diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:33 +0000 |
commit | 2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8 (patch) | |
tree | 65cf431f40b7481d81ae2dfce9576342686448f7 /po/de/man1/irqtop.1.po | |
parent | Releasing progress-linux version 4.22.0-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.tar.xz manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.zip |
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man1/irqtop.1.po')
-rw-r--r-- | po/de/man1/irqtop.1.po | 214 |
1 files changed, 7 insertions, 207 deletions
diff --git a/po/de/man1/irqtop.1.po b/po/de/man1/irqtop.1.po index 65e36aff..95b4f4f3 100644 --- a/po/de/man1/irqtop.1.po +++ b/po/de/man1/irqtop.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-11 20:19+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "IRQTOP" msgstr "IRQTOP" @@ -35,13 +35,13 @@ msgid "irqtop" msgstr "irqtop" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Dienstprogramme für Benutzer" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "irqtop - Observe IRQ and SoftIRQ in a top-like fashion" msgstr "irqtop - IRQ aud SoftIRQ im Stil von Top anzeigen" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Warteschlange anzuzeigen." #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "irqtop [-h] [-d] [-b] [-t|-x] [-i|-s] [-r]" msgstr "irqtop [-h] [-d] [-b] [-t|-x] [-i|-s] [-r]" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" @@ -250,203 +250,3 @@ msgstr "" #: debian-unstable msgid "show extra eth stats (from ethtool(8))" msgstr "zeigt zusätzliche Eth-Status an (von B<ethtool>(8))." - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14. Februar 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "irqtop - utility to display kernel interrupt information" -msgstr "" -"irqtop - Dienstprogramm zum Anzeigen von Informationen zu Kernel-Interrupts" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<irqtop> [options]" -msgstr "B<irqtop> [Optionen]" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display kernel interrupt counter information in B<top>(1) style view." -msgstr "" -"Zeigt Informationen zum Kernel-Interrupt-Zähler im Stil von B<top>(1) an." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The default output is subject to change. So whenever possible, you should " -"avoid using default outputs in your scripts. Always explicitly define " -"expected columns by using B<--output>." -msgstr "" -"Die standardmäßige Ausgabe kann sich ändern. Daher sollten Sie vermeiden, " -"standardmäßige Ausgaben in Ihren Skripten zu verwenden, wo immer es möglich " -"ist. Definieren Sie stets die erwarteten Spalten, indem Sie die Option B<--" -"output> angeben." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-o>, B<--output> I<list>" -msgstr "B<-o>, B<--output> I<Liste>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Specify which output columns to print. Use B<--help> to get a list of all " -"supported columns. The default list of columns may be extended if list is " -"specified in the format I<+list>." -msgstr "" -"gibt die anzuzeigenden Spalten an. Mit B<--help> erhalten Sie eine Liste " -"aller unterstützten Spalten. Die Vorgabeliste der Spalten kann erweitert " -"werden, falls die Liste im Format I<+Liste> angegeben ist." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-d>, B<--delay> I<seconds>" -msgstr "B<-d>, B<--delay> I<Sekunden>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Update interrupt output every I<seconds> intervals." -msgstr "aktualisiert die Ausgabe der Interrupts alle angegebenen I<Sekunden>." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-s>, B<--sort> I<column>" -msgstr "B<-s>, B<--sort> I<Spalte>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Specify sort criteria by column name. See B<--help> output to get column " -"names. The sort criteria may be changes in interactive mode." -msgstr "" -"gibt die Sortierkriterien nach Spaltenname an. Siehe die Ausgabe von B<--" -"help> für die Spaltennamen. Im interaktiven Modus können die " -"Sortierkriterien geändert werden." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-S>, B<--softirq>" -msgstr "B<-S>, B<--softirq>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Show softirqs information." -msgstr "zeigt Informationen zu Softirqs an." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-V>, B<--version>" -msgstr "B<-V>, B<--version>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-h>, B<--help>" -msgstr "B<-h>, B<--help>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display help text and exit." -msgstr "zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm." - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "INTERACTIVE MODE KEY COMMANDS" -msgstr "TASTATURBEFEHLE IM INTERAKTIVEN MODUS" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<i>" -msgstr "B<i>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "sort by short irq name or number field" -msgstr "sortiert nach IRQ-Kurzname oder Nummer-Feld" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<t>" -msgstr "B<t>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "sort by total count of interrupts (the default)" -msgstr "sortiert nach Gesamtanzahl der Interrupts (Vorgabe)" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<d>" -msgstr "B<d>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "sort by delta count of interrupts" -msgstr "sortiert nach der Änderung der Anzahl der Interrupts" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<n>" -msgstr "B<n>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "sort by long descriptive name field" -msgstr "sortiert nach dem Feld mit der Langbeschreibung" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<q Q>" -msgstr "B<q Q>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "stop updates and exit program" -msgstr "bricht die Aktualisierung ab und beendet das Programm" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "AUTHORS" -msgstr "AUTOREN" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "REPORTING BUGS" -msgstr "FEHLER MELDEN" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "For bug reports, use the issue tracker at" -msgstr "Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf" - -#. type: SH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "AVAILABILITY" -msgstr "VERFÜGBARKEIT" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The B<irqtop> command is part of the util-linux package which can be " -"downloaded from" -msgstr "" -"Der Befehl B<irqtop> ist Teil des Pakets util-linux, welches heruntergeladen " -"werden kann von:" |