summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-szl/browser/browser/preferences/preferences.ftl
blob: aaa6ef265cddc9c5cf00e37f942e741779bbc303 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

do-not-track-description = Dowej strōnōm znać sygnałym „Do Not Track", iże majōm cie niy śledzić
do-not-track-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj
do-not-track-option-default-content-blocking-known =
    .label = Ino jak { -brand-short-name } mo załōnczōne szperowanie poznanych śledzōncych elemyntōw
do-not-track-option-always =
    .label = Dycki
settings-page-title = Sztalōnki
# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
# in order to make the entire placeholder string visible
#
# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
#
# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
# Do not translate.
search-input-box2 =
    .style = width: 15.4em
    .placeholder = Znojdź we sztalōnkach
managed-notice = Tōm przeglōndarkōm regiyruje twoja ôrganizacyjo.
category-list =
    .aria-label = Kategoryje
pane-general-title = Ôgōlne
category-general =
    .tooltiptext = { pane-general-title }
pane-home-title = Dōmowo strōna
category-home =
    .tooltiptext = { pane-home-title }
pane-search-title = Szukanie
category-search =
    .tooltiptext = { pane-search-title }
pane-privacy-title = Prywatność i bezpieczyństwo
category-privacy =
    .tooltiptext = { pane-privacy-title }
pane-sync-title3 = Synchrōnizacyjo
category-sync3 =
    .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
pane-experimental-title = { -brand-short-name } - Eksperymynta
category-experimental =
    .tooltiptext = { -brand-short-name } - Eksperymynta
pane-experimental-subtitle = Pozōr!
pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } - Eksperymynta: Dej pozōr
pane-experimental-description2 = Skuli zmiany rozszyrzōnych sztalōnkōw może sie pogorszyć wydajność abo bezpieczyństwo { -brand-short-name }.
pane-experimental-reset =
    .label = Wrōć bazowe
    .accesskey = W
help-button-label = Pōmoc ôd programu { -brand-short-name }
addons-button-label = Rozszyrzynia i motywy
focus-search =
    .key = f
close-button =
    .aria-label = Zawrzij

## Browser Restart Dialog

feature-enable-requires-restart = Trza zresztartować aplikacyjo { -brand-short-name }, coby załōnczyć ta fukcyjo.
feature-disable-requires-restart = Trza zresztartować aplikacyjo { -brand-short-name }, coby wyłōnczyć ta fukcyjo.
should-restart-title = Resztatuj aplikacyjo { -brand-short-name }
should-restart-ok = Resztatuj aplikacyjo { -brand-short-name } teroz
cancel-no-restart-button = Pociep
restart-later = Resztartuj niyskorzij

## Extension Control Notifications
##
## These strings are used to inform the user
## about changes made by extensions to browser settings.
##
## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
##
## Variables:
##   $name (string) - Name of the extension

# This string is shown to notify the user that the password manager setting
# is being controlled by an extension
extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/><strong>{ $name }</strong> kōntroluje tyn sztalōnek.
# This string is shown to notify the user that their notifications permission
# is being controlled by an extension.
extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/><strong>{ $name }</strong> kōntroluje tyn sztalōnek.
# This string is shown to notify the user that Container Tabs
# are being enabled by an extension.
extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/><strong>{ $name }</strong> potrzebuje kōntenerowych kart.
# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
# preferences are being controlled by an extension.
extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/><strong>{ $name }</strong> kōntroluje tyn sztalōnek.
# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
# are being controlled by an extension.
extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> kōntroluje, jak aplikacyjo { -brand-short-name } łōnczy sie z internetym.
# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
# how to enable an extension that they disabled.
#
# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
extension-controlled-enable = Coby załōnczyć rozszyrzynie, ôdewrzij <img data-l10n-name="addons-icon"/> Rozszyrzynia w myni <img data-l10n-name="menu-icon"/>

## Preferences UI Search Results

search-results-header = Wyniki szukanio
# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
search-results-empty-message2 = Do szukanio “<span data-l10n-name="query"></span>” niy ma żodnych wynikōw we sztalōnkach.
search-results-help-link = Potrzebujesz pōmocy? Nawiydź <a data-l10n-name="url">Spōmożka aplikacyje { -brand-short-name }</a>

## General Section

startup-header = Sztartowanie
always-check-default =
    .label = Zawdy badej, jeźli { -brand-short-name } to je twoja bazowo przeglōndarka
    .accesskey = y
is-default = { -brand-short-name } to je twoja bazowo przeglōndarka
is-not-default = { -brand-short-name } to niy ma twoja bazowo przeglōndarka
set-as-my-default-browser =
    .label = Nasztaluj za bazowo…
    .accesskey = B
startup-restore-windows-and-tabs =
    .label = Ôtwōrz ôkna i karty z ôstatnigo razu
    .accesskey = s
startup-restore-warn-on-quit =
    .label = Dej znać przi wyłażyniu z przeglōndarki
disable-extension =
    .label = Wyłōncz rozszyrzynie
tabs-group-header = Karty
ctrl-tab-recently-used-order =
    .label = Skrōt Ctrl+Tab przełōnczo karty we raji ôd ôstatnio używanych
    .accesskey = T
open-new-link-as-tabs =
    .label = Ôtwiyrej linki w kartach, a niy we nowych ôknach
    .accesskey = w
confirm-on-close-multiple-tabs =
    .label = Pytej przi zawiyraniu wielu kart
    .accesskey = P
# This string is used for the confirm before quitting preference.
# Variables:
#   $quitKey (String) - the quit keyboard shortcut, and formatted
#                       in the same manner as it would appear,
#                       for example, in the File menu.
confirm-on-quit-with-key =
    .label = Przitupluj przed zawarciym aplikacyji z { $quitKey }
    .accesskey = p
warn-on-open-many-tabs =
    .label = Dej znać, jak ôtwarcie mocki kart może spōmalić { -brand-short-name }
    .accesskey = d
switch-to-new-tabs =
    .label = Jak ôtwiyrosz link, ôbroz abo jakie media, to zaroz sie na nia przełōncz
    .accesskey = l
show-tabs-in-taskbar =
    .label = Pokazuj podglōnd kart na posku zadań Windows
    .accesskey = o
browser-containers-enabled =
    .label = Załōncz kōntynerowo karta
    .accesskey = n
browser-containers-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj
browser-containers-settings =
    .label = Nasztalowania…
    .accesskey = i
containers-disable-alert-title = Zawrzić wszyskie kōntynerowe karty?

