summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-oc/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
blob: 8966ccda9158b322a0a39dce486e83b0fa295c2d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.

# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
about-webrtc-document-title = Detalhs intèrnes de WebRTC
# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
about-webrtc-save-page-dialog-title = enregistrar about:webrtc jos

## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections


## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.

about-webrtc-aec-logging-msg-label = Jornalizacion AEC 
about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Aviar la jornalizacion AEC
about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Arrèstar la jornalizacion AEC
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Jornalizacion AEC activa (parlatz amb lo correspondant unas minutas puèi arrestatz l'enregistrament)
about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Jornalizacion AEC activa (parlatz amb lo correspondant unas minutas puèi arrestatz l'enregistrament)
# Variables:
#  $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Los fichièrs de jornalizacion capturats son disponibles a l'emplaçament seguent : { $path }

##

# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked
about-webrtc-auto-refresh-label = Actualizacion auto
# A button which forces a refresh of displayed statistics
about-webrtc-force-refresh-button = Actualizar
# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
# and is used as a data label.
about-webrtc-peerconnection-id-label = Identificant PeerConnection:

## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol

about-webrtc-sdp-heading = SDP
about-webrtc-local-sdp-heading = SDP local
about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP local (Proposicion)
about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP local (Responsa)
about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP distant
about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP distant (Proposicion)
about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP distant (Responsa)
about-webrtc-sdp-history-heading = Istoric SDP
about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Errors d’analisi SDP

##

# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
# abbreviation for Statistics.
about-webrtc-rtp-stats-heading = Estatisticas d'RTP

## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
## is an IETF protocol, and should not normally be translated.

about-webrtc-ice-state = Estat d'ICE
# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
about-webrtc-ice-stats-heading = Estatisticas d'ICE
about-webrtc-ice-restart-count-label = Reaviaments d'ICE:
about-webrtc-ice-rollback-count-label = Versions precedentas d'ICE :
about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Octets mandats:
about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Octets recebuts:
about-webrtc-ice-component-id = ID del compausant

## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
## connection. The data represents either the local or remote end of the
## connection.

about-webrtc-type-local = Local
about-webrtc-type-remote = Distant

##

# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
about-webrtc-nominated = Nomenat
# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
# This represents an attribute of an ICE candidate.
about-webrtc-selected = Seleccionat
about-webrtc-save-page-label = Enregistrar la pagina
about-webrtc-debug-mode-msg-label = Mòde desbugatge
about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Aviar lo mòde desbugatge
about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Arrèstar lo mòde desbugatge
about-webrtc-stats-heading = Estatisticas de la session
about-webrtc-stats-clear = Escafar l'istoric
about-webrtc-log-heading = Istoric de connexion
about-webrtc-log-clear = Escafar l’istoric
about-webrtc-log-show-msg = afichar l'istoric
    .title = clicatz per desvolopar aquesta seccion
about-webrtc-log-hide-msg = amagar l'istoric
    .title = clicatz per reduire aquesta seccion
about-webrtc-log-section-show-msg = Afichar l'istoric
    .title = Clicatz per desvolopar aquesta seccion
about-webrtc-log-section-hide-msg = Amagar l'istoric
    .title = Clicatz per reduire aquesta seccion
about-webrtc-copy-report-button = Copiar lo rapòrt
about-webrtc-copy-report-history-button = Copiar l’istoric dels rapòrts

## These are used to display a header for a PeerConnection.
## Variables:
##  $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
##  $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
##  $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
##  $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.

about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (tampat) { $now }

## These are used to indicate what direction media is flowing.
## Variables:
##  $codecs - a list of media codecs

about-webrtc-short-send-receive-direction = Mandadís – Recepcion : { $codecs }
about-webrtc-short-send-direction = Mandadís : { $codecs }
about-webrtc-short-receive-direction = Recepcion : { $codecs }

