summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/browser/browser/shopping.ftl
blob: 7d16772ad63d756816d3821f520eaf29d1874d41 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

shopping-page-title = Nakupowanje z { -brand-product-name }
# Title for page showing where a user can check the
# review quality of online shopping product reviews
shopping-main-container-title = Kontrola pohódnoćenjow
shopping-beta-marker = Beta
# This string is for ensuring that screen reader technology
# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header.
# Any changes to shopping-main-container-title and
# shopping-beta-marker should also be reflected here.
shopping-a11y-header =
    .aria-label = Kontrola pohódnoćenjow – beta
shopping-close-button =
    .title = Začinić
# This string is for notifying screen reader users that the
# sidebar is still loading data.
shopping-a11y-loading =
    .aria-label = Začituje so…

## Strings for the letter grade component.
## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F.
## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade.
## Letters are hardcoded and cannot be localized.

shopping-letter-grade-description-ab = Spušćomne pohódnoćenja
shopping-letter-grade-description-c = Měšeńca ze spušćomnych a njespušćomnych pohódnoćenjow
shopping-letter-grade-description-df = Njespušćomne pohódnoćenja
# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers
# over the letter grade component without a visible description.
# It is also used for screen readers.
#  $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded).
#  $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above.
shopping-letter-grade-tooltip =
    .title = { $letter } - { $description }

## Strings for the shopping message-bar

shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Nowe informacije, kotrež so maja přepruwować
shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Nětko kontrolować
shopping-message-bar-generic-error =
    .heading = Tuchwilu informacije k dispoziciji njejsu
    .message = Dźěłamy na rozrisanju tutoho problema. Hladajće prošu bórze zaso za tym.
shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews =
    .heading = Hišće dosć pohódnoćenjow njeje
    .message = Hdyž tutón produkt ma wjace pohódnoćenjow, móžemy jich kwalitu kontrolować.
shopping-message-bar-warning-product-not-available =
    .heading = Produkt k dispoziciji njeje
    .message = Jeli widźiće, zo tutón produkt je zaso na składźe, zdźělće to a budźemy na kontrolowanju pohódnoćenjow dźěłać.
shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Zdźělić, zo produkt je na składźe
shopping-message-bar-thanks-for-reporting =
    .heading = Wulki dźak za zdźělenku!
    .message = My dyrbjeli w běhu 24 hodźin informacije wo pohódnoćenjach tutoho produkta měć. Přińdźće prošu nimo.
shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported =
    .heading = Informacije bórze přińdu
    .message = My dyrbjeli w běhu 24 hodźin informacije wo pohódnoćenjach tutoho produkta měć. Přińdźće prošu nimo.
shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Kontrola kwalitu pohódnoćenjow
shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = To móhło na 60 sekundow trać.
# Variables:
#  $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers.
shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Kontrola kwality pohódnoćenja ({ $percentage } %)
shopping-message-bar-page-not-supported =
    .heading = Njemóžemy tute pohódnoćenja přepruwować
    .message = Bohužel njemóžemy kwalitu pohódnoćenja za wěste produktowe typy kontrolować. Na přikład za darne karty a prudźace widejo, hudźbu a hry.
shopping-message-bar-keep-closed-header =
    .heading = Začinjeny wostajić?
    .message = Móžeće swoje nastajenja aktualizować, zo byšće kontrolu pohódnoćenjow po standardźe začinjenu wostajić. Tuchwilu so awtomatisce wočinja.
shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Ně, dźakuju so
shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Haj, začinjeny wostajić

## Strings for the product review snippets card

shopping-highlights-label =
    .label = Wjerški z najnowšich pohódnoćenjow
shopping-highlight-price = Płaćizna
shopping-highlight-quality = Kwalita
shopping-highlight-shipping = Rozpósłanje
shopping-highlight-competitiveness = Wubědźowanjakmanosć
shopping-highlight-packaging = Pakowanje

## Strings for show more card

shopping-show-more-button = Wjace pokazać
shopping-show-less-button = Mjenje pokazać