## Variables:
##   $tabCount (number) - Number of tabs

containers-disable-alert-desc =
    { $tabCount ->
        [one] Jak teroz zastawisz kōntynerowe karty, { $tabCount } tako karta sie zawrze. Na zicher chcesz zastawić kōntynerowe karty?
        [few] Jak teroz zastawisz kōntynerowe karty, { $tabCount } takie karty sie zawrzōm. Na zicher chcesz zastawić kōntynerowe karty?
       *[many] Jak teroz zastawisz kōntynerowe karty, { $tabCount } takich kart sie zawrze. Na zicher chcesz zastawić kōntynerowe karty?
    }
containers-disable-alert-ok-button =
    { $tabCount ->
        [one] Zawrzij { $tabCount } kōntynerowo karta
        [few] Zawrzij { $tabCount } kōntynerowe karty
       *[many] Zawrzij { $tabCount } kōntynerowych kart
    }

##

containers-disable-alert-cancel-button = Ôstow załōnczōne
containers-remove-alert-title = Wyciepać tyn kōntyner?
# Variables:
#   $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
containers-remove-alert-msg =
    { $count ->
        [one] Jak teroz wyciepniesz tyn kōntyner, { $count } kōntynerowo karta sie zawrze. Na zicher chcesz wyciepać tyn kōntyner?
        [few] Jak teroz wyciepniesz tyn kōntyner, { $count } kōntynerowe karty sie zawrzōm. Na zicher chcesz wyciepać tyn kōntyner?
       *[many] Jak teroz wyciepniesz tyn kōntyner, { $count } kōntynerowych kart sie zawrze. Na zicher chcesz wyciepać tyn kōntyner?
    }
containers-remove-ok-button = Wyciep tyn kōntyner
containers-remove-cancel-button = Niy wyciepuj tego kōntynera

## General Section - Language & Appearance

language-and-appearance-header = Godki i wyglōnd
preferences-web-appearance-header = Wyglōnd strōn
preferences-web-appearance-description = Niykere strōny przipasowujōm swoje schymaty farbōw do twojich preferyncyji. Ôbier, kery schymat farbōw chcesz mieć na takich strōnach.
preferences-web-appearance-choice-light = Jasny
preferences-web-appearance-choice-dark = Ćmawy
preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
    .title = Używej jasnego wyglōndu zadku i zawartości strōn.
preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
    .title = Używej ćmawego wyglōndu zadku i zawartości strōn.
preferences-web-appearance-choice-input-light =
    .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
preferences-web-appearance-choice-input-dark =
    .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
# system colors.
preferences-web-appearance-override-warning = Sztalōnki farbōw nadpisujōm wyglōnd strōny. <a data-l10n-name="colors-link">Regiyruj farbami</a>
# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
# system colors.
preferences-web-appearance-override-warning2 =
    .message = Sztalōnki farbōw nadpisujōm wyglōnd strōny.
# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
# to adapt to your language, but should not be changed.
preferences-web-appearance-footer = Regiyruj motywami aplikacyje { -brand-short-name } w <a data-l10n-name="themes-link">Rozszyrzynia i motywy</a>
preferences-colors-header = Farby
preferences-colors-description = Nadpisuj bazowe farby aplikacyje { -brand-short-name } do tekstu, zadkōw strōn i linkōw.
preferences-colors-manage-button =
    .label = Regiyruj farbami…
    .accesskey = R
preferences-fonts-header = Fōnty
default-font = Bazowy fōnt
    .accesskey = B
default-font-size = Srogość
    .accesskey = S
advanced-fonts =
    .label = Rozszyrzōne…
    .accesskey = R
# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
preferences-zoom-header = Srogość strōn
preferences-default-zoom = Wychodno srogość
    .accesskey = z
preferences-default-zoom-value =
    .label = { $percentage }%
preferences-zoom-text-only =
    .label = Zwiynkszej ino tekst
    .accesskey = t
language-header = Godka
choose-language-description = Ôbier godka do pokazowanio strōn
choose-button =
    .label = Ôbier…
    .accesskey = o
choose-browser-language-description = Ôbier godka do pokazowanio myni, wiadōmości i powiadōmiyń z aplikacyje { -brand-short-name }.
manage-browser-languages-button =
    .label = Ôbier alternatywne…
    .accesskey = l
confirm-browser-language-change-description = Zresztartuj  aplikacyjo { -brand-short-name }, coby wkludzić te zmiany
confirm-browser-language-change-button = Wkludź i resztartuj
translate-web-pages =
    .label = Przekłodanie strōn
    .accesskey = P
fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
# The <img> element is replaced by the logo of the provider
# used to provide machine translations for web pages.
translate-attribution = Przekłady ôd <img data-l10n-name="logo"/>
translate-exceptions =
    .label = Wyjōntki…
    .accesskey = W
# Variables:
#    $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
use-system-locale =
    .label = Formatuj data, czasy, nōmery i miary podug nasztalowań do godki: „{ $localeName }” z twojigo ôperacyjnego systymu.
check-user-spelling =
    .label = Przi pisaniu miyj tekst przeglōndany za felerami
    .accesskey = t