##

about-webrtc-local-candidate = Candidat local
about-webrtc-remote-candidate = Candidat distant
about-webrtc-raw-candidates-heading = Totes los candidats bruts
about-webrtc-raw-local-candidate = Candidat brut local
about-webrtc-raw-remote-candidate = Candidat brut alonhat
about-webrtc-raw-cand-show-msg = mostrar los candidats bruts
    .title = clicatz per desvolopar aquesta seccion
about-webrtc-raw-cand-hide-msg = amagar los candidats bruts
    .title = clicatz per reduire aquesta seccion
about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Mostrar los candidats bruts
    .title = Clicatz per desvolopar aquesta seccion
about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Amagar los candidats bruts
    .title = Clicatz per reduire aquesta seccion
about-webrtc-priority = Prioritat
about-webrtc-fold-show-msg = afichar los detalhs
    .title = clicatz per desvolopar aquesta seccion
about-webrtc-fold-hide-msg = amagar los detalhs
    .title = clicatz per reduire aquesta seccion
about-webrtc-fold-default-show-msg = Afichar los detalhs
    .title = Clicatz per desvolopar aquesta seccion
about-webrtc-fold-default-hide-msg = Amagar los detalhs
    .title = Clicatz per reduire aquesta seccion
about-webrtc-dropped-frames-label = Imatges perduts :
about-webrtc-discarded-packets-label = Paquets ignorats :
about-webrtc-decoder-label = Desencodador
about-webrtc-encoder-label = Encodador
about-webrtc-show-tab-label = Mostrar los onglets
about-webrtc-current-framerate-label = Frequéncia d’imatges
about-webrtc-width-px = Largor (px)
about-webrtc-height-px = Nautor (px)
about-webrtc-consecutive-frames = Imatges consecutius
about-webrtc-time-elapsed = Temps passat
about-webrtc-estimated-framerate = Imatges per segonda estimats
about-webrtc-rotation-degrees = Rotacion (grases)
about-webrtc-first-frame-timestamp = Orodatatge de recepcion del primièr imatge
about-webrtc-last-frame-timestamp = Orodatatge de recepcion del darrièr imatge

## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream

# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
about-webrtc-local-receive-ssrc = SSRC de recepcion locala
# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
about-webrtc-remote-send-ssrc = SSRC de mandadís a distància

## These are displayed on the button that shows or hides the
## PeerConnection configuration disclosure

about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Mostrar la configuracion
about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Amagar la configuracion

##

# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
# provided
about-webrtc-configuration-element-provided = Fornit
# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
# been provided
about-webrtc-configuration-element-not-provided = Pas fornit
# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Preferéncias utilizaire pel WebRTC

## These are displayed on the button that shows or hides the
## user modified configuration disclosure


##

# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Benda passanta estimada
# The ID of the MediaStreamTrack
about-webrtc-track-identifier = Identificant de pista
# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Benda passanta de mandadís (octet/sec)
# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Benda passanta de recepcion (octet/sec)
# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Marge maximal (octet/sec)
# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
about-webrtc-pacer-delay-ms = Relambi del simulador ms
# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
# and then have a packet return
about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms
# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
# Variables:
#   $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
about-webrtc-frame-stats-heading = Estatisticas de quadre vidèo - MediaStreamTrack ID : { $track-identifier }

## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
## they can be attached to bug reports.
## Variables:
##  $path (String) - The path to which the file is saved.

about-webrtc-save-page-msg = pagina enregistrada a l'emplaçament seguent : { $path }
about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = lo fichièr de la traça es disponible a l'emplaçament seguent : { $path }
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = mòde desbugatge actiu, lo fichièr de la traça es disponible a l'emplaçament seguent : { $path }
about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = los fichièrs de jornalizacion capturats son disponibles a l'emplaçament seguent : { $path }
# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to
# bug reports.
# Variables:
#  $path (String) - The path to which the file is saved.
about-webrtc-save-page-complete-msg = Pagina enregistrada a l'emplaçament seguent : { $path }
# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
# Variables:
#  $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
about-webrtc-frames =
    { $frames ->
        [one] { $frames } imatge
       *[other] { $frames } imatges
    }
# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream.
# Variables:
#  $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded.
about-webrtc-channels =
    { $channels ->
        [one] { $channels } canal
       *[other] { $channels } canals
    }
# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
# Variables:
#  $packets (Number) - The number of packets received.
about-webrtc-received-label =
    { $packets ->
        [one] Un paquet recebut
       *[other] { $packets } paquets recebuts
    }
# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
# Variables:
#  $packets (Number) - The number of packets lost.
about-webrtc-lost-label =
    { $packets ->
        [one] Un paquet perdut
       *[other] { $packets } paquets perduts
    }
# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
# Variables:
#  $packets (Number) - The number of packets sent.
about-webrtc-sent-label =
    { $packets ->
        [one] Un paquet enviat
       *[other] { $packets } paquets enviats
    }
# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
# Variables:
#   $jitter (Number) - The jitter.
about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }
# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
# table with light blue background.
about-webrtc-trickle-caption-msg = Los candidats lents (qu’arriban aprèp la responsa) son mostrats amb un fons blau

## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol

# This is used as a header for local SDP.
# Variables:
#  $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Definir SDP local a l’orodatatge { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
# This is used as a header for remote SDP.
# Variables:
#  $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Definir SDP distant a l’orodatatge { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
# Variables:
#  $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
#  $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
about-webrtc-sdp-set-timestamp = Orodatatge { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)

## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure

about-webrtc-show-msg-sdp = Mostrar lo SDP
about-webrtc-hide-msg-sdp = Amagar lo SDP

## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
## the negotiated CODEC settings.


##