summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/archive/man1/peekfd.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/archive/man1/peekfd.1.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/archive/man1/peekfd.1.po')
-rw-r--r--po/de/archive/man1/peekfd.1.po276
1 files changed, 276 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/archive/man1/peekfd.1.po b/po/de/archive/man1/peekfd.1.po
new file mode 100644
index 00000000..59b930c4
--- /dev/null
+++ b/po/de/archive/man1/peekfd.1.po
@@ -0,0 +1,276 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2019, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-27 16:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-18 21:56+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "PEEKFD"
+msgstr "PEEKFD"
+
+#. type: TH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "2020-09-09"
+msgstr "9. September 2020"
+
+#. type: TH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "psmisc"
+msgstr "psmisc"
+
+#. type: TH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Dienstprogramme für Benutzer"
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "peekfd - peek at file descriptors of running processes"
+msgstr "peekfd - nach Dateideskriptoren laufender Prozesse schauen"
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<peekfd> [B<-8>,B<--eight-bit-clean>] [B<-n>,B<--no-headers>] [B<-f>,B<--"
+#| "follow>] [B<-d>,B<--duplicates-removed>] [B<-V>,B<--version>] [B<-h>,B<--"
+#| "help>] I<pid> [I<fd>] [I<fd>] B<...>"
+msgid ""
+"B<peekfd> [B<-8>,B<--eight-bit-clean>] [B<-n>,B<--no-headers>] [B<-f>,B<--"
+"follow>] [B<-d>,B<--duplicates-removed>] [B<-V>,B<--version>] [B<-h>,B<--"
+"help>] I<pid> [I<fd>] [I<fd>] ..."
+msgstr ""
+"B<peekfd> [B<-8>,B<--eight-bit-clean>] [B<-n>,B<--no-headers>] [B<-f>,B<--"
+"follow>] [B<-d>,B<--duplicates-removed>] [B<-V>,B<--version>] [B<-h>,B<--"
+"help>] I<PID> [I<Dateideskriptor>] [I<Dateideskriptor>] B<…>"
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"B<peekfd> attaches to a running process and intercepts all reads and writes "
+"to file descriptors. You can specify the desired file descriptor numbers or "
+"dump all of them."
+msgstr ""
+"B<peekfd> hängt sich an einen laufenden Prozess an und fängt alle Lese- und "
+"Schreibvorgänge von und zu Dateideskriptoren ab. Sie können die Nummern der "
+"gewünschten Dateideskriptoren angeben oder alle ausgeben lassen."
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPTIONEN"
+
+#. type: IP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "-8"
+msgstr "-8"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "Do no post-processing on the bytes being read or written."
+msgstr ""
+"führt keine Nachverarbeitung der gelesenen oder geschriebenen Bytes durch."
+
+#. type: IP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "-n"
+msgstr "-n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "Do not display headers indicating the source of the bytes dumped."
+msgstr ""
+"zeigt keine Kopfzeilen an, welche die Quelle der ausgegebenen Bytes angeben."
+
+#. type: IP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "-c"
+msgstr "-c"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"Also dump the requested file descriptor activity in any new child processes "
+"that are created."
+msgstr ""
+"gibt auch die Aktivität des angefragten Dateideskriptors in jeglichen neu "
+"erstellten Kindprozessen aus."
+
+#. type: IP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "-d"
+msgstr "-d"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"Remove duplicate read/writes from the output. If you're looking at a tty "
+"with echo, you might want this."
+msgstr ""
+"entfernt Lese- und Schreibvorgänge aus der Ausgabe, die mehrfach erscheinen. "
+"Wenn Sie ein TTY mit Echo verwenden, werden Sie dies möglicherweise brauchen."
+
+#. type: IP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "-v"
+msgstr "-v"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "Display a version string."
+msgstr "zeigt eine Versionszeichenkette an."
+
+#. type: IP
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "-h"
+msgstr "-h"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "Display a help message."
+msgstr "zeigt eine Hilfemeldung an."
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "DATEIEN"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+#, fuzzy
+#| msgid "I</proc/*/fd>"
+msgid "B</proc/>I<*>B</fd>"
+msgstr "I</proc/*/fd>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"Not used but useful for the user to look at to get good file descriptor "
+"numbers."
+msgstr ""
+"Wird nicht verwendet, aber ist für den Benutzer nützlich, um die Nummern der "
+"gewünschten Dateideskriptoren zu finden."
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "None."
+msgstr "Keine."
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "DIAGNOSTICS"
+msgstr "DIAGNOSE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "The following diagnostics may be issued on stderr:"
+msgstr ""
+"Die folgenden Diagosen können in die Standardfehlerausgabe geschrieben "
+"werden:"
+
+#. type: TP
+#: debian-bullseye
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Error attaching to pid ...>"
+msgid "B<Error attaching to pid >I<E<lt>PIDE<gt>>"
+msgstr "B<Fehler beim Anhängen an PID …>"
+
+# FIXME doppelter Satzpunkt
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An unknown error occurred while attempted to attach to a process.. you "
+#| "may need to be root."
+msgid ""
+"An unknown error occurred while attempted to attach to a process, you may "
+"need to be root."
+msgstr ""
+"Ein unbekannter Fehler ist bei dem Versuch aufgetreten, an einen Prozess "
+"anzuhängen. Möglicherweise müssen Sie Root sein."
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "FEHLER"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"Probably lots. Don't be surprised if the process you are monitoring dies."
+msgstr ""
+"Wahrscheinlich viele. Seien Sie nicht überrascht, wenn der von Ihnen "
+"überwachte Prozess abstürzt."
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "E<.MT trent.waddington@gmail.com> Trent Waddington E<.ME>"
+msgstr "E<.MT trent.waddington@gmail.com> Trent Waddington E<.ME>"
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid "B<ttysnoop>(8)"
+msgstr "B<ttysnoop>(8)"