## General Section - Files and Applications

files-and-applications-title = Zbiory i aplikacyje
download-header = Pobrania
download-save-where = Spamiyntuj zbiory do
    .accesskey = v
download-choose-folder =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Ôbier…
           *[other] Przeglōndej…
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] o
           *[other] e
        }
download-always-ask-where =
    .label = Zawdy sie pytej, kaj spamiyntować zbiory
    .accesskey = Z
applications-header = Aplikacyje
applications-description = Ôbier, jako { -brand-short-name } mo ôbsugować zbiory pobiyrane z neca abo aplikacyje, co ich używosz przi przeglōndaniu.
applications-filter =
    .placeholder = Szukej typu zbioru abo aplikacyje
applications-type-column =
    .label = Typ zawartości
    .accesskey = T
applications-action-column =
    .label = Akcyjo
    .accesskey = A
# Variables:
#   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
applications-file-ending = Zbiōr { $extension }
applications-action-save =
    .label = Spamiyntej zbiōr
# Variables:
#   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
applications-use-app =
    .label = Użyj aplikacyje { $app-name }
# Variables:
#   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
applications-use-app-default =
    .label = Użyj aplikacyje { $app-name } (bazowyj)
applications-use-os-default =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Użyj bazowyj aplikacyje macOS
            [windows] Użyj bazowyj aplikacyje Windows
           *[other] Użyj bazowyj aplikacyje systymu
        }
applications-use-other =
    .label = Użyj inkszyj…
applications-select-helper = Ôbier aplikacyjo do pōmocy
applications-manage-app =
    .label = Detajle aplikacyje…
applications-always-ask =
    .label = Zawdy sie pytej
# Variables:
#   $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
#   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
# Variables:
#   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
#   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
# Variables:
#   $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
applications-use-plugin-in =
    .label = Użyj { $plugin-name } (we aplikacyji { -brand-short-name })
applications-open-inapp =
    .label = Ôdewrzij we aplikacyji { -brand-short-name }

## The strings in this group are used to populate
## selected label element based on the string from
## the selected menu item.

applications-use-plugin-in-label =
    .value = { applications-use-plugin-in.label }
applications-action-save-label =
    .value = { applications-action-save.label }
applications-use-app-label =
    .value = { applications-use-app.label }
applications-open-inapp-label =
    .value = { applications-open-inapp.label }
applications-always-ask-label =
    .value = { applications-always-ask.label }
applications-use-app-default-label =
    .value = { applications-use-app-default.label }
applications-use-other-label =
    .value = { applications-use-other.label }
applications-use-os-default-label =
    .value = { applications-use-os-default.label }

##

applications-handle-new-file-types-description = Co { -brand-short-name } mo zrobić z inkszymi zbiorami?
applications-save-for-new-types =
    .label = Spamiyntej zbiory
    .accesskey = S
applications-ask-before-handling =
    .label = Pytej sie, jeźli ôdewrzić abo spamiyntać zbiōr
    .accesskey = P
drm-content-header = Zawartość Digital Rights Management (DRM)
play-drm-content =
    .label = Puszczanie zawartości brōniōnyj ôd DRM
    .accesskey = P
play-drm-content-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj
update-application-title = Aktualizacyje aplikacyje { -brand-short-name }
update-application-description = Trzimej aplikacyjo { -brand-short-name } durch aktualno, coby mieć nojwiynkszo gibkość, stabilność i bezpieczyństwo.
update-application-version = Wersyjo { $version }  <a data-l10n-name="learn-more">Co je nowego</a>
update-history =
    .label = Pokoż historyjo aktualizacyjōw
    .accesskey = p
update-application-allow-description = Przizwōl aplikacyji { -brand-short-name }
update-application-auto =
    .label = Autōmatycznie insztalować aktualizacyje (rykōmyndowane)
    .accesskey = A
update-application-check-choose =
    .label = Szukać za aktualizacyjami, ale pytać cie, jeźli je zainsztalujesz
    .accesskey = S
update-application-manual =
    .label = Nigdy niy szukać za aktualizacyjami (niyrykōmyndowane)
    .accesskey = N
update-application-background-enabled =
    .label = Jak { -brand-short-name } niy funguje
    .accesskey = J
update-application-warning-cross-user-setting = Te nasztalowanie bydzie wkludzōne na wszyskich kōntach Windows i profilach aplikacyje { -brand-short-name }, co używajōm tyj aplikacyje.
update-application-use-service =
    .label = Używej usugi, co funguje na zadku, coby zainsztalować aktualizacyje
    .accesskey = z
update-application-suppress-prompts =
    .label = Pokozuj mynij powiadōmiyń ô aktualizacyjach
    .accesskey = m
update-setting-write-failure-title2 = Feler przi spamiyntowaniu sztalōnkōw aktualizacyji
# Variables:
#   $path (String) - Path to the configuration file
# The newlines between the main text and the line containing the path is
# intentional so the path is easier to identify.
update-setting-write-failure-message2 =
    { -brand-short-name } trefiōł na feler i niy spamiyntoł tyj zmiany. Zmiana tego sztalōnku aktualizacyji potrzebuje zgody na zapisowanie do zbioru sam niżyj. Abo ty, abo administatōr systymu możno poradzicie rozwiōnzać tyn feler, jak docie pōłno kōntrola nad tym zbiorym grupie "Użytkowniki". 
    
    Niy szło zapisać do zbioru: { $path }
update-in-progress-title = Aktualizuja...
update-in-progress-message = Mo { -brand-short-name } dalij aktualizować?
update-in-progress-ok-button = &Pociep
# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
# method of closing the UI will not discard the update.
update-in-progress-cancel-button = &Idź dalij

## General Section - Performance

performance-title = Sprowność
performance-use-recommended-settings-checkbox =
    .label = Używej rykōmyndowanych nasztalowań sprowności
    .accesskey = U
performance-use-recommended-settings-desc = Te nasztalowania sōm zrychtowane podug hardwaru i ôperacyjnego systymu ôd twojigo kōmputra.
performance-settings-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj
performance-allow-hw-accel =
    .label = Używej hardwarowyj akceleracyje, jak je dostympno
    .accesskey = r
performance-limit-content-process-option = Limit procesōw zawartości
    .accesskey = L
performance-limit-content-process-enabled-desc = Wiyncyj procesōw zawartości może polepszyć sprowność przi używaniu mocki kart, ale tyż potrzebuje wiyncyj pamiyńci.
performance-limit-content-process-blocked-desc = Zmiana wielości procesōw zawartości je możliwo ino z usugōm multiprocess aplikacyje { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Przewiydz sie, jak badnōnć, jeźli multiprocess je załōnczōny</a>
# Variables:
#   $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
performance-default-content-process-count =
    .label = { $num } (bazowo)

