summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/da/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-07 11:48:25 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-07 11:48:25 +0000
commit9c0049cfae49c8e4ddef9125a69db2ad134c10c6 (patch)
tree812a86c0eee63dfc5ace12f2622ed3ce9cd3d680 /translations/source/da/sfx2
parentReleasing progress-linux version 4:24.2.3-2~progress7.99u1. (diff)
downloadlibreoffice-9c0049cfae49c8e4ddef9125a69db2ad134c10c6.tar.xz
libreoffice-9c0049cfae49c8e4ddef9125a69db2ad134c10c6.zip
Merging upstream version 4:24.2.4.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/da/sfx2')
-rw-r--r--translations/source/da/sfx2/messages.po116
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/translations/source/da/sfx2/messages.po b/translations/source/da/sfx2/messages.po
index 39030563c9..f83c75b2c5 100644
--- a/translations/source/da/sfx2/messages.po
+++ b/translations/source/da/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-31 11:58+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560616969.000000\n"
#. bHbFE
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Åbn"
#: include/sfx2/strings.hrc:31
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
msgid "~Edit"
-msgstr "Rediger"
+msgstr "Redigér"
#. aKW5U
#: include/sfx2/strings.hrc:32
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Registrerede ændringer"
#: include/sfx2/strings.hrc:47
msgctxt "STR_HIDDENINFO_NOTES"
msgid "Notes"
-msgstr "Kommentarer"
+msgstr "Noter"
#. tDmMa
#: include/sfx2/strings.hrc:48
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr " (delt)"
#: include/sfx2/strings.hrc:52
msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-msgstr "Dokumentformatversionen er sat til ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) i Funktioner - Indstillinger - Indlæs/gem - Generelt. Signering af dokumenter kræver ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
+msgstr "Dokumentformatversionen er sat til ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) i Funktioner ▸ Indstillinger ▸ Indlæs/gem ▸ Generelt. Signering af dokumenter kræver ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
#. tqPCH
#: include/sfx2/strings.hrc:53
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Skabelonen '$(ARG1)', som dette dokument er baseret på er blevet ændre
#: include/sfx2/strings.hrc:55
msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN"
msgid "~Update Styles"
-msgstr "~Opdater typografier"
+msgstr "~Opdatér typografier"
#. W4thg
#: include/sfx2/strings.hrc:56
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Dokumenter"
#: include/sfx2/strings.hrc:104
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+msgstr "Redigér"
#. HqK5g
#: include/sfx2/strings.hrc:105
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "STR_QUERY_REMEMBERSIGNATURE"
msgid "Do you want to remember that signature for each save?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du huske den signatur for hver lagring?"
#. jufLD
#: include/sfx2/strings.hrc:146
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Målsæt (*.json)"
#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
-msgstr "Rediger mål"
+msgstr "Redigér mål"
#. ACY9D
#: include/sfx2/strings.hrc:200
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Gem en kopi"
#: include/sfx2/strings.hrc:209
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to Original Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sammenlign med originalt dokument"
#. 4qMCh
#: include/sfx2/strings.hrc:210
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Tjek ud"
#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
-msgstr "Rediger dokument"
+msgstr "Redigér dokument"
#. FCeC5
#: include/sfx2/strings.hrc:275
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Vis makroer"
#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_MACROS"
msgid "Show Security Options"
-msgstr ""
+msgstr "Vis sikkerhedsindstillinger"
#. mBmGc
#: include/sfx2/strings.hrc:295
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Forenklet kinesisk normal"
#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34"
msgid "Japanese Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Japansk Normal"
#. ZaGGB
#: include/sfx2/strings.hrc:334
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Ny kategori"
#: include/sfx2/strings.hrc:363
msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR"
msgid "UNO Object Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "UNO-objektinspektor"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Anvend"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr "Annuller"
+msgstr "Annullér"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "Slet"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr "Rediger"
+msgstr "Redigér"
#. imQxr
msgctxt "stock"
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Ja eller nej"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:83
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb"
msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data."
-msgstr "Gemmer brugerens fulde navn med filen. Du kan redigere navnet ved at vælge Funktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Brugerdata."
+msgstr "Gemmer brugerens fulde navn med filen. Du kan redigere navnet ved at vælge Funktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME ▸ Brugerdata."
#. AxhLy
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
@@ -2340,13 +2340,13 @@ msgstr "Præsentationer"
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Tegninger"
#. uw5RC
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalisering"
#. Wg9Je
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "CPR-nummer (DK)"
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:234
msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
msgid "Match case"
-msgstr "Match Store og små bogstaver"
+msgstr "Forskel på store og små bogstaver"
#. G2u3B
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Indhold"
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Match case"
-msgstr "Match Store og små bogstaver"
+msgstr "Forskel på store og små bogstaver"
#. obHtC
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "Hele ord"
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Redaction Targets"
-msgstr "_Redigeringsmål"
+msgstr "Maskeringsmål"
#. E4GWo
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:222
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "Tilføj mål"
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:274
msgctxt "autoredactdialog|edit"
msgid "Edit Target"
-msgstr "Rediger mål"
+msgstr "Redigér mål"
#. knEqb
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:287
@@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "Seneste"
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:514
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
-msgstr "Flere tegn..."
