = Научете повече
    .accesskey = н
urlbar-result-menu-remove-from-history =
    .label = Премахване от историята
    .accesskey = и
urlbar-result-menu-tip-get-help =
    .label = Получете помощ
    .accesskey = п

## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
## Variables:
##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".

urlbar-search-tips-onboard = Въвеждайте малко, намирайте много: търсете с { $engineName } направо от адресната лента.
urlbar-search-tips-redirect-2 = Започнете търсене от адресната лента, за да видите предложения от { $engineName } и историята на разглеждане.
# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
urlbar-search-tips-persist = Търсенето вече е по-лесно. Направете търсенето от адресната лента по-конкретно. Ако желаете да се показва адрес, посетете Търсене в настройките.
# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
urlbar-tabtosearch-onboard = Изберете бърз клавиш, за да намирате нужното по-бързо.

## Local search mode indicator labels in the urlbar

urlbar-search-mode-bookmarks = Отметки
urlbar-search-mode-tabs = Раздели
urlbar-search-mode-history = История
urlbar-search-mode-actions = Действия

##

urlbar-geolocation-blocked =
    .tooltiptext = Забранили сте на страницата достъп до вашето местоположение.
urlbar-xr-blocked =
    .tooltiptext = Забранихте достъпа до устройства за виртуална реалност за тази страница.
urlbar-web-notifications-blocked =
    .tooltiptext = Забранили сте на страницата да ви изпраща известия.
urlbar-camera-blocked =
    .tooltiptext = Забранили сте на страницата достъп до вашата камера.
urlbar-microphone-blocked =
    .tooltiptext = Забранили сте на страницата достъп до вашия микрофон.
urlbar-screen-blocked =
    .tooltiptext = Забранили сте на страницата споделянето на вашия екран.
urlbar-persistent-storage-blocked =
    .tooltiptext = Забранили сте на страницата достъп до хранилището за постоянни данни.
urlbar-popup-blocked =
    .tooltiptext = Забранили сте на страницата да отваря изскачащи прозорци.
urlbar-autoplay-media-blocked =
    .tooltiptext = Забранили сте автоматичното възпроизвеждане на медия на страницата.
urlbar-canvas-blocked =
    .tooltiptext = Забранили сте достъпа до данните от canvas на тази страница.
urlbar-midi-blocked =
    .tooltiptext = Забранили сте на страницата достъп до MIDI.
urlbar-install-blocked =
    .tooltiptext = Забранили сте на страницата да инсталира добавки.
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
    .tooltiptext = Промяна на отметка ({ $shortcut })
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
urlbar-star-add-bookmark =
    .tooltiptext = Отмятане на страницата ({ $shortcut })

## Page Action Context Menu

page-action-manage-extension2 =
    .label = Управление на разширението…
    .accesskey = р
page-action-remove-extension2 =
    .label = Премахване на разширението
    .accesskey = р

## Auto-hide Context Menu

full-screen-autohide =
    .label = Скриване на лентите
    .accesskey = л
full-screen-exit =
    .label = Излизане от цял екран
    .accesskey = ц

## Search Engine selection buttons (one-offs)

# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
# the Urlbar and searchbar.
search-one-offs-with-title = Този път търсете с:
search-one-offs-change-settings-compact-button =
    .tooltiptext = Настройки на търсене
search-one-offs-context-open-new-tab =
    .label = Търсене в нов раздел
    .accesskey = р
search-one-offs-context-set-as-default =
    .label = Задаване като стандартна търсачка
    .accesskey = с
search-one-offs-context-set-as-default-private =
    .label = Задаване като стандартна търсачка в поверителни прозорци
    .accesskey = п
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
#  $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
search-one-offs-engine-with-alias =
    .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
# menu, or from the search bar shortcut buttons.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
search-one-offs-add-engine =
    .label = Добавяне на „{ $engineName }“
    .tooltiptext = Добавя търсещата машина „{ $engineName }“
    .aria-label = Добавя търсещата машина „{ $engineName }“
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
# submenu using this as its label.
search-one-offs-add-engine-menu =
    .label = Добавяне на търсеща машина