## General Section - Browsing

browsing-title = Przeglōndanie
browsing-use-autoscroll =
    .label = Używej autōmatycznego przesuwanio
    .accesskey = a
browsing-use-smooth-scrolling =
    .label = Używej miynkigo przesuwanio
    .accesskey = m
browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
    .label = Zawdy pokazuj poski przewijanio
    .accesskey = o
browsing-use-onscreen-keyboard =
    .label = Jak trza, pokazuj tastatura do tykanio
    .accesskey = t
browsing-use-cursor-navigation =
    .label = Zawdy używej knefli kursorōw do nawigacyje po strōnach
    .accesskey = k
browsing-search-on-start-typing =
    .label = Szukej za tekstym, jak zaczynosz pisać
    .accesskey = s
browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
    .label = Pokazuj szalter trybu ôbraz w ôbrazie.
    .accesskey = P
browsing-picture-in-picture-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj
browsing-media-control =
    .label = Sztaluj mydia bez tastatura, słuchawki abo wirtualny interfejs
    .accesskey = S
browsing-media-control-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj
browsing-cfr-recommendations =
    .label = Doradzej rozszerzynia przi przeglōndaniu
    .accesskey = D
browsing-cfr-features =
    .label = Doradzej funkcyje przi przeglōndaniu
    .accesskey = f
browsing-cfr-recommendations-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj

## General Section - Proxy

network-settings-title = Nasztalowania neca
network-proxy-connection-description = Sztaluj, jak { -brand-short-name } łōnczy sie z internetym.
network-proxy-connection-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj
network-proxy-connection-settings =
    .label = Nasztalowania…
    .accesskey = n

## Home Section

home-new-windows-tabs-header = Nowe ôkna i karty
home-new-windows-tabs-description2 = Ôbier, co chcesz widzieć przi ôtwiyraniu swojij dōmowyj strōny, nowych ôkiyn abo kart.

## Home Section - Home Page Customization

home-homepage-mode-label = Dōmowo strōna i nowe ôkna
home-newtabs-mode-label = Nowe karty
home-restore-defaults =
    .label = Wrōć bazowe
    .accesskey = W
home-mode-choice-custom =
    .label = Włosne adresy…
home-mode-choice-blank =
    .label = Prōzno strōna
home-homepage-custom-url =
    .placeholder = Wraź adresa URL…
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
use-current-pages =
    .label =
        { $tabCount ->
            [1] Użyj aktualnyj strōny
            [one] Użyj aktualnyj strōny
            [few] Użyj aktualnych strōn
           *[many] Użyj aktualnych strōn
        }
    .accesskey = a
choose-bookmark =
    .label = Użyj zokłodki…
    .accesskey = Z

## Home Section - Firefox Home Content Customization

home-prefs-search-header =
    .label = Szukanie w necu
home-prefs-shortcuts-header =
    .label = Skrōty
home-prefs-shortcuts-description = Spamiyntane i nawiydzane strōny
home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
    .label = Spōnsorowane skrōty

## Variables:
##  $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".

home-prefs-recommended-by-header =
    .label = Rykōmyndowane ôd { $provider }
home-prefs-recommended-by-description-new = Ekstra zawartość ôbrano ôd { $provider }, co je we familiji { -brand-product-name }

##

home-prefs-recommended-by-learn-more = Jak to funguje
home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
    .label = Spōnsorowane nowiny
home-prefs-highlights-option-visited-pages =
    .label = Nawiedzōne strōny
home-prefs-highlights-options-bookmarks =
    .label = Zokłodki
home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
    .label = Niydowno pobrane
home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
    .label = Strōny spamiyntane w { -pocket-brand-name(case: "loc") }
home-prefs-recent-activity-header =
    .label = Niydowno aktywność
home-prefs-recent-activity-description = Wybōr z niydownych strōn i zawartości
# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
# Alternative translation options: "Small Note" or something that
# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
home-prefs-snippets-header =
    .label = Krōtkie informacyje
home-prefs-snippets-description-new = Dorady i nowiny ze { -vendor-short-name } a aplikacyje { -brand-product-name }
home-prefs-sections-rows-option =
    .label =
        { $num ->
            [one] { $num } wiersz
            [few] { $num } wiersze
           *[many] { $num } wierszōw
        }

