summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sc/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
blob: a1527da645d135902e5e665c100f8d7179ff852a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.

webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indicadore de cumpartzidura
webrtc-indicator-window =
    .title = { -brand-short-name } - Indicadore de cumpartzidura

## Used as list items in sharing menu

webrtc-item-camera = càmera
webrtc-item-microphone = micròfonu
webrtc-item-audio-capture = àudio de s'ischeda
webrtc-item-application = aplicatzione
webrtc-item-screen = ischermu
webrtc-item-window = ventana
webrtc-item-browser = ischeda

##

# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Orìgine disconnotu
# Variables:
#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
    .label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
    .label = Ischedas chi cumpartzint dispositivos
    .accesskey = d
webrtc-sharing-window = Ses cumpartzende un'àtera ventana de s'aplicatzione.
webrtc-sharing-browser-window = Ses cumpartzende { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Ses cumpartzende totu s'ischermu.
webrtc-stop-sharing-button = Firma sa cumpartzidura
webrtc-microphone-unmuted =
    .title = Disativa su micròfonu
webrtc-microphone-muted =
    .title = Ativa su micròfonu
webrtc-camera-unmuted =
    .title = Disativa sa càmera
webrtc-camera-muted =
    .title = Ativa sa càmera
webrtc-minimize =
    .title = Impicòchia s'indicadore

## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.

webrtc-camera-system-menu =
    .label = Ses cumpartzende sa càmera. Incarca inoghe pro controllare sa cumpartzidura.
webrtc-microphone-system-menu =
    .label = Ses cumpartzende su micròfonu. Incarca inoghe pro controllare sa cumpartzidura.
webrtc-screen-system-menu =
    .label = Ses cumpartzende una ventana o s'ischermu. Incarca inoghe pro controllare sa cumpartzidura.

## Tooltips used by the legacy global sharing indicator

webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
    .tooltiptext = Ses cumpartzende sa càmera e su micròfonu. Incarca inoghe pro controllare is cumpartziduras.
webrtc-indicator-sharing-camera =
    .tooltiptext = Ses cumpartzende sa càmera. Incarca inoghe pro controllare is cumpartziduras.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
    .tooltiptext = Ses cumpartzende su micròfonu. Incarca inoghe pro controllare is cumpartziduras.
webrtc-indicator-sharing-application =
    .tooltiptext = Ses cumpartzende un'aplicatzione. Incarca inoghe pro controllare is cumpartziduras.
webrtc-indicator-sharing-screen =
    .tooltiptext = Ses cumpartzende s'ischermu. Incarca inoghe pro controllare is cumpartziduras.
webrtc-indicator-sharing-window =
    .tooltiptext = Ses cumpartzende una ventana. Incarca inoghe pro controllare is cumpartziduras.
webrtc-indicator-sharing-browser =
    .tooltiptext = Ses cumpartzende un'ischeda. Incarca inoghe pro controllare is cumpartziduras.

## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.

webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
    .label = Controlla is cumpartziduras
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
    .label = Controlla is cumpartziduras in “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
    .label = Ses cumpartzende sa càmera cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Ses cumpartzende sa càmera cun { $tabCount } ischeda
           *[other] Ses cumpartzende sa càmera cun { $tabCount } ischedas
        }
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
    .label = Ses cumpartzende su micròfonu cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Ses cumpartzende su micròfonu cun { $tabCount } ischeda
           *[other] Ses cumpartzende su micròfonu cun { $tabCount } ischedas
        }
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
    .label = Ses cumpartzende un'aplicatzione cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Ses cumpartzende un'aplicatzione cun { $tabCount } ischeda
           *[other] Ses cumpartzende un'aplicatzione cun { $tabCount } ischedas
        }
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
    .label = Ses cumpartzende s'ischermu cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Ses cumpartzende s'ischermu cun { $tabCount } ischeda
           *[other] Ses cumpartzende s'ischermu cun { $tabCount } ischedas
        }
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
    .label = Ses cumpartzende una ventana cun “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Ses cumpartzende una ventana cun { $tabCount } ischeda
           *[other] Ses cumpartzende una ventana cun { $tabCount } ischedas
        }
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
    .label = Ses cumpartzende un'ischeda cun “{ $streamTitle }”
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Ses cumpartzende un'ischeda cun { $tabCount } ischeda
           *[other] Ses cumpartzende un'ischeda cun { $tabCount } ischedas
        }

