summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man1/cryptdir.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man1/cryptdir.1.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man1/cryptdir.1.po')
-rw-r--r--po/de/man1/cryptdir.1.po150
1 files changed, 150 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man1/cryptdir.1.po b/po/de/man1/cryptdir.1.po
new file mode 100644
index 00000000..3706737e
--- /dev/null
+++ b/po/de/man1/cryptdir.1.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-05 18:47+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CRYPTDIR"
+msgstr "CRYPTDIR"
+
+#. type: TH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "1 January 1993"
+msgstr "1. Januar 1993"
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "cryptdir - encrypt/decrypt all files in a directory"
+msgstr "cryptdir - Alle Dateien in einem Verzeichnis ver-/entschlüsseln"
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<cryptdir> [ I<dir> ]"
+msgstr "B<cryptdir> [ I<Verz> ]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<decryptdir> [ I<dir> ]"
+msgstr "B<decryptdir> [ I<Verz> ]"
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "INTRODUCTION"
+msgstr "EINFÜHRUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<cryptdir> encrypts all files in the current directory (or the given "
+"directory if one is provided as an argument). When called as decryptdir (i."
+"e., same program, different name), all files are decrypted."
+msgstr ""
+"B<cryptdir> verschlüsselt alle Dateien im aktuellen Verzeichnis (oder, falls "
+"angegeben, im als Argument bereitgestellten Verzeichnis). Beim Aufruf als "
+"decryptdir (d.h. das gleiche Programm unter anderem Namen) werden alle "
+"Dateien entschlüsselt."
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ANMERKUNGEN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When encrypting, you are prompted twice for the password as a precautionary "
+"measure. It would be a disaster to encrypt files with a password that "
+"wasn't what you intended."
+msgstr ""
+"Beim Verschlüsseln werden Sie aus Vorsicht zweimal nach dem Passwort "
+"gefragt. Es wäre eine Katastrophe, Dateien mit einem Passwort zu "
+"verschlüsseln, das nicht von Ihnen gemeint wäre."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In contrast, when decrypting, you are only prompted once. If it's the wrong "
+"password, no harm done."
+msgstr ""
+"Im Gegensatz dazu werden Sie beim Entschlüsseln nur einmal gefragt. Falls es "
+"das falsche Passwort ist, ist nichts schlimmes passiert."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Encrypted files have the suffix .crypt appended. This prevents files from "
+"being encrypted twice. The suffix is removed upon decryption. Thus, you "
+"can easily add files to an encrypted directory and run cryptdir on it "
+"without worrying about the already encrypted files."
+msgstr ""
+"An die verschlüsselten Dateien wird die Endung .crypt angehängt. Dies "
+"verhindert, dass Dateien zweimal verschlüsselt werden. Die Endung wird bei "
+"der Entschlüsselung entfernt. Daher können Sie einem verschlüsselten "
+"Verzeichnis leicht Dateien hinzufügen und B<cryptdir> dort ausführen, ohne "
+"Sorge bezüglich der bereits verschlüsselten Dateien zu haben."
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "FEHLER"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The man page is longer than the program."
+msgstr "Die Handbuchseite ist länger als das Programm."
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive "
+"Programs\"> by Don Libes, O'Reilly and Associates, January 1995."
+msgstr ""
+"I<\"Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive "
+"Programs\"> von Don Libes, O'Reilly and Associates, Januar 1995."
+
+#. type: SH
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Don Libes, National Institute of Standards and Technology"
+msgstr "Don Libes, National Institute of Standards and Technology"