## Search Section

search-bar-header = Posek szukanio
search-bar-hidden =
    .label = Używej poska adresy do szukanio i nawigacyje
search-bar-shown =
    .label = Przidej posek szukanio do poska z noczyniami
search-engine-default-header = Wychodno wyszukowarka
search-engine-default-desc-2 = To je bazowo wyszukowarka do szukanio z poska adresy abo z poska szukanio. Idzie jōm zmiyniać, kej chcesz.
search-engine-default-private-desc-2 = Ôbier inkszo bazowo wyszukowarka ekstra do prywatnych ôkiyn
search-separate-default-engine =
    .label = Używej tyj wyszukowarki w prywatnych ôknach
    .accesskey = U
search-suggestions-header = Dorady szukanio
search-suggestions-desc = Ôbier, jak pokazujōm sie dorady z wyszukowarkōw
search-suggestions-option =
    .label = Pokazuj dorady szukanio
    .accesskey = s
search-show-suggestions-url-bar-option =
    .label = Pokazuj dorady szukanio we wynikach poska z adresōm
    .accesskey = I
# This string describes what the user will observe when the system
# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
# that extend down from the address bar. In the original English string,
# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
# (appearing before).
search-show-suggestions-above-history-option =
    .label = Pokazuj dorady szukanio wyżyj jak historyjo przeglōndanio we wynikach poska z adresōm
search-show-suggestions-private-windows =
    .label = Pokazuj dorady szukanio we prywatnych ôknach
suggestions-addressbar-settings-generic2 = Zmiyń sztalōnki doradōw we posku adresy
search-suggestions-cant-show = Dorady szukanio niy bydōm sie pokazować we posku z adresōm, bo mosz nasztalowane, coby { -brand-short-name } niy spamiyntowoł historyji.
search-one-click-header2 = Skrōty szukanio
search-one-click-desc = Ôbier alternatywne wyszukowarki pokazowane pod poskiym z adresōm i poskiym szukanio, jak zaczynosz wkludzać kluczowe słowo.
search-choose-engine-column =
    .label = Wyszukowarka
search-choose-keyword-column =
    .label = Kluczowe słowo
search-restore-default =
    .label = Wrōć bazowe wyszukowarki
    .accesskey = W
search-remove-engine =
    .label = Skasuj
    .accesskey = S
search-add-engine =
    .label = Przidej
    .accesskey = P
search-find-more-link = Znojdź wiyncyj wyszukowarek
# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
# ('Duplicate' is an adjective)
search-keyword-warning-title = Stuplowane kluczowe słowo
# Variables:
#   $name (String) - Name of a search engine.
search-keyword-warning-engine = Ôbranego kluczowego słowa używo teroz “{ $name }”. Ôbier jakie inksze.
search-keyword-warning-bookmark = Ôbranego kluczowego słowa używo teroz zokłodka. Ôbier jakie inksze.

## Containers Section

containers-back-button2 =
    .aria-label = Nazod do sztalōnkōw
containers-header = Kōntynerowe karty
containers-add-button =
    .label = Przidej nowy kōntyner
    .accesskey = P
containers-new-tab-check =
    .label = Ôbier kōntyner do kożdyj nowyj karty
    .accesskey = O
containers-settings-button =
    .label = Sztalōnki
containers-remove-button =
    .label = Skasuj

## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").

sync-signedout-caption = Bier swōj nec ze sobōm
sync-signedout-description2 = Synchrōnizuj swoje zokłodki, historyjo, karty, hasła, rozszyrzynia i sztalōnki na wszyskich swojich maszinach.
sync-signedout-account-signin3 =
    .label = …Wloguj sie do synchrōnizacyje…
    .accesskey = i
# This message contains two links and two icon images.
#   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
#   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
#   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
#   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
#
# They can be moved within the sentence as needed to adapt
# to your language, but should not be changed or translated.
sync-mobile-promo = Pobier Firefox na <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Androida</a> abo <img data-l10n-name="ios-icon"/><a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> i synchrōnizuj swoje dane z mobilnōm maszinōm.

## Firefox account - Signed in

sync-profile-picture =
    .tooltiptext = Zmiyń profilowy ôbrozek
sync-sign-out =
    .label = Wyloguj sie…
    .accesskey = g
sync-manage-account = Regiyruj kōntym
    .accesskey = r

## Variables
## $email (string) - Email used for Firefox account

sync-signedin-unverified = Kōnto { $email } niy ma zweryfikowane.
sync-signedin-login-failure = Wloguj sie, coby zaś połōnczyć kōnto { $email }

##

sync-resend-verification =
    .label = Poślij zaś weryfikacyjo
    .accesskey = z
sync-remove-account =
    .label = Skasuj kōnto
    .accesskey = S
sync-sign-in =
    .label = Wloguj sie
    .accesskey = l

## Sync section - enabling or disabling sync.

prefs-syncing-on = Synchrōnizowanie załōnczōne
prefs-syncing-off = Synchrōnizowanie wyłōnczōne
prefs-sync-turn-on-syncing =
    .label = Załōncz synchronizacyjo…
    .accesskey = s
prefs-sync-offer-setup-label2 = Synchrōnizuj swoje zokłodki, historyjo, karty, hasła, rozszyrzynia i sztalōnki na wszyskich swojich maszinach.
prefs-sync-now =
    .labelnotsyncing = Synchrōnizuj teroz
    .accesskeynotsyncing = T
    .labelsyncing = Synchrōnizuja…
prefs-sync-now-button =
    .label = Synchrōnizuj teroz
    .accesskey = T
prefs-syncing-button =
    .label = Synchrōnizuja…

## The list of things currently syncing.

sync-currently-syncing-bookmarks = Zokłodki
sync-currently-syncing-history = Historyjo
sync-currently-syncing-tabs = Ôtwarte karty
sync-currently-syncing-logins-passwords = Dane logowanio i hasła
sync-currently-syncing-addresses = Adresy
sync-currently-syncing-creditcards = Kredytowe karty
sync-currently-syncing-addons = Rozszyrzynia
sync-currently-syncing-settings = Sztalōnki
sync-change-options =
    .label = Zmiyń…
    .accesskey = Z

## The "Choose what to sync" dialog.

sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
    .title = Ôbier, co synchrōnizować
    .style = min-width: 36em;
    .buttonlabelaccept = Spamiyntej zmiany
    .buttonaccesskeyaccept = S
    .buttonlabelextra2 = Rozłōncz…
    .buttonaccesskeyextra2 = R
sync-engine-bookmarks =
    .label = Zokłodki
    .accesskey = k
sync-engine-history =
    .label = Historyjo
    .accesskey = r
sync-engine-tabs =
    .label = Ôtwarte karty
    .tooltiptext = Wykoz tego, co je ôtwarte na wszyskich maszinach
    .accesskey = t
sync-engine-logins-passwords =
    .label = Dane logowanio i hasła
    .tooltiptext = Spamiyntane miana użytkownika i hasła
    .accesskey = L
sync-engine-addresses =
    .label = Adresy
    .tooltiptext = Spamiyntane emailowe adresy (ino na kōmputrze)
    .accesskey = e
sync-engine-creditcards =
    .label = Kredytowe karty
    .tooltiptext = Miana, nōmery i daty przedowniynio (ino na kōmputrze)
    .accesskey = K
sync-engine-addons =
    .label = Rozszyrzynia
    .tooltiptext = Rozszyrzynia i motywy do Firefoxa na kōmputer
    .accesskey = R
sync-engine-settings =
    .label = Sztalōnki
    .tooltiptext = Pozmiyniane sztalōnki ôgōlne, prywatności i bezpieczyństwa
    .accesskey = s