## Local search mode one-off buttons
## Variables:
##  $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
##    Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
##    restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
##    bookmarks).

search-one-offs-bookmarks =
    .tooltiptext = Отметки ({ $restrict })
search-one-offs-tabs =
    .tooltiptext = Раздели ({ $restrict })
search-one-offs-history =
    .tooltiptext = История ({ $restrict })
search-one-offs-actions =
    .tooltiptext = Действия ({ $restrict })

## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
## the action.

# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
quickactions-addons = Преглед на добавките
quickactions-cmd-addons2 = Добавки
# Opens the bookmarks library window
quickactions-bookmarks2 = Управление на отметки
quickactions-cmd-bookmarks = отметки
# Opens a SUMO article explaining how to clear history
quickactions-clearhistory = Изчистване на историята
quickactions-cmd-clearhistory = изчистване на историята
# Opens about:downloads page
quickactions-downloads2 = Преглед на изтеглените файлове
quickactions-cmd-downloads = изтегляния
# Opens about:addons page in the extensions section
quickactions-extensions = Управление на добавки
quickactions-cmd-extensions = разширения
# Opens the devtools web inspector
quickactions-inspector2 = Развойни инструменти
quickactions-cmd-inspector = инспектор, изследовател, изследвач, инструменти за разработка, инструменти на разработчика
# Opens about:logins
quickactions-logins2 = Управление на пароли
quickactions-cmd-logins = регистрации, пароли, вход, профили
# Opens about:addons page in the plugins section
quickactions-plugins = Управление на приставки
quickactions-cmd-plugins = приставки
# Opens the print dialog
quickactions-print2 = Отпечатване
quickactions-cmd-print = печат, отпечатване
# Opens the print dialog at the save to PDF option
quickactions-savepdf = Запазване на страницата като PDF
quickactions-cmd-savepdf = pdf
# Opens a new private browsing window
quickactions-private2 = Поверителен прозорец
quickactions-cmd-private = поверително разглеждане
# Opens a SUMO article explaining how to refresh
quickactions-refresh = Освежаване на { -brand-short-name }
quickactions-cmd-refresh = освежаване, опресняване
# Restarts the browser
quickactions-restart = Рестартиране на { -brand-short-name }
quickactions-cmd-restart = рестарт, рестартиране
# Opens the screenshot tool
quickactions-screenshot3 = Снимка на екрана
quickactions-cmd-screenshot = снимка на екрана
# Opens about:preferences
quickactions-settings2 = Настройки
quickactions-cmd-settings = настройки
# Opens about:addons page in the themes section
quickactions-themes = Управление на теми
quickactions-cmd-themes = теми
# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
quickactions-update = Обновяване на { -brand-short-name }
quickactions-cmd-update = обновяване
# Opens the view-source UI with current pages source
quickactions-viewsource2 = Изходен код на страницата
quickactions-cmd-viewsource = преглед на изходния код, изходен код
# Tooltip text for the help button shown in the result.
quickactions-learn-more =
    .title = Научете повече за бързите действия

## Bookmark Panel

bookmarks-add-bookmark = Добавяне на отметка
bookmarks-edit-bookmark = Промяна на отметка
bookmark-panel-cancel =
    .label = Отказ
    .accesskey = о
# Variables:
#  $count (number): number of bookmarks that will be removed
bookmark-panel-remove =
    .label =
        { $count ->
            [one] Премахване на отметка
           *[other] Премахване на { $count } отметки
        }
    .accesskey = н
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
    .label = Показване на диалога при запазване
    .accesskey = п
bookmark-panel-save-button =
    .label = Запазване
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
bookmark-panel =
    .style = min-width: 25em