## Variables:
##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).

webrtc-allow-share-audio-capture = Boles permìtere chi { $origin } ascurtet s'àudio de custa ischeda?
webrtc-allow-share-camera = Boles permìtere chi { $origin } impreet sa càmera tua?
webrtc-allow-share-microphone = Boles permìtere chi { $origin } impreet su micròfonu tuo?
webrtc-allow-share-screen = Boles permìtere chi { $origin } bidat s'ischermu tuo?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = Boles permìtere chi { $origin } impreet àteros altoparlantes?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Boles permìtere chi { $origin } impreet sa càmera e su micròfonu tuos?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Boles permìtere chi { $origin } impreet sa càmera tua e potzat ascurtare s'àudio de custa ischeda?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Boles permìtere chi { $origin } impreet su micròfonu tuo e potzat bìdere s'ischermu tuo?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Boles permìtere chi { $origin } ascurtet s'àudio de custa ischeda e potzat bìdere s'ischermu tuo?

## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.

webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Boles permìtere a custu archìviu locale de ascurtare s’àudio de custa ischeda?
webrtc-allow-share-camera-with-file = Boles permìtere a custu archìviu locale de impreare sa càmera tua?
webrtc-allow-share-microphone-with-file = Boles permìtere a custu archìviu locale de impreare su micròfonu tuo?
webrtc-allow-share-screen-with-file = Boles permìtere a custu archìviu locale de bìdere s’ischermu tuo?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-with-file = Boles permìtere a custu archìviu locale de impreare àteros altoparlantes?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Boles permìtere a custu archìviu locale de impreare sa càmera e su micròfonu?

## Variables:
##   $origin (String): the first party origin.
##   $thirdParty (String): the third party origin.

webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Boles permìtere chi { $origin } dongat permissu a { $thirdParty } pro ascurtare s’àudio de custa ischeda?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Boles permìtere chi { $origin } dongat permissu a { $thirdParty } pro atzèdere a sa càmera tua?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Boles permìtere chi { $origin } dongat permissu a { $thirdParty } pro atzèdere a su micròfonu tuo?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Boles permìtere chi { $origin } dongat permissu a { $thirdParty } pro bìdere s'ischermu tuo?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Boles permìtere a { $origin } de donare a { $thirdParty } s'atzessu a is àteros altoparlantes?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Boles permìtere a { $origin } de donare a { $thirdParty } s'atzessu a sa càmera e a su micròfonu tuos?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Boles permìtere a { $origin } de donare a { $thirdParty } s'atzessu a sa càmera tua e a ascurtare s'àudio de custa ventana?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Boles permìtere a { $origin } de donare a { $thirdParty } s'atzessu a su micròfonu tuo e a bìdere s'ischermu tuo?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Boles permìtere a { $origin } de donare a { $thirdParty } su permissu de ascurtare s'àudio de custa ventana e de bìdere s'ischermu tuo?

##

webrtc-share-screen-warning = Cumpartzi s’ischermu isceti cun is sitos web in is chi cunfies. Sa cumpartzidura podet permìtere a is sitos ingannosos de navigare finghende·si tue e de ti furare is datos privados.
webrtc-share-browser-warning = Cumpartzi { -brand-short-name } isceti cun is sitos in is chi cunfies. Sa cumpartzidura podet permìtere a is sitos ingannosos de navigare finghende·si tue e de ti furare is datos privados.
webrtc-share-screen-learn-more = Nde chèrgio ischire de prus
webrtc-pick-window-or-screen = Seletziona una ventana o un ischermu
webrtc-share-entire-screen = Ischermu intreu
webrtc-share-pipe-wire-portal = Imprea sa cunfiguratzione de su sistema operativu
# Variables:
#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Ischermu { $monitorIndex }
# Variables:
#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
#   $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
    { $windowCount ->
        [one] { $appName } ({ $windowCount } ventana)
       *[other] { $appName } ({ $windowCount } ventanas)
    }

## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.

webrtc-action-allow =
    .label = Permite
    .accesskey = P
webrtc-action-block =
    .label = Bloca
    .accesskey = B
webrtc-action-always-block =
    .label = Bloca semper
    .accesskey = s
webrtc-action-not-now =
    .label = Immoe nono
    .accesskey = n

##

webrtc-remember-allow-checkbox = Regorda custa detzisione
webrtc-mute-notifications-checkbox = Disativa is notìficas de is sitos web cando ses cumpartzende
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } non podet permìtere s’atzessu permanente a s’ischermu tuo.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } non podet permìtere s’atzessu permanente a s’àudio de s’ischeda chena preguntare cale ischeda cumpartzire.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Sa connessione tua a custu situ no est segura. Pro resones de seguresa, { -brand-short-name } at a permìtere s’atzessu isceti pro custa sessione.