## The device name controls.

sync-device-name-header = Miano masziny
sync-device-name-change =
    .label = Zmiyń miano masziny…
    .accesskey = m
sync-device-name-cancel =
    .label = Pociep
    .accesskey = i
sync-device-name-save =
    .label = Spamiyntej
    .accesskey = p
sync-connect-another-device = Połōncz inkszo maszina

## These strings are shown in a desktop notification after the
## user requests we resend a verification email.

sync-verification-sent-title = Weryfikacyjo je posłano
# Variables:
#   $email (String): Email address of user's Firefox account.
sync-verification-sent-body = Link z weryfikacyjōm je posłany na { $email }.
sync-verification-not-sent-title = Niy idzie posłać weryfikacyje
sync-verification-not-sent-body = Niy idzie prawie posłać emaila z weryfikacyjōm. Sprōbuj zaś niyskorzij.

## Privacy Section

privacy-header = Prywatność przeglōndarki

## Privacy Section - Logins and Passwords

# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
pane-privacy-logins-and-passwords-header = Dane logowanio i hasła
    .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
forms-ask-to-save-logins =
    .label = Pytej sie ô spamiyntowanie danych logowanio i haseł do strōn
    .accesskey = r

## Privacy Section - Passwords

forms-exceptions =
    .label = Wyjōntki…
    .accesskey = y
forms-generate-passwords =
    .label = Doradzej i rychtuj mocne hasła
    .accesskey = o
forms-breach-alerts =
    .label = Dej znać ô hasłach do strōn, z kerych wyciykły dane
    .accesskey = w
forms-breach-alerts-learn-more-link = Przewiydz sie wiyncyj
# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
forms-fill-logins-and-passwords =
    .label = Autōmatycznie wkludzej dane logowanio i hasła
    .accesskey = i
forms-saved-logins =
    .label = Spamiyntane dane logowanio…
    .accesskey = L
forms-primary-pw-use =
    .label = Użyj głōwnego hasła
    .accesskey = U
forms-primary-pw-learn-more-link = Przewiydz sie wiyncyj
# This string uses the former name of the Primary Password feature
# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
# when searching for the old name. The accesskey is unused.
forms-master-pw-change =
    .label = Zmiyń głōwne hasło…
    .accesskey = G
forms-primary-pw-change =
    .label = Zmiyń głōwne hasło…
    .accesskey = Z
# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
# use { "" } as the value.
forms-primary-pw-former-name = { "" }
forms-primary-pw-fips-title = Jeżeś prawie w trybie FIPS, co potrzebuje niyprōżnego głōwnego hasła.
forms-master-pw-fips-desc = Zmiana hasła sie niy podarziła
forms-windows-sso =
    .label = Przizwolej na pojedyncze logowanie do kōnt Microsoft, roboczych i szkolnych
forms-windows-sso-learn-more-link = Przewiydz sie wiyncyj
forms-windows-sso-desc = Regiyruj kōntami w sztalōnkach masziny

## OS Authentication dialog

# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
primary-password-os-auth-dialog-message-win = Żeby zrychtować głōwne hasło, wkludź swoje dane logowanio Windows. To suży chrōniyniu twojich kōnt.
# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
# notes are only valid for English. Please test in your locale.
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = zrychtuj głōwne hasło
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }

## Privacy section - Autofill


## Privacy Section - History

history-header = Historyjo
# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
# (Remember history, etc.).
# In English it visually creates a full sentence, e.g.
# "Firefox will" + "Remember history".
#
# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
#   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
#     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
#   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
history-remember-label = { -brand-short-name } mo
    .accesskey = w
history-remember-option-all =
    .label = spamiyntować historyjo
history-remember-option-never =
    .label = nigdy niy spamiyntować historyje
history-remember-option-custom =
    .label = używać twojich nasztalowań do historyje
history-remember-description = { -brand-short-name } bydzie pamiyntoł twoje przeglōndanie, pobiyranie, formulary i historyjo szukanio.
history-dontremember-description = { -brand-short-name } bydzie używoł tych samuych nasztalowań co we prywatnym trybie i niy spamiynto historyji twojigo przeglōndanio strōn.
history-private-browsing-permanent =
    .label = Zawdy używej trybu prywatnego przeglōndanio
    .accesskey = p
history-remember-browser-option =
    .label = Spamiyntuj historyjo przeglōndanio i pobiyranio
    .accesskey = p
history-remember-search-option =
    .label = Spamiyntuj historyjo szukanio i folmularōw
    .accesskey = f
history-clear-on-close-option =
    .label = Pucuj historyjo przi zawarciu aplikacyje { -brand-short-name }
    .accesskey = c
history-clear-on-close-settings =
    .label = Nasztalowania…
    .accesskey = t
history-clear-button =
    .label = Pucuj historyjo…
    .accesskey = c