## Identity Panel

# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-site-information = Информация за { $host }
# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-header-security-with-host =
    .title = Сигурност на връзката към { $host }
identity-connection-not-secure = Връзката не е защитена
identity-connection-secure = Връзката е защитена
identity-connection-failure = Неуспешна връзка
identity-connection-internal = Това е защитена страница на { -brand-short-name }.
identity-connection-file = Страницата е запазена в компютъра.
identity-connection-associated = Страницата е отворена от друга страница.
identity-extension-page = Страницата е отворена от разширение.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } блокира части от страницата, които не са шифрирани.
identity-custom-root = Връзката е потвърдена от издател на сертификат, който не е разпознат от Mozilla.
identity-passive-loaded = Части от страницата, например изображения, не са шифровани.
identity-active-loaded = Изключихте защитата за тази страница.
identity-weak-encryption = Тази странница използва слабо шифриране.
identity-insecure-login-forms = Въведените на страницата данни за вход може да бъдат компрометирани.
identity-https-only-connection-upgraded = (превключено към HTTPS)
identity-https-only-label = Режим „само HTTPS“
identity-https-only-label2 = Автоматично превключване на страницата към защитена връзка
identity-https-only-dropdown-on =
    .label = Включено
identity-https-only-dropdown-off =
    .label = Изключено
identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
    .label = Временно изключено
identity-https-only-info-turn-on2 = Включете режима „Само HTTPS“ за този сайт, ако искате { -brand-short-name } да надгради връзката, когато е възможно.
identity-https-only-info-turn-off2 = Ако страницата изглежда счупена би трябвало да изключите режима „само HTTPS“ за сайта, за да бъде презареден през незащитения протокол HTTP.
identity-https-only-info-turn-on3 = Включете надграждането към HTTPS за страницата, ако искате { -brand-short-name } да надгражда връзката, когато е възможно.
identity-https-only-info-turn-off3 = Ако страницата изглежда счупена би трябвало да изключите надграждането до HTTPS за страницата, за да бъде презареден през незащитения протокол HTTP.
identity-https-only-info-no-upgrade = Връзката не може да бъде превключена от HTTP.
identity-permissions-storage-access-header = Бисквитки между сайтове
identity-permissions-storage-access-hint = Тези страни могат да ползват бисквитки между сайтовете и данни от сайта, докато сте на него.
identity-permissions-storage-access-learn-more = Научете повече
identity-permissions-reload-hint = За да бъдат приложени промените може да се наложи да презаредите страницата.
identity-clear-site-data =
    .label = Изчистване на бисквитки и данни…
identity-connection-not-secure-security-view = Връзката към страницата не е защитена.
identity-connection-verified = Връзката със сайта е шифрована.
identity-ev-owner-label = Сертификатът е издаден на:
identity-description-custom-root2 = Mozilla не разпознава този издател на сертификати. Може да е добавен от вашата операционна система или от администратор.
identity-remove-cert-exception =
    .label = Премахване на изключението
    .accesskey = П
identity-description-insecure = Връзката ви със сайта не е поверителна. Изпращаната информация, като например пароли, съобщения, банкови карти и др., може да бъде видяна от други.
identity-description-insecure-login-forms = Данните за регистрацията, които въвеждате в страницата, не са защитени и може да бъдат компрометирани.
identity-description-weak-cipher-intro = Връзката с тази страница използва слабо шифроване и не е поверителна.
identity-description-weak-cipher-risk = Други хора могат да виждат ваша информация и да променят поведението на уебсайта.
identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } блокира части от страницата, които не са шифрирани.
identity-description-passive-loaded = Връзката не е поверителна и споделяната информация със сайта може да бъде видяна от други.
identity-description-passive-loaded-insecure2 = Страницата има нешифровано съдържание, като например изображения.
identity-description-passive-loaded-mixed2 = { -brand-short-name } блокира част от съдържанието, но все още има съдържание, което не е шифрирано, като например изображения.
identity-description-active-loaded = Страницата има съдържание, например скриптове, което не е шифровано, и връзката със сайта не е поверителна.
identity-description-active-loaded-insecure = Споделяната със сайта информация, като например пароли, съобщения, банкови карти и др., може да бъде виждана от други.
identity-disable-mixed-content-blocking =
    .label = Изключване на защитата за момента
    .accesskey = И
identity-enable-mixed-content-blocking =
    .label = Включване на защитата
    .accesskey = В
identity-more-info-link-text =
    .label = Повече информация

