summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cs/browser/browser/translations.ftl
blob: c2a2f73c2b3e9da1c43dfca4f270eeabf10d0b95 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The button for "Firefox Translations" in the url bar.
urlbar-translations-button =
    .tooltiptext = Přeložit tuto stránku
# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should
# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the
# panel.
urlbar-translations-button2 =
    .tooltiptext = Přeloží tuto stránku (beta)
# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the
# un-localized BETA icon that is in the panel.
urlbar-translations-button-intro =
    .tooltiptext =
        { -brand-shorter-name.case-status ->
            [with-cases] Vyzkoušejte anonymní překlady ve { -brand-shorter-name(case: "loc") } (Beta)
           *[no-cases] Vyzkoušejte anonymní překlady v aplikaci { -brand-shorter-name } (Beta)
        }
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
#
# Variables:
#   $fromLanguage (string) - The original language of the document.
#   $toLanguage (string) - The target language of the translation.
urlbar-translations-button-translated =
    .tooltiptext = Stránka přeložena z { $fromLanguage } do { $toLanguage }
urlbar-translations-button-loading =
    .tooltiptext = Probíhá překlad
translations-panel-settings-button =
    .aria-label = Spravovat nastavení překladu
# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-displayname-beta =
    .label = { $language } BETA

## Options in the Firefox Translations settings.

translations-panel-settings-manage-languages =
    .label = Správa jazyků
translations-panel-settings-about =
    { -brand-shorter-name.case-status ->
        [with-cases] O překladech ve { -brand-shorter-name(case: "loc") }
       *[no-cases] O překladech v aplikaci { -brand-shorter-name }
    }
translations-panel-settings-about2 =
    .label =
        { -brand-shorter-name.case-status ->
            [with-cases] O překladech ve { -brand-shorter-name(case: "loc") }
           *[no-cases] O překladech v aplikaci { -brand-shorter-name }
        }
# Text displayed for the option to always translate a given language
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-settings-always-translate-language =
    .label = Vždy překládat z jazyka { $language }
translations-panel-settings-always-translate-unknown-language =
    .label = Vždy překládat z tohoto jazyka
translations-panel-settings-always-offer-translation =
    .label = Vždy nabídnout překlad
# Text displayed for the option to never translate a given language
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the detected language
translations-panel-settings-never-translate-language =
    .label = Nikdy nepřekládat z jazyka { $language }
translations-panel-settings-never-translate-unknown-language =
    .label = Nikdy nepřekládat tento jazyk
# Text displayed for the option to never translate this website
translations-panel-settings-never-translate-site =
    .label = Nikdy nepřekládat tuto stránku

## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default
## translation view.

translations-panel-header = Chcete tuto stránku přeložit?
translations-panel-translate-button =
    .label = Přeložit
translations-panel-translate-button-loading =
    .label = Čekejte prosím…
translations-panel-translate-cancel =
    .label = Zrušit
translations-panel-learn-more-link = Zjistit více
translations-panel-intro-header =
    { -brand-shorter-name.case-status ->
        [with-cases] Vyzkoušejte anonymní překlady ve { -brand-shorter-name(case: "loc") }
       *[no-cases] Vyzkoušejte anonymní překlady v aplikaci { -brand-shorter-name }
    }
translations-panel-intro-description = V zájmu ochrany vašeho soukromí překlady nikdy neopouštějí vaše zařízení. Nové jazyky a vylepšení již brzy!
translations-panel-error-translating = Při překladu došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu.
translations-panel-error-load-languages = Nepodařilo se načíst jazyky
translations-panel-error-load-languages-hint = Zkontrolujte své připojení k internetu a zkuste to znovu.
translations-panel-error-load-languages-hint-button =
    .label = Zkusit znovu
translations-panel-error-unsupported = Překlad pro tuto stránku není k dispozici
translations-panel-error-dismiss-button =
    .label = Rozumím
translations-panel-error-change-button =
    .label = Změnit zdrojový jazyk
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
#
# Variables:
#   $language (string) - The language of the document.
translations-panel-error-unsupported-hint-known = Omlouváme se, ale jazyk { $language } zatím není podporován.
translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Omlouváme se, ale tento jazyk zatím není podporován.

## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names.
## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to
## translate them as `Source language:` and `Target language:`

translations-panel-from-label = Překlad z
translations-panel-to-label = Překlad do

## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view
## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another
## language.

# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
#
# Variables:
#   $fromLanguage (string) - The original language of the document.
#   $toLanguage (string) - The target language of the translation.
translations-panel-revisit-header = Tato stránka je přeložena z jazyka { $fromLanguage } do jazyka { $toLanguage }.
translations-panel-choose-language =
    .label = Zvolit jazyk
translations-panel-restore-button =
    .label = Zobrazit původní

## Firefox Translations language management in about:preferences.

translations-manage-header = Překlady
translations-manage-settings-button =
    .label = Nastavení…
    .accesskey = t
translations-manage-description = Stažení jazyků pro offline překlad.
translations-manage-all-language = Všechny jazyky
translations-manage-download-button = Stáhnout
translations-manage-delete-button = Smazat
translations-manage-intro = Nastavte předvolby jazyka a překladu webu a spravujte jazyky nainstalované pro překlad offline.
translations-manage-install-description = Instalace jazyků pro offline překlad
translations-manage-language-install-button =
    .label = Nainstalovat
translations-manage-language-install-all-button =
    .label = Nainstalovat vše
    .accesskey = N
translations-manage-intro-2 = Nastavte předvolby jazyka a překladu webu a spravujte jazyky stažené pro překlad offline.
translations-manage-download-description = Stažení jazyků pro offline překlad
translations-manage-language-download-button =
    .label = Stáhnout
translations-manage-language-download-all-button =
    .label = Stáhnout vše
    .accesskey = v
translations-manage-language-remove-button =
    .label = Odebrat
translations-manage-language-remove-all-button =
    .label = Odebrat vše
    .accesskey = O
translations-manage-error-install = Při instalaci jazykových souborů došlo k chybě. Prosím zkuste to znovu.
translations-manage-error-download = Při stahování jazykových souborů se vyskytl problém. Zkuste to prosím znovu.
translations-manage-error-delete = Při odstraňování jazykových souborů se vyskytl problém. Zkuste to prosím znovu.
translations-manage-error-remove = Při odstraňování jazykových souborů došlo k chybě. Prosím zkuste to znovu.
translations-manage-error-list = Nepodařilo se získat seznam dostupných jazyků pro překlad. Obnovte stránku a zkuste to znovu.
translations-settings-title =
    .title = Nastavení překladů
    .style = min-width: 36em
translations-settings-close-key =
    .key = w
translations-settings-always-translate-langs-description = Překlad pro následující jazyky proběhne automaticky
translations-settings-never-translate-langs-description = Překlad nebude nabízen pro následující jazyky
translations-settings-never-translate-sites-description = Překlady nebudou nabízeny pro následující stránky
translations-settings-languages-column =
    .label = Jazyky
translations-settings-remove-language-button =
    .label = Odebrat jazyk
    .accesskey = r
translations-settings-remove-all-languages-button =
    .label = Odebrat všechny jazyky
    .accesskey = e
translations-settings-sites-column =
    .label = Webové stránky
translations-settings-remove-site-button =
    .label = Odebrat stránku
    .accesskey = s
translations-settings-remove-all-sites-button =
    .label = Odebrat všechny stránky
    .accesskey = O
translations-settings-close-dialog =
    .buttonlabelaccept = Zavřít
    .buttonaccesskeyaccept = Z
# Text displayed in the right-click context menu for translating
# selected text to a yet-to-be-determined language.
main-context-menu-translate-selection =
    .label = Přeložit označený text…
    .accesskey = P
# Text displayed in the right-click context menu for translating
# selected text to a target language.
#
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the target language
main-context-menu-translate-selection-to-language =
    .label = Přeložit označený text do jazyka { $language }
    .accesskey = l
# Text displayed in the right-click context menu for translating
# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
main-context-menu-translate-link-text =
    .label = Přeložit text odkazu…
    .accesskey = P
# Text displayed in the right-click context menu for translating
# the text of a hyperlink to a target language.
#
# Variables:
#   $language (string) - The localized display name of the target language
main-context-menu-translate-link-text-to-language =
    .label = Přeložit text odkazu do jazyka { $language }
    .accesskey = l
# Text displayed in the select translations panel header.
select-translations-panel-header = Překladač
# Text displayed above the from-language dropdown menu.
select-translations-panel-from-label = Z jazyka
# Text displayed above the to-language dropdown menu.
select-translations-panel-to-label = Do jazyka
# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
select-translations-panel-try-another-language-label = Vyzkoušet jiný zdrojový jazyk
select-translations-panel-cancel-button =
    .label = Zrušit
# Text displayed on the copy button before it is clicked.
select-translations-panel-copy-button =
    .label = Kopírovat
# Text displayed on the copy button after it is clicked.
select-translations-panel-copy-button-copied =
    .label = Zkopírováno
select-translations-panel-done-button =
    .label = Hotovo
select-translations-panel-translate-full-page-button =
    .label = Přeložit celou stránku
select-translations-panel-translate-button =
    .label = Přeložit
select-translations-panel-try-again-button =
    .label = Zkusit znovu
# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
select-translations-panel-idle-placeholder-text = Přeložený text se zobrazí zde.
# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
select-translations-panel-translating-placeholder-text = Probíhá překlad…
select-translations-panel-init-failure-message =
    .message = Nelze načíst jazyky. Zkontrolujte připojení k internetu a zkuste to znovu.
# Text displayed when the translation fails to complete.
select-translations-panel-translation-failure-message =
    .message = Při překladu došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu.
# If your language requires declining the language name, a possible solution
# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
#
# Variables:
#   $language (string) - The language of the document.
select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
    .message = Omlouváme se, ale jazyk { $language } zatím není podporován.
select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
    .message = Omlouváme se, ale tento jazyk zatím není podporován.
# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
    .label = Nastavení překladu