summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eo/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
blob: e99fce02f1da2b5e1ec9bbc7ea6a9bf7d92a1bbb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.

webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indikilo de divido
webrtc-indicator-window =
    .title = { -brand-short-name } - Indikilo de divido

## Used as list items in sharing menu

webrtc-item-camera = filmilo
webrtc-item-microphone = mikrofono
webrtc-item-audio-capture = sono de langeto
webrtc-item-application = programo
webrtc-item-screen = ekrano
webrtc-item-window = fenestro
webrtc-item-browser = langeto

##

# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = nekonata origino
# Variables:
#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
    .label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
    .label = Langetoj kiuj dividas aparatojn
    .accesskey = d
webrtc-sharing-window = Vi dividas fenestroj de alia programo.
webrtc-sharing-browser-window = Vi dividas { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Vi dividas vian tutan ekranon.
webrtc-stop-sharing-button = Ne plu dividi
webrtc-microphone-unmuted =
    .title = Malŝalti mikrofonon
webrtc-microphone-muted =
    .title = Ŝalti mikrofonon
webrtc-camera-unmuted =
    .title = Malŝalti filmilon
webrtc-camera-muted =
    .title = Ŝalti filmilon
webrtc-minimize =
    .title = Plejetigi la indikilon

## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.

webrtc-camera-system-menu =
    .label = Vi dividas vian filmilon. Alklaku por agordi la dividon.
webrtc-microphone-system-menu =
    .label = Vi dividas vian mikrofonon. Alklaku por agordi la dividon.
webrtc-screen-system-menu =
    .label = Vi dividas vian fenestron. Alklaku por agordi la dividon.

## Tooltips used by the legacy global sharing indicator

webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
    .tooltiptext = Via filmilo kaj via mikrofono estas dividataj. Klaku por agordi la dividon.
webrtc-indicator-sharing-camera =
    .tooltiptext = Via filmilo estas dividata. Klaku por agordi la dividon.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
    .tooltiptext = Via mikrofono estas dividata. Klaku por agordi la dividon.
webrtc-indicator-sharing-application =
    .tooltiptext = Programo estas dividata. Klaku por agordi la dividon.
webrtc-indicator-sharing-screen =
    .tooltiptext = Via ekrano estas dividata. Klaku por agordi la dividon.
webrtc-indicator-sharing-window =
    .tooltiptext = Fenestro estas dividata. Klaku por agordi la dividon.
webrtc-indicator-sharing-browser =
    .tooltiptext = Langeto dividata. Alklaku por agordi dividon.

## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.

webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
    .label = Agordi dividon
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
    .label = Agordi dividon por "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
    .label = Filmilo dividata kun "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Filmilo dividata kun unu langeto
           *[other] Filmilo dividata kun { $tabCount } langetoj
        }
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
    .label = Mikrofono dividata kun "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Mikrofono dividata kun unu langeto
           *[other] Mikrofono dividata kun { $tabCount } langetoj
        }
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
    .label = Programo dividata kun "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Programo dividata kun { $tabCount } langeto
           *[other] Programoj dividataj kun { $tabCount } langetoj
        }
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
    .label = Ekrano dividata kun "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Ekrano dividata kun unu langeto
           *[other] Ekrano dividata kun { $tabCount } langetoj
        }
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
    .label = Fenestro dividata kun "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Fenestro dividata kun unu langeto
           *[other] Fenestro dividata kun { $tabCount } langetoj
        }
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
    .label = Langeto dividata kun "{ $streamTitle }"
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Langeto dividata kun unu langeto
           *[other] Langetoj dividataj kun { $tabCount } langetoj
        }

## Variables:
##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).

webrtc-allow-share-audio-capture = Ĉu permesi al { $origin } aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto?
webrtc-allow-share-camera = Ĉu permesi al { $origin } uzi vian filmilon?
webrtc-allow-share-microphone = Ĉu permesi al { $origin } uzi vian mikrofonon?
webrtc-allow-share-screen = Ĉu permesi al { $origin } vidi vian ekranon?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = Ĉu permesi al { $origin } uzi aliajn soneligilojn?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Ĉu permesi al { $origin } uzi vian filmilon kaj mikrofonon?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Ĉu permesi al { $origin } uzi vian filmilon kaj aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Ĉu permesi al { $origin } uzi vian mikrofonon kaj vidi vian ekranon?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Ĉu permesi al { $origin } aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto kaj vidi vian ekranon?

## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.

webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero aŭskulti la sonon de ĉi tiu langeto?
webrtc-allow-share-camera-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero uzi vian filmilon?
webrtc-allow-share-microphone-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosieron uzi vian mikrofonon?
webrtc-allow-share-screen-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero vidi vian ekranon?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero uzi aliajn soneligilojn?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero uzi vian filmilon kaj mikrofonon?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero uzi vian filmilon kaj aŭskulti la sonon de ĉi tiu langeto?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero uzi vian mikrofonon kaj vidi vian ekranon?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero aŭskulti la sonon de ĉi tiu langeto kaj vidi vian ekranon?

## Variables:
##   $origin (String): the first party origin.
##   $thirdParty (String): the third party origin.

webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Ĉu permesi al { $origin } rajtigi { $thirdParty } aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Ĉu permesi al { $origin } rajtigi { $thirdParty } aliri vian filmilon?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Ĉu permesi al { $origin } rajtigi { $thirdParty } aliri vian mikrofonon?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Ĉu permesi al { $origin } rajtigi { $thirdParty } vidi vian ekranon?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Ĉu permesi al { $origin } rajtigi { $thirdParty } aliri aliajn soneligilojn?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Ĉu permesi al { $origin } rajtigi { $thirdParty } aliri vian filmilon kaj vian mikrofonon?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Ĉu permesi al { $origin } rajtigi { $thirdParty } aliri vian filmilon kaj aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Ĉu permesi al { $origin } rajtigi { $thirdParty } aliri vian mikrofonon kaj vidi vian ekranon?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Ĉu permesi al { $origin } rajtigi { $thirdParty } aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto kaj vidi vian ekranon?

##

webrtc-share-screen-warning = Nur dividu ekranojn kun retejoj, kiujn vi fidas. Divido de ekrano povas permesi al trompaj retejoj retumi nome via kaj ŝteli viajn privatajn datumojn.
webrtc-share-browser-warning = Nur dividu { -brand-short-name } kun retejoj, kiujn vi fidas. Divido povas permesi al trompaj retejoj retumi nome via kaj ŝteli viajn privatajn datumojn.
webrtc-share-screen-learn-more = Pli da informo
webrtc-pick-window-or-screen = Elektu fenestron aŭ ekranon
webrtc-share-entire-screen = Tuta ekrano
webrtc-share-pipe-wire-portal = Uzi la agordojn de la mastruma sistemo
# Variables:
#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Ekrano { $monitorIndex }
# Variables:
#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
#   $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
    { $windowCount ->
        [one] { $appName } ({ $windowCount } fenestro)
       *[other] { $appName } ({ $windowCount } fenestroj)
    }

## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.

webrtc-action-allow =
    .label = Permesi
    .accesskey = P
webrtc-action-block =
    .label = Bloki
    .accesskey = B
webrtc-action-always-block =
    .label = Ĉiam bloki
    .accesskey = i
webrtc-action-not-now =
    .label = Ne nun
    .accesskey = N

##

webrtc-remember-allow-checkbox = Memori tiun ĉi decidon
webrtc-mute-notifications-checkbox = Malaktivigi retejejan sciigojn dum divido
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ne povas permesi konstantan aliron al via ekrano.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ne povas permesi konstantan aliron al la sono de via langeto sen demandi, kiu langeto.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Via konekto al tiu ĉir retejo ne estas sekura. Por protekti vin, { -brand-short-name } nur permesos aliron dum tiu ĉi seanco.