## Window controls

browser-window-minimize-button =
    .tooltiptext = Минимизиране
browser-window-maximize-button =
    .tooltiptext = Увеличаване
browser-window-restore-down-button =
    .tooltiptext = Възстановете надолу
browser-window-close-button =
    .tooltiptext = Затваряне

## Tab actions

# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-playing2 = ИЗПЪЛНЯВА СЕ
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-muted2 = БЕЗ ЗВУК
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-blocked = АВТ. ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ СПРЯНО
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-pip = КАРТИНА В КАРТИНАТА

## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
## Variables:
##  $count (number): number of affected tabs

browser-tab-mute =
    { $count ->
        [one] БЕЗ ЗВУК В РАЗДЕЛА
       *[other] БЕЗ ЗВУЦИ В { $count } РАЗДЕЛА
    }
browser-tab-unmute =
    { $count ->
        [one] ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ЗВУКА В РАЗДЕЛА
       *[other] ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ЗВУКА В { $count } РАЗДЕЛА
    }
browser-tab-unblock =
    { $count ->
        [one] ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗВУК В РАЗДЕЛА
       *[other] ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗВУК В { $count } РАЗДЕЛА
    }

## Bookmarks toolbar items

browser-import-button2 =
    .label = Внасяне на отметки…
    .tooltiptext = Внасяне на отметки от друг четец във { -brand-short-name }.
bookmarks-toolbar-empty-message = За бърз достъп, поставете вашите отметки тук, на лентата с отметки. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Управление на отметки…</a>

## WebRTC Pop-up notifications

popup-select-camera-device =
    .value = Камера
    .accesskey = К
popup-select-camera-icon =
    .tooltiptext = Камера
popup-select-microphone-device =
    .value = Микрофон:
    .accesskey = М
popup-select-microphone-icon =
    .tooltiptext = Микрофон
popup-select-speaker-icon =
    .tooltiptext = Високоговорители
popup-select-window-or-screen =
    .label = Прозорец или екран:
    .accesskey = П
popup-all-windows-shared = Всички видими прозорци на вашия екран ще бъдат споделени.

## WebRTC window or screen share tab switch warning

sharing-warning-window = Споделяте { -brand-short-name }. Други хора могат да видят, когато превключите към друг раздел.
sharing-warning-screen = Споделяте целия си екран. Други хора могат да видят, когато превключите към друг раздел.
sharing-warning-proceed-to-tab =
    .label = Продължете към раздел
sharing-warning-disable-for-session =
    .label = Изключване на защита от споделяне за сесията

## DevTools F12 popup

enable-devtools-popup-description2 = За да използвате клавишна комбинация F12, първо отворете DevTools от менюто с инструменти на четеца.

## URL Bar

# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
urlbar-search-mode-indicator-close =
    .aria-label = Затваряне
# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
# engine is unknown.
urlbar-placeholder =
    .placeholder = Търсете или въведете адрес
# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
# entire web.
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
    .placeholder = Търсене в интернет
    .aria-label = Търсете с { $name }
# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
# specific site (e.g., Amazon).
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
    .placeholder = Въведете търсене
    .aria-label = Търсете в { $name }
# This placeholder is used when searching bookmarks.
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
    .placeholder = Въведете търсене
    .aria-label = Търсене в отметки
# This placeholder is used when searching history.
urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
    .placeholder = Въведете търсене
    .aria-label = Търсене в история
# This placeholder is used when searching open tabs.
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
    .placeholder = Въведете търсене
    .aria-label = Търсене в раздели
# This placeholder is used when searching quick actions.
urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
    .placeholder = Въведете търсене
    .aria-label = Действия при търсене
# Variables
#  $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
    .placeholder = Търсете с { $name } или въведете адрес
# Variables
#  $component (String): the name of the component which forces remote control.
#    Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
    .tooltiptext = Четецът се управлява отдалечено (причина: { $component })
urlbar-permissions-granted =
    .tooltiptext = Дали сте допълнителни права на страницата.
urlbar-switch-to-tab =
    .value = Превключване към раздел:
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
urlbar-extension =
    .value = Разширение:
urlbar-go-button =
    .tooltiptext = Зареждане на адреса в полето
urlbar-page-action-button =
    .tooltiptext = Действия със страницата

