summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
blob: a2f36a0fb273d83aba1fce0871051e715164f037 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.

webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } — Kopīgošanas indikators
webrtc-indicator-window =
    .title = { -brand-short-name } — Kopīgošanas indikators

## Used as list items in sharing menu

webrtc-item-camera = kamera
webrtc-item-microphone = mikrofons
webrtc-item-audio-capture = cilnes audio
webrtc-item-application = lietotne
webrtc-item-screen = ekrāns
webrtc-item-window = logs
webrtc-item-browser = cilne

##

# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Nezināma lapa
# Variables:
#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
    .label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
    .label = Cilnes dažādās ierīcēs
    .accesskey = d
webrtc-sharing-window = Jūs kopīgojat citu lietotnes logu.
webrtc-sharing-browser-window = Jūs kopīgojat { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Jūs kopīgojat visu savu ekrānu.
webrtc-stop-sharing-button = Pārtraukt kopīgošanu
webrtc-microphone-unmuted =
    .title = Izslēgt mikrofonu
webrtc-microphone-muted =
    .title = Ieslēgt mikrofonu
webrtc-camera-unmuted =
    .title = Izslēgt kameru
webrtc-camera-muted =
    .title = Ieslēgt kameru
webrtc-minimize =
    .title = Minimizēt indikatoru

## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.

webrtc-camera-system-menu =
    .label = Jūs kopīgojat savu kameru. Noklikšķiniet, lai kontrolētu kopīgošanu.
webrtc-microphone-system-menu =
    .label = Jūs kopīgojat savu mikrofonu. Noklikšķiniet, lai kontrolētu kopīgošanu.
webrtc-screen-system-menu =
    .label = Jūs kopīgojat logu vai ekrānu. Noklikšķiniet, lai kontrolētu kopīgošanu.

## Tooltips used by the legacy global sharing indicator

webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
    .tooltiptext = Jūsu kamera un mikrofons tiek koplietoti. Klikšķiniet, lai kontrolētu koplietošanu.
webrtc-indicator-sharing-camera =
    .tooltiptext = Jūsu kamera tiek koplietot. Klikšķiniet, lai kontrolētu koplietošanu.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
    .tooltiptext = Jūsu mikrofons tiek koplietots. Klikšķiniet, lai kontrolētu koplietošanu.
webrtc-indicator-sharing-application =
    .tooltiptext = Jūsu lietotne tiek koplietota. Klikšķiniet, lai kontrolētu koplietošanu.
webrtc-indicator-sharing-screen =
    .tooltiptext = Jūsu ekrāns tiek koplietots. Klikšķiniet, lai kontrolētu koplietošanu.
webrtc-indicator-sharing-window =
    .tooltiptext = Jūsu logs tiek koplietots. Klikšķiniet, lai kontrolētu koplietošanu.
webrtc-indicator-sharing-browser =
    .tooltiptext = Jūsu logs tiek koplietots. Klikšķiniet, lai kontrolētu koplietošanu.

## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.

webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
    .label = Kontrolēt koplietošanu
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
    .label = Kontrolēt koplietošanu ar "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
    .label = Koplieto kameru ar "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [zero] Koplieto kameru ar { $tabCount } cilnēm
            [one] Koplieto kameru ar { $tabCount } cilni
           *[other] Koplieto kameru ar { $tabCount } cilnēm
        }
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
    .label = Koplieto mikrofonu ar "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [zero] Koplieto mikrofonu ar { $tabCount } cilnēm
            [one] Koplieto mikrofonu ar { $tabCount } cilni
           *[other] Koplieto mikrofonu ar { $tabCount } cilnēm
        }
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
    .label = Koplieto lietotni ar "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [zero] Koplieto lietotni ar { $tabCount } cilnēm
            [one] Koplieto lietotni ar { $tabCount } cilni
           *[other] Koplieto lietotni ar { $tabCount } cilnēm
        }
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
    .label = Koplieto ekrānu ar "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [zero] Koplieto ekrānu ar { $tabCount } cilnēm
            [one] Koplieto ekrānu ar { $tabCount } cilni
           *[other] Koplieto ekrānu ar { $tabCount } cilnēm
        }
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
    .label = Koplieto logu ar "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [zero] Koplieto logu ar { $tabCount } cilnēm
            [one] Koplieto logu ar { $tabCount } cilni
           *[other] Koplieto logu ar { $tabCount } cilnēm
        }
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
    .label = Koplieto cilni ar “{ $streamTitle }”
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [zero] Koplieto cilni ar { $tabCount } cilnēm
            [one] Koplieto cilni ar { $tabCount } cilni
           *[other] Koplieto cilni ar { $tabCount } cilnēm
        }

## Variables:
##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).

webrtc-allow-share-audio-capture = Vai atļaut { $origin } klausīties šīs cilnes audio?
webrtc-allow-share-camera = Vai atļaut { $origin } izmantot jūsu kameru?
webrtc-allow-share-microphone = Vai atļaut { $origin } izmantot jūsu mikrofonu?
webrtc-allow-share-screen = Vai atļaut { $origin } redzēt jūsu ekrānu?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = Vai atļaut { $origin } izmantot citus skaļruņus?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Vai atļaut { $origin } izmantot jūsu kameru un mikrofonu?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Vai atļaut { $origin } izmantot jūsu kameru un klausīties šīs cilnes audio?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Vai atļaut { $origin } izmantot jūsu mikrofonu un redzēt jūsu ekrānu?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Vai atļaut { $origin } klausīties šīs cilnes audio un redzēt jūsu ekrānu?

## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.

webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Vai atļaut šai lokālajai datnei klausīties šīs cilnes audio?
webrtc-allow-share-camera-with-file = Vai atļaut šai lokālajai datnei izmantot jūsu kameru?
webrtc-allow-share-microphone-with-file = Vai atļaut šai lokālajai datnei izmantot jūsu mikrofonu?
webrtc-allow-share-screen-with-file = Vai atļaut šai lokālajai datnei redzēt jūsu ekrānu?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-with-file = Vai atļaut šai lokālajai datnei izmantot citus skaļruņus?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Vai atļaut šai lokālajai datnei izmantot jūsu kameru un mikrofonu?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Vai atļaut šai lokālajai datnei izmantot jūsu kameru un klausīties šīs cilnes audio?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Vai atļaut šai lokālajai datnei izmantot jūsu mikrofonu un redzēt jūsu ekrānu?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Vai atļaut šai lokālajai datnei klausīties šīs cilnes audio un redzēt jūsu ekrānu?

## Variables:
##   $origin (String): the first party origin.
##   $thirdParty (String): the third party origin.

webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Vai atļaut { $origin } piešķirt { $thirdParty } atļauju klausīties šīs cilnes audio?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Vai atļaut { $origin } piešķirt { $thirdParty } piekļuvi jūsu kamerai?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Vai atļaut { $origin } piešķirt { $thirdParty } piekļuvi jūsu mikrofonam?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Vai atļaut { $origin } piešķirt { $thirdParty } atļauju skatīt jūsu ekrānu?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Vai atļaut { $origin } piešķirt { $thirdParty } piekļuvi citiem runātājiem?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Vai atļaut { $origin } piešķirt { $thirdParty } piekļuvi jūsu kamerai un mikrofonam?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Vai atļaut { $origin } piešķirt { $thirdParty } piekļuvi jūsu kamerai un klausīties šīs cilnes audio?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Vai atļaut { $origin } piešķirt { $thirdParty } piekļuvi jūsu mikrofonam un redzēt jūsu ekrānu?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Vai atļaut { $origin } piešķirt { $thirdParty } atļauju klausīties šīs cilnes audio un redzēt jūsu ekrānu?

##

webrtc-share-screen-warning = Kopīgojiet ekrānu tikai ar lapām, kam uzticaties. Koplietošana var atļaut negodīgām lapām lietot internetu jūsu vārdā un nozagt jūsu privātos datus.
webrtc-share-browser-warning = Kopīgojiet { -brand-short-name } tikai ar lapām, kam uzticaties. Koplietošana var atļaut negodīgām lapām lietot internetu jūsu vārdā un nozagt jūsu privātos datus.
webrtc-share-screen-learn-more = Uzzināt vairāk
webrtc-pick-window-or-screen = Izvēlieties logu vai ekrānu
webrtc-share-entire-screen = Visu ekrānu
webrtc-share-pipe-wire-portal = Izmantot operētājsistēmas iestatījumus
# Variables:
#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Ekrāns { $monitorIndex }
# Variables:
#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
#   $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
    { $windowCount ->
        [zero] { $appName } ({ $windowCount } logu)
        [one] { $appName } ({ $windowCount } logs)
       *[other] { $appName } ({ $windowCount } logi)
    }

## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.

webrtc-action-allow =
    .label = Atļaut
    .accesskey = A
webrtc-action-block =
    .label = Bloķēt
    .accesskey = B
webrtc-action-always-block =
    .label = Vienmēr bloķēt
    .accesskey = V
webrtc-action-not-now =
    .label = Ne tagad
    .accesskey = N

##

webrtc-remember-allow-checkbox = Atcerēties šo izvēli
webrtc-mute-notifications-checkbox = Kopīgošanas laikā izslēgt vietņu paziņojumus
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } nevar atļaut pastāvīgu piekļuvi jūsu ekrānam.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } nevar atļaut pastāvīgu piekļuvi jūsu cilnes audio nejautājot kuru tieši cilni koplietot.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Jūsu savienojums ar šo lapu nav drošs. Lai jūs aizsargātu, { -brand-short-name } atļaus piekļuvi tikai uz šīs darba sesijas laiku.