## Strings for the settings card

shopping-settings-label =
    .label = Nastajenja
shopping-settings-recommendations-toggle =
    .label = Wabjenje w kontroli pohódnoćenjow pokazać
shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Budźeće hdys a hdys wabjenje za relewantne produkty widźeć. Wabimy jenož za produkty ze spušćomnymi pohódnoćenjemi. <a data-l10n-name="review-quality-url">Dalše informacije</a>
shopping-settings-opt-out-button = Kontrolu pohódnoćenjow znjemóžnić
powered-by-fakespot = Kontrola pohódnoćenjow so wot <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name } spěchuje</a>.
shopping-settings-auto-open-toggle =
    .label = Kontrolu pohódnoćenjow awtomatisce wočinić
# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy.
# Variables:
#   $firstSite (String) - The first shopping page name
#   $secondSite (String) - The second shopping page name
#   $thirdSite (String) - The third shopping page name
shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Hdyž sej produkty na { $firstSite }, { $secondSite } a { $thirdSite } wobhladujeće
# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon).
# Variables:
#   $currentSite (String) - The current shopping page name
shopping-settings-auto-open-description-single-site = Hdyž sej produkty na { $currentSite } wobhladujeće
shopping-settings-sidebar-enabled-state = Kontrola pohódnoćenjow je <strong>zmóžnjena</strong>

## Strings for the adjusted rating component

# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only
# reliable reviews.
shopping-adjusted-rating-label =
    .label = Přiměrjene hódnoćenje
shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = Njespušćomne pohódnoćenja wotstronjene

## Strings for the review reliability component

shopping-review-reliability-label =
    .label = Kak spušćomne tute pohódnoćenja su?

## Strings for the analysis explainer component

shopping-analysis-explainer-label =
    .label = Kak kwalitu pohódnoćenja postajamy
shopping-analysis-explainer-intro2 =
    Wužiwamy technologiju KI z { -fakespot-brand-full-name }, zo bychmy spušćomnosć produktowych pohódnoćenjow kontrolowali.
    To budźe jenož pomhać, kwalitu pohódnoćenjow posudźić, nic kwalitu produktow.
shopping-analysis-explainer-grades-intro = Přirjadujemy pohódnoćenjam kóždeho produkta <strong>pismikowu znamku</strong> wot A do F.
shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = <strong>Přiměrjene hódnoćenje</strong> jenož na pohódnoćenjach bazuje, kotrež mamy za spušćomne.
shopping-analysis-explainer-learn-more2 = Zhońće wjace wo tym, <a data-l10n-name="review-quality-url">kak { -fakespot-brand-name } kwalitu pohódnoćenja postaja</a>.
# This string includes the short brand name of one of the three supported
# websites, which will be inserted without being translated.
#  $retailer (String) - capitalized name of the shopping website, for example, "Amazon".
shopping-analysis-explainer-highlights-description = <strong>Wjerški</strong> su z pohódnoćenjow { $retailer } w běhu poslednich 80 dnjow, kotrež mamy za spušćomne.
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Spušćomne pohódnoćenja. Myslimy sej, zo pohódnoćenja su najskerje wot woprawdźitych kupcow, kotřiž su sprawne, bjezpředsudne pohódnoćenja zawostajili.
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Wěrimy, zo je měšeńca spušćomnych a njespušćomnych pohódnoćenjow.
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Njespušćomne pohódnoćenja. Myslimy sej, zo pohódnoćenja su najskerje sfalšowane abo wot pohódnoćowacych z předsudkami.

## Strings for UrlBar button

shopping-sidebar-open-button2 =
    .tooltiptext = Kontrolu pohódnoćenjow wočinić
shopping-sidebar-close-button2 =
    .tooltiptext = Kontrolu pohódnoćenjow začinić

## Strings for the unanalyzed product card.
## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not
## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.

shopping-unanalyzed-product-header-2 = Hišće žane informacije wo tutych pohódnoćenjach
shopping-unanalyzed-product-message-2 = Zo byšće zhonił, hač pohódnoćenja tutoho produkta su spušćomne, kontrolujće kwalitu pohódnoćenjow. Traje jenož na 60 sekundow.
shopping-unanalyzed-product-analyze-button = Kwalitu pohódnoćenjow kontrolować

## Strings for the advertisement

more-to-consider-ad-label =
    .label = Dalše móžnosće
ad-by-fakespot = Wabjenje wot { -fakespot-brand-name }

## Shopping survey strings.

shopping-survey-headline = Pomhajće { -brand-product-name } polěpšować
shopping-survey-question-one = Kak spokojny sće z kontrolu pohódnoćenjow w { -brand-product-name }?
shopping-survey-q1-radio-1-label = Jara spokojny
shopping-survey-q1-radio-2-label = Spokojny
shopping-survey-q1-radio-3-label = Neutralny
shopping-survey-q1-radio-4-label = Njespokojny
shopping-survey-q1-radio-5-label = Jara njespokojny
shopping-survey-question-two = Wosnadnja wam kontrola pohódnoćenjow kupne rozsudy?
shopping-survey-q2-radio-1-label = Haj
shopping-survey-q2-radio-2-label = Ně
shopping-survey-q2-radio-3-label = Njewěm
shopping-survey-next-button-label = Dale
shopping-survey-submit-button-label = Wotpósłać
shopping-survey-terms-link = Wužiwanske wuměnjenja
shopping-survey-thanks =
    .heading = Dźakujemy so za waš komentar!