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".

# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Търсене с { $engine } в поверителен прозорец
# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
urlbar-result-action-search-in-private = Търсене в поверителен прозорец
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Търсене с { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Спонсорирано
urlbar-result-action-switch-tab = Превключване към раздел
urlbar-result-action-visit = Посещаване
# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a
# different container.
# Variables
# $container (String): the name of the target container
urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Превключване към раздел · <span>{ $container }</span>
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Посещаване от междинната памет
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Натиснете Tab, за да търсите с { $engine }
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Натиснете Tab, за да търсите в { $engine }
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-tabtosearch-web = Търсете с { $engine } директно от адресната лента
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Търсете в { $engine } директно от адресната лента
# Action text for copying to clipboard.
urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Копиране
# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
# as part of the result (e.g. "= 2").
# Variables
#  $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.

urlbar-result-action-search-bookmarks = Търсене в отметките
urlbar-result-action-search-history = Търсене в историята
urlbar-result-action-search-tabs = Търсене на раздели
urlbar-result-action-search-actions = Действия при търсене

## Labels shown above groups of urlbar results

# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
# urlbar results.
urlbar-group-firefox-suggest =
    .label = { -firefox-suggest-brand-name }
# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
# should use sentence case.
# Variables
#  $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
urlbar-group-search-suggestions =
    .label = Предложения от { $engine }
# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
urlbar-group-quickactions =
    .label = Бързи действия
# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
# Variables
#  $engine (String): the name of the search engine used to search.
urlbar-group-recent-searches =
    .label = Скорошни търсения

## Reader View toolbar buttons

# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
reader-view-enter-button =
    .aria-label = Отваря изгледа за четене
# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
reader-view-close-button =
    .aria-label = Затваря изгледа за четене

## Picture-in-Picture urlbar button
## Variables:
##   $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.

picture-in-picture-urlbar-button-open =
    .tooltiptext = Отваряне на картина в картина ({ $shortcut })
picture-in-picture-urlbar-button-close =
    .tooltiptext = Затваряне на картина в картината ({ $shortcut })
picture-in-picture-panel-header = Картина в картината
picture-in-picture-panel-headline = Този уебсайт не препоръчва картина в картина
picture-in-picture-panel-body = Видеоклиповете може да не се показват според очакванията на разработчика, докато картина в картината е включена.
picture-in-picture-enable-toggle =
    .label = Включване въпреки това

## Full Screen and Pointer Lock UI

# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> на цял екран
fullscreen-warning-no-domain = Сега документът е на цял екран
fullscreen-exit-button = Излизане от цял екран (Esc)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Излизане от цял екран (esc)
# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> контролира показалеца на мишката ви. Натиснете Esc, за да си възвърнете контрола.
pointerlock-warning-no-domain = Този документ контролира показалеца на мишката ви. Натиснете Esc, за да си възвърнете контрола.