## Privacy Section - Site Data

sitedata-header = Cookies i dane strōn
sitedata-total-size-calculating = Rachowanie danych strōn i srogości podryncznyj pamiyńci…
# Variables:
#   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
#   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
sitedata-total-size = Spamiyntane cookies, dane strōn i podrynczno pamiyńć używajōm { $value }{ $unit } przestrzyństwa dysku.
sitedata-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj
sitedata-delete-on-close =
    .label = Wyciep cookies i dane strōn przi zawiyraniu aplikacyje { -brand-short-name }
    .accesskey = c
sitedata-delete-on-close-private-browsing = We ôbstōnym trybie prywatnego przeglōndanio cookies i dany strōn zawdy bydōm wypucowane przi zawiyraniu aplikacyje { -brand-short-name }.
sitedata-allow-cookies-option =
    .label = Dej zgoda na cookies i dane strōn
    .accesskey = Z
sitedata-disallow-cookies-option =
    .label = Szperuj cookies i dane strōn
    .accesskey = S
# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
sitedata-block-desc = Do szperowanio
    .accesskey = D
sitedata-option-block-cross-site-trackers =
    .label = Elymynta śledzōnce miyndzy strōnami
sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
    .label = Cookies elymyntōw, co śledzōm miyndzy strōnami
sitedata-option-block-cross-site-cookies =
    .label = Cookies elymyntōw, co śledzōm miyndzy strōnami i izolowanie inkszych cookies miyndzy strōnami
sitedata-option-block-unvisited =
    .label = Cookies z niynawiydzōnych strōn
sitedata-option-block-all =
    .label = Wszyskie cookies (niykere strōny mogōm niy fungować dobrze)
sitedata-clear =
    .label = Wypucuj dane…
    .accesskey = I
sitedata-settings =
    .label = Regiyruj danymi…
    .accesskey = M
sitedata-cookies-exceptions =
    .label = Regiyruj wyjōntkami…
    .accesskey = x

## Privacy Section - Cookie Banner Handling


## Privacy Section - Cookie Banner Blocking


## Privacy Section - Address Bar

addressbar-header = Posek z adresōm
addressbar-suggest = Przi używaniu poska z adresōm doradzej
addressbar-locbar-history-option =
    .label = Historyjo przeglōndanio
    .accesskey = h
addressbar-locbar-bookmarks-option =
    .label = Zokłodki
    .accesskey = k
addressbar-locbar-openpage-option =
    .label = Ôtwarte karty
    .accesskey = O
# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
addressbar-locbar-shortcuts-option =
    .label = Skrōty
    .accesskey = S
addressbar-locbar-topsites-option =
    .label = Topowe strōny
    .accesskey = T
addressbar-locbar-engines-option =
    .label = Wyszukowarki
    .accesskey = a
addressbar-suggestions-settings = Zmiyń nasztalowania doradōw wyszukowarki

## Privacy Section - Content Blocking

content-blocking-enhanced-tracking-protection = Polepszōno ôchrōna ôd śledzynio
content-blocking-section-top-level-description = Śledzōnce elymynta cichtujōm za tobōm w internecie i zbiyrajōm informacyje ô tym, jak przeglōndosz i co je do ciebie ciekawe. { -brand-short-name } szperuje mocka ś nich i inksze ôszydne skrypty.
content-blocking-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj
content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Używosz fōnkcyje First Party Isolation (FPI), co tupluje niykere sztalōnki cookie we { -brand-short-name(case: "loc") }.

## These strings are used to define the different levels of
## Enhanced Tracking Protection.

# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
enhanced-tracking-protection-setting-standard =
    .label = Sztandardowo
    .accesskey = d
enhanced-tracking-protection-setting-strict =
    .label = Surowo
    .accesskey = r
enhanced-tracking-protection-setting-custom =
    .label = Włosno
    .accesskey = W

##

content-blocking-etp-standard-desc = Zbalansowane podug ôchrōny i sprowności. Strōny bydōm sie normalnie ladować.
content-blocking-etp-strict-desc = Lepszo ôchrōna, ale niykere strōny abo jako zawartość mogōm niy fungować dobrze.
content-blocking-etp-custom-desc = Ôbier, jakie śledzōnce elymynta i skrypty szperować.
content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } szperuje:
content-blocking-private-windows = Śledzōnce elymynta w prywatnych ôknach
content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Cookies elymyntōw, co śledzōm miyndzy strōnami
content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Cookies miyndzy strōnami we prywatnych ôknach
content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Cookies elymyntōw, co śledzōm miyndzy strōnami. Izoluj inksze cookies.
content-blocking-social-media-trackers = Elymynta śledzōnce ôd społecznościowych serwisōw
content-blocking-all-cookies = Wszyskie cookies
content-blocking-unvisited-cookies = Cookies z niynawiydzōnych strōn
content-blocking-all-windows-tracking-content = Śledzōnce elymynta we wszyskich ôknach
content-blocking-cryptominers = Elymynta, co fedrujōm kryptopiniōndze
content-blocking-fingerprinters = Elymynta, co rychtujōm ôdcisk ôd przeglōndarki

# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section

# "Contains" here means "isolates", "limits".
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = Połno ôchrōna cookies trzimie cookies na strōnie, na keryj żeś je, tak co elymynty śledzōnce niy idōm za tobōm miyndzy strōnami.
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj
content-blocking-warning-title = Pozōr!
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Skuli tego sztalōnku niykere strōny mogōm sie dobrze niy pokazować abo działać felernie. Jak strōna zdo sie felerno, idzie wyłōnczyć ôchrōna ôd śledzynio na tyj strōnie, coby poradziyła zaladować cołko zawartość.
content-blocking-warning-learn-how = Przewiydz sie, jak
content-blocking-reload-description = Trza przeladować karty, coby wkludzić zmiany.
content-blocking-reload-tabs-button =
    .label = Przeladuj wszyskie karty
    .accesskey = P
content-blocking-tracking-content-label =
    .label = Śledzōnco zawartość
    .accesskey = S
content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
    .label = we wszyskich ôknach
    .accesskey = W
content-blocking-option-private =
    .label = ino we prywatnych ôknach
    .accesskey = p
content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Zmiyń wykoz szperowanych
content-blocking-cookies-label =
    .label = Cookies
    .accesskey = C
content-blocking-expand-section =
    .tooltiptext = Wiyncyj informacyji
# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
content-blocking-cryptominers-label =
    .label = Elymynta, co fedrujōm kryptopiniōndze
    .accesskey = y
# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
content-blocking-fingerprinters-label =
    .label = Elymynta, co rychtujōm ôdcisk ôd przeglōndarki
    .accesskey = E

## Privacy Section - Tracking

tracking-manage-exceptions =
    .label = Regiyruj wyjōntkami…
    .accesskey = j

