summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r--debian/po/es.po129
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..bef717d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,129 @@
+# Translation of isc-kea debconf templates to Spanish.
+# Copyright (C) 2023 Camaleón <noelamac@gmail.com>
+# This file is distributed under the same license as the isc-kea package.
+# Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: isc-kea\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: isc-kea@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:20-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-09 16:50+0200\n"
+"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../kea-ctrl-agent.templates:1001
+msgid "New password for the kea control agent \"kea_api\" user:"
+msgstr "Nueva contraseña del usuario «kea-api» del Agente de Control Kea:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../kea-ctrl-agent.templates:1001
+msgid "This password will be stored in the /etc/kea/kea-api-password file."
+msgstr "Esta contraseña se guardará en el archivo «/etc/kea/kea-api-password»."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../kea-ctrl-agent.templates:1001
+msgid "NOTE: if the password is empty, no action will be taken."
+msgstr ""
+"NOTA: si deja la contraseña en blanco, no se llevará a cabo ninguna acción."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../kea-ctrl-agent.templates:2001
+msgid "Repeat password for the kea control agent \"kea_api\" user:"
+msgstr ""
+"Vuelva a introducir la contraseña del usuario «kea-api» del Agente de "
+"Control Kea:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../kea-ctrl-agent.templates:3001
+msgid "Password input error"
+msgstr "Error al introducir la contraseña"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../kea-ctrl-agent.templates:3001
+msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
+msgstr "Las contraseñas que ha introducido no coinciden. Inténtelo de nuevo."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kea-ctrl-agent.templates:4001
+msgid "Kea control agent authentication configuration"
+msgstr "Configuración de la autentificación del Agente de Control Kea"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kea-ctrl-agent.templates:4001
+msgid ""
+"Starting with this version, the Kea Control Agent will be configured to "
+"require authentication by default."
+msgstr ""
+"A partir de esta versión, el Agente de Control Kea se configurará para "
+"requerir autentificación de manera predeterminada."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kea-ctrl-agent.templates:4001
+msgid "The available options are:"
+msgstr "Las opciones disponibles son:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kea-ctrl-agent.templates:4001
+msgid ""
+" do nothing:\n"
+" Until you create /etc/kea/kea-api-password, either manually or using one "
+"the other options described here, the service will not start."
+msgstr ""
+" no hacer nada:\n"
+" El servicio no se iniciará hasta que no se genere el archivo «/etc/kea/kea-"
+"api-password», bien manualmente o utilizando alguna de las otras opciones "
+"descritas en este apartado."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kea-ctrl-agent.templates:4001
+msgid ""
+" configured with a random password:\n"
+" The packaging will generate a random password for you, save it, and start "
+"the service."
+msgstr ""
+" configurado con una contraseña aleatoria:\n"
+" El paquete generará una contraseña aleatoria para usted, la guardará e "
+"iniciará el servicio."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kea-ctrl-agent.templates:4001
+msgid ""
+" configured with password:\n"
+" The packaging will save the password you supply, and start the service. "
+"Note that an empty password will result in no action and be equivalent to "
+"\"do nothing\" above."
+msgstr ""
+" configurado con contraseña:\n"
+" El paquete guardará la contraseña que introduzca e iniciará el servicio. "
+"Tenga en cuenta que una contraseña en blanco no generará ninguna acción y "
+"será equivalente a la opción «no hacer nada»."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../kea-ctrl-agent.templates:4001
+msgid ""
+"The username is `kea-api`, and the password will be expected to be in `/etc/"
+"kea/kea-api-password`."
+msgstr ""
+"El nombre de usuario es «kea-api» y se espera que la contraseña esté en el "
+"archivo «/etc/kea/kea-api-password»."