## Bookmarks panels, menus and toolbar

bookmarks-manage-bookmarks =
    .label = Управление на отметки
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Последни отметки
bookmarks-toolbar-chevron =
    .tooltiptext = Показване на повече отметки
bookmarks-sidebar-content =
    .aria-label = Отметки
bookmarks-menu-button =
    .label = Меню с отметки
bookmarks-other-bookmarks-menu =
    .label = Други отметки
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
    .label = Мобилни отметки

## Variables:
##   $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
##                         bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.

bookmarks-tools-sidebar-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Скриване на лентата с отметки
           *[other] Странична лента с отметки
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Скриване на страничната лента с отметки
           *[other] Показване на лентата с отметки
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Скриване на лентата с отметки
           *[other] Показване на лентата с отметки
        }
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Премахване на меню Oтметки от лентата с инструменти
           *[other] Добавяне на меню Отметки към лентата с инструменти
        }

##

bookmarks-search =
    .label = Търсене в отметките
bookmarks-tools =
    .label = Инструменти за отметки
bookmarks-subview-edit-bookmark =
    .label = Промяна на отметка…
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
# This avoids double-speaking.
bookmarks-toolbar =
    .toolbarname = Лента с отметки
    .accesskey = о
    .aria-label = Отметки
bookmarks-toolbar-menu =
    .label = Лента с отметки
bookmarks-toolbar-placeholder =
    .title = Елементи на лентата с отметките
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
    .label = Елементи на лентата с отметките
# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
bookmarks-subview-bookmark-tab =
    .label = Отмятане на текущия раздел…

## Library Panel items

library-bookmarks-menu =
    .label = Отметки
library-recent-activity-title =
    .value = Последна активност

## Pocket toolbar button

save-to-pocket-button =
    .label = Запазване в { -pocket-brand-name }
    .tooltiptext = Запазване в { -pocket-brand-name }

## Repair text encoding toolbar button

repair-text-encoding-button =
    .label = Поправка на кодировката
    .tooltiptext = Прави предположение за кодирането на текста от съдържанието на страницата

## Customize Toolbar Buttons

# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
toolbar-settings-button =
    .label = Настройки
    .tooltiptext =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Отваряне на настройките ({ $shortcut })
           *[other] Отваряне на настройките
        }
toolbar-overflow-customize-button =
    .label = Приспособяване…
    .accesskey = П
toolbar-button-email-link =
    .label = Препратка по имейл
    .tooltiptext = Изпращане на препратка към страница по ел. поща
toolbar-button-logins =
    .label = Пароли
    .tooltiptext = Преглеждайте и управлявайте запазените пароли
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
toolbar-button-save-page =
    .label = Запазване на страницата
    .tooltiptext = Запазване на страницата ({ $shortcut })
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
toolbar-button-open-file =
    .label = Отваряне на файл
    .tooltiptext = Отваряне на файл ({ $shortcut })
toolbar-button-synced-tabs =
    .label = Синхронизирани раздели
    .tooltiptext = Показване на раздели от други устройства
# Variables
# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
toolbar-button-new-private-window =
    .label = Поверителен прозорец
    .tooltiptext = Отваряне на поверителен прозорец ({ $shortcut })

## EME notification panel

eme-notifications-drm-content-playing = Аудио или видеозапис от страницата използва софтуер за DRM, който може да ограничи какво { -brand-short-name } ви позволява да правите с тях.
eme-notifications-drm-content-playing-manage = Управление на настройките
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = М
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Прекратяване
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = р

## Password save/update panel

panel-save-update-username = Потребителско име
panel-save-update-password = Парола

##

# "More" item in macOS share menu
menu-share-more =
    .label = Още…
ui-tour-info-panel-close =
    .tooltiptext = Затваряне

## Variables:
##  $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.

popups-infobar-allow =
    .label = Разрешаване на изскачащи прозорци от { $uriHost }
    .accesskey = Р
popups-infobar-block =
    .label = Спиране на изскачащите прозорци от { $uriHost }
    .accesskey = Р

##

popups-infobar-dont-show-message =
    .label = Без съобщение при блокиране на изскачащи прозорци
    .accesskey = Б
edit-popup-settings =
    .label = Управление на изскачащи прозорци…
    .accesskey = и
picture-in-picture-hide-toggle =
    .label = Скриване на бутона за превключване на картина в картината
    .accesskey = с

## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,

picture-in-picture-move-toggle-right =
    .label = Преместване на бутона за „Картина в картината“ отдясно
    .accesskey = д
picture-in-picture-move-toggle-left =
    .label = Преместване на бутона за „Картина в картината“ отляво
    .accesskey = л

##


# Navigator Toolbox

# This string is a spoken label that should not include
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
navbar-accessible =
    .aria-label = Навигация
navbar-downloads =
    .label = Изтегляния
navbar-overflow =
    .tooltiptext = Още инструменти…
# Variables:
#   $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
navbar-print =
    .label = Отпечатване
    .tooltiptext = Отпечатване на страница… ({ $shortcut })
navbar-home =
    .label = Начало
    .tooltiptext = Начална страница на { -brand-short-name }
navbar-library =
    .label = Библиотека
    .tooltiptext = Преглед на история, запазени отметки и други
navbar-search =
    .title = Търсене
# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
# in the string
tabs-toolbar =
    .aria-label = Раздели на четеца
tabs-toolbar-new-tab =
    .label = Нов раздел
tabs-toolbar-list-all-tabs =
    .label = Показване на всички раздели
    .tooltiptext = Показване на всички раздели

## Infobar shown at startup to suggest session-restore

# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Отваряне на последните раздели?</strong> Можете да възстановите предишната си сесия от менюто на приложението { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, раздел „История“.
restore-session-startup-suggestion-button = Покажете ми как

## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy

filepicker-blocked-infobar = Достъпът до файловете на компютъра е ограничен от вашето ведомство.

## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)

data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } автоматично изпраща данни към { -vendor-short-name }, за да може да подобрим вашето преживяване.
data-reporting-notification-button =
    .label = Изберете какво споделяте
    .accesskey = И
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Поверително разглеждане

## Unified extensions (toolbar) button

unified-extensions-button =
    .label = Разширения
    .tooltiptext = Разширения

## Unified extensions button when permission(s) are needed.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.

unified-extensions-button-permissions-needed =
    .label = Разширения
    .tooltiptext =
        Разширения
        Необходими са права

## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.

unified-extensions-button-quarantined =
    .label = Разширения
    .tooltiptext =
        Разширения
        Някои разширения не са позволени

## Private browsing reset button

reset-pbm-toolbar-button =
    .label = Край на поверителния сеанс
    .tooltiptext = Край на поверителния сеанс
reset-pbm-panel-heading = Прекратяване на поверителния сеанс?
reset-pbm-panel-description = Затваря поверителните раздели и премахва историята, бисквитките и другите данни от страниците.
reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
    .label = Винаги да пита
    .accesskey = п
reset-pbm-panel-cancel-button =
    .label = Отказ
    .accesskey = т
reset-pbm-panel-confirm-button =
    .label = Премахване на данни от сеанса
    .accesskey = п
reset-pbm-panel-complete = Информацията от поверителния сеанс е премахната

## Autorefresh blocker

refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } попречи на автоматичното презареждане на страницата.
refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } попречи на автоматичното пренасочване на страницата.
refresh-blocked-allow =
    .label = Разрешаване
    .accesskey = ш

## Firefox Relay integration


## Add-on Pop-up Notifications

popup-notification-addon-install-unsigned =
    .value = (непроверено)
popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Научете повече за безопасното инсталиране на добавки

## Pop-up warning

# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-message =
    { $popupCount ->
        [one] { -brand-short-name } попречи на страницата да отвори изскачащ прозорец
       *[other] { -brand-short-name } попречи на страницата да отвори { $popupCount } изскачащи прозореца.
    }
# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } попречи на страницата да отвори повече от { $popupCount } изскачащи прозореца.
popup-warning-button =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [windows] Настройки
           *[other] Настройки
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [windows] Н
           *[other] Н
        }
# Variables:
#   $popupURI (String): the URI for the pop-up window
popup-show-popup-menuitem =
    .label = Показване на „{ $popupURI }“