## Privacy Section - Permissions

permissions-header = Zgody
permissions-location = Plac
permissions-location-settings =
    .label = Nasztalowania…
    .accesskey = t
permissions-xr = Wirtualno ryalność
permissions-xr-settings =
    .label = Nasztalowania…
    .accesskey = t
permissions-camera = Kamera
permissions-camera-settings =
    .label = Nasztalowania…
    .accesskey = t
permissions-microphone = Mikrofōn
permissions-microphone-settings =
    .label = Nasztalowania…
    .accesskey = t
permissions-notification = Powiadōmiynia
permissions-notification-settings =
    .label = Nasztalowania…
    .accesskey = t
permissions-notification-link = Przewiydz sie wiyncyj
permissions-notification-pause =
    .label = Spauzuj powiadōmiynia, aże { -brand-short-name } sie zresztartuje
    .accesskey = n
permissions-autoplay = Autōmatyczne puszczanie
permissions-autoplay-settings =
    .label = Nasztalowania…
    .accesskey = t
permissions-block-popups =
    .label = Szperuj wyskakujōnce ôkna
    .accesskey = S
# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
permissions-block-popups-exceptions-button =
    .label = Wyjōntki…
    .accesskey = y
    .searchkeywords = popups
permissions-addon-install-warning =
    .label = Dowej znać, jak strōny prōbujōm zainsztalować rozszyrzynia
    .accesskey = D
permissions-addon-exceptions =
    .label = Wyjōntki…
    .accesskey = W

## Privacy Section - Data Collection

collection-header = Zbiyranie i używanie danych bez { -brand-short-name }
collection-description = Patrzimy ôstawiać ci wybōr i zbiyrać ino to, co nōm je potrzebne do kludzynio i polepszanio aplikacyje { -brand-short-name } do wszyskich. Zawdy proszymy ô zgoda, jak mōmy dostać jako ôsobisto informacyjo.
collection-privacy-notice = Ô prywatności
collection-health-report-telemetry-disabled = { -vendor-short-name } niy mo już zgody, coby zbiyrać techniczne dane i dane ô interakcyjach. Wszyskie nazbiyrane dane bydōm skasowane do 30 dni.
collection-health-report-telemetry-disabled-link = Przewiydz sie wiyncyj
collection-health-report =
    .label = Zgoda, coby { -brand-short-name } posyłoł techniczne dane i dane ô interakcyjach do { -vendor-short-name }.
    .accesskey = g
collection-health-report-link = Przewiydz sie wiyncyj
collection-studies =
    .label = Zgoda, coby { -brand-short-name } insztalowoł i kludziōł badania
collection-studies-link = Pokoż badania aplikacyje { -brand-short-name }
addon-recommendations =
    .label = Zgoda, coby { -brand-short-name } rykōmyndowoł spersonalizowane rozszyrzynia
addon-recommendations-link = Przewiydz sie wiyncyj
# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
# or builds with no Telemetry support available.
collection-health-report-disabled = Posyłanie danych je zastawione przi tyj kōnfiguracyji
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Przizwōl, coby { -brand-short-name } posyłoł nazbiyrane raporty z awaryjōw za ciebie <a data-l10n-name="crash-reports-link">Przewiydz sie wiyncyj</a>
    .accesskey = c

## Privacy Section - Security
##
## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage

security-header = Bezpieczyństwo
security-browsing-protection = Ôchrōna ôd ôszydy i niybezpiecznym softwarem
security-enable-safe-browsing =
    .label = Szperuj niybezpieczno i ôszydno zawartość
    .accesskey = S
security-enable-safe-browsing-link = Przewiydz sie wiyncyj
security-block-downloads =
    .label = Szperuj niybezpieczne pobrania
    .accesskey = p
security-block-uncommon-software =
    .label = Dowej znać ô niychcianym abo niyôbyczajnym softwarze
    .accesskey = w

## Privacy Section - Certificates

certs-header = Certyfikaty
certs-enable-ocsp =
    .label = Pytej serwery OCSP, coby przituplowały aktualno płatność certyfikatu
    .accesskey = P
certs-view =
    .label = Pokoż certyfikaty…
    .accesskey = C
certs-devices =
    .label = Masziny bezpieczyństwa…
    .accesskey = M
space-alert-over-5gb-settings-button =
    .label = Ôdewrzij sztalōnki
    .accesskey = O
space-alert-over-5gb-message2 = <strong> { -brand-short-name } kōńczy sie plac na dysku.</strong> Zawartość strōny może sie niy pokazować dobrze. Możesz skasować zebrane dane we Sztalōnki > Prywatność i bezpieczyństwo > Cookies i dane strōn.
space-alert-under-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } kōńczy sie plac na dysku.</strong> Zawartość strōny może sie niy pokazować dobrze. Wejrzij na "Przewiydz sie wiyncyj", coby zoptymalizować użycie tego dysku i snadnij przeglōndać nec.

## Privacy Section - HTTPS-Only

httpsonly-header = Tryb "ino HTTPS"
httpsonly-description = Protokōł HTTPS dowo bezpieczne, szyfrowane połōnczynie miyndzy aplikacyjōm { -brand-short-name } a strōnami, kere nawiydzosz. Wiynkszość strōn ôbsuguje HTTPS, a przi załōnczōnym trybie "ino HTTPS" aplikacyjo { -brand-short-name } przełōnczy wszyskie połōnczynia na HTTPS.
httpsonly-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj
httpsonly-radio-enabled =
    .label = Załōncz tryb "ino HTTPS" we wszyskich ôknach
httpsonly-radio-enabled-pbm =
    .label = Załōncz tryb "ino HTTPS" ino w prywatnych ôknach
httpsonly-radio-disabled =
    .label = Niy załōnczej trybu "ino HTTPS"

## DoH Section


## The following strings are used in the Download section of settings

desktop-folder-name = Biōrko
downloads-folder-name = Pobrania
choose-download-folder-title = Ôbier katalog na pobrane zbiory: