summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-MX/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
blob: a038aab8fd1911a240e0b553aff06082f88d8765 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
# get the strings to appear without having our localization community need
# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
# translation, we'll move it to the locales folder.


## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.

webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indicador de compartición
webrtc-indicator-window =
    .title = { -brand-short-name } - Indicador de compartición

## Used as list items in sharing menu

webrtc-item-camera = cámara
webrtc-item-microphone = micrófono
webrtc-item-audio-capture = pestaña de audio
webrtc-item-application = aplicación
webrtc-item-screen = pantalla
webrtc-item-window = ventana
webrtc-item-browser = pestaña

##

# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origen desconocido

# Variables:
#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
    .label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
    .label = Dispositivos que comparten pestañas
    .accesskey = d

webrtc-sharing-window = Estás compartiendo otra ventana de aplicación.
webrtc-sharing-browser-window = Estás compartiendo { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Estás compartiendo toda tu pantalla.
webrtc-stop-sharing-button = Dejar de compartir
webrtc-microphone-unmuted =
    .title = Apagar el micrófono
webrtc-microphone-muted =
    .title = Encender el micrófono
webrtc-camera-unmuted =
    .title = Apagar la cámara
webrtc-camera-muted =
    .title = Encender la cámara
webrtc-minimize =
    .title = Minimizar indicador

## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.

webrtc-camera-system-menu =
    .label = Estás compartiendo tu cámara. Haz clic para controlar lo compartido.
webrtc-microphone-system-menu =
    .label = Estás compartiendo tu micrófono. Haz clic para controlar lo compartido.
webrtc-screen-system-menu =
    .label = Estás compartiendo tu ventana o pantalla. Haz clic para controlar lo compartido.

## Tooltips used by the legacy global sharing indicator

webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
    .tooltiptext = La cámara y el micrófono están siendo compartidos. Haz clic para controlar el intercambio.
webrtc-indicator-sharing-camera =
    .tooltiptext = La cámara se está compartiendo. Haz clic para controlar el intercambio.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
    .tooltiptext = El micrófono se está compartiendo. Haz clic para controlar el intercambio.
webrtc-indicator-sharing-application =
    .tooltiptext = Una aplicación se está compartiendo. Haz clic para controlar la compartición.
webrtc-indicator-sharing-screen =
    .tooltiptext = La pantalla se está compartiendo. Haz clic para controlar el intercambio.
webrtc-indicator-sharing-window =
    .tooltiptext = Una ventana se está compartiendo. Haz clic para controlar el intercambio.
webrtc-indicator-sharing-browser =
    .tooltiptext = Una ventana se está compartiendo. Haz clic para controlar el intercambio.

## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.

webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
    .label = Controlar el intercambio
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
    .label = Compartiendo control con "{ $streamTitle }"

webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
    .label = Compartiendo cámara con "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartiendo cámara con { $tabCount } pestañas
           *[other] Compartiendo cámara con { $tabCount } pestañas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
    .label = Compartiendo micrófono con "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartiendo micrófono con { $tabCount } pestaña
           *[other] Compartiendo micrófono con { $tabCount } pestañas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
    .label = Compartiendo un aplicación con "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartiendo una aplicación con { $tabCount } pestaña
           *[other] Compartiendo aplicaciones con { $tabCount } pestañas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
    .label = Compartiendo pantalla con "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartiendo pantalla con { $tabCount } pestaña
           *[other] Compartiendo pantalla con { $tabCount } pestañas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
    .label = Compartiendo ventana con "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartiendo ventana con { $tabCount } pestaña
           *[other] Compartiendo ventanas con { $tabCount } pestañas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
    .label = Compartiendo una pestaña con "{ $streamTitle }"
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartiendo una pestaña con { $tabCount } pestaña
           *[other] Compartiendo pestañas con { $tabCount } pestañas
        }

## Variables:
##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).

webrtc-allow-share-audio-capture = ¿Permitir a { $origin } escuchar el audio de esta pestaña?
webrtc-allow-share-camera = ¿Permitir que { $origin } use tu cámara?
webrtc-allow-share-microphone = ¿Permitir que { $origin } use tu micrófono?
webrtc-allow-share-screen = ¿Permitir que { $origin } vea tu pantalla?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = ¿Permitir que { $origin } use altavoces alternativos?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = ¿Permitir a { $origin } usar tu cámara y micrófono?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = ¿Permitir a { $origin } usar tu cámara y escuchar el audio de esta pestaña?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = ¿Permitir a { $origin } usar tu micrófono y ver tu pantalla?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = ¿Permitir a { $origin } escuchar el audio de esta pestaña y ver tu pantalla?

## Variables:
##   $origin (String): the first party origin.
##   $thirdParty (String): the third party origin.

webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para escuchar el audio de esta pestaña?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar a { $thirdParty } permiso para acceder a tu cámara?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para acceder a tu micrófono?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para acceder a tu pantalla?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = ¿Permitir que { $origin } de acceso a los altavoces alternativos a { $thirdParty }?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para acceder a tu cámara y micrófono?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para acceder a tu cámara y escuchar al audio de esta pestaña?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para acceder a tu micrófono y ver tu pantalla?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = ¿Permitir a { $origin } dar permiso a { $thirdParty } para escuchar al audio de esta pestaña y ver tu pantalla?

##

webrtc-share-screen-warning = Comparte la pantalla solo con sitios en los que confíes. Compartirla puede permitir a sitios fraudulentos a navegar en tu nombre y robar tus datos privados.
webrtc-share-browser-warning = Comparte { -brand-short-name } solo con sitios con los que confíes. Compartirla puede permitir a sitios fraudulentos navegar en tu nombre y robar tus datos privados.

webrtc-share-screen-learn-more = Saber Más
webrtc-pick-window-or-screen = Seleccionar ventana o pantalla
webrtc-share-entire-screen = Pantalla completa
webrtc-share-pipe-wire-portal = Usar los ajustes del sistema operativo
# Variables:
#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Pantalla { $monitorIndex }
# Variables:
#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
#   $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
    { $windowCount ->
        [one] { $appName } ({ $windowCount } ventana)
       *[other] { $appName } ({ $windowCount } ventanas)
    }

## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.

webrtc-action-allow =
    .label = Permitir
    .accesskey = A
webrtc-action-block =
    .label = Bloquear
    .accesskey = B
webrtc-action-always-block =
    .label = Bloquear siempre
    .accesskey = B
webrtc-action-not-now =
    .label = Ahora no
    .accesskey = N

##

webrtc-remember-allow-checkbox = Recordar esta decisión
webrtc-mute-notifications-checkbox = Silenciar las notificaciones de sitios web mientras se comparte

webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } no permite que se acceda de manera permanente a tu monitor.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } no permite acceso permanente al audio de tu pestaña sin preguntar cuál audio se va a compartir.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = La conexión a este sitio no es segura. Por tu seguridad, { -brand-short-name } solo permitirá el acceso por esta razón.