## Shopping Feature Callout strings.
## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to
## access the feature.

shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = Wróćće so ke <strong>kontroli pohódnoćenjow</strong>, hdyžkuli płaćiznowu tafličku widźiće.
shopping-callout-pdp-opted-in-title = Su tute pohódnoćenja spušćomne? Wuslědźće to spěšnje.
shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Wočińće kontrolu pohódnoćenjow, zo byšće přiměrjene hódnoćenje z wotstronjenymi njespušćomnymi pohódnoćenjemi. Wobhladajće sej nimo toho  wjerški z najnowšich awtentiskich pohódnoćenjow.
shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Jedne kliknjenje do spušćomnych pohódnoćenjow
shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Dajće kontroli pohódnoćenjow šansu, hdyžkuli płaćiznowu tafličku widźiće. Dóstańće spěšnje dohlady wot woprawdźitych nakupowarjow – prjedy hač kupujeće.
shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Jedne kliknjenje do dowěry hódnych pohódnoćenjow
shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Klikńće prosće na symbol płaćiznoweje taflički w adresowym polu, zo byšće so ke kontroli pohódnoćenjow wróćił.
shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Sym zrozumił
shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Nakupće z dowěru
shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Njejsće sej wěsty, hač pohódnoćenja produkta su prawdźiwe abo sfalšowane? Kontrola pohódnoćenjow z { -brand-product-name } móže pomhać.
shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Kontrolu pohódnoćenjow wočinić
shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Zaćisnyć
shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Hižo so njepokazać
shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt =
    .aria-label = Abstraktne zwobraznjenje třoch produktowych pohódnoćenjow. Jedne ma warnowanski symbol, kotryž pokazuje, zo snano dowěry hódne njeje.
shopping-callout-disabled-auto-open-title = Kontrola pohódnoćenjow je nětko po standardźe začinjena
shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Klikńće na symbol płaćiznoweje taflički w adresowym polu, hdyžkuli chceće widźeć, hač móžeće pohódnoćenjam produkta dowěrić.
shopping-callout-disabled-auto-open-button = Sym zrozumił
shopping-callout-opted-out-title = Kontrola pohódnoćenjow je znjemóžnjena
shopping-callout-opted-out-subtitle = Zo byšće ju zaso zmóžnił, klikńće na symbol płaćiznoweje taflički w adresowym polu a slědujće instrukcijam.
shopping-callout-opted-out-button = Sym zrozumił

## Onboarding message strings.

shopping-onboarding-headline = Čitajće naš dowěry hódny přewodnik wo pohódnoćenjach produktow
# Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy.
# Variables:
#   $currentSite (str) - The current shopping page name
#   $secondSite (str) - A second shopping page name
#   $thirdSite (str) - A third shopping page name
shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Hladajće, kak spušćomne produktowe pohódnoćenja su na <b>{ $currentSite }</b>, prjedy hač kupujeće. Kontrola pohódnoćenjow, eksperimentalna funkcija wot { -brand-product-name }, je we wobhladowaku zatwarjena. Funguje tež na <b>{ $secondSite }</b> a <b>{ $thirdSite }</b>.
# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon)
# Variables:
#   $currentSite (str) - The current shopping page name
shopping-onboarding-single-subtitle = Hladajće, kak spušćomne pohódnoćenja produktow na <b>{ $currentSite }</b> su, prjedy hač produkty kupiće. Kontrola pohódnoćenjow, eksperimentalna funkcija z { -brand-product-name }, je direktnje do wobhladowaka zatwarjena.
shopping-onboarding-body = Z pomocu potenciala { -fakespot-brand-full-name }, pomhamy wam, předzajate a njeawtentiske pohódnoćenja wobeńć. Naš model KI so stajnje polěpšuje, zo by was škitał, hdyž nakupujeće. <a data-l10n-name="learn_more">Dalše informacije</a>
shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Hdyž “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ wuběraće, zwoliće do <a data-l10n-name="privacy_policy">prawidłow priwatnosće</a> { -brand-product-name } a <a data-l10n-name="terms_of_use">wužiwanskich wuměnjenjow</a> { -fakespot-brand-name }.
shopping-onboarding-opt-in-button = Haj, wupruwować
shopping-onboarding-not-now-button = Nic nětko
shopping-onboarding-dialog-close-button =
    .title = Začinić
    .aria-label = Začinić
# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers.
# Variables:
#   $current (Int) - Number of the current page
#   $total (Int) - Total number of pages
shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label =
    .aria-label = Postup: krok { $current } z { $total }