+msgstr "Flere tegn…"
#. i2ZhQ
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12
@@ -3006,13 +3006,13 @@ msgstr "Giver dig mulighed for at tildele brugerdefinerede informationsfelter i
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
msgid "Help about this sidebar deck"
-msgstr ""
+msgstr "Hjælp for dette sidepanel"
#. fiTDC
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
msgid "Sidebar Deck Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjælp for sidepanel"
#. VHwZA
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:119 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:124
@@ -3042,49 +3042,49 @@ msgstr "_Nøgleord:"
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61
msgctxt "descriptioninfopage|label31"
msgid "Co_ntributor:"
-msgstr ""
+msgstr "Bidrager:"
#. eKsAC
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:76
msgctxt "descriptioninfopage|label32"
msgid "Co_verage:"
-msgstr ""
+msgstr "Dækning:"
#. Wtpt7
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:91
msgctxt "descriptioninfopage|label37"
msgid "_Identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument-ID:"
#. 73G3F
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:106
msgctxt "descriptioninfopage|label39"
msgid "_Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "_Udgiver:"
#. Axu5g
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:121
msgctxt "descriptioninfopage|label40"
msgid "R_elation:"
-msgstr ""
+msgstr "Relation:"
#. AGDpc
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:136
msgctxt "descriptioninfopage|label41"
msgid "Ri_ghts:"
-msgstr ""
+msgstr "Rettigheder:"
#. eK4rF
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:151
msgctxt "descriptioninfopage|label42"
msgid "So_urce:"
-msgstr ""
+msgstr "Kilde:"
#. RFBPC
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166
msgctxt "descriptioninfopage|label45"
msgid "T_ype:"
-msgstr ""
+msgstr "Type:"
#. Nayo4
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:181
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Indtast de ord, som du vil bruge til i at indeksere indholdet af dit dok
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor"
msgid "contributor accessible description"
-msgstr ""
+msgstr "tilgængeligheds-beskrivelse for bidragyder"
#. bo2q7
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:388
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Dokument signeret af flere"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:183
msgctxt "documentinfopage|userdatacb"
msgid "_Apply user data"
-msgstr "_Anvend brugerdata"
+msgstr "Anvend brugerdata"
#. JFxmP
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:197
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Den originale fil kan signeres uden redigering. Eksisterende signaturer
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25
msgctxt "editdocumentdialog|edit"
msgid "Edit Document"
-msgstr "Rediger dokument"
+msgstr "Redigér dokument"
#. oWdm6
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:42
@@ -4076,25 +4076,25 @@ msgstr "_Kategori:"
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:99
msgctxt "managestylepage|editstyle"
msgid "Edit Style"
-msgstr "Rediger typografi"
+msgstr "Redigér typografi"
#. 7XGEs
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:123
msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
msgid "Edit Style"
-msgstr "Rediger typografi"
+msgstr "Redigér typografi"
#. cFCws
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:147
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
msgid "_Automatic update from document"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatisk opdatering fra dokument"
#. TZByH
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:153
msgctxt "managestylepage|autoupdate|tooltip_text"
msgid "Any paragraph formatting changes in the document to a paragraph with this style are applied automatically to modify the paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "For denne afsnitstypografi skal formatændringer af afsnit skrevet med typografien automatisk også ændre afsnitstypografien."
#. oTXJz
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:193
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr "Adgangskode"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165
msgctxt "password|extended_tip|pass1ed"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr "Skriv en adgangskode. En adgangskode er versalfølsom."
+msgstr "Skriv en adgangskode. En adgangskode skelner mellem store og små bogstaver."
#. kEcVk
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "Bekræft:"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:296
msgctxt "password|extended_tip|pass2ed"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr "Skriv en adgangskode. En adgangskode er versalfølsom."
+msgstr "Skriv en adgangskode. En adgangskode skelner mellem store og små bogstaver."
#. c4nGS
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:316
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "Registrer _ændringer"
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|recordchanges"
msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record."
-msgstr "Vælg for at aktivere registrering af ændringer. Dette er det samme som Rediger - Følg ændringer - Registrer."
+msgstr "Vælg for at aktivere registrering af ændringer. Dette er det samme som Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Registrér."
#. Nv8rA
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:66
@@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr "Ryd seneste dokumenter"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:24
msgctxt "startcenter|clear_unavailable"
msgid "Clear Unavailable Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ryd utilgængelige filer"
#. isnw8
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:119
@@ -4862,43 +4862,43 @@ msgstr "Skabelonliste"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:516
msgctxt "startcenter|filter_label"
msgid "Filter:"
-msgstr ""
+msgstr "Filter:"
#. xYGf6
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:533
msgctxt "startcenter|filter_none"
msgid "All Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Alle programmer"
#. fAxHB
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:534
msgctxt "startcenter|filter_writer"
msgid "Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstdokumenter"
#. zdYmN
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:535
msgctxt "startcenter|filter_calc"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Regneark"
#. DZVJB
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:536
msgctxt "startcenter|filter_impress"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Præsentationer"
#. 67F9T
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:537
msgctxt "startcenter|filter_draw"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Tegninger"
#. ZCQZB
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:554
msgctxt "startcenter|mbActions|tool_tip"
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Handlinger"
#. UHrAZ
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "Ny..."
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20
msgctxt "stylecontextmenu|edit"
msgid "Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Redigér typografi..."
#. TPTqm
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:28
@@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr "Søg..."
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
-msgstr "Administrer"
+msgstr "Administrér"
#. LUs2m
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr "Typografi-handlinger"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:167
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
-msgstr "Opdater typografi"
+msgstr "Opdatér typografi"
#. irBvi
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:235 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:292
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "Vis forhåndsvisninger"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325
msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX"
msgid "Spotlight"
-msgstr ""
+msgstr "Spotlight"
#